Текст книги "До встречи с тобой (ЛП)"
Автор книги: С. Скотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
С.Л. Скотт
До встречи с тобой
Серия: ВНЕ СЕРИИ
Переводчики: Лера Дзгоева (до 12 главы),
Леруся Нефедьева (с 12 главы)
Редактор: Юлия Цветкова
Вычитка: Тамара
Обложка: Екатерина Белобородова
Оформитель : Юлия Цветкова
Пролог
Решетки были ржавыми. Тусклая краска растрескалась на внутренней стороне подоконника, а ее платье порвалось по швам. Она вдохнула, а затем медленно выдохнула… было нечем дышать. Она подумала, не закрыто ли вентиляционное отверстие, но оно было слишком далеко, чтобы дотянуться. Так что она осталась лежать на спине, на голом матрасе с пружинами, которые врезались в нее. Джуд умела лежать неподвижно часами. Так она оставалась в здравом уме. Так она выжила.
Не давай им ничего. Не поддавайся им.
Сражайся.
Сражайся.
Сражайся.
Потерпи.
Еще один день.
Потерпи.
Любовь не связана с разумом.
Любовь никогда не была рациональной.
В сердце всегда живет любовь несмотря на то, что будет дальше.
Глава 1
ВРОДЕ БЫ ЭТО БЫЛА инструментальная версия песни «Just Like Heaven» группы The Cure, мелодично звучащая в квартире в Верхнем Ист-Сайде. Или, может, это было действие розовых таблеток, которые все еще оставались в ее организме. Ее душевная свобода медленно пробуждала дремлющий разум.
Так или иначе, Джуд эта вечеринка понравилась.
Ей нравились костюмы, которые ее окружали и женщины, которые ее игнорировали. Ей нравилось быть «невидимой».
Джуд покачивалась под музыку, иногда подходя к подносам с едой. Она попробовала несколько модных закусок, но для неё они показались невкусными. Взяв палочку сельдерея, она обмакнула его в сливочный соус. Хорошо. Она снова окунула.
– Нельзя макать в соус так много раз, – услышала она слова мужчины.
Продолжая перемешивать соус сельдереем, она подняла глаза. Откусив большой кусок, она посмотрела на банкира, одетого в угольно-серый костюм, и улыбнулась. Затем засмеялась, снова окунув сельдерей в соус, как будто никогда не ела его. Она откусила еще раз, на этот раз хруст был громче… она смотрела в глаза мужчине, которые он спрятал за очками в черной оправе. Она встала на носочки и пыталась разглядеть его лучше. Не успокоившись, спросила:
– Какого цвета твои глаза?
– Карие, – ответил мужчина. Морщина между его бровями, образовавшаяся задолго до сегодняшнего вечера, привлекла ее внимание.
Закончив с сельдереем, она засунула оставшийся кусок в соус, оставив торчащим вверх, и взяла мужчину за руку.
– Тебе стоит купить мне выпить. – Кончиком пальца она провела по линии, которая вела от его запястья вокруг его большого пальца.
Вытащив руку и засунув ее в карман, он заявил:
– Напитки бесплатные. Бар там.
Он был возмущён, и она задалась вопросом, всегда ли он был таким агрессивным. Она стояла рядом с ним и смотрела в указанном им направлении.
– Ты должен предложить мне один. Разве это не вежливый поступок?
Его голова провернулась назад.
– Ты оставила свои микробы в блюде и прикоснулась к половине еды на столе, тем самым заразив ее, и говоришь мне про невежливость?
Она кивнула.
– Да. Я буду корону и колу. – Она повернулась к нему спиной, взяла четыре разных печенья, прочитала состав, а затем остановилась на пирожном. Она почувствовала взгляд карих глаз и повернулась к нему лицом. С иронией она улыбнулась и сделала реверанс.
– Хорошо, я сама куплю себе выпить. Раз уж ты здесь, будешь что-нибудь?
– Нет. Спасибо.
– Пожалуйста. – Перед уходом она спросила: – Как ты зарабатываешь?
– Моя специальность? – Он смотрел на странную девушку, которая кружилась перед ним. Ее юбка взлетела и задела его ноги.
Она остановилась, улыбнулась и ответила:
– Нет, просто в жизни.
Один из его глаз прищурился, полностью сбитый с толку бессмысленным вопросом.
– Я архитектор.
Губы Джуд поджались, казалось, будто она соглашается с ним.
– В этом есть смысл. – На этот раз она ушла, пока он смотрел ей вслед. Она «плыла». Она, будто, танцевала в красных зимних сапогах сквозь застывшую толпу в костюмах и вечерних нарядах. На этой зимней вечеринке выделялась девушка в зеленовато-желтом сарафане с вышитыми по низу розовыми цветочками. Она заинтересовала его.
Здесь было много людей которых он знал, и с некоторыми он хотел поговорить, но не сдвинулся с места. Он ждал ее. Неловко поеживаясь, он не понимал зачем.
Джуд вернулась, как будто они были давними друзьями, как будто она не сомневалась, что он все еще будет ждать.
Тейлор молча стоял рядом с девушкой в сарафане. Ее пирожное было съедено, теперь она держала коктейль и махала рукой под музыку, не замечая – или не обращая внимания – на то, что жидкость проливалась при движении.
Наконец, заговорив, он спросил:
– Сколько ты выпила сегодня? – Ему очень хотелось спросить, пьяна ли она. Он никогда раньше не видел человека настолько беспечного, такого беззаботного. Она снова повернулась, он быстро взял у нее стакан и поставил на стол. Конечно, чтобы не пролить напиток.
– Это первый.
Он посмотрел на неё с большим сомнением, но ничего не сказал.
С легкой улыбкой она спросила:
– Как тебя зовут?
Ее улыбка была самой скоромной, которую он видел сегодня вечером, и она показалась ему милой.
– Тейлор, – ответил он. – А тебя?
– Джудит. Семья зовет Джуд. Ты тоже можешь звать меня Джуд.
Наблюдая за причудливой девушкой перед собой, он осмотрел все вокруг.
– Но мы не семья.
Толкнув его локтем, она засмеялась.
– Мы и не друзья, но станем.
– Мы будем друзьями или семьей?
– Не знаю, – сказала она, выражение ее лица стало задумчивым.
– Давай посмотрим, куда нас приведет ночь.
Тейлор почти возразил, что ночь никуда не приведет, но не смог. Пока он стоял, то начал чувствовать что-то к ней. Каким-то образом симпатичная маленькая Джуд заставила его поверить ее словам. Ее свободный дух был заразителен, и заставил расслабиться Тейлора.
– Что ты делаешь, Джуд?
– Что ж, Хейзел, – сказала она с ухмылкой, – рада, что ты спросил.
– Хейзел?
– Твои глаза. Они ореховые. Ты знаешь, что это очень редкий цвет глаз? Большинство людей думают, что они просто карие, без изюминки. Но не твои. – Она снова встала на цыпочки, чтобы взглянуть поближе. – Ага, рэлеевское рассеяние (прим. переводчика – рассеяние света на объектах, размеры которых меньше его длины волны)
– Рэлеевское рассеяние? – спросил он, добровольно расширив глаза, чтобы она увидела их получше. Наконец он просто снял очки и сунул их в карман пиджака. Ему нравилось носить их, но сегодня они не были нужны.
Она недоуменно вздохнула.
– Хейзел. Это просто невозможный цвет.
Наклонившись, к ней, он спросил:
– Зеленые?
– Синие, но они меняют цвет, в зависимости от того, что на мне надето.
Он кивнул, и растерявшись спросил:
– Ты всегда так говоришь?
– Как?
– Как будто ты безумная?
– Безумная или сумасшедшая? (прим. переводчика – игра слов manic (безумная) и maniac (сумасшедшая))
– Безумная. Не думаю, что ты сумасшедшая.
Она, будто, задумалась об этом и отвернулась. Когда она вновь повернулась, то спросила:
– Итак, Хейзел, что ты проектируешь?
– Дома. Несколько построек по городу. Почему ты называешь меня Хейзел? Из-за моих глаз? – Когда прошло несколько секунд, а она не ответила, он понял, что она не склонна отвечать на его вопросы, и сменил тему разговора.
– А ты?
От удивления ее глаза расширились, а рука накрыла грудь.
– О, я не архитектор. Что за вечеринка? Для архитекторов?
Тейлор был полностью сбит с толку и покачал головой.
– Нет, – сказал он, оглядываясь.
– Это вечеринка в честь Барретов.
Она прошептала:
– Кто такие Барретты?
Ничто в этой женщине не имело никакого смысла, но ему нравилась ее харизма. Он наклонился, указал через комнату на пожилую пару у большого камина и прошептал:
– Это Барреты.
– Ах. – Поднеся напиток к губам, она сделала небольшой глоток, наблюдая за ними через хрустальный бокал, а затем спросила:
– Никогда их раньше не видела. Кто они?
Его голова почти коснулась ее головы, он наклонился к ее уху и прошептал:
– Богатые жители Верхнего Ист-Сайда, которые устраивают вечеринки для коллег и благотворительных организаций, делая вид, что делают это ради общего дела, но на самом деле для рекламы.
Ее глаза были прикованы к хозяевам, и требовалось немало усилий, чтобы сопротивляться искушению взглянуть на него.
– А к какому типу относишься ты?
– Я. – Как только он ответил, Барреты, словно поняли, что говорят о них, подошли. – Кошмар, – пробормотал Тейлор себе под нос. Затем выпрямился и ответил на их улыбки.
– Тейлор, дорогой. – Седовласая женщина с гладкой кожей и ярко-розовой помадой наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Так рада, что тебе удалось заглянуть. – Она смотрела прямо на него, но в ее приветствии, казалось, не хватало искренности.
– Я бы не пропустил это.
Джуд заметила, насколько ровным был его тон и что жизнь в его глазах, вспыхнувшая, когда он был рядом с ней, потускнела в их присутствии. Это было странно, и она надеялась, что он изменится, когда они уедут.
Пожилой мужчина пожал руку Тейлору, а другой похлопал его по руке.
– Как мир архитектуры?
Когда они поздоровались, правая рука Тейлора начала дрожать, и он положил ее в карман.
– В настоящее время я работаю над четырьмя проектами.
– Хорошо. Хорошо. Приятно слышать, сынок.
Миссис Барретт спросила:
– Кто эта девушка, Тейлор?
Джуд сразу поняла, что ответ на вопрос, на самом деле, не интересен этой женщине. Ей была слишком знакома эта осуждающая снисходительная улыбка. Тейлор скользнул рукой по внутренней стороне руки Джуд и сплел свои пальцы вместе с ее, взял за руку.
– Это Джудит.
Барреты повернулись к ней и улыбнулись. В унисон они сказали:
– Привет, Джудит.
– Здравствуйте, – кротко ответила она, чувствуя, как ее тело уклоняется от их лукавого взгляда. Тейлор будто понял, что Джут некомфортно и сжал ее руку крепче. Его улыбка была мягкой. Архитектор заставил ее чувствовать себя в безопасности, поэтому она проигнорировала желание бежать и осталась.
Их сцепленные руки, судя по взгляду, вызывали у Барреттов глубокую озабоченность.
– А как давно вы знакомы? – спросила миссис Барретт.
Тейлор уверенно ответил:
– Как будто всю жизнь.
Миссис Барретт продолжала улыбаться.
– Как мило. Надеюсь, вы расскажете подробности за ужином. А пока мы должны поприветствовать мистера и миссис Стивенс. Они умоляли нас прийти пообедать. Кстати, запасы еды обновляют. Пожалуйста, угоститесь перед отъездом. – Миссис Барнетт снова поцеловала его в щеку, прежде чем взяла мужа за руку и быстро ушла.
Тейлор и Джуд приходили в себя, после такого приветствия Барреттов. Посмотрев на их все еще переплетенные руки, Джуд спросила:
– Хочешь уйти отсюда?
Глава 2
Это было второго января. В городе было предсказуемо холодно, и Тейлор закутался в куртку. Джуд застегнула свое фиолетовое пальто и посмотрела в обе стороны, когда они вышли на улицу. Навес защищал их от снега, но не от холода. Джуд надела перчатки, как и Тейлор, а затем пошла по ветру.
Он был позади нее, но шагал в два раза быстрее, пока не догнал. Наклонив голову, он взглянул на нее. Ее щеки порозовели от непогоды, а к ресницам прилипли снежинки, которые она не потрудилась смахнуть. Он спросил:
– Мы куда-нибудь конкретно идем?
Ее глаза светились счастьем.
– Мир – наша радуга, Хейзел.
Он все еще понятия не имел, как работает разум этой девушки, но был слишком заинтригован, чтобы уйти. – Что это вообще значит?
Она рассмеялась так, словно ничто в жизни ее не беспокоило. Тейлор был очарован ей и не мог отвести глаз. Он никогда раньше не встречал никого похожего на нее, и не понимал, как ее беззаботное поведение вело ее по жизни. Она улыбнулась так широко, что на ее щеках появились две ямочки.
– Давай выясним это вместе. – Затем, как снег, она унеслась прочь.
Когда он снова догнал ее, то спросил:
– Как твоя фамилия, Джуд?
Она была экспертом в избегании ответов на его вопросы.
– Когда тот человек пожал тебе руку, он назвал тебя сыном. Ты действительно его сын или он налаживал с тобой контакт?
– Я его сын. Ты не любишь отвечать на вопросы, не так ли?
– От них мне становится скучно. Мне весь день задают вопросы. Как ты себя чувствуешь? Рискнешь ли ты выйти сегодня на улицу? Ты приняла свои таблетки? – Она повернулась к нему.
– Видишь, скучно. Мне так надоело все время говорить о себе. Тебе когда-нибудь бывает скучно от себя?
Ему было легко ответить на этот вопрос.
– Все время.
– Тогда ты действительно меня понимаешь.
Он хотел улыбнуться ей так, как, по его мнению, она ждала от него, но все еще зацикливался на вопросах, которые она перечислила. В частности, он зациклился на вопросе о таблетках.
– Ты приняла свои таблетки сегодня?
Кивнув, она похлопала его по спине.
– Не беспокойся обо мне, Хейзел. Все хорошо. Вот почему я здесь.
Все с ней было побочным эффектом предыдущей темы. Одно вело к другому.
– Почему именно ты здесь? Я имею в виду, почему ты была на вечеринке, если не знала моих родителей?
Она остановилась посреди тротуара и уперла руки в бока.
– Как я уже сказала, это невозможно.
Остановившись перед ней, он прищурил глаза от недоверия на ее комментарии.
– Это сейчас относится к моему цвету глаз или ко мне?
– Разве это не одно и то же? – Пройдя вперед, она повернулась к Тейлору, который все еще стоял там, где она его оставила.
– Ты идешь?
Он оступился и снова догнал ее.
– Ты хоть знаешь, куда идешь?
– Хочешь мороженого?
Она поражала его с каждым разом все больше, и он ответил:
– Холодно. Как насчет кофе?
– Я не люблю кофе.
– Вау, житель Нью-Йорка, который не любит кофе. – Взяв ее за руку, он остановил ее.
– Ты собираешься рассказать мне что-нибудь о себе?
– Я только что сказала, что не люблю кофе. Это уже кое-что.
Он вздохнул.
– Я серьезно, Джуд.
Его эмоциональный вздох утомил ее, и она дала ему самый честный ответ, на который была способна.
– Нет, если мне это сойдет с рук, – он посмотрел в ее голубые глаза.
Под ярким флуоресцентным светом круглосуточного магазина, он мог видеть, что они были зеленого цвета. Это были самые уникальные глаза, которые он когда-либо видел. Она была самой уникальной женщиной, которую он когда-либо встречал. Теперь ему стало стыдно за то, что он сделал ее несчастной, поэтому отвел взгляд.
– Отлично. Я ограничу свои вопросы. – И просто чтобы снова увидеть ее улыбку, он сказал:
– Давай мороженое.
Она подпрыгнула от радости.
– Я знаю отличное место в нескольких кварталах отсюда.
– Может поймать такси?
– Нет, я люблю снег. Это волшебно.
Посмотрев вниз по улице, а затем снова на нее, он начал задаваться вопросом когда перестал видеть магию в этом мире. Вероятно, он мог бы догадаться, но не хотел думать о том времени.
Полчаса спустя его руки замерзли, однако, он все же планировал съесть фисташковое мороженое с Джуд на ужин. Он купил угощения и присоединился к ней в киоске, где она удовлетворенно облизывала свой щербет.
Как только он сел, она спросила:
– Я думаю, что можно рассказать все о человеке по его любимому вкусу мороженого.
Тейлор наблюдал, как она высунула язык и облизнула мороженое в абсолютном блаженстве. Когда их взгляды встретились, она усмехнулась, поймав, что он наблюдает за ней. С трудом скрывая собственную улыбку, он спросил:
– Что фисташка говорит обо мне?
Она помолчала в раздумье, затем предложила:
– Может быть, не во всех случаях.
Наклонив голову, он сказал:
– У тебя есть свое мнение. Ты просто не хочешь делиться им со мной. Давай. Не сдерживайся. Я большой мальчик. Выдержу.
Покачав головой, она схватила салфетку и вытерла рот.
– Нет, все в порядке.
Он откусил один кусочек своего угощения и со всей серьезностью сказал:
– Я хочу знать, что ты думаешь обо мне. Мне любопытно.
Вся беззаботность, которая существовала между ними, исчезла, и ее голос стал мрачным.
– Не думаю, что ты фисташка. Это то, чего все остальные хотят от тебя.
– Так плохо, да?
Спустя пару мгновений, ее лицо выражало радость с широкой улыбкой, и эта, казалось бы, недостижимая возможность вернулась в глубину ее глаз.
– Поверь. Еще не слишком поздно.
– Будем надеяться. – Он посмотрел на свое мороженое и совершенно потерял аппетит к фисташкам. Встав, он выбросил его и вернулся к столу.
Джуд посмотрела на свое мороженое. Оно всегда было ее любимым и оставалось им до этого момента. Внезапно она потеряла всякое расположение к нему и тоже выбросила.
– Что теперь?
Он рассмеялся.
– Это у тебя безумные идеи.
– Они не безумные, – сказала она, защищаясь.
Тейлор мог сказать, что задел ее и не был уверен, должен ли испытывать облегчение, обнаружив что-то, что действительно повлияло на нее, или вину.
– Эй, Джуд. Стой. Я не это имел в виду.
Пожав плечами, она посмотрела на него. Он был красив. Джуд заметила это еще на вечеринке. Было трудно не заметить этого, но сейчас… при слабом свете магазина, окружающем его, и снеге, падающем на его голову, он был ошеломляющим. Протянув руку, она коснулась его щек своими пушистыми руками в зеленых перчатках. Его дыхание, казалось, остановилось, как и у нее, и она подошла ближе, кончики ее туфель соприкоснулись с его.
– Хейзел?
– Да? – ответил он так, как будто теперь это было его имя.
– Ты поцелуешь меня?
Тейлор хотел сделать это с тех пор, как встретил ее, но не осознавал до этого момента. Он взял ее щеки своими руками, без колебаний наклонился и поцеловал девушку. Он целовал ее до тех пор, пока не зашуршал снег, и их мир не закружился вокруг них. Он целовал ее до тех пор, пока ее губы не приоткрылись, и они не поделились секретом. Секретом, которым могли поделиться только они. Поцелуй, который говорил, что ты мне нравишься… а может быть, и больше. Поцелуй, который говорил через эмоции, а не слова. Поцелуй, который связал их с этим моментом и друг с другом.
Когда Тейлор отстранился, очень медленно, он открыл глаза и обнаружил, что ее глаза все еще закрыты, ее красные губы все еще приоткрыты, а руки все еще на нем.
Поэтому он снова поцеловал ее.
И еще раз.
Затем он поцеловал ее руки, взяв их в свои.
– Джуд?
– Да? – спросила она в ответ, оставляя свои руки там, где они были.
– Хочешь поехать ко мне домой?
Игривая улыбка скользнула по ее губам. Он с трудом оторвал от них взгляд, желая поцеловать ее снова, на этот раз дольше.
– Ты спрашиваешь меня, потому что хочешь переспать со мной?
– Я спрашиваю, потому что мне холодно, но я был бы не против переспать с тобой.
Ее улыбка стала безмятежной, согревая его.
– Ладно.
Тейлор не знал, чего от нее ожидать, чувствуя себя так, словно он просто решил прокатиться. Ее ответ был таким спокойным и приемлемым, что он снова удивился ей, но почувствовал себя счастливчиком, что эта причудливая, симпатичная девушка идет с ним домой. Держа ее за руку, они поймали такси и направились через весь город.
Джуд была во множестве красивых зданий на Манхэттене, но это было милое, и все равно казалось доступным, как и она сама. Ей это нравилось. Швейцар был в простом свитере и брюках. Никаких эполет (прим. переводчика – наплечников) на плечах, яркого костюма или костюма сторожа. Мужчина поздоровался с ними обоими и придержал дверь.
Тейлор жил на четырнадцатом этаже. Когда они шли по коридору, она сказала:
– Мне нравится это здание.
– Мне тоже.
Он придержал дверь открытой и последовал за ней внутрь. Квартира была современной, что ее не удивило. В конце концов, он был архитектором. Четкие линии. Простая цветовая гамма различных теплых оттенков коричневого. В отличие от стен, картины, висевшие на них, предлагали большие цветные всплески, каждая комната была посвящена отдельной теме. Королевский синий и бирюзовый в гостиной. Желтый на кухне. Она оглянулась на него и поймала его взгляд.
– Я надеюсь, что в спальне красный.
– Тогда ты не будешь разочарована.
Одобрительно наклонив голову, она подошла к большой стене с окнами и выглянула наружу. Было темно, но город всегда оставался освещенным, как звезды в ночи.
– У тебя есть жалюзи?
– Есть. Ты хочешь, чтобы я их опустил?
– Нет.
Проводя пальцами по стеклу, Тейлор наблюдал, как Джуд осматривает квартиру, втайне желая, чтобы ей понравилось это место, понравился он. Несмотря на отпечатки пальцев, которые он собирался убрать утром, это его не беспокоило.
– Не хочешь ли чего-нибудь выпить?
– Почему ты ведешь себя так официально?
– Я?
Ее глаза встретились с его.
– Да. Ты мне больше нравился, когда говорил о Барреттах как о вещах, а не людях.
– Я Барретт.
– И все же я все равно пришла сюда. – Джуд подошла к открытой двери. – Это спальня?
– Да.
– Я бы хотела пиво и кока-колу.
– Джек Дэниелс подойдет?
– Я выпью вина. Красного, – ответила она и исчезла в спальне. Тейлор перестал пытаться понять ее еще на вечеринке, так что ее предпочтения в напитках его не удивили.
Потребовалось несколько минут, чтобы понять, какую бутылку он хочет открыть. Сделав это, он налил им обоим по бокалу каберне и присоединился к ней в спальне. Он остановился в дверях, когда обнаружил ее спящей на его кровати.
– Джуд? – Он подождал несколько секунд, прежде чем повторить попытку.
– Джуд, ты не спишь?
Подойдя к ближайшей к ней стороне кровати, он поставил бокалы на ночной столик и опустился перед ней на колени. Ее глаза были закрыты, а дыхание было ровным и спокойным. Ее пальто было брошено на стул у окна, а ботинки валялись на полу. Зеленые перчатки все еще прикрывали ее руки, поэтому он осторожно снял их, одну за другой, и положил рядом с ее пальто, прежде чем пойти за одеялом, чтобы укрыть ее.
Прихватив с собой бокал вина, он сел в кресло. Снаружи свет обеспечивал достаточную видимость, чтобы разглядеть ее в темной комнате. Ее маленькая фигурка лежала, свернувшись калачиком, на боку. Губы были сжаты. Волосы разметались по подушке. Он наблюдал за ней, желая узнать больше.
Он уже давно никого не приводил в свою квартиру, и прошло еще больше времени с тех пор, как кто-то был в его постели. Но он находил этот диссонанс освежающим по сравнению с монотонной скукой его повседневной жизни.
Это было самое живое, что он чувствовал за всю свою жизнь. Это вызывало привыкание. Эксцентричная молодая женщина тем более. Она нарушила его покой, и когда он смотрел, как она спит, ему нравилось то, что она заставляла его чувствовать.
Ему нравилась она.








