Текст книги "Солнце Сантьерры (СИ)"
Автор книги: Рута Даниярова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
Солнце Сантьерры
Глава 1
Этот день начинался совершенно обычно. С утра ярко светило в саду июльское солнце, щебетали птицы, от легкого ветерка лениво колыхались легкие занавески на окнах.
Мы с мужем пили кофе на кухне, щенок Барри крутился под ногами, гоняясь за своим мячиком. Сегодня суббота, Нику не надо торопиться на работу, дети уже позавтракали.
Я наслаждалась этими моментами, когда можно вот так спокойно посидеть в тишине. Когда у тебя четверо детей, ценишь каждые моменты покоя.
Муж включил утренние новости. Начали трансформацию еще одной планеты… В соседнем городке скоро состоится концерт популярной молодежной группы «Ксоу». Сенсорные эффекты, лазерное шоу…Мой старший сын, четырнадцатилетний Марк, очень хотел туда поехать со своими друзьями… Предстоящие выборы губернатора… Райтисты снова совершили два теракта в соседнем штате…
– Никак не успокоятся, – пробормотал Ник, отхлебывая кофе. – После того, как арестовали их главаря Кти Донга, они как с ума посходили. Куда только власти смотрят?
Да, новости про райтистов мы слышали каждый день. Сначала они были безобидными экоактивистами, никто не относился к ним серьезно. Требовали быть ближе к природе, отказаться от технического прогресса, от атомных станций, не трансформировать новые планеты, чтобы сделать их пригодными для жизни землян. Но в последние годы они перешли к активным действиям, постоянно совершали теракты, взрывали звездолеты, шахты, захватывали заложников. Правительство боролось с ними, постоянно кого-то арестовывали, но ситуация не менялась. Недавно их лидера судили и приговорили к смертной казни.
Ник собирался поехать в соседний городок Рествилл (все географические названия в книге вымышленные – примечание автора), в автомастерскую. Рествилл был в двадцати милях от нашего дома. Подозреваю, Ник еще хотел привезти мне подарок, в четверг у меня день рождения, тридцать пять. Да, мне, Кэтрин Эклз, исполнится целых тридцать пять лет, хотя все мне говорят, что выгляжу я моложе.
Вообще-то Ник должен был поехать с двойняшками, но Энни и Энтони с утра не поделили новый дорогой визор-планшет. Он был у них общим, на второй пока у нас не было лишних денег.
Энни хотела пообщаться с подружками, а Энтони хотел доиграть в «Лазер-баттл», каждый тянул планшет к себе, они отчаянно вопили, пока я кормила трехлетнего Роба. Роб немного приболел, хныкал, видимо, у него болел живот. Крики близнецов звенели в ушах. Как же надоели их бесконечные ссоры! Я устала, действительно устала.
– Никто никуда не едет!
– Но, мам, – заныли оба.
– Учитесь уже договариваться, вам уже десять лет! – Я отобрала у них планшет и унесла в свою комнату.
Энтони надулся, Энни убежала в дом.
– Может, все-таки возьму их с собой? – неуверенно спросил Николас, он терпеть не мог ссор и криков.
– Нет, пусть… в следующий раз будут думать.
Ник кивнул, поцеловал меня в щеку и пошел к машине. Машину давно следовало поменять на новую, но мы пока не могли себе этого позволить.
Я смотрела, как легко он идет, стройный, высокий, в голубой рубашке, лучи солнца освещали его темные волосы, в которых уже пробивались первые серебряные ниточки. Он был по-прежнему красивым для меня. Мой первый и единственный мужчина.
– Вернусь вечером, – он обернулся, почувствовав мой взгляд, и помахал нам рукой.
– Пап, пока! – закричал Энтони. Он легко забывал обиды, и теперь вовсю улыбался. А вот Энни будет дуться и упрямиться еще долго.
– Пока, Энтони! Маму слушайтесь без меня.
Я проводила взглядом отъезжающую машину и пошла в дом, на ходу прикидывая, что надо сделать за день. Когда у тебя четверо детей, приходится держать в голове кучу больших и маленьких задач. С утра надо дошить платье для Энн и обрезать розовые кусты. Розы были моей гордостью, у меня в саду было росло множество сортов, они до конца осени радовали меня своими яркими красками. Ник иногда шутил, что цветы я люблю больше, чем детей.
Я часто потом видела в своих кошмарных снах, что вместе с Ником садятся в нашу старую машину Энни и Энтони, чтобы уехать от меня навсегда.
Глава 2
Я попросила Энни поиграть с Робом и пошла в сад. Дочь еще обижалась, я знала, что ей очень хотелось поехать с Ником в Рествилл, но она кивнула и отправилась к младшему брату. Энн вообще у меня покладистая. Убедившись, что Роб под присмотром, я пошла в сад, за мной увязался Барри, он обожал носиться по дорожкам и гоняться за жуками.
Я уже полчаса возилась с плетистыми розами, подрезала лишние побеги, формируя кусты, когда ко мне подошел Марк.
– Мам, я договорился, что на концерт меня заберут Уилсоны.
Марк тоже темноволосый, как Ник, за последние полгода он стал быстро расти, голос стал ломаться. В школе по нему уже вздыхали девчонки, но у Марка пока на уме только эйтболл (разновидность футбола, когда в команде восемь человек – прим. автора) и лазерная музыка.
Вдруг Барри навострил уши, замер и тихонько заскулил. Он начал мелко дрожать.
– Мам, что это? – Марк показал рукой на восток. Оттуда шли грязно-серые облака. Они клубились и заслоняли июльское солнце, которое иногда выглядывало бледным пятном. То есть сначала я подумала, что это облака, но это был дым. Я услышала хлопки. И еще хлопки. Облака стали немного желтеть.
– Мам, новости!– Марк прибавил громкость на браслете.
– Повторяю, передаем срочное сообщение. Разрушена цепь плотин на реке Рейе. По нашим сведениям, одновременно произошло несколько сильных взрывов, высока вероятность угрозы затопления для близлежащих районов. Рекомендуем жителям срочно подготовиться к эвакуации. Возьмите с собой только самое необходимое, запас продуктов, документы, лекарства, одежду на три дня. Самостоятельно двигайтесь на запад в направлении Доджтауна, если у вас есть машина. Если нет, постарайтесь забраться на возвышенность или крышу дома и дожидаться спасателей. Передайте сигнал бедствия по вашим браслетам в службу спасения. Повторяем…
Река Рейя, полноводная и бурная, была на расстоянии нескольких миль от нас. Я видела эти плотины – огромные железобетонные сооружения. Казалось невероятным, что они оказались уязвимыми.
Так, машины у нас нет. Я стала вызывать Ника по галобраслету, лихорадочно нажимала на кнопку вызова, но муж не отвечал. Рествилл тоже находился в опасной зоне затопления, но у Ника была машина, он мог уехать.
– Марк, —побелевшими губами зашептала я.– Надо срочно собрать вещи и подать сигнал бедствия…Я позвонила по номеру службы спасения. Мне ответил спокойный голос:
– Слушаю.
– Я Кэтрин Эклз, мы находимся на Тополиной улице, дом 8.
– Сколько вас человек, миссис Эклз?
– Я и четверо моих детей.
– Собирайтесь, не паникуйте, ждите спасательную капсулу.
Мы стали быстро собирать вещи. Я действовала на автопилоте. Кидала в большую сумку белье, одежду себе и детям, документы, печенье, батончики «Липс», их любят дети. Лекарства для Роба. Свои немногочисленные драгоценности – пара цепочек, кулон с маленьким бриллиантом, подарок Ника и кольцо с черным янтарем. Зачем-то сунула косметичку и маленький флакончик любимых духов.
Я написала Нику записку: «Мы ждем эвакуацию». Потом подумала и дописала: «люблю тебя». Нарисовала сердечко и прикрепила записку на самый верх стены. Ник поймет, что мы спаслись, когда вернется домой.
Мы с детьми поднялись на крышу нашего одноэтажного дома. Крыша немного покатая, но по краям на ней можно стоять.
Я захватила с собой две сумки с вещами. Энни и Энтони положили свои школьные рюкзаки на крышу, до отказа набитые чем-то. Марк подхватил Роба. У Роба в руках любимая игрушка, тигренок Лоу, без нее он не засыпает. Энни держит в руках скулящего Барри, кажется, щенок тоже понял, что происходит что-то страшное.
Я посмотрела на восток. Сначала там была просто серая полоска на горизонте, которая двигалась в нашем направлении. Ближе. Еще ближе…Вода прибывала очень быстро, она поглощала все летние краски, окрашивала все в мутный серый цвет. Вот водяная полоса приблизилась к нашему участку и за минуты словно слизнула зеленый газон, яркие клумбы и покатилась дальше.
Поток воды сильный, и в нем плывут, кружатся, сталкиваются между собой деревья, какой-то мусор, пластиковые бутылки, пластмассовые кубики, перевернутые лодки… Вода издает странные звуки: шуршание, треск, легкое гудение.
Через несколько минут дом становится островком, который окружил водяной поток. Видны только прутики…это верхушки деревьев… Вода уже в доме, там что-то трещит, падает. У Энни лицо стало совсем белым. Я сжала ее руку.
– Все будет хорошо, милая. Нас скоро спасут.
– Да, пришлют капсулу спасательную, —авторитетно подтвердил Марк.
– А папа, что с ним? – спросил Энтони.
– С папой все будет хорошо, он же в Рествилле, и у него машина. Появится связь, и мы ему позвоним, – пришел мне на помощь Марк. Я благодарно кивнула старшему сыну.
Вода уже по щиколотки, обувь промокла. Барри начал лаять, словно надеясь отогнать от нас свинцовую мутную воду. Энни всхлипывает. Вода поднимается еще на несколько сантиметров. Я крепко прижала к себе Роба и начала шептать молитву. Может быть, я пропускала какие-то слова, а может, добавляла свои, но моя молитва была совсем простой.
Я прошу небеса спасти моих детей. И Ника. Обещаю отдать и сделать все, что угодно, лишь бы нас успели спасти. Лишь бы мои дети жили дальше.
Глава 3
– Мам, смотри! – Энтони первым заметил черную точку в небе, которая движется в нашем направлении.
– Эй, мы здесь, мы здесь, – закричал он и начал размахивать руками.
Я испугалась, что он может поскользнуться и упасть, и крепко вцепилась в его рукав.
Капсула приближалась, снизу она была похожа на черную фасолину. Она приблизилась и зависла над нами. Открылся люк, и из него выпала веревочная лестница, по которой к нам стал быстро спускаться крупный мужчина в военной форме.
– Миссис Эклз, я офицер Гилфорд, – закричал он. – Нам надо быстро загрузиться, не волнуйтесь, я буду вас страховать.
Гилфорд опустился рядом с нами, и я увидела, что ему лет пятьдесят. Голос Гилфорда показался мне спокойным, как будто он каждый день только и занимался тем, что снимал людей с крыш затопленных домов
Гилфорд зацепил на поясе Энтони металлический зажим, что-то нажал, и веревочная лестница за считанные секунды втянула Энтони в чрево капсулы.
– Ух ты, круто! – закричал он изнутри.
– Теперь вы, маленькая мисс, – обратился Гилфорд к Энни. Он нахмурился, заметив, что дочь вцепилась в Барри.
– Только с животными нельзя, – сказал он.
– Но это же…просто наш щеночек, он маленький, —потрясенно прошептала Энни. От волнения у нее сел голос. Барри жил у нас три месяца, он был любимцем всей семьи.
– Пожалуйста, – попросила я, хватая за руку офицера.
У Гилфорда дернулся уголок рта. Он осторожно освободился от моей руки.
– У нас есть приказ, нельзя с животными. Давайте быстрей, миссис Эклз, у нас очень мало времени, нам надо проверить еще два вызова в вашем квадрате.
Энни вцепилась в щенка, замотала головой, по щекам покатились слезы. На помощь пришел Марк. Он отобрал щенка у Энни и аккуратно поставил Барри рядом с собой.
– Энн, он умеет плавать. Так надо, Энн…Мы вернемся за ним.
– К-когда в-вернемся? – захлебывалась Энни слезами.
– Скоро, когда будет можно.
Энни давилась рыданиями…Ее быстро втянуло внутрь капсулы. Следом подняли сумки с вещами, пакеты, рюкзаки близнецов.
– Теперь вы, миссис Эклз, держите крепче малыша, не бойтесь, хотя я тоже к нему прикреплю страховку,– на поясе у меня застегивается зажим. Меня быстро втянуло внутрь спасательной капсулы, и только тогда я почувствовала, что мои руки, сжимавшие Роба, онемели. Кто-то расстегнул на мне зажим, и лестница, змеясь на ветру, снова упала вниз. Через несколько секунд одновременно в капсуле появились Гилфорд и Марк.
Рой вцепился в тигренка Лоу, Энни рыдала рядом с Энтони. Кажется, мы были спасены. Капсула набирала высоту. Под нами повсюду расстилалась серая мутная вода.
– Ух ты, погляди, Марк, прямо как море! – воскликнул Энтони, обращаясь к старшему сыну. Энтони смотрел в круглое небольшое окно капсулы. Марк хмуро кивнул. Вид сверху действительно напоминал море. Только это было не ласковое теплое море, а безжалостное серое чудовище, поглотившее мой мир.
– Офицер, мой муж…Николас Эклз, он поехал на машине в Рествилл.
– Миссис Эклз, у нас нет времени Там сейчас тоже должны быть спасатели. Мы работаем сейчас с вашим квадратом.
Офицер Гилфорд поднес к себе браслет и ровным голосом сказал:
– Сэр, мы подобрали еще пятерых, женщина и четверо детей…Да, сэр…Скоро там будем.
– Ух ты, круто! – закричал Тони, когда лестница втянулась в капсулу в очередной раз. Кажется, он воспринимал то, что происходит, как приключение.
Внутри капсулы сидело несколько человек.
– Добрый день, – пробормотала я и поняла, что ляпнула глупость. Мне никто не ответил. День точно не был добрым.
Пожилая пара… Женщина лет сорока в разноцветной пижаме, постоянно нажимающая на кнопки минивизора…Мужчина в рабочей одежде. Кажется, это он отстегивал зажим на мне, запоздало вспомнила я. Темнокожие мужчина и женщина с двумя детьми. Женщина рыдала, прижавшись к мужчине, он поглаживал ей плечи и тихо говорил одно и то же:
– Все будет хорошо, Мод. Все будет хорошо…
Я позавидовала этой Мод. Мне тоже хотелось, чтобы Ник сейчас говорил мне ласковые слова и обнимал сильными руками. Но пока Ника нет с нами, я должна сама успокаивать своих детей.
– Проклятые райтисты, – пробормотал мужчина в рабочей одежде, – они, кажется, взорвали весь каскад плотин, – всю округу затопило…Мстят за казнь этого урода Донга.
Капсула плавно набирала высоту. Мне на миг показалось, что я вижу внизу черно-белую голову Барри, кажется, он пытался плыть за нами. Ласковый непоседливый Барри, он хвостом ходил за мной по дому, а теперь остался один на крыше нашего дома, потому что его не разрешили взять.
Под нами только вода. Начал тихонько хныкать Роб. Я закусила губу, погладила его по спине и снова попробовала передать сообщение Нику. Связи с ним по-прежнему было.
– Гилфорд, в точке 12–13 сигнала нет, – раздался мужской голос.
Я только сейчас заметила, что спиной ко мне сидит пилот капсулы.
– Давай проверим 12–17, оттуда были вызовы час назад, – ответил Гилфорд.
Капсула немного завибрировала, возможно, мы повернули. Спустя несколько минут пилот сказал:
– Никого не вижу, по карте это низина была. Немного снижусь, посмотрим еще. Нет, никого.
Гилфорд тихо выругался.
– Ой, смотрите! – закричал Энтони, глядя в оконце капсулы.
Я тоже придвинулась к нему. Мы немного снизились, и я увидела верхушки деревьев, торчавшие из воды. Стволы скрыла вода, и ветки торчали вверх черными скрюченными пальцами. Сначала мне показалось, что внизу сидит яркая птичка.
– Джим, снижайся, там кто-то есть, – скомандовал Гилфорд пилоту. Открылся люк капсулы, и офицер Гилфорд спустился вниз по веревочной лесенке. Через минуту он поднялся к нам, придерживая руками тонкую фигурку. Это была девушка лет шестнадцати. Я приняла ее за птичку, потому что одежда на ней была очень яркой – красная бесформенная куртка, зеленые брючки, рюкзак лимонного цвета с фиолетовыми горохами. На голове торчали в разные стороны пряди всех цветов радуги. Девушка дернулась, когда Гилфорд прикоснулся к ней, чтобы отстегнуть зажим страховки.
– Охренеть! – сказала она, обводя нас карими глазами. – Еще немного, и я бы…
В этот момент у Гилфорда замигал браслет связи. Он ответил:
– Сэр, мы проверили квадрат 14, никого…Да, там тоже проверили. Сейчас подобрали еще одного человека. Так точно, мы направляемся к вам.
Гилфорд закончил разговор и обратился к девушке:
– Как вас зовут, мисс?
– Мэри…Мэри Смит, – ответила она.
Гилфорд кивнул ей и обратился к пилоту:
– Джим, мы возвращаемся.
Глава 4
Примерно через полчаса пилот сказал:
– Ну вот, Оуквилл.
Я не раз бывала в Оуквилле, небольшой зеленый город, из достопримечательностей там были музей колонизации и театр с капсулами полного погружения в представление.
Мы приземлились, и люк открылся.
– Осторожно, выходим, – скомандовал Гилфорд.
Дети подхватили свои вещи, я взяла на руки Роба и вышла, щурясь на яркий солнечный свет. Место я узнала сразу – это был большой стадион, мы несколько раз бывали там на соревнованиях школьной команды Марка по эйтболлу. На трибунах стадиона сидели небольшими группами люди, многие были завернуты в одинаковые синие накидки. Еще я увидела, что на стадионе много военных и полицейских.
Нас всех посадили на скамейку на первом ряду. Машинально я отметила про себя, что отсюда хорошо смотреть мачти.
К нам подошел молодой военный. Он был рыжим и веснушчатым, немного лопоухим, наверно, в школе над ним потешались девчонки, но сейчас вид у него был очень серьезный.
– Я офицер Дуглас, назовите, пожалуйста, ваши имена и адрес.
Я назвалась и обернулась на детей. Энтони крутил головой во все стороны, Роб, Марк сидел, опустив голову. Энни вцепилась в свой рюкзачок.
– Офицер, мой муж Николас поехал утром в Рествилл, с ним нет связи
– Мы сообщим вам сразу, как будут какие-то известия,– ответил он. Наверно, это был дежурная фраза, но мне стало немного спокойнее. Его должны найти и сообщить нам.
– Медицинская помощь требуется, миссис Эклз? – спросил офицер Дуглас.
– Нет, спасибо, – я покачала головой, и он подошел к спасенной девушке, которая присела неподалеку от нас.
– Как вас зовут, мисс?
– Мэри Смит, – буркнула девчонка с разноцветными волосами. Офицер кивнул и сделал пометки в планшете.
Я увидела, что к женщине в разноцветной пижаме подошли медики и куда-то повели ее. Не заметила, куда делись остальные наши попутчики.
Нам принесли воду в пластиковых бутылках, сэндвичи, печенье, батончики и синие накидки. Дети начали есть. Энтони достал планшет, жуя шоколадный батончик. Рой стал зевать, я уложила его на скамейку, подстелив синее одеяло и укрыв его сверху другим. Рой заснул почти сразу, обхватив тигренка Лоу. Я обняла за плечи хмурую Энни.
– Как ты, милая?
– Ненавижу его! – зло прошептала она.
– Кого? – спросила я, уже заранее зная ответ.
– Марка дебильного, конечно! Как он мог так с нашим Барри! – и она зарыдала, уткнувшись мне в плечо. Казалось, что ее слезы прожигают мне рукав рубашки. Я вздохнула. Я не знала, как утешить Энни, потому что нет таких слов, чтобы оправдать предательство. Даже если это делалось по приказу.
– Энни, послушай, нам не разрешили взять Барри, мне тоже очень-очень больно, когда я думаю о нем. Наверно, животных не разрешали брать, чтобы спасти больше людей.
– Там же было, было место! – всхлипывала Энни.
– Энни, мне очень жаль. Но теперь мы должны быть все вместе, и, если бы не Марк, это сделал бы кто-то другой, может, офицер Гилфорд. Не злись на Марка и не ругайся на него. Я так вас всех люблю! – я уткнулась в макушку Энни головой, поглаживая ее по худенькой спине. От Энни пахло шампунем и мятной карамелью. Я посидела так с минуту. Энни перестала всхлипывать, и я обернулась, чтобы найти для нее бутылку с водой. Оборачиваясь, я невольно перехватила взгляд Мэри Смит. Она сидела на скамейке прямо за нами. Выражение ее лица показалось мне насмешливым. Когда у тебя четверо детей, то невольно научишься быть внимательным и считывать их эмоции. Перехватив мой взгляд, девушка сделала равнодушное лицо и откусила сразу половину батончика.
Через минуту к нам подошла плотная женщина лет пятидесяти в синем брючном костюме. От женщины пахло очень сладкими духами. Я про себя машинально отметила, что костюм ей совсем не идет, он еще больше подчеркивает широкие плечи и бедра.
– Здравствуйте, меня зовут Кора Салливан, я социальный работник, буду вами заниматься. Лицо у Коры бесцветное, голос тоже какой-то ровный, невыразительный.
– Покажите ваш браслет, – попросила она.
Я протянула руку. В браслете, кроме связи, есть еще личный идентификатор. Социальный работник поднесла визор с небольшим экраном к моей руке, и ее визор замигал зеленым цветом. Кора Салливан заглянула в экран и удовлетворенно кивнула. Моя личность подтверждена
– У вас есть родственники, миссис Эклз? – спросила она.– Мы свяжемся с ними.
– Есть, но мы…мало общаемся в последнее время, – сказала я, стараясь не покраснеть. Потому что последнее время – это лет пятнадцать. – Отец Джордж Маккарти. Брат Стивен Маккарти. Сестра Луиза Уильямс. Был еще брат Энди Маккарти, он был военным, пропал без вести несколько лет назад в Африке.
Кора Салливан занесла данные в свой планшет.
– Мы направим вас к ним, если у них будет возможность вас принять. Пока разместим вас временно в хостеле.
Затем Кора Салливан перешла к Мэри Смит. Мне показалось, что Мери что-то бормочет сквозь зубы.
– Как вас зовут, мисс? – ровным голосом спросила у нее социальный работник.
– Мэри Смит, – буркнула девушка.
– Покажите, пожалуйста, ваш браслет для подтверждения личности.
– У меня его нет с собой, – пробормотала она.
Кора Салливан кивнула.
– Ладно, сделаем визуальную идентификацию, – и она быстро поднесла визор к лицу Мери. Через несколько секунд Кора Салливан нахмурилась и подозвала полицейского, глядя в экран визора.
– Мисс Рита Шелби? Ваш отчим подал заявление о вашем розыске.
Девушка закусила нижнюю губу.
– Офицер, передайте информацию в отдел по несовершеннолетним. Мисс Шелби пока подождет здесь…Офицер надел на руку Риты узкий серебристый браслет.
– В нем сенсорный датчик, мисс Шелби. Не пытайтесь его снять или уничтожить.
Рита присела на скамейку за нами, кусая губы.
Нам снова принесли воду и сэндвичи. Энтони разочарованно пробормотал:
– А батончиков в этот раз нет…
– Держи, мелкий, – сверху протянулась тонкая рука с разноцветными ногтями,– у меня остались.
– Я не мелкий, вообще-то, мне скоро двенадцать будет! – задиристо сказал Энтони.
Вообще-то, ему еще и одиннадцати нет. Но батончик он взял.
– Мама, я в туалет хочу, —прошептала Энни, дергая меня за рукав. Я поднялась и сказала Марку:
– Мы сходим в туалет и скоро придем, присмотри за Энтони и Робом.
Марк кивнул и придвинулся к спящему Робу. Энтони выразительно фыркнул, он хотел казаться взрослым.
Я поднялась со скамейки. Энни тоже встала и взяла меня за руку, словно боясь потеряться.
– Я с вами в туалет, – донесся сзади звонкий голос Риты Шелби. Энни покраснела, а Рита быстро догнала нас.
Мы прошли в туалет, который находился в самой трибуне. В туалете пахло химией, мочой, кислым потом и еще чем-то. Страхом, злостью, горем.
Перед нами была небольшая очередь. Я огляделась вокруг, знакомых не было. Все молчали, это было нехорошее молчание. Я пропустила вперед Энни, потом зашла в кабинку сама и пошла мыть руки. Рядом со мной мыла руки Рита. Она энергично намыливала свои руки с яркими ногтями, потом умыла лицо.
– Слушай, Рита, это вообще-то не мое дело, – начала я.
Она вскинула на меня карие подведенные глаза.
– Почему ты назвалась не своим именем?
– Ну вы же все слышали. Мой отчим типа ищет меня.
– Почему он тебя ищет?
– Потому что он козел! —резко выкрикнула Рита, с силой дернув себя за разноцветную прядку волос. На нас, кажется, обернулись женщины, но Рите было наплевать. Она с ненавистью посмотрела на браслет.
– Ладно, пойдемте,– мягко сказал я. Действительно, проблемы Риты Шелби – это не мое дело.
* * *
Мы втроем вернулись на наши места. Я заметила, что к людям на трибунах время от времени подходили полицейские и уводили их.
У меня уже занемело все тело, и я встала, чтобы немного размяться. В это время из очередной спасательной капсулы вышло несколько человек. Я увидела высокую темноволосую фигуру и почувствовала, как сильно забилось сердце. Не разбирая дороги, я побежала туда.
– Ник, Николас! —закричала я, подбежав ближе. Мужчина недоуменно обернулся, и стало ясно, что это не Ник.
– Извините, – пробормотала я и побрела к своей скамейке.
– Мам, ты чего? – хором спросили близнецы. Они иногда в один голос говорили, это было всегда забавно. Но не сейчас.
– Показалось, что там папа, – тихо пробормотала я, почему-то чувствуя себя виноватой.
Марк тоже встал.
– Надоело уже сидеть, скоро вся задница квадратная будет, – сказал он.
Сзади фыркнула Рита Шелби.
– Марк! – вскинулась я. Мне не нравилось, что он так выражается при младших.
– Я бы сейчас в эйтболл погонял, – потянувшись, сказал он.
– Что, любишь эйтболл? – заинтересованно спросила Рита.
– Играю в школьной команде, – подтвердил Марк.
– Нехило, – прокомментировала Рита.
Часам к семи вечера к нам подошла Кора Салливан.
– Миссис Эклз, мы временно разместим вас с детьми в хостеле, захватите ваши вещи. Я встала, почувствовав, как сильно занемели ноги. Взяла на руки спящего Роба. Марк взял наши сумки, Энни с Энтони тоже поднялись со своими рюкзаками.
Я оглянулась на Риту. Она в одиночестве сидела на скамейке, обхватив себя руками за плечи, и смотрела на нас
– Миссис Салливан, а что насчет Риты Шелби?
Я не двигалась с места.
Кора Салливан нахмурилась и подошла ко мне почти вплотную. Я почувствовала запах ее приторных духов.
Мы ждем информацию по ней, пытаемся связаться с ее отчимом.
А можно пока взять ее с нами? – спросила я неожиданно для себя.
– Миссис Эклз, Рита Шелби проблемный подросток, – пожала плечами социальный работник,– но временно вы можете за ней присмотреть, пока мы ищем ее отчима. Я кивнула. Кора Салливан сделала пометку в своем планшете и обернулась к Рите.
Мисс Шелби, вы пока поедете в хостел с семьей Эклз, – сказала социальный работник, глядя на Риту. Сейчас уже поздно. Завтра я навещу вас и мы решим, что делать дальше с вами.
– Надеюсь, вам хватит благоразумия, – тихо говори Кора Салливан, и мне непонятно, к кому она сейчас обращается.
Рита схватила свой яркий рюкзачок и пошла за нами.
Возле стадиона нас ожидал небольшой бус, который плавно повез нас по городу. Много зелени, фонтаны, яркие вывески магазинов и кафе, но людей было немного на улицах. Зато много военных. Энтони глядел в окно, Энни молчала. Я видела, что она устала. Все мы страшно устали за этот бесконечный день. Бус остановился возле серого здания в несколько этажей, и мы вышли вместе с сопровождающим нас полицейским.
В небольшом холле на входе сидел пожилой администратор, он смотрел новости…Сильные взрывы… Райтисты взяли ответственность…Затоплены дома, сотни погибших и пропавших без вести…Виновные будут беспощадно наказаны…Губернатор выразил соболезнования…
Он направил нас в комнату 27В, почти не глядя на нас.
Наша комната находится на втором этаже. Коридор унылый, обшарпанный пластик, несвежий воздух, непонятный горько-сладкий запах, на стенах нацарапаны похабные надписи.
– Охренеть, как эксом воняет, – скривилась Рита (экс – дешевые синтетические наркотики. – примечание автора). В крошечной комнате две двухэтажные кровати, и еще одна двухэтажная кровать стоит в небольшом закутке почти вплотную с небольшой плитой для готовки. Постельное белье чистое, но не новое.
Пара тумбочек, расшатанный пластиковый стол, шкаф без двери. Крошечный санузел. Здесь очень тесно. Я открыла окно. На подоконнике свалена поцарапанная металлическая посуда.
– Вау, чур я наверх! – Энтони закинул свою сумку на кровать.
– Я тоже, —определился Марк.
Значит, место у Энни будет внизу.
Мы наспех поужинали тем, что я захватила из дома. Дети умылись желтоватой водой из крана. Хорошо, что у нас с собой была питьевая вода, которую мы захватили со стадиона. Энни с Ритой помыли посуду, пока я протерла полы. Сумки с вещами положили в шкаф. Мне не хотелось разбирать их, это бы значило, что я собираюсь жить в этой крохотной комнате.
– Так, укладываемся спать, – сказала я.
– Мне здесь не нравится, – поморщилась Энни.
– Мне тоже, но это временно, —ответила я.
– Мама, а папа найдется? – спросил Энтони.
– Да, его уже ищут, – ответила я то, что должна была ответить.
Мы с Ритой разместились в маленькой комнате-кухне. Рита забралась наверх и зашуршала одеждой. Я переоделась в домашнюю пижаму. Роя я уложила с собой.
Я не могла уснуть, несмотря на страшную усталость. Лежала в кровати с открытыми глазами и думала о Нике, о своем исчезнувшем доме. Я любила свой небольшой дом, с удовольствием занималась садом. И это все исчезло за несколько минут прямо на моих глазах.
– Миссис Эклз, вы ведь не спите? – раздался шепот Риты.
– Нет, – вдохнула я.
– Я хотела сказать…ну, то есть…спасибо вам.








