Текст книги "Ростки силы (СИ)"
Автор книги: Руслан Муха
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Рита равнодушно пожала плечами:
– Не хочешь, не надо.
И она уже было собралась закрыть дверь, как Мари с силой толкнув ее, и едва не стукнув Риту, сердито произнесла:
– Хорошо, я согласна.
Едва заметно Рита усмехнулась и жестом пригласила нас войти.
– Только деньги наперед, – заявила она, требовательно протягивая руку и довольно улыбаясь, ей явно доставляло удовольствие злить Мари.
Мари сердито фыркнула, затем отсчитала нужную суму и отдала Рите. Та спрятала деньги в ящик тумбочки и крикнула:
– Дорогой, я буду наверху! Разбуди меня через три часа!
– Обязательно, дорогая, уже засекаю время, – донеслось из другого конца дома.
Попросила она разбудить ее неспроста, пространственные ведьмы тратят на создание прохода немало сил и обычно сразу же теряют сознание, как только переход завершен. Три часа на восстановление не так уж и много, некоторые ведьмы могут сутки провалятся в небытие.
Мы отправились за хозяйкой наверх. Рита завела нас в пустую комнату, где кроме свечей в канделябрах на стенах и нарисованного на полу магического круга ничего не было.
– Куда? – пренебрежительно спросила Рита.
– Жаэль, – ответила Мари. – Только постарайся не слишком далеко.
– Это уж как получится, – усмехнулась Рита.
Затем она сосредоточилась, поджала губы, закрыла глаза, и руки ее засияли фиолетовым – она призвала к пространственной грани. Рита спешно затараторила заклинание, наверное, торопилась поскорее избавиться от нас.
Мари неожиданно прильнула ко мне, обхватив шею руками. От такой неожиданной близости у меня слегка сбилось дыхание. Мари, лукаво усмехнувшись, заглянула в глаза и сказала:
– Бери же меня на руки.
Я едва успел опомниться, как она уже была у меня на руках – такая легкая, упругая, приятно пахнущая, усмехающаяся, ее мягкие волосы щекотали мою кожу. Мари прекрасно осознавала, как именно я себя чувствую, когда она вот так прижимается. И кажется, ее это веселило.
Слишком увлекшись Мари, я и не заметил, как распахнулся портал.
– Вперед! – заорала на нас Рита, и я без раздумий шагнул внутрь черной пустоты, краем глаза заметив, как Рита начала терять сознание.
Резко стало холодно и мокро. Соленая вода заливалась в рот и нос. Мари с силой оттолкнула меня и начала всплывать, я тоже поспешил на поверхность.
Открыл глаза, выплюнул воду, начал откашливаться. Вынырнула и Мари, тут же разразившись ругательствами:
– Стерва! Шарганова стерва!
Я тоже наконец перестал кашлять и теперь мог осмотреться. И вокруг, насколько хватало глаз до самого ночного горизонта бескрайне чернела вода.
Глава 10
Мари продолжала ругаться и клясть Риту на чем свет стоит. Я же решил не терять время и призвал к грани воды, начав нашептывать заклинание обледенения. Нужно скорее выбираться отсюда.
Между пальцами быстро появилась небольшая льдина и я продолжил наращивать силу, утолщая ее и увеличивая.
Мари, увидев, что я делаю, резко перестала вздорить и присоединилась к созданию ледяного плота.
– Может быть, берег не слишком далеко? – предположил я. – Жоэль ведь неподалеку от Бартенси? Значит, мы в Изумрудном море. Просто нужно понять, в каком направлении берег.
– Эта дрянь могла вышвырнуть нас где угодно, даже в Божественном океане.
– Лучше успокоиться и взять себя в руки, – твердо произнес я, видя, что Мари начинает паниковать. – Нам ничего не грозит, сейчас мы создадим льдину, влезем на нее и хорошенько осмотримся.
– А если ничего не увидим? Как мы будем выбираться? Нет, однозначно, эта сволочь нарочно все подстроила, – затем она выдохнула и немного успокоившись, нехотя сказала: – Но ты прав, скорее всего, мы недалеко от Бартенси. Не должно быть более пятидесяти баргов от Жоэля. Рита хоть, и та еще сучка, но работу свою выполняет ответственно и еще ни разу не подводила.
На создание большой и крепкой льдины, на которой бы смогли уместиться вдвоем, у нас ушло чуть больше часа. Затем мы влезли и начали осматриваться по сторонам. Нам повезло, ночь была безветренной и ясной, звезды давали достаточно света, чтобы можно было разглядеть берег или огни города.
Но как назло, суши нигде не было видно. Да и от льдины шел такой холод, что хотелось нырнуть обратно в воду – там и то теплее.
– И что будем делать? – сквозь стучащие зубы спросила Мари. – Мы здесь мокрые попросту замерзнем. Да и куда плыть? Вдруг мы поплывем в обратном направлении?
– Ты по звездам не ориентируешься? – спросил я.
Мари отрицательно покачала головой. Я тоже такими знаниями не владел, поэтому предложил:
– Я могу попробовать поднять тебя с помощью ветра, а ты осмотришься. Вдруг что-нибудь увидишь?
– А сможешь? – недоверчиво уставилась она на меня, начав растирать плечи.
Я не ответил, а сразу призвал к грани ветра, создавая воздушную подушку и поток, который будет крепко держать Мари наверху. Когда я ее подхватил, она испуганно вскрикнула, а затем тут же расхохоталась.
– Лучше уведи меня немного в сторону, а то если у тебя начнут заканчиваться силы, я грохнусь об лед.
В ответ я лишь усмехнулся и поднял ее выше, но не слишком высоко, иначе бы стало сложно держать воздушную подушку.
Мари начала озираться, крутясь на месте и используя уже свою грань ветра. Вдруг она замерла и внимательно уставилась вдаль.
– Я вижу огни! Это корабль впереди! – вдруг крикнула она.
– Если там корабль, значит, и берег недалеко?
Мари отрицательно закачала головой:
– Нет. Берега не вижу. Только корабль. Спускай!
Мягко я опустил ее на льдину, а Мари возбужденно тут же призвала к грани воды, разгоняя волну.
– Нам нужно к ним. Попросимся на борт, наверняка они плывут в Бартенси.
– Или из Бартенси, – предположил я.
– Неважно, выбора у нас все равно нет. А так хоть сможем узнать в какой стороне берег или попроситься на борт, если нам по пути.
Здесь я с ней был согласен, поэтому, я присоединился к магии Мари, и мы быстро погнали льдину в направлении корабля. Попутно я еще и охлаждал наш ледяной плот, чтобы он вдруг не растаял и не треснул.
– Зажги свет и помаши, чтобы они нас увидели, – попросила Мари, когда мы уже были близко.
Только сейчас я заметил, что корабль никуда не плывет, а паруса спущены. Это было странно. Зачем останавливаться посреди моря?
И все же я сделал, как просила Мари. Призвал к грани света, поднял руку над головой и помахал. На корабле сразу же увидели, началась суета.
Еще через полбарга Мари крикнула:
– Помогите, нам нужна помощь!
Довольно долгая пауза, прошло больше минуты прежде, чем прозвучал ответ:
– Плывите сюда! Мы вас вытащим!
Когда мы оказались у палубы, нам крикнули:
– Сколько вас?
– Двое, – ответил я.
Яркий свет фонарей ударил в лицо. Там наверху несколько мужчин пытались нас разглядеть.
– Что у вас случилось? – спросили нас, а затем тут же добавили: – Представьтесь.
– Мы прошли через проход, хотели попасть в Жоэль, – крикнула Мари.
– Вы многогранники? – вопрос прозвучал настороженно, и другой голос, более грубый и сиплый повторил: – Представьтесь по всем правилам!
Мы с Мари настороженно переглянулись, она едва заметно качнула головой, давая понять, что говорить будет она. Я видел, что она сомневается, возможно, раздумывает не солгать ли, и в данном случае я склонялся к тому, что лучше солгать, но Мари почему-то решила сказать правду.
– Баронесса Мари Дерей из герцогства Масскар, шай-гария пяти граней, со мной Теодор Фел из Кей-Диуар – некро-мастер.
– Мари Дерей? – кто-то сверху усмехнулся. – Не та ли Красная Мари демоноборец?
Мари не спешила отвечать и ей тут же в лицо снова засветили фонарем, пытаясь получше разглядеть.
Из-за того, что волосы Мари были мокрыми, они потемнели и разглядеть в темноте ярко-красный цвет было практически невозможно.
Я загородил собой Мари и с вызовом крикнул:
– Какие-то проблемы, парни?
Кто-то из компании заржал, а затем кто-то еще вполне дружелюбно крикнул:
– Никаких проблем, господа маги, просто не ожидали встретить здесь – посреди моря такую знаменитость.
И после этих слов нам тут же спустили лестницу.
– Может, для начала узнаем, куда они плывут? – тихо спросил я, видя, что Мари слишком рвется оказаться на корабле.
– Наверху узнаем, я слишком замерзла, чтобы оставаться здесь еще хоть миг.
– Тебя ничего не смущает? – я придержал ее за локоть.
Мари неоднозначно поджала губы, затем самоуверенно усмехнулась и произнесла:
– Мы многранники, думаешь, не сможем справиться с парой матросов?
И все же я ее не пустил, а продолжил придерживать за локоть.
– Откуда вы плывете?! – крикнул я.
Снова молчание, слишком затянувшееся, чтобы так долго не отвечать.
– Мы плывем в Бартенси из Гуарды.
– Вы гуарданцы? – послышался удивленный голос Мари. – А говорите, как виреборнийцы.
– А мы и есть виреборнийцы, возим чай и специи из Гуарды, – кажется в хрипловатом голосе отвечающего слышалась насмешка.
Ох, не нравилось мне все это, но Мари уже ухватилась за перекладину и ловко начала взбираться наверх, я поспешил за ней.
На борту нас встретили шесть мужчин. В основном крепкие и рослые, и лишь один выделялся на общем фоне: он был старше остальных, у него длинные седые волосы со множеством кос, украшенных бусинами и кольцами; он был в бурой меховой накидке не по погоде, у него был голый торс, полностью забитый витиеватыми татуировками. С двух сторон на поясе у него висели золотистые сабли и выглядел он весьма дерзко и опасно. И мне совсем не понравилось, как он смотрит на Мари: жадно, похотливо, буквально лапая ее взглядом.
– Капитан Дигайро, – представился он, карикатурно поклонившись и звонко пристукнув каблуком. – А этот красавиц – «Спрут», моя гордость. Рад приветствовать такую очаровательную и знатную даму на моем скромном судне.
Несмотря на то, что говорить он пытался высокопарно и интеллигентно, все равно получалось как-то мерзко и грязно. Он даже попытался взять Мари за руку и поцеловать, но та категорично убрала руки за спину.
– Почему вы стоите? – осторожно поинтересовалась Мари, окинув взглядом пустую палубу. От моего взгляда тоже не ускользнуло, что ни мешков, ни бочек, ни ящиков с товаром тут не было. Конечно, они могли быть и на нижней палубе, но что-то мне подсказывало, что и там их нет.
Да и вопрос Мари вызвал странное замешательство в команде, а ответил тот самый: капитан, чтоб его, Дигайро, которого я уже заведомо окрестил их главарем. И да, именно главарем, а не капитаном.
– Море сегодня спокойное, баронесса, – ухмыляясь и приближаясь к Мари, размеренно начал он. – Дорога была дальняя, мои ребята устали, и мы решили немного отдохнуть, а утром продолжить путь.
Я перегородил ему дорогу, не дав приблизиться к Мари вплотную.
– Продайте нам шлюпку, – сказал я, – нам нужно как можно скорее добраться до суши. Мы торопимся.
– Продать? – нарочито удивленно вскинул брови Дигайро. – Да нам нечего продавать. Думаю, лучше вам подождать до утра. Куда так спешить? Побудьте с нами, уважьте меня и мою команду. Как-никак мы спасли вам жизнь.
Я холодно улыбнулся. Жизнь он нам спас, понимаешь ли. Что они, черт возьми, тут вообще делают?
– И все же я вижу, что у вас есть две шлюпки, – сказал я. – Продайте одну, ну или – одолжите. А завтра утром, когда прибудете в порт – заберете.
– Баронесса, – проигнорировал он мои слова, – у меня есть отличное вино. Я буду рад вас угостить.
Дигайро довольно небрежно и грубо попытался меня отодвинуть. Но черта с два у него вышло.
Ситуация со стороны выглядела абсолютно нелепо. Дигайро изо всех сил пытался сдвинуть меня с места, я стоял, как скала, не шелохнувшись, оставаясь расслабленным и спокойным.
– Уйди с дороги, щенок, – зашипел он на меня.
И стоило ему это сказать, как Мари резко, прильнула грудью к моей спине, высунула руки и шарахнула в капитана мощным потоком ветра. Он улетел на несколько метров, так же, как и ребята из его команды полетели в другой конец корабля.
– Вы, наверное, не поняли, с кем имеете дело, – спокойно протянула Мари, выходя к ним из-за моей спины. – Я могу потопить ваш корабль и вмиг лишить вас голов.
Со всех сторон послышался лязг металла, команда молниеносно обнажила оружие. Я тоже выхватил меч, а Мари выпустила свои сюрикэны, которые теперь зависли над нашими головами.
– Это вы не поняли, с кем связались, красотка, – расхохотался Дигайро. Он вставал и призывал к грани теней. Надо же – подпольный теневик. С этой способностью он должен был служить императору, войти в орден Теней и находиться под клятвой верности. А он нет – как-то сумел это скрыть и использовать способность в личных целях.
Дигайро пускать в ход магию пока не спешил. Словно бы ждал чего-то.
Я, как и Мари, призвал к ветру. Самым эффективным будет попросту их не подпустить к себе и вышвырнуть за борт.
– Так бездарно умереть из-за какой-то дешевой шлюпки, – протянула Мари.
Дигайро и его команда оскалилась, явно давая понять, что отступать они не собираются.
Не сговариваясь, мы ударили, а Дигайро пустил в ход тени.
В эту же секунду перед нашими ногами упал артефакт. Он вспыхнул сиреневой полукруглой стеной – нас отгородили магическим барьером. Такие обычно не впускают магию, но пропускают.
Наш поток ветра ударился о барьер и, отскочив, обрушился на нас. Сюрикэны ударили в мачту позади, а половина улетела в воду.
Тени стремительно приближались.
– Закрой глаза! – крикнул я Мари и отпустил грань воздуха.
В эту же секунду я засветил руки так ярко, как только мог, направляя свет на быстро ползущие к нам тени. Барьер не позволял их полностью убрать, но не подпустить их к нам я сумел.
Позади вскрикнула Мари, но я был ослеплен и не мог видеть, что произошло. Я только услышал глухой стук упавшего на палубу тела. И только я обернулся, чтобы взглянуть, что произошло, как ощутил болезненный удар в грудь.
Удар сбил меня с ног. Из-за боли я невольно отпустил грань. Из-за яркого света я был ослеплен, и пока зрение восстанавливалось, пытался понять, что со мной произошло. Рукой нащупал стрелу, торчащую из правой грудины. Быстро я догадался, а после и почувствовал, что стрела насквозь пробила меня левое сердце.
Будь я человеком, я бы умер. Но я не человек. И я собирался уже было встать, как провалился во тьму.
Дальше все происходило как в каком-то бредовом сне. Я вынырнул из небытия и обнаружил себя на ногах. Меч в моих руках пылал разрушением, вокруг кричали раненые, но ожесточенное сражение продолжалось. Я не пытался мешать Ананду, я смотрел на все это, как на какое-то очень реалистичное кино – просто наблюдал, как он крошит налево и направо команду «Спрута».
Их оказалось куда больше чем вначале. Раза в три, но половина уже была или ранена, или убита. Ананд плавно кружил, рассекая врагов. Меч с активированным разрушением резал их, как режет масло горячий нож. Ананд выискивал тех, кто прятался, пытаясь скрыться от гнева Несокрушимого, и крошил тех, кто хотел напасть из-за спины.
Ананд использовал не только меч, он виртуозно использовал и магию, запуская поочередно грани. Пытаясь избавиться от очередной группы врагов, он приподнял волны, и корабль тряхнуло. Рядом с глухим стуком прокатилась голова Дигайро, а три моряка улетели за борт.
Я стоял и смотрел на это кровавое побоище и не мог поверить, что это все натворил один человек. Раненные стонали, кто-то вяло пытался уползти, кто-то выл, пытаясь в ужасе приладить обратно отрубленную руку.
Наваждение схлынуло, и я ощутил, что контроль снова в моих руках. Разрушение все еще горело на мече. Ананд его активировал, знать бы теперь, как именно он это сделал.
Я отыскал Мари в носу корабля, она была без сознания. Ей нужна была помощь, и только я хотел ринуться к ней, как на меня едва не обрушился меч противника. Я отбил атаку и ударил его в живот разрушением. Мужик вскрикнул, хватаясь за живот, а я его мигом вышвырнул за борт.
Убедившись, что больше никто нападать не желает, я поспешил к Мари. Она была жива и почти не ранена. У нее красовался большой синяк на голове, видимо, ее чем-то приложили и потому она и потеряла сознание.
Но я увидел еще кое-что – серебристый артефакт на груди с красным рубином. Он пульсировал, словно сердце, и источал красный свет. Этот артефакт сковывал магию – буквально высасывал ее из своей жертвы. Красный, цвет проклятия, порчи – эту грань использовали нечистые на руку ведьмы или стражи порядка. А еще этой магией вовсю пользовались Неспящие.
Я попытался оторвать артефакт от Мари, но он так присосался, словно стал частью ее тела. Я призвал к разрушению и попробовал сломать его. Но стоило только коснуться, как пальцы обожгло жуткой болью.
Кожа на руках тут же потемнела, начала тлеть как от сильного жара. Боль была такой невыносимой, что я даже не заметил, как начал неистово орать. Я отнял руку, боль – пусть уже и не такая сильная, но все еще пульсировала в руке. А сами пальцы: средний и указательный, превратились в обугленные, потрескавшиеся головешки из-под которых зияло кровавое мясо. Я даже пошевелить ими не смог. Проклятый артефакт отзеркалил на меня мое же разрушение.
Я оторвал кусок ткани от рубашки и обмотал пальцы. Затем выискал взглядом первого попавшегося выжившего.
Мужик с раной на животе, пытался ее зажать и удержать так быстро утекающую вместе с кровью жизнь. Я схватил его за шиворот и буквально волоком потащил к Мари.
– Как это снять?
Мужик ошалело уставился на меня, словно бы и не понимал, о чем речь.
– Кто ты такой? – плохо слушающимся голосом спросил он.
Только сейчас я заметил, что стрела все еще торчит из моей груди. Я обломал ее конец, завел руку за спину и, шумно выдохнув от боли, вытащил ее острие с другой стороны. Хлынула кровь, но я тут же почувствовал облегчение.
От этого зрелища мужик совсем обезумил. Начал что-то бормотать и вяло пытался отползти подальше. Пришлось врезать ему по морде, чтобы привести в чувства.
– Что это за артефакт? Как его снять? – повторил я вопрос.
– Дигайро знал, я не знаю. Он только знал, а я не умею, – затараторил он, качая головой.
Я осмотрел палубу, надеясь найти кого-то более вменяемого. Все, что мне хотелось, снять скорее артефакт с Мари, сжечь этот корабль к чертовой матери, а после уплыть наконец.
Никто из раненых не подавал признаков жизни, те кто мог, уже давно попрыгали за борт, а остальные или потеряли сознание, или покинули этот мир.
Сбоку я услышал сдавленный стон, он прозвучал где-то за пределами корабля, но не похоже, что стонавший находился в воде – слишком близко.
Выглянул, в спасательной шлюпке лежал паренек, хорошо слаженный, смуглый, крепкий, чуть старше Рейга, он был даже чем-то похож на него. Парень сжимал в руке арбалет, и только я наклонился, как он попытался выстрелить, но я тут же отбил стрелу гранью ветра.
Рывком выхватил у парня арбалет, выкинул, а затем затащил парня на борт. У него не было заметных ран, но он хромал на левую ногу и хватался за ребра. Очевидно свалился со смотровой вышки, когда я сломал мачту. И, несомненно, именно он подстрелил меня.
– Не трогай! – отчаянно заорал парень. – Не убивай меня! Я сделаю, все что скажешь! Она внизу!
– Кто внизу? – не понял я.
– Лишана. Она там!
– Какая к Шаргану Лишана? Мне нужно, чтобы ты снял артефакт с моей напарницы. Ты знаешь, как?
Парень судорожно сглотнул и кивнул.
– Да, я видел, как отец это делает. Я могу попробовать.
Надо же, сын этого мерзавца Дигайро, чтоб его.
Волоком я притащил парня к Мари. Он дрожащими руками потянулся к артефакту, но не спешил его касаться.
– Прости меня, это отец, это была его идея, – отрешенно произнес он, положив руки на артефакт.
Мне это не понравилось, то ли сын Дигайро не знал, как снять артефакт, и тянул время, то ли решил, что как только он его снимет, я тут же его прикончу. Но могло быть и третье: эта отрешенность – возможно при попытке его снять, артефакт убьет парня, как, например, было с моими пальцами, только что-то похлеще.
– О чем ты говоришь? – спросил я, вперил в него строгий взгляд и одновременно остановил, осторожно мечом отодвинув его руку от артефакта.
– Похитить Лишану. Это он заставил меня, а потом... – парень всхлипнул, попытался сдержаться, и все же дрожь в голосе выдала, что он вот-вот готов разреветься как девчонка.
Я внимательно уставился на него, пытаясь понять, о чем именно он говорит, и тут до меня начало доходить:
– Где она?
– На нижней палубе, – парень вытер рукавом нос и указал в направлении деревянной рубки. – Но поверь, мы ничего такого не хотели, мы просто хотели заработать денег.
– А с ней тоже ничего не хотели? – зло поинтересовался я, указав взглядом на Мари. – Или это тоже, чтобы заработать?
Он потупил взгляд, уткнул его себе под ноги. Без слов было ясно, что именно его папаша собирался сделать с потерявшей чувства Мари. И скорее всего не только его папаша.
– Сними артефакт, – велел я, грубо подталкивая его в спину.
Парень вздрогнул, затем коснулся центра рубинового камня и с силой его вдавил. Загнутые острые края артефакта вывернулись в обратную сторону, обхватив палец парня, словно лапы паука. Мари в эту же секунду вздрогнула, сделала глубокий вдох, но в чувства так и не пришла.
– Теперь отдай артефакт, – велел я, протягивая руку.
Парень мешкал, странно смотрел. Явно обдумывал, не ударить ли меня этим артефактом. И я даже увидел в его взгляде тот миг, когда он все же решился на это.
Он вскочил, выбрасывая руку к моей груди. Но я быстрее. Рука, отсеченная аккурат по локоть, упала с глухим стуком на палубу, а парень тут же разразился неистовым криком.
Я снял артефакт с его отрубленной руки и положил в кошель на поясе. Такая вещица и самому пригодится.
Затем ухватил воющего парня за шкирку и потащил к лестнице на нижнюю палубу. Как только мы там оказались, едва слышно донесся приглушенный девичий голос. Словно кто-то пытался позвать на помощь с завязанным ртом.
Во тьме я увидел тоненькую светлую девушку с кляпом во рту и связанными за спиной руками. Она лежала на полу, не сводя взгляда с сына Дигайро, который теперь по большей части скулил и трясся. Желание убить меня у него явно отпало.
Я развязал Лишану и помог ей встать на ноги.
– Вы пришли меня спасти? – ей явно не верилось, что это происходит на самом деле.
– Да, графиня. Мы пришли вас спасти.
Девушка зарыдала, уткнувшись в ладони лицом. Я дал ей немного времени, чтобы прийти в себя. Сам же повернулся к сыну Дигайро:
– Как зовут? – спросил я.
– Табадж, – затравленно глядя на меня исподлобья, ответил он. – Что ты собираешься делать со мной?
Я не спешил с ответом. Вместо этого оторвал край и так уже порванной рубахи и кинул ему:
– На вот, перевяжи рану, – бросил я ему кусок ткани.
Табадж нерешительно поднял ткань, кажется, немного успокоился, поняв, что убивать я его не собираюсь. Нерешительно спросил:
– Ты меня отпустишь?
– Нет. Я доставлю тебя графу Жоэль, он за ваши головы и возвращение дочери обещал хорошие деньги.
– Нет, пожалуйста! – раздался вдруг отчаянный крик.
Я ожидал услышать подобное от Табаджа, но никак не от Лишаны. Она вцепилась в мою руку и с мольбой уставилась на меня. И это, мягко говоря, меня удивило.
Глава 11
– Нет, пожалуйста. Не делайте этого, – еще крепче вцепилась она в мою руку. – Отец убьет его. Пожалуйста, я вас прошу! Не сдавайте его!
– Я отдам вам все, что у нас есть! – присоединился к мольбам Табадж. – Только не выдавай графу.
А это было уже очень интересно.
– Почему ты его защищаешь? – спросил я Лишану, хотя, кажется, уже начал догадываться.
Лишана потупила взгляд, с обидой уставилась на Табаджа, но так и не ответила.
– Все было в силе, – вкрадчиво сказал ей Табадж, – все могло получиться, просто... просто нам не повезло. Я ни на секунду не сомневался. Как только бы мы получили деньги, мы бы сбежали.
Я усмехнулся.
Наблюдать за этой драмой у меня не было ни времени, ни желания. Да и я уже догадался, что Лишана сама помогла своим похитителям себя украсть. Наверняка Табаджа подбил отец соблазнить Лишану, или, возможно, между ними уже что-то было, и Дигайро-старший увидел в этом отличную возможность срубить по-быстрому деньжат. А затем, по всей видимости, Табадж сумел уговорить Лишану сбежать, убедил разыграть похищение, и она согласилась. Вот только девушка явно не ожидала, что похищение будет настоящим.
– Ладно, – ответил я, – можешь попробовать выкупить у меня свою жизнь. Показывай, что там у тебя имеется.
Табадж уже закончил перевязывать руку и теперь, тяжело опираясь о близстоящую опору, поднялся на ноги.
– В каюте отца тайник, давай, я тебя отведу, – сказал он.
Я помог Табаджу дойти до нужного места, он завел меня в небольшую, пропахшую потом и затхлостью комнату. У стены он остановился, попробовал продавить внутрь одну из досок на стене, но я ему не хватало сил, да и одной рукой это было сделать не так уж и просто. Я подвинул его и надавил на стену.
В тайнике оказалось два увесистых и довольно тяжелых мешочка с золотом. Пересчитывать времени не было, но навскидку там не меньше шести сотен диксов. Еще было пару мешочков с драгоценностями, их я трогать не стал, наверняка ворованные, а проблемы мне не нужны.
– Это место для кошеля-тайника? – спросил я.
Табадж кивнул:
– Граф Жоэль должен был нам сюда положить выкуп. Мы отослали ему кошель и кулон Лишаны с ее прядью волос.
– И часто вы таким промышляли?
– Отец...его команда, – нахмурился Табадж, – они грабили корабли, иногда воровали на суше. А похищение – это было впервые.
Надо же было так неудачно наткнуться на пиратов, и в то же время так удачно – на похитителей дочери графа.
Я принялся осматривать остальное в тайнике. Здесь было несколько боевых артефактов, которые могли пополнить коллекцию демоноборцев – их я забрал. А еще несколько мешков с серебром и медью – довольно тяжелых мешков, больше пятидесяти килограммов каждый. Их я брать не стал, мне попросту такое не унести, достаточно и золота, которое теперь приятно оттягивало внутренние карманы в плаще. Улов, учитывая деньги за работу от графа Жоэль, очень даже неплох.
– Этого хватит? – с надеждой спросил Табадж. Он очевидно все еще сомневался, что я оставлю его в живых.
– Хватит, – согласился я, – только будь добр, уезжай с запада, а лучше и вовсе из Виреборна, и больше здесь не показывайся. Целее будешь. И покинь корабль как можно скорее, я собираюсь его сжечь.
Табадж с готовностью закивал, затем вкрадчиво и нерешительно поинтересовался:
– Как тебе удалось выжить? Я ведь подстрелил тебя в самое сердце.
– Ты промазал, – безразлично пожал я плечами.
– Но я никогда не промазываю, – нахмурился Табадж.
– У меня грань исцеления, я быстро восстанавливаюсь.
Кажется, он не поверил, потому что продолжал хмуриться.
– Как им пользоваться? – спросил я, достав проклятый артефакт.
– Нужно сказать «схилип асе» и бросить в противника – он сам прицепится, там, где нужно, – Табадж постучал рукой по груди. – А, чтобы отключить, нужно вдавить внутрь рубин. Но ты уже видел сам.
Я кивнул. Обмотал артефакт тряпкой и спрятал под повязку на груди, которой перевязал рану. Затем я оставил Табаджа в каюте, дав возможность прихватить денег, а сам забрал Лишану, и мы отправились на верхнюю палубу.
Мари все еще была без сознания, поэтому я сначала положил ее в шлюпку и вместе с ней спустил на воду. Затем помог спуститься и Лишане.
– Ждите, – велел я графине.
Теперь мне предстояло самое неприятное, и не хотелось бы, чтобы графиня на это смотрела.
Я отыскал большой мешок и приступил. Граф просил головы похитителей, и я намеревался их ему принести.
Первой в мешок полетела уже отсеченная голова Дигайро, а вот остальные еще предстояло отрубить. Не самое приятное занятие – отрезать головы, на земле я даже и помыслить не смог бы, что мне придется таким заниматься. Но за годы обучения некромантии, да и вообще жизни на Лоре-Адаре, чувства брезгливости притупились, а гуманное земное мировоззрение больше меня не заботило. Я делал это хладнокровно и абсолютно ничего не испытывая, отрезал и набивал головами мешок.
Краем глаза заметил, как Табадж спешно покидает корабль на второй шлюпке. Он так торопился, что даже не оглядывался, а еще он совсем не пытался кого-нибудь из своих спасти. Этот его поступок навел на мысль, что все же Лишану он обманывал и не собирался с ней бежать после получения выкупа.
Тех преступников, кто был еще жив, я не трогал. Оставил их жизни в распоряжении судьбы, сумеют выбраться – значит, повезло. А не сумеют – значит, такова их судьба.
Затем я призвал к грани огня и поджег паруса и упавшую мачту. Какое-то время смотрел, как разгорается корабль. Мои пальцы и рана на груди ныли, иногда причиняя резкую боль, но я уже чувствовал, что началось заживление. В здоровой руке я держал тяжелый мешок с головами, а в плаще, оттягивали карманы, покоилось тяжелое золото, вселяющее уверенность в том, что теперь я наконец буду свободен.
Когда жар стал слишком ощутим, я спустился на шлюпку и направил ее в том направлении, куда был повернут нос корабля. Бандиты явно собирались вернуться в порт Бартенси после получения выкупа, и наверняка заранее развернули корабль в нужном направлении.
Я подгонял шлюпку гранью воды, создавая поток. Я чувствовал, что потратил слишком много сил, чтобы плыть с помощью магии, но из-за ран грести веслами я мог еще меньше. Я двигал поток воды все время в одном направлении, ориентировался на одну из звезд: яркую и мерцающую голубым.
Так я плыл несколько часов, пока вдали не забрезжил слабый свет городских огней. Все это время Мари таких и не приходила в сознание, она очень мерзла и дрожала во сне, поэтому я прижал ее к себе и укутал в плащ, чтобы немного согреть.
Лишана всю дорогу молчала и не смела даже смотреть в мою сторону. Только один раз спросила:
– Вы же ничего не расскажете отцу?
Я отрицательно покачал головой:
– Но и от тебя я жду того же самого.
– Нет, что вы, – в ужасе прошептала она. – Если отец узнает, что я спуталась с бандитом и помогала ему, он убьет меня.
Она всхлипнула и тихо вздрагивая, молча заплакала. То ли жалела о том, что обманула отца, то ли о неудавшейся любви, а вообще черт поймет, что у этих молодых аристократок в голове.
Когда мы были в часе от берега, я почувствовал, что силы почти на исходе и отпустил грань воды, а затем взялся за весло, решив грести одной рукой.
Мари, потревоженная движением, заерзала, открыла глаза, сонно посмотрела на меня и улыбнулась.
– Мы мертвы, – тихим, ослабшим голосом протянула она.
– Нет, мы живы и плывем к берегу. С нами дочь графа Жоэль. Мы все сделали.
– Так не бывает, – усмехнулась Мари, – это просто сон.
Я не успел убедить ее в обратном. Внезапно Мари прильнула и поцеловала меня в шею. Нежно так поцеловало, что совсем не вязалось с ее дерзким и неприступным образом. Я, подавшись наваждению, наклонился и поцеловал ее в губы. Ее холодные уста оказались такими мягкими и податливыми, что хотелось впиться сильнее. И я уже было прижал ее к себе, такую послушную и беспомощную, и поцелуй стал напористей, но Мари мягко отстранилась и болезненно улыбнулась. А затем она снова обессиленно закрыла глаза и уснула.








