355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Аристов » Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG (СИ) » Текст книги (страница 6)
Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG (СИ)
  • Текст добавлен: 11 марта 2021, 08:30

Текст книги "Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG (СИ)"


Автор книги: Руслан Аристов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

Глава 10

Солдаты возле выхода довольно внимательно посмотрели на меня, но не сказали ни слова, поэтому я спокойно вышел, неспешно поднялся по лестнице и оказался на тротуаре какой-то улицы. Напротив меня был небольшой сквер, там виднелись скамейки и будка таксофона. Я огляделся – улица была широкая, застроена одно– и двухэтажными домами разной степени обшарпанности. Стиль архитектуры был как и с японскими мотивами, так и совершенно невыразительный. Далеко в конце улицы стоял автомобиль. Несколько человек шли в разные стороны, в общем – было не слишком оживленно.

"Это околопортовой райончик, вероятно. Не сильно тут хорошо и комфортно жить", – почему-то подумалось мне. Я огляделся и метрах в двадцати справа увидел троих рикш, которые стояли в ожидании клиентов. Машин не было видно, наверно их уже разобрали раньше. Если они вообще были тут, конечно.

Я только подходил к рикшам, а они уже бросились мне на встречу.

– Куда, куда хочет ехать господин? – громче всех выкривал на трех разных языках самый бойкий из них.

– Мне нужно на железнодорожный вокзал, – ответил я на японском не очень идеально.

– О, господин знает наш язык, господин, я довезу тебя за три иены, – обрадовался рикша, а остальные уже отошли ловить следующих клиентов, в которых сейчас не было недостатка.

– Долго ехать?

– Нет, нет, очень быстро, четыре квартала ехать, – активно жестикулировал паренек и периодически немножко кланялся.

– У меня ещё нет ваших денег, – начал я пояснять, – я дам тебе две немецких рейхсмарки, – я достал из кармана деньги.

– Садитесь, господин, вещи я поставлю, – обрадовался извозчик, взял чемодан и поставил внутрь сидения, которое открывалось, потом впрягся и коляска стала готова к поездке. – Садитесь, господин, теперь удобно, – он повернул ко мне голову.

"Вот это номер, кататься на человеке. Интересно, надолго их хватает бегать так с грузом?", – с удивлением думал я, устроившись в коляску.

Буквально через полминуты рикша разогнался и взял очень бодрый темп. Было ощущение, что я спускаюсь с горки на велосипеде, но без ускорения. Я оглянулся на здание таможни – оно находилось в низине по сравнению с улицей, и была видна часть корабля. Он впечатлял. Очень хорошо был виден порт – на дальней стороне залива виднелись горы угля, портовые краны, восемь нефтяных резервуаров, и пришвартованы пять то ли сухогрузов, то ли танкеров.

"Довольно оживленный порт, а значит и город не бедный", – сделал я вывод.

Я рассматривал улицы, дома, вывески. Городок был довольно зеленый, дома одно– и двухэтажные, попадались будки таксофонов, вывески банков, лавочек, почты и даже кинотеатра. Чуть дальше от порта было более оживленно, гораздо больше кошколюдей на улицах, были заметны лотки с разной снедью, рыбой и прочими вкусностями. Но всё равно это был не центр города.

У меня было ощущение, что мы проехали уже квартала два или больше. Чуть спереди я услышал явно паровозный гудок. Рикша выдерживал свой темп. Я расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и стал просто смотреть по сторонам, набираясь впечатлений. Минут через семь мы выехали на небольшую площадь, и в её конце было красное трехэтажное здание. Часы наверху показывали 13–43. Рикша даже немного ускорился, и мы проехали площадь буквально за пару минут. Нэкояпонцев было много, стояли разные лотки, шла торговля, было несколько патрулей полиции в тёмно-синей форме, шлемах с бляхами и с дубинками на поясах – площадь была явно оживленным местом. Ближе к вокзалу стояли несколько автомобилей.

Наконец рикша подвёз меня к лестнице перед большими, массивными, коричневыми двустворчатыми дверями вокзала и опустил коляску. Я полуспрыгнул-полусошёл. Он подбежал, открыл сидение и достал мой чемодан. Как это ни странно, особо уставшим он не выглядел.

– Господин, мы приехали, это наш вокзал, здесь можно уехать! – радостно затараторил он.

– Возьми, – я протянул ему две марки, потом нащупал в кармане одну из 25-пенсовых монет и тоже протянул ему.

– Спасибо, спасибо, господин, всегда к твоим услугам! – он пару раз поклонился и явно довольный, стал перетаскивать коляску чуть дальше от ступеней вокзальной лестницы.

Я взял чемодан, поднялся по лестнице, открыл с усилием одну из тяжеленных дверей и вошёл в здание вокзала. Он и внутри был внушительный – просторное помещение, очень высокий потолок, огромные люстры. Полы выложены красноватой плиткой, много скамеек, несколько касс, два газетных киоска, очень много нэколюдей с багажом на скамейках и в очередях возле некоторых касс. Ещё бросались в глаза три полицейских патруля в разных концах зала. Я решил подождать, пока возле билетных касс станет более свободно и подошёл к одному их газетных киосков.

Пожилая киоскерша, можно сказать, выпучила на меня глаза, как будто никогда не видела иностранцев.

– Что вам угодно? – неуверенно спросила она.

– Какие есть свежие общенациональные газеты? – спросил я на ломаном японском.

– Вы знаете наш язык? – поразилась кошкотётка, но довольно быстро взяла себя в руки. – Из сегодняшних остались только "Токийское обозрение" и "Биржевой вестник", остальные с прошлой недели.

– Сколько стоит?

– 25 и 40 сэн, – ответила тётка.

– У меня немецкие марки, – сказал я ей.

– Извините, такое не принимаем, обменяйте в отделении банка, это справа и вниз от вокзала, – посоветовала она мне и закрыла окошко.

Тем временем очередь понемногу растворялась, а к одной из крайних касс вообще никто не подходил, поэтому я быстренько подошёл к окошку и обратился к кассирше по поводу билета до Токио.

– Извините, поезд недавно отправился. Теперь ближайший сегодня поезд до Токио – в 22–47, если его не отменят, а утренний – в 7-32, – ответила она, тоже удивленная моим знанием языка.

– А почему его должны отменить?

– Забронировано военным ведомством для перевозок личного состава. Но вы сможете обменять билет в случае отмены. Будете покупать? – предложила она.

– Да, сколько стоит? И как долго в пути?

– До Токио ехать час, действует ограничение скорости. Второй класс стоит семь иен, первый класс – двенадцать иен. Все поезда – проходящие, остановка три минуты. Местные поезда отменены на этой неделе, – разъяснила она. Некоторые слова я понимал с трудом.

– Двенадцать иен за то, чтобы проехать одну остановку? – поинтересовался я.

– Да, цена формируется в зависимости от зональности, ехать на очень близкие расстояния – не выгодно, – разъяснила кассир.

– Рейхсмарки не принимаете? – поинтересовался я чисто на удачу.

– Конечно же нет, – немного возмущенно ответила женщина, – потрудитесь обменять!

"Учитывая, что столица находится в часе езды, мне проще нанять такси или рикшу, или даже дойти пешком", – думал я, выходя из здания вокзала и оглядываясь в поисках ближайшего банка. Валюту всё равно придётся обменять. Я пошёл направо от входа, как раз на углу вокзала виднелись двое рикш. Я подошёл к ним и спросил стоимость поездки до Токио. Они выпучили на меня глаза и со всем уважением ответили, что господина вряд ли кто возьмется везти так далеко даже за двести иен.

"Хорошенькие расценки. Рикши отпадают, да и деньжата надо поэкономить, вообще-то говоря – неизвестно как у меня пойдут здесь дела. Наверно, если и такси столько зарядит, придется ждать поезда. А это такси ещё найти надо", – раздумывал я, проходя от вокзала вниз по площади, потому что увидел ближе к той стороне вывеску "Портовый Банк Иокогамы, отделение № 9".

Я открыл массивную дверь в зашёл внутрь. Отделение оказалось небольшое и мрачноватое, с парой столиков, увешанное разными листками, плакатами и фотопортретами каких-то деятелей, и с двумя окошками кассы. Кошколюди немного покосились на меня, как будто впервые увидели иностранца. Несколько минут я стоял в очереди, наконец окошко освободилось и я поставил чемодан возле стойки.

– Здравствуйте, господин! Что вам угодно? Желаете сделать вклад? – обратился ко мне кассир, мужчина в очках.

– Здравствуйте! Я желаю обменять валюту – рейхсмарки на иены, – банковские работники одинаковы во все времена и во всех мирах, с раздражением подумал я, но ответил вежливо.

– Конечно, господин. Необходимо заполнить формуляр, поэтому потребуются ваши документы. Какую сумму желаете обменять?

– Пятьсот рейхсмарок, – решил я не мелочиться.

– О, это серьезная сумма, я должен согласовать с центральным отделением, – заявил кассир. – Господин, поскольку вы владеете японским языком, я сразу выдам вам основной формуляр, пожалуйста заполните его за одним из столиков, обязательно синим карандашом, – кассир протянул мне два плотных листка.

– Сколько времени займёт вся эта процедура? – немного коверкая сложные слова, спросил я.

– Не более одного часа, господин. Я сразу же вас позову. Комиссионный сбор банка составит два процента от суммы обмена, – обрадовал он меня.

– Хорошо, я согласен!

Я забрал чемодан, присел за столик, разложил формуляры и взял синий карандаш из медного канцелярского стаканчика в форме головы животного – на вид это был гибрид дракона с кошкой.

"Странное, но красивое поделие", – промелькнула мысль, пока я вчитывался в формуляр.

Формуляр оказалось заполнять значительно сложнее, чем я подумал на первый взгляд – выводить карандашом иероглифы оказалось делом не быстрым, а мне пришлось заполнять все свои данные из паспорта и визы 3-ф.

"Вот почему Япония? Почему я не респанулся в Германии, или дома, или даже в Лондоне или в Риме? К этому явно приложила свою лапу Лейонтэ-Ниу", – думал я с легкой грустью, аккуратно выводя иероглифы в формуляре.

Процесс заполнения меня постепенно поглотил, и я чуть вздрогнул, когда кассир вышел ко мне в зал и сказал, что операция обмена одобрена и можно приступать.

– Который уже час? – спросил я.

– 14–38, господин, – ответил кассир, взглянув на свои часы. – Вы уже заполнили?

– Похоже, что да, – я протянул ему листки.

– Проходите к окошку кассы, необходимо проверить паспорт, – он забрал формуляры, закрыл дверь и вернулся на место.

Отделение уже опустело, никого не было. Подготовив деньги и паспорт, я подошёл к окну кассы.

– Господин, ээ, Хильгер, формуляр заполнен верно. С вас – пятьсот рейхсмарок для обмена и ещё десять – оплата комиссии банка, – сказал он мне.

Я протянул паспорт и деньги в окошко, он два раза их пересчитал и проверил на свет, потом что-то подсчитал на счётах, потом стал оформлять квитанции, сверяясь с паспортом, и только потом стал отсчитывать иены.

"Нельзя было это заранее сделать, слов просто нет. Сервис охуительно впечатляющий!", – думал я со злостью. Хотелось есть. Даже не так – хотелось жрать, и чего-нибудь побольше, вкусненького.

– Господин Хильгер, обмен производится по официальному курсу иены к рейхсмарке как 1 к 0,625. Возьмите ваши восемьсот иен и распишитесь в квитанциях, – протянул мне сначала четыре квитанции кассир, а когда я расписался, две забрал себе, и наконец отдал деньги. – Пересчитайте, пожалуйста, – попросил он.

Я пересчитал, половина купюр были крупного номинала, остальные наполовину среднего, наполовину мелкого. Часть мелких я положил в карман, остальное в бумажник.

– Всё верно, спасибо, – сказал я.

– Хорошего дня, господин Хильгер – всегда рады видеть вас в нашем банке!

– До свидания, – я наконец вышел из отделения на улицу, вдохнуть свежего воздушка. Я прикинул, что весь этот обмен занял у меня около часа.

Я захотел сразу уже решить вопрос с билетами и минут через пять был около той же вокзальной кассы. Чемодан таскать мне весьма надоело.

– Господин, вечерний поезд уже отменён, остались несколько билетов на утренний, – сообщила мне кассирша.

– Может вы знаете, смогу ли я уехать автобусом?

– Автобусная станция в пяти кварталах отсюда, но я не знаю расписания, и билет на автобус стоит значительно дороже. Возможно, они тоже забронированы военными, – проинформировала она меня.

– Простите, а что вообще происходит? Почему так много военных перевозок? – решил я поинтересоваться.

– Я точно не знаю, но в последние полгода через наш вокзал и порт часто и много перевозят военных на материк, в колонии. Почти через каждые два-три дня, поэтому такие частые отмены поездов, – неохотно пояснила она и поджала губы.

[Сработал навык: проныра, получено 4 ОР], – неожиданно выплыло уведомление.

"Хех, вот оно что даёт, оказывается", – удивился я.

– Ясно, спасибо. Тогда мне билет первого класса на утренний поезд.

– Пожалуйста, двенадцать иен.

Я заплатил, кассирша дала мне сдачу с двадцатки, серый номерной билет с указанием платформы и печатью. Часы над кассами показывали уже 14–55, поэтому я решил найти местечко, где можно пообедать, а потом поискать гостиницу и закупить газет.

"А может, провести немного времени с этой девчонкой-таможенницей? Всё равно делать особо нечего, а она уже скоро освободится", – вспомнил я на выходе из вокзала, но к конкретному решению пока не пришёл.

Подумав пару минут и выйдя из вокзала, я снова направился к рикшам. Они мне рассказали, что улица Точиноки в двух кварталах отсюда, а ближайший ресторанчик – прямо за поворотом от площади, и там же рядом – железнодорожная гостиница.

Я бодрым шагом направился в указанном направлении, дошёл до поворота и практически сразу увидел на противоположной стороне улицы светло-желтую вывеску – "Ресторан морепродуктов Йоши". Я перешёл дорогу, открыл дверь и спустился по лестнице. Ресторанчик оказался просторный, в зеленых, голубых и светло-коричневых тонах. Большая барная стойка, столы вдоль стен, проход посередине и несколько вешалок для одежды. Людей было мало – за одним из столов в конце зала сидели военные или полицейские, ещё за двумя – какая-то молодёжь. Возле барной стойки стоял патефон, негромко играла грустная мелодия.

Я подошёл к третьему от входа столику, повесил шляпу и плащ на вешалку, и примостил чемодан. Только я успел сесть, как подошла миниатюрная, худенькая официанточка в зелененьком кимоно с узорами, и с поклоном положила передо мной меню.

– Здравствуйте, господин! Вы понимаете японский? – спросила она почтительно.

– Здравствуйте, немного понимаю. Какое у вас фирменное блюдо сегодня? – ответил я в стиле "моя твоя понимай". Я решил в подобных случаях не демонстрировать слишком хорошее знание языка.

– На первое – суп из лосося, с дайконом, побегами бамбука и морскими водорослями, на второе – тушеный рис с мидиями и мисо, – ответила девушка и увидев, как я поморщился, добавила, – очень, очень вкусно, господин, вы будете довольны!

– Ну если вы так говорите, то хорошо, я заказываю порцию. И ещё чай. А где у вас туалет?

– Вон та дверь за углом от входа, господин, – показала она мне, записала заказ и с поклоном ушла.

Оставив чемодан с расчётом на то, что это солидное заведение и здесь не воруют, я прошёл в туалет. Он оказался далеко не таким страшным, как я предполагал. Минут за десять я умылся, сделал остальные дела и вернулся за столик.

Увидев меня, нэкодевушка взяла подносик и принесла мне чай – заварник, чашку и кусочки сахара. Аккуратно и молча это всё поставив на стол, она с поклоном ушла к следующим клиентам.

"Симпатичная, но очень сильно худенькая и молодая. Хорошее местечко, уютное", – между делом подумал я, наливая себе чай. Чай оказался хорошей крепости, ароматный, с кусочками каких-то лепестков. Добавив сахара, я понемногу отхлебывал, намечая себе план действий.

"Ближайшее дельце – встречусь с таможенницей, пообщаюсь с ней на разные темы. Переночую в гостинице. Утром накуплю свежих газет и почитаю в поезде. Надо составить картину происходящего в этой стране – политический расклад, общественные настроения, и по возможности – расклад сил в мире, зацепочки уже есть. Но это будет тяжелее и не сразу. Ещё обязательно надо изучить экономическую обстановку, зарплаты, цены. Потом уладить дела в посольстве, потом устроиться в издательство, найти жильё, и потом встретиться с этой виконтессой, и потом с профессором. А дальше буду смотреть по ситуации, денег на первое время должно хватить, а потом я что-нибудь должен заработать", – попивая чай, я неспешно размышлял подобным образом минут двадцать.

Я уже чуть было не начал дремать, как официантка принесла мой обед.

– Все прямо с плиты, господин, приятного вам аппетита! – пожелала девушка, поставив приборы и блюда передо мной.

– Спасибо, – улыбнулся я ей.

Выглядело аппетитно, и запах тоже был замечательный. Несмотря на мои сомнения, супчик оказался немного острым, пряным и очень вкусным, а водорослей было совсем немного. Минуту передохнув, я взялся за рис, который оказался гораздо более острым, горяченьким и жирным. С трудом осилив блюдо, я откинулся на стуле с мыслями, что так пережирать стоит далеко не каждый день. Посидев так несколько минут, я допил чай и поднял два пальца.

Подошла девушка, и я попросил расчёт. На часах возле барной стойки было четыре без нескольких минут.

– С вас четыре иены и сорок сэн, – подошла официанточка с расчётом.

– Скажите, как мне пройти на улицу Точиноки? – спросил я, намеренно путая ударения в словах.

– Господин, вам надо пройти направо от выхода до поворота, потом снова свернуть направо, пройти по этой улице прямо и на третьем повороте свернуть налево, – довольно понятно пояснила девчонка. – Вам понравились наши блюда? – неуверенно спросила она.

– Да, спасибо, очень вкусно, я действительно доволен, – при этих словах она мило улыбнулась и её кошачьи ушки чуть пошевелились, я протянул ей пять иен, – сдачи не надо.

– Благодарю, господин! Приходите к нам ещё! – она поклонилась.

– Непременно, – улыбнулся я.

Нэкодевушка пошла к другим столикам, а я одел шляпу, забрал вещи и двинулся на выход. Закрыв дверь и посмотрев направо, я увидел довольно далеко нужный поворот и пошёл медленно по улице, потому что особо спешить было некуда. Путь по ориентирам, которые назвала официанточка, занял у меня около получаса, когда я наконец увидел указатель с нужной мне улицей.

"Серенько, двухэтажно, бедновато на вид, кое-где местами впечатление задворочности, но жить можно, наверно. Похоже на наши старые спальные районы, только гораздо меньше развлечений и кафешек", – суммировал я свои наблюдения по окончанию пути.

Улица Точиноки тоже не выделялась в лучшую или худшую сторону. Она была не очень длинная, и я прошёл в самый конец в поисках дома номер пятнадцать. Он оказался угловым, двухэтажным и упирался, если можно так сказать, в небольшой скверик и перпендикулярную улицу, по которой довольно оживленно ходили кошколюди и бегали рикши. Вероятно, эта улица вела в сторону порта – она как бы спускалась плавно вниз.

Я прошел в скверик и выбрал скамеечку с тем расчетом, чтобы увидеть подходящих к дому со стороны этой оживленной улицы. По моим прикидкам, оставалось больше получаса или даже больше, пока эта девушка вернется домой. Заходить и звонить в квартиру я сразу не стал, чтобы не компрометировать девчонку, если там окажутся родственники.

Я расположился на скамейке, поставил наконец чемодан и решил зайти в меню персонажа, пока суть да дело.

{Вы – Юрген Хильгер, 24 года, гражданин Германского Рейха, социальный уровень – 1. Очков развития – 38/100.

Ваш класс – гражданский, подкласс – журналист.

Характеристики вашего класса, свойственные вашей личности и телосложению:

а) Состояние здоровья – 100%

б) Бодрость – 97%

в) Восприятие – 89%

г) Сила, выносливость и ловкость – 91%

Характеристики, специализации и навыки вашего подкласса:

1) Авантюрист (слоты недоступны) – психолог [1], демагог [1], проныра [1];

2) Лингвист (слот 1 – базовый родной язык: немецкий; слот 2 – базовый иностранный язык: ниппанинэко 76 %; слот 3 – недоступен) – филолог [1], социолингвист [1], фонетист [1];

3) Ловелас (слоты недоступны) – манипулятор [1], гений флирта [1], обаятельный льстец [1].

Ваши базовые пассивные навыки общего класса:

а) рукопашный бой, самооборона [1];

б) владение легким стрелковым оружием [1];

в) водитель легковых транспортных средств [1];

г) политический аналитик [1];

д) историк [1];

Специальные физико-технические возможности и бонусные навыки биоимпланта № 3:

1) Эйдетическая память – работает автоматически, повреждена, режим частичной функциональности;

2) Сканер социальных уровней окружающих вас людей и их отношения к вам – активируется в отдельном меню, повреждён, отключен аварийно;

3) Диагностика психического и физического состояния – активируется в отдельном меню, повреждена, режим частичной функциональности.

Текущая функциональность биоимпланта № 3 – 83 %. Обнаружено некритическое повреждение суперструктуры.

В вашем распоряжении имеется ещё [10] свободных очков, которые можно использовать для улучшения навыков после прохождения адаптационно-обучающих заданий. Очков информированности – [2].

Текущая дата – 3 июня 1931 года, которая аналогична базовой. Но это не значит, что имеется полное совпадение в развитии этого мира с вашим базовым, дата выполняет индикативную функцию. В соответствии с настройками квантово-временные параметры миров отличаются или могут отличаться. Стартовые условия и локация вашего перерождения тоже стали прямым следствием выбранных вами параметров, рассчитанных с учётом вашего реального жизненного опыта, телосложения и внешности.

Полные возможности интерфейса будут доступны по мере прохождения адаптационно-обучающих заданий и полного симбиоза биоимпланта № 3 с нейронными соединениями мозга владельца. Это займёт значительное время.}

"Как будто бы я этого не знал или не заметил по ушам и глазам местного населения", – саркастично усмехнулся я на эту очевидную информацию про людей. Но конкретно пригорало у меня сейчас от вчерашних событий и повреждения трех важнейших функций моего импланта, которые в нормальном состоянии могли бы, наверно, если и не заменить гугл в полной мере, то значительно улучшить мои профессиональные навыки. Да и вообще, там очень интересные были возможности по описанию.

"Интересно, что же произошло, что это были за проблемы и как часто такое будет? И как долго будет происходить этот симбиоз?" – мне категорически не хотелось снова переживать подобные ощущения. И симбиоз этот тревожил. Мне вспомнились фильмы про "Чужих" и всё такое прочее.

Чтобы отогнать эти мысли, я решил пересчитать деньги. В наличии оказалось 1019 рейхсмарок, 783 иены, 71 фунт и монетка в 25 пенсов.

"Жить можно, но всё равно деньжат впритык, цены здесь далеко не маленькие. Интересно, какие тут месячные зарплаты вообще и сразу после влияния Великой Депрессии?", – пересчёт денег таки поднял мне настроение, а отличный обед настраивал на что-нибудь веселенькое, несмотря на вчерашние огорчения и нынешние неполадки с проблемами.

Я постарался не думать об этом, снял шляпу, облокотился на спинку скамейки и стал посматривать вокруг. Улица становилась всё более оживленной, людей и рикш стало больше. По моему субъективному ощущению, прошло минут двадцать. Погода была замечательная, нежнейшее тепло раннего лета и морской воздух вдохновляли.

"Без часов очень неудобно, а без смартфона вообще скукота и абзац", – подумывал я, как вдруг слева выскочили и проехали в сторону порта два груженых грузовика, которых можно было с натяжкой охарактеризовать как отечественные "полуторки". Ещё минут через десять раздался мерный топот, и туда же, в сторону порта, промаршировала сотня или больше солдат. Они были с винтовками на плечах, в полной выкладке, в униформе оливково-зеленого цвета и в кепи с защитными "ушами", а шлемы пристегнуты к ранцам. Один офицер шел спереди, ещё один сбоку колонны, посередине. У него был небольшой хвост.

"Что-то явно происходит, непонятная военная активность. Кассирша не обманула. С чем это связано? Не хотел бы я так отшагивать", – поежился я. Зрелище произвело на меня сильное впечатление. Солдаты выглядели устрашающе.

Посидев ещё несколько минут, я уже решил было пойти постучаться в квартиру, но со стороны порта вроде как показалась фигурка девушки в синем, которая шла довольно быстро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю