Текст книги "Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG (СИ)"
Автор книги: Руслан Аристов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
Глава 26
Я вышел из гостиницы. До вечера было ещё очень и очень далеко, и надо было чем-то заняться. Я присел на изящную скамейку недалеко от гостиницы и просмотрел логи заданий и свои текущие очки. Очков информированности имелось всего [123], а текущие задания не позволяли в ближайшей перспективе их прокачать. Надо было или импровизировать, или где-то искать источники заданий. Только вот где искать – мне было неясно, логика работы биоимпланта от меня ускользала. Я переживал не столько за отложенное время и тяжесть выполнения, сколько за наличные у меня деньги, которых было не так много на длительную перспективу.
Пока что я решил начать поиск самой общей и банальной информации. Времени было навалом, поэтому я вышел на Мариноути, свернул в сторону своей гостинички, прошел метров двести и наткнулся на газетный киоск. Посмотрев витрину, я увидел именно то, что искал – большой городской справочник адресов и телефонов, а также несколько иллюстрированных журналов. Покупка всего этого добра обошлась мне в двенадцать иен, киоскерша всё это завернула, я взял пакетик и решил неспешно пройтись до своей гостиницы, любуясь видами, людьми и с желанием успеть к обеду. По дороге ещё попалась лавочка, там я взял три бутылки красного вина и кусок сыра, ещё на восемь иен. Это меня натолкнуло на нехорошие мысли, что даже средняя зарплата в сто иен, которая и есть то далеко не у всех, в принципе не даёт гарантий среднего достатка, даже если экономить.
В гостиницу я пришёл без четверти два, успел раздеться и как раз принесли обед. Я навернул ещё соточку вишневого бренди для аппетита, неспешно и со смаком поел хорошее мясное блюдо, запил компотиком и решил заняться аналитической работой. Журналы были хорошо иллюстрированы, было много портретов разных театральных и кинозвёзд, деятелей культуры, политиков, и несколько довольно информативных статей с цифрами и тенденциями. Я взял лист бумаги и стал делать заметки, сразу настроив их на сохранение в свою библиотеку – я поставил в меню настройку [Сохранять всё написанное мной в подпапку "Разное"]. Довольно незаметно пролетели почти четыре часа, я очень увлекся, в процессе навернув ещё сотку бренди под кусочек сыра. В итоге моих набросок у меня получилась примерно такая общая картина ситуации в Японии и в мире:
{Внутренняя политика правительства Дайе Ниппани-нэко Тэйикоку в последние два года подчинена преодолению последствий биржевого обвала 1929 года. Правительство стимулирует наращивание инвестиций в основные фонды – в постройку фабрик легкой промышленности, в развитие портовой инфраструктуры и железных дорог. Более 80 % населения государства живет бедно или очень бедно, особенно заметно это в сельских районах и небольших городах без крупных фабрик, заводов и портов. Рабочих мест постепенно становится больше, но оплачиваются они немного ниже от неофициального прожиточного минимума, за исключением гуманитарной сферы, общепита, банков, госсектора и армии. Население вынуждено мигрировать в города даже в таких условиях – депрессия обвалила и так недостаточный уровень жизни основной массы. Такая политика оплачиваемой бедности свидетельствует в том числе о картельном сговоре и серьезном влиянии крупных промышленно-финансовых конгломератов (дзайбацу) на правительство и правящую партию Риккэн Сэйюкай. Очевидная цель такой политики – восстановительное промышленное развитие в ущерб качеству жизни населения, что может быть оправдано на дальнюю перспективу, если будет соблюдено условие именно мирного направления такого развития. Однако умеренное на словах правительство последовательно наращивает усилия по перевооружению армии и флота, и оказывает жёсткое давление на разрозненные государства бывшей империи китайских жёлтых нэко. В недавнем времени было учреждено марионеточное государство – так называемая Империя Мэньчжэу-нэко на севере Большого Нэко-Китая. Последовательно уменьшается степень религиозно-культурной и экономической автономии народа светло-золотистых нэко в бывшей Корейской Империи. Вероятно, такая политика всех предыдущих правительств и нынешнего проводится под давлением дзайбацу и нескольких группировок военных радикалов, вдохновленных победами в войнах нового времени и территориальными захватами предшествующих десятилетий. Также имеется существенное, но скрытое влияние на политическую повестку религиозных фанатиков-мистиков, чьи особо радикальные и опасные антиправительственные группы периодически подвергаются преследованиям и репрессиям со стороны политической полиции, что приводит к массовым беспорядкам и жертвам. Парламентские партии выражают интересы крупных концернов, государственной бюрократии и военных.
Вывод – это первый год после биржевого обвала, когда происходит небольшой, но уверенный рост промышленных индексов на биржах как в Японии, так и во всём мире. Некоторые безответственные представители полулегальных социалистических течений заявляют, что такое не продлится долго, новый обвал и крах капитализма – не за горами.}
"Довольно неплохой обзорчик как для косвенных данных и с учётом того, что я смог вспомнить на этот период. Где положенная мне эйдетическая память? Тогда я бы вспомнил значительно побольше", – похвалил я сам себя. Через пару секунд я предположил, что у меня есть все шансы ощутить на себе прелести нового большого обвала, если здесь таковой произойдёт, конечно. Насколько я помнил – 1932 год сахарным тоже не был.
{Получено задание: Узнать больше о десяти ведущих промышленно-финансовых концернах Японии – доля каждого в экономике страны, финансовое положение, продукция, политическое влияние.
Ограничение выполнения – один год.
Награда – неизвестна, будет зависеть от текущего социального уровня. По мере выполнения может быть разбито на подзадания. Опцию разбития можно докупить за РК путём сохранения в библиотеку.}
"Ого, вот это выпало заданьице. Значит, система даёт задания, если ты сам проявляешь инициативу, а не тупо ждёшь", – это я сейчас понял совершенно ясно. Если бы я не купил эти журналы и не добавил обзор в библиотеку, этого бы точно не было. – "Что тогда получается? В патч мне он вшил конкретную направленность для поиска Ниу или это имплант как-то обучается сам?" – этот вопрос был ключевым. Оба варианта могли соседствовать друг с другом.
{Получено задание: Узнать больше о германо-японских отношениях на сегодняшний момент и в ретроспективе последних тридцати лет.
Ограничение выполнения – один месяц.
Награда – 120 ОИ, 40 ОР, 600 РК, 1 свободное очко навыков.}
{Получено задание: Узнать больше о японских отношениях с пятью ведущими мировыми державами (ФСША, Британия, Франция, Италия, Россия) на сегодняшний момент и в ретроспективе последних пяти лет.
Ограничение выполнения – три месяца.
Награда – 330 ОИ, 70 ОР, 1200 РК, 3 свободных очка навыков.}
{Получено задание: Узнать больше о японских отношениях с важными нейтральными странами (Аргентина, Бразилия, Голландия, Доминион Индия, Доминион Океания, Китай, Ост-Индия, Сиам) на сегодняшний момент и в ретроспективе последних пяти лет.
Ограничение выполнения – три месяца.
Награда – 240 ОИ, 70 ОР, 900 РК, 2 свободных очка навыков.}
{Получено дополнительное задание: Узнать больше о территориальных захватах Доминиона Океания в голландской Ост-Индии – декларируемые и скрытые причины.
Ограничение выполнения – один месяц.
Награда – 120 ОИ, 40 ОР, 400 РК.}
[Добавлена возможность разблокировать первый слот характеристики "Авантюрист", стоимость – 2000 РК], – вот это меня особенно заинтриговало, несмотря даже на пачку интереснейших заданий. Не хватало ещё больше тысячи РК.
Я отложил на столик журналы, листочки и пошёл в ванну – умываться и приводить себя в порядок. Пришло время звонить Ильзе. Вскоре я оделся, немного надушился одеколоном и спустился вниз, к телефону. Мне пришлось ждать несколько гудков, пока на том конце сняли трубку.
– Добрый вечер! – это был голос Ильзе.
– Добрый вечер, Ильзе! Это Юрген, – я улыбнулся в трубку. – Как твоё настроение?
– О, Юрген, привет, рада тебя слышать, – я ощутил, что девушка действительно рада.
– Ильзе, я предлагаю сегодня увидеться и хорошо провести время, – предложил я.
– А ты уже соскучился, значит? – её тон был игривым.
– А разве по тебе можно не соскучиться?
– Я думаю, что нельзя, – она засмеялась. – Юрген, только встретимся мы не сегодня, а через пару деньков, – заявила она.
– А что мешает сегодня, Ильзе?
– Милый, в ближайшие два дня у нас огромное количество работы в посольстве, и я даже беру домой документацию, чтобы всё успеть. Это связано с будущими переговорами министров, поэтому увы, придётся тебе поскучать ещё немного за мной, – пояснила девчонка.
– Ты меня огорчаешь, милая. Что же, Ильзе, хорошо тебе поработать, я позвоню через пару дней!
– Спасибо, не скучай там и не пропадай, Юрген. Целую! – ответила девушка и повесила трубку.
Н-да, я уже рассчитывал хорошо и поглубже провести время с Ильзе наедине, может даже на всю ночь. Я повесил трубочку и задумался на несколько секунд.
"Мэйюми, а почему бы не позвонить ей?" – мысль была верная. – "Только мне придётся общаться исключительно на немецком, надо не забывать об этом", – я достал из бумажника визитку Мэйюми Гэто и начал набирать один её номеров, домашний. После трёх гудочков сняли трубку.
– Слушаю! – ответили на японском, это был голос Мэйюми, к моему счастью.
– Добрый вечер! Могу ли я поговорить с госпожой Гэто? – ответил я на немецком.
– Юрген, это вы? – переспросила девушка на немецком.
– Да, Мэйюми, это я. Захотелось вам позвонить.
– Хм, я рада вас слышать, – сказала она.
– Мэйюми, могу ли я вас пригласить сегодня на пару чашечек кофе?
– Ну, я даже не знаю, – задумчиво ответила девушка, – может, часика через полтора? Юрген, вы не против подъехать ближе к моему дому, я знаю хорошее местечко недалеко!
– Совсем не против, назовите адрес, я запишу и приеду, – я достал блокнот из кармана и записал адрес, который продиктовала Мэйюми. Мы договорились встретиться возле какой-то кофейни.
Я сразу же позвонил Аки, и он обещал быть через час возле гостиницы, что вполне меня устроило. Я вернулся в номер, почистил зубы, сменил рубашку и взял ещё чутка денег в бумажник. Время пролетело относительно незаметно, я собрался и вышел на улицу. Аки ещё не подъехал, и я пока постоял в саду, наслаждаясь легким ароматом цветов. Минут через пять с Мариноути повернула машина Аки.
"А он лихач, я смотрю", – парень гнал, не сбавляя, и вскоре остановился перед воротами гостиницы.
Аки вышел из машины, поклонился мне и открыл дверь.
– Добрый вечер, господин! Куда надо ехать?
– К парку Сиба, там где пересечение с Акабано-баси, – я назвал ему если не адрес, то ориентир.
– Господин, это всего пять кварталов, там очень хорошие кафе и рестораны, и в самом парке, и рядом, – пока Аки рассказывал, я сел в машину.
Мы развернулись и поехали к Мариноути.
– А ехать долго вообще?
– Минут двадцать, господин. Там спокойный квартал, рядом итальянское и польское посольства, – как всегда, Аки был словоохотлив.
Мы ехали по улицам Токио, меня вдохновляло зрелище неоновых вывесок, гуляющего народа и неповторимой ночной атмосферы этого города. На Мариноути людей было много, потом мы выехали в более одноэтажные кварталы с гораздо более плохим освещением, потом проехали под мостом наземного метро и свернули на широкую улочку. Справа от меня было видно ограждение большого и красивого парка. Аки притормозил метрах в ста далее от входа в парк.
– Господин, мы приехали, это именно то место, о котором вы говорили, – он повернулся ко мне.
– Аки, не буду загадывать, но вдруг чего, я тебе позвоню через пару часов, – предупредил я, давая ему пять иен.
– К вашим услугам, господин, – он выскочил из машины и открыл дверь.
Я вышел на тротуар и стал осматриваться. На этой стороне улицы было не очень светло, это был своего рода скверик перед парком, а вот на другой стороне было довольно оживлённо – несколько зданий светились неоном, доносилась музычка, много народа прогуливались там под ручки, возле фонарей стояли интересно одетые девушки без кавалеров. Машины тоже ездили довольно активно. Я подошёл к переходу, там полицейский регулировал движение. Я осмотрелся по сторонам и вдалеке, в конце улицы, увидел контуры здания. Оно меня поразило тем, что пять небольших фонарей-прожекторов, расположенные полукругом снизу, подсвечивали флаг Италии на шпиле здания.
"Итальянцы знают толк в визуальных эффектах, красиво, недорого и впечатляет", – отдал я должное креативности сотрудников, переходя дорогу по сигналу регулировщика.
Только я хотел подумать, где же собственно мне ждать или искать мою будущую спутницу, как она вышла из-за поворота метрах в семидесяти правее от меня. Можно сказать, со стороны итальянского посольства. Мэйюми Гэто и в этот раз очень мне понравилась с первого взгляда. Она проходила возле фонаря, и я рассмотрел её красивое, тёмно-синее платье, зауженное в талии, легкую шляпку такого же цвета, и черные туфельки и сумочку. Я пошёл ей навстречу, и вскоре она меня увидела. За несколько шагов до встречи я приподнял свою шляпу в знак приветствия, и когда мы поравнялись, протянул ей руку. Она хотела её чуточку пожать, но я изящным движением чуть приподнял её кисть и поцеловал.
– Добрый вечер, Юрген! Вы такой галантный молодой человек, – девушка на секундочку опустила взгляд, немножко смущенная.
– Добрый вечер, Мэйюми! Я очень рад снова вас увидеть. Ваша красота поразила моё воображение, а сегодня вы сразили меня наповал, – меня завернуло в комплимент.
– Благодарю вас, мне очень приятно, – девушка взглянула мне в глаза и улыбнулась.
– Мэйюми, вы лучше знаете эти заведения, поэтому выбирайте, куда мы идем, – я взял её под ручку и мы медленно пошли к неоновым вывескам.
– Это зависит от того, что мы хотим делать, – произнесла она загадочно.
– А что мы хотим делать, Мэйюми? – я на секунду повернул голову к ней.
– Пить кофе и разговаривать или же пить вино и танцевать? – наши взгляды пересеклись.
– Оба варианта очень хороши по-своему. Я предлагаю совместить.
– Вот значит как? – девушка снова с интересом взглянула на меня. Мы шли довольно медленно.
– Сначала кофе и разговоры, а потом – вино и танцы, что скажете, Мэйюми?
– Я скажу, что во-первых, Юрген, мы с вами на ты, а во-вторых, кофе и вино – это разные заведения. К счастью, на Акабано есть всё, и далеко нам не придётся ходить, – произнесла девчонка, немного помахивая хвостиком.
– Тогда сначала мы идём пить кофе, я полагаюсь на твой выбор, Мэйюми!
– Тогда нам в "Зефирную звезду", вот она впереди, видишь?! – девушка показала мне пальчиком на вход в заведение в полусотне метров от нас.
– Пойдём, – я чуть крепче взял её под ручку и мы немного ускорили шаг. У девушки были замечательные духи, от неё шел аромат жасмина и бергамота. Это очень подчеркивало её образ, изысканно-деловой и современный.
Мы подошли к заведению, я открыл дверь и пропустил девушку, мы немножечко поднялись по ступенькам, застеленными красивым ковром, и вошли в просторный зал. Оформленный в кофейных тонах зал был разделён на секции – по бокам были зашторенные отдельные кабинки, а посередине – столики. Бар был в самом конце. Людей было около половины от вместимости. Играла очень хорошая, живая джазовая музыка. К нам навстречу спешил официант.
– Здравствуйте, уважаемые гости, – поклонился он. – Вы желаете отдельную кабинку или столик? – спросил он на японском. Мэйюми мне перевела и поинтересовалась у меня, что мы желаем. Я предложил кабинку. Официант провёл нас налево, в одну из свободных кабинок, отшторил кофейного цвета штору, расшитую серебристыми зефиринками и предложил зайти. Мэйюми сразу попросила принести меню. Мы сели друг напротив друга на удобные диванчики, я немного зашторил нас. Внутри было романтично, горели лампы в форме свечей и ощущался аромат благовоний.
"В наше время у нас в Москве нечасто найдешь такие уютные заведения, а если вдруг найдешь, то цена окажется ломовая", – отметил я про себя машинально, очень впечатленный атмосферой.
– Очень приятное и красивое заведение, Мэйюми. У тебя отличный вкус, – улыбнулся я девушке, которая постреливала в меня глазками, пока я обдумывал свои впечатления.
– Спасибо, Юрген. Я думаю, у тебя на родине тоже хватает таких заведений для романтических свиданий, – ответила она.
– Как тебе сказать, – я скептично усмехнулся, – не всегда и не везде. Таких я точно не припомню, – сказал я честно.
– Ну я рада, что тебе нравится. А можно спросить, почему ты не пригласил сегодня Ильзе? – девушка тонко усмехнулась и смотрела мне в глаза.
Вопрос был очень хороший и прямо в точку.
Глава 27
Я несколько секунд смотрел в красивые зеленые нэкоглаза Мэйюми.
– Я скажу тебе честно, Мэйюми – я звонил ей сегодня, но Ильзе сказала, что будет очень занята работой в ближайшие пару дней, переговоры министров, – пояснил я.
– Ах, вот оно значит что, – девушка достала изящный мундштук, вставила папироску и закурила. – Через несколько дней в Токио приезжает ваш министр Куртиус на переговоры по вопросу пошлин, и посольство сейчас занимается подготовкой визита, – объяснила она через пару затяжек.
– Теперь понятно. Я помню, вы вчера с Ильзе спорили по этому поводу, – произнёс я задумчиво.
[Вероятно: речь идёт о бывшем рейхсминистре экономики, а теперь – рейхсминистре иностранных дел Куртиусе, который тесно связан с концернами-производителями черной металлургии, угля, железнодорожных вагонов, паровозов и т. д.], – появилось весьма важное для понимания сообщение.
– Ну а как с ней можно не спорить, Юрген? – девушка с удивлением посмотрела на меня, выдохнув дым чуть вбок.
– Я же не знаю ваших отношений, – как раз в этот момент официант постучал по специальной деревянной табличке снаружи кабинки.
– Войдите, – ответила по-японски нэкодевушка.
Официант предложил меню, но Мэйюми сразу заказала два больших кофе без сахара и два фирменных зефирных мороженых, официант поклонился и ушёл. Я вопросительно приподнял кисть руки.
– Юрген, я решила взять вкусняшки на мой выбор, а там посмотрим, – пояснила она невозмутимо, снова делая затяжку.
– Я не против, – ответил я, хотя немного таки был против. – И что же будет решено с пошлинами, раз вы так спорили?
– Спроси что-нибудь полегче, Юрген. Как будто это я решаю, а не министерство экономики и европейский департамент министерства иностранных дел, – легонько засмеялась девушка, докуриваю сигаретку.
– Я просто поинтересовался, я ведь журналист, не забывай, – улыбнулся я ей и откинулся на спинку дивана.
– А я и не забываю, милый Юрген, – слово "милый" было произнесено с издевочкой, как я отметил.
{Получено задание: По возможности, узнать от Мэйюми Гэто больше о переговорах министров иностранных дел Германии и Японии, которые состоятся через пять дней в Токио.
Ограничение выполнения – четыре дня.
Награда – 70 ОИ, 40 ОР, 200 РК.}
– Ты очень красиво сегодня выглядишь, это платье изумительно подчеркивает твой вкус, Мэйюми, – решил я немного сгладить разговор.
– Спасибо, я старалась, – девушка легонько наклонила голову в знак признательности.
Официант принёс наш заказ – две больших чашки крепкого, горячего и ароматного кофе, и две вазочки с мороженым, которое было переложено маленькими кусочками разноцветного зефира и мармелада. Выглядело соблазнительно. Мэйюми взяла специальную ложечку и изящно положила в ротик кусочек десерта, через несколько секунд запив его кофе. Я последовал её примеру. Сказать, что это очень вкусно – это не сказать ничего.
– Шикарный десерт, очень вкусный, особенно с кофе, – отдал я должное.
– Видишь, а ты мне не верил, – девчонка стрельнула в меня глазками.
– Я очень тебе верю, ты не думай.
– Ах, ну посмотрим, посмотрим, – под подобные реплики мы медленно ели свои десерты и посматривали друга на друга, наслаждаясь приятной обстановкой. Несколько раз я хвалил изысканный вкус девушки, её красивые глаза, губы, причёску и так далее.
– Юрген, вот ты умеешь поднять настроение, надо отдать тебе должное, – наконец заявила девушка минут через двадцать, когда мы доели и допили всё. Было довольно сытно.
– Теперь время вина и танцев? – спросил я, вытерев губы салфеточкой.
– Юрген, я даже не знаю. Как-то лень, если честно, я ещё после вчерашнего не отошла, – девчонка откинулась на спинку диванчика и снова закурила.
– Это мы немного переели, – а порция была довольно внушительная, – сейчас посидим и можно идти танцевать и пить вино.
– Нет, правда, ты классно танцуешь, но наверно давай в другой раз? – заявила она решительно.
"Вот надо же было мне ей звонить и переться хрен знает куда, чтобы поесть мороженого", – я начал немного раздражаться.
– Хорошо, как скажешь. Тогда давай ещё посидим и я тебя провожу немного, – ответил я после паузы.
– Не обижайся, Юрген, ну правда, – Мэйюми чуточку занервничала и даже беспокойно пошевелила ушками, увидев, как я откинулся на спинку с легким недовольством на лице.
– Я не обижаюсь, с чего ты взяла? Просто ты сама была не против танцев, – пояснил я.
– Вот честно, я погорячилась. Не в том я сегодня состоянии, чтобы ещё и танцевать, да и завтра с утра надо быть в министерстве, – вздохнула она.
– Мэйюми, не переживай, всё нормально, – я успокоительно взмахнул рукой. – Попроси счёт и пойдём, мы очень хорошо посидели и я рад провести с тобой время.
Мэйюми нажала звоночек, пришёл официант, она спросила сумму и полезла в сумочку за кошельком.
– Что ты делаешь, Мэйюми? – спросил я с серьезным удивлением в голосе.
– Юрген, двенадцать иен, я заплачу, – ответила она, пытаясь найти кошелёк.
– Об этом и речи быть не может, прекрати это, – я достал бумажник, отсчитал деньги и протянул официанту, он поклонился, пожелал по-японски приятного вечера и ушёл.
– Ну, мне так неловко перед тобой, я хотя бы могла тебя угостить, – девушка немного покраснела даже.
– Всё хорошо, пойдём прогуляемся, – я откинул шторку, протянул ей руку, она встала и мы неспешно вышли. Заведение действительно было очень уютное, хотя и относительно недешевое.
Мы вышли на улицу, и Мэйюми показала рукой в сторону итальянского посольства, что живет она там, за поворотом.
– Я тебя провожу, не возражаешь?
– Конечно нет, мне очень приятно, – девушка вроде как успокоилась, я взял её под ручку и мы пошли. Пройдя так метров сто или больше, мы свернули налево перед зданием посольства, в более тёмный переулок, или же улицу. Я разочарованно вздохнул.
– Что такое, Юрген? – спросила с любопытством в голосе девчонка. Мы уже прошли вглубь этой улочки.
– Небольшая проблемка, – я немного замедлил ход, – я ведь забыл попросить официанта вызвать мне такси, и теперь неясно, как буду добираться домой.
– Ах, точно, ты же не знаешь языка и спросить не получится, – задумчиво произнесла она. – Можно будет зайти ко мне, и от меня позвонишь.
– Мэйюми, я бы не хотел тебя так сильно беспокоить!
– Юрген, прекрати, время ночное, а ты недавно в городе, так что идём ко мне и вызовешь себе такси, – довольно решительно предложила Мэйюми.
– Хорошо, спасибо, – буквально через пару десятков метров мы подошли к подъезду симпатичного трехэтажного дома, облицованного коричневой плиткой.
– Я живу вот здесь, на втором этаже, пойдём, – потащила меня за руку девушка.
– Постой, а что скажут твои родственники?
– А ничего не скажут, я живу с троюродной сестрой, а её сейчас нет в стране, – весело ответила нэкодевушка.
– Вот оно что, – пробормотал я удивленно.
Мы резвенько поднялись на второй этаж, причём девушка шла впереди и не отпускала мою руку, как будто ведя меня за собой. Мэйюми достала ключик из кармана сумочки, открыла дверь, включила свет и пригласила меня зайти.
Я прошёл в большую прихожую, девушка закрыла дверь, очень быстренько и ловко сняла свои туфельки, одела домашние тапочки и прошла прямо по коридору в другую комнату, и там зажгла свет. Это оказалась кухня. Ещё один коридор вёл из прихожей перпендикулярно этому в другую комнату, наверное спальню. По бокам коридоров были аккуратно вмонтированные двери, вероятно санузел и ещё что-то.
– Юрген, не стесняйся, пожалуйста, можешь обуть вон те тапочки синие и проходи ко мне, телефон у нас на кухне, – объявила девчонка.
– Благодарю, Мэйюми, – я снял свои туфли, повесил шляпу на вешалку, одел тапочки и прошёл несколько метров на кухню. Довольно большую и просторную, как оказалось. Уютная и симпатичная деревянная мебель в японском стиле светлого цвета с резными узорами. А ещё полочки, большая газовая плита, проводной радиоприёмник на отдельном столике, и телефон чуть сбоку от двери. Коробка телефона была вмонтирована в стену так, чтобы не мешать закрывать дверь и не биться об неё головой, садясь за столик. Большое окно напротив двери, сейчас завешенное плотной светлой шторой с узорами. В общем – довольно хорошая кухонька и очень просторная, удобная для дружеских посиделок.
– Вот телефон, Юрген, звони и не стесняйся, а я пока сделаю чай, – девчонка возле плиты возилась с чайником.
Я достал визитку Аки из кармана и вспомнил, что по моей легенде японского языка то я и не знаю вроде как. Я вот сейчас позвоню, скажу что-то на немецком, девушка захочет подойти и перевести, и всё, попался голубчик – будет очень неудобно, мягко говоря. Поэтому я краем глаза взглянул на девушку, которая занималась чайником и что-то доставала с полочек, и набрал номер без одной цифры. Выждав так секунд десять, я объявил ей, что никто не берёт трубку.
– В такое время таксисты нарасхват, поэтому совсем неудивительно, что никого нет на базе, – не удивилась Мэйюми.
– Хм, а что же делать?
– Пока давай выпьем чайку с бергамотом и печеньем, а потом снова позвоним, – повернулась ко мне нэкодевчонка и усмехнулась.
Я присел на резной угловой стульчик.
– Юрген, пожалуйста, посмотри за чайником, а я пока пойду в другую комнату и одену домашнее платье, ты не против?
– Ну чего бы это я был против? Хотя платье красивое и тебе очень идёт! – я не сдержал улыбку.
– Конечно спасибо тебе, но в нём не слишком удобно ходить по квартире и делать чай, знаешь ли, – очаровательно усмехнулась девушка и упорхнула через прихожую в соседнюю комнату.
Я тем временем внимательнее рассмотрел кухню, довольно рационально и со вкусом обставленную, и через три минуты выключил газ под уже закипевшим чайником. Как раз подошла Мэйюми – она распустила свою сложную прическу, и я только сейчас обратил внимание, что ей очень к лицу её помадка темно-красного цвета, которая гармонирует с её цветом волос. Мэйюми была темно-ореховая, насыщенная шатенка. Она переоделась в более свободное, явно домашнее кимоно светло-зеленого цвета с узорами из птичек, которое не стесняло её движений.
– Красота! – отреагировал я.
– Моё любимое кимоно, я в нём отдыхаю и слушаю патефон, – объяснила она.
– И конечно же оно гармонирует с цветом твоих глаз, – отметил я.
– Да, зеленый мой любимый, – она достала заварничек, насыпала туда чай и какие-то добавочки, и залила кипятком.
По кухне сразу разошелся приятный аромат.
– Пахнет бергамотом и корицей? – поинтересовался я.
– Да, точно.
– Мэйюми, а не слишком ли много кофеина будет на ночь? Потом будет сложно заснуть, – произнес я. Девчонка удивленно посмотрела на меня и присела на стул, чуть сбоку и напротив меня.
– Ты это о чём?
– Ну, и в кофе, и в чае есть кофеин, который тонизирует нервную систему и на ночь его лучше не пить, если хочешь быстро заснуть, – начал я открывать Америку. – А кофе мы немало выпили в кафешке.
– А, ну пока мы дождемся такси, пока ты доедешь, всё уже разойдётся, – махнула ручкой Мэйюми, – а я пока спать не собираюсь, хочу ещё некоторые документы просмотреть.
Я не стал уточнять, что и как, и около минуты мы сидели молча, посматривая друг на друга. Девушка снова достала мундштук, сигаретку и закурила.
– Да, бывает, что я много курю, – нарушила она молчание, отвечая на мой невысказанный вопрос.
– Я же не осуждаю, что ты, – я миролюбиво поднял руки, она засмеялась.
– Чай готов, можно пить, – она отложила мундштук на изящную подставочку в форме отдыхающей кошки, поднялась и налила чай через ситечко в красивые, непрозрачные чашки. Приятный аромат ещё больше усилился. Потом она подошла к одной из полочек и достала тарелку с печеньем.
– Это печенье с клубничным джемом, я покупаю его в своей любимой кондитерской лавочке, – пояснила девушка, поставив тарелку возле заварника, – угощайся, пожалуйста, Юрген!
– А сахар есть?
– Есть, конечно, но этот чай с сахаром не пьют, только вприкуску с печеньем, тогда вкус и аромат раскрываются наиболее ярко, – немного удивила меня Мэйюми, стрельнув глазками, – вот так то, милый Юрген! – с этот раз она произнесла слово "милый" без подвохов.
– Ну раз вот так, я поверю тебе на слово, милая Мэйюми, – я поднял чашечку чая, как бы отсалютовав ей, и немного отхлебнул горячего, ароматного напитка.
– Почувствуй все ноты вкуса, – девушка тоже подула на чай и аккуратно отхлебнула.
Пару минут мы пили чай, печенье оказалось очень клубнично-вкусным, и я действительно получил удовольствие, запивая его чаем. Сочетание вкуса было изысканно-фруктовым.
– Мэйюми, у тебя очень интересный цвет волос, – нарушил я чайное молчание через пару минут.
– Что ты имеешь ввиду? – девушка откусила кусочек печенья и смотрела мне в глаза.
– Он у тебя очень близок к темному оттенку, ещё пара-тройка тонов, и ты будешь уже брюнетка, – постарался я объяснить, не понимая вообще зачем я поднял эту тему.
– Ах, ну так я и была брюнеткой год назад, а потом мне попалась на глаза иранская хна, её все очень хвалили и я решила сделать эксперимент, – немножечко засмеялась нэкодевушка.
– Я так и подумал, – заявил я. – Очень красивое сочетание цвета волос и твоих глаз!
– Да? – она чуть исподлобья смотрела на меня, держа в руках чашку.
– Да, можешь мне поверить. Они сочетаются точно так, как этот чай с этим печеньем, то есть очень классно!
[Сработал навык: гений флирта, получено 8 ОР], – хотя я бы это не посчитал гениальным флиртом, усмехнулся я про себя.
– Ой, спасибо большое, ты прямо засыпал меня комплиментами, – девушка чуть смущенно опустила голову. – Недаром Ильзе на тебя запала.
– С чего ты это взяла? – я немного поразился этому заявлению.
– Поверь, мне лучше знать, – Мэйюми иронично улыбалась и смотрела на мою реакцию.
– Давай не будем об этом, Ильзе здесь нет, а есть мы с тобой, Мэйюми, и мне нравишься ты! – я решил сказать, как есть.
– А как же Ильзе? – девушка поставила чашку на стол, скрестила ручки и откинулась на спинку стула, с усмешкой глядя на меня.
"Вот же язвочка очаровательная", – я тоже поставил чай, поднялся, подошёл к ней и довольно нежно положил ей руки на плечи.