Текст книги "Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG (СИ)"
Автор книги: Руслан Аристов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
– Благодарю, фройляйн Ланге. Очень приятно познакомиться, моё имя вы уже знаете, наверно – Юрген, – я постарался улыбнуться.
– Лестница – в конце коридора, – она показала мне рукой влево. – Хорошего вам дня, господин Хильгер, – улыбнулась блондинка.
– До встречи, фройляйн! – я кивнул ей и пошёл по направлению к лестнице.
Коридор был достаточно длинный, несколько закрытых кабинетов по обеим сторонам, приглушенная освещенность. Я опять понял, что меня задолбало таскать с собой чемодан.
"Надо было сначала снять комнату в гостинице, оставить там лишние вещички и налегке двигать сюда. А эта Ильзе, что-то в ней есть странное, напоминает ощущение от Лейонтэ-Ниу, не к месту будь помянута эта сука", – думал я, поднявшись по лестнице и посматривая на номера на дверях кабинетов. Вот и нужный – я постучал. Глубокий, властный голос разрешил войти.
Я открыл дверь на себя и вошёл внутрь – в просторный, хорошо обставленный кабинет с несколькими шкафами, полными книг, шкафчиками-картотеками, столиками, вазами, креслами. Возле большого окна стоял главный стол, наполненный стопками документов, книгами, свитками ватмана, с пишущей машинкой посередине, телефоном и большой лампой сбоку. В кресле сидел представительный мужчина в черном костюме, лет пятидесяти или больше, с волевым, мясистым лицом, с тонким шрамом на правой щеке и холодными серыми глазами, довольно лысоватый. Он курил сигару и просматривал газету на японском.
– Доброе утро, господин вице-консул. Я по вопросу…
– Здравствуйте и присаживайтесь, господин Хильгер, – мужчина показал рукой на стул сбоку от своего стола, – а вещи повесьте в тот угол, – показал он взглядом на вешалку.
– Благодарю вас, – я увидел слева вешалку и столик, повесил плащ, достал из чемодана папку с документами и только хотел пойти присесть за стол, как мой взгляд натолкнулся на столик в углу. На этом столике, застеленном черной тканью, лежал такой же пистолет-пулемет, как у охранников на входе, три магазина к нему, и пистолет "Люгер". Я чувствовал, как чиновник наблюдает за мной. Я развернулся, подошёл к его столу и присел. Не знаю почему, но чувствовал я себя совсем не в своей тарелке, неприятно ныло под ложечкой.
– Итак, – прервал через несколько секунд молчание вице-консул, – вы уже успели познакомиться с фройляйн Ланге? – я почувствовал насмешку в его тоне. Вопрос меня конкретно удивил.
– Да, очень приятная фройляйн, – вежливо улыбнулся я.
– Да неужели? – усмехнулся вице-консул.
Меня этот разговор начал конкретно напрягать, потому что ситуацией я точно не владел.
– Интересно, чем она вам не нравится, господин вице-консул?
– Я этого не говорил, – ответил он и испытующе посмотрел на меня, затягиваясь сигарой. – Позвольте мне ваши документы.
Я достал из папки бланки, паспорт из кармана и положил ему на стол. Везенмайер взял их протягиванием руки, не отрываясь от спинки весьма удобного кресла, и покуривая сигару, стал изучать.
"Странное поведение для чиновника, демонстрирует мне своё положение и превосходство, что ли?", – меня ситуация возмущала.
– Документы оформлены верно и в полном порядке, – через некоторое время произнёс вице-консул и снова испытующе посмотрел на меня. – Я их завизирую.
Я неопределённо кивнул.
– Вы видите оружие в углу, на столе, Хильгер? – непонятно вообще к чему спросил Везенмайер и показал взглядом на столик.
– Да, я обратил внимание. А почему вы так фамильярно ко мне обращаетесь, господин чиновник? Мы с вами на брудершафт не пили! – постарался я сказать очень сдержанно.
Вице-консул посмотрел на меня и негромко, зловеще посмеялся.
– Это определённо ты, Юрген. Всё именно так, как о тебе говорили. Может, закончишь уже ломать комедию?
Глава 18
Вот теперь я окончательно перестал что-либо понимать и осознал, насколько плохо и неудобно быть в состоянии нулевой информированности, или если ещё точнее – неумышленной амнезии по вине этой стервы Ниу. Это надо исправлять любыми средствами и поскорее!
Я внимательно посмотрел вице-консулу в глаза и вопросительно приподнял кисть правой руки.
– Простите, это вы сейчас о чём?
– Где твои рекомендательные письма, Юрген? – чиновник оторвался от спинки кресла и облокотился локтем на стол, глядя мне в глаза.
– Эти письма не относятся к официальным документам, – веско ответил я, стараясь хоть что-то понять.
– Будь любезен, покажи их мне!
– На каком основании? – я решил вести себя вежливо, но твёрдо.
Везенмайер снова усмехнулся, неспешно поднялся и прошёл к столику с оружием. Он взял пистолет-пулемёт и с характерным щелчком вставил магазин. Я повернул голову в его сторону, потому что меня его действия более чем напрягали.
"Происходит какая-то полнейшая хуйня. Что это за автомат такой, с боковым магазином то, ранний МП? Что вытворяет этот хрен?", – у меня внутри всё похолодело после того, как я ясно вспомнил строки из сообщения Ареса.
– Юрген, ты знаешь, что это за оружие?
– Догадываюсь, – ответил я сквозь зубы.
Он направил оружие на меня, я смотрел на него с тревогой.
– Быстро говори, кто ты такой и откуда взялся? – неожиданно спросил он меня на ниппанинэко.
Я ошалело смотрел на него.
– Немедленно отвечай, иначе я пристрелю тебя здесь же, – снова на японском, – говори быстро!
– Я, я Юрген Хильгер, немец, журналист из Кёльна, приехал сюда по направлению на стажировку, – немного заминаясь, ответил я тоже на японском.
Вице-консул поднял автомат на плечо и засмеялся.
– Вот теперь я почти уверен, что это ты, настоящий, – он разрядил автомат и положил его на место, и так же неспешно вернулся в своё кресло, похлопав меня по плечу и оставив в полнейшем ступоре.
"Блядь, пиздец-то какой ебанатический! Что это было?", – я сидел в полнейшем ахуе.
Везенмайер взял трубку телефона, покрутил рычаг и попросил принести чай. Я уже решительно отказался что-либо понимать и решил ждать своей участи. По крайней мере, меня перехотели убивать.
– Юрген, дай мне рекомендательное письмо от дяди!
– Дядюшки Франца? – уточнил я немного дрожащим голосом. – Но зачем оно вам, там исключительно вопросы культуры!
– Сынок, как и говорил мне Франц, нервы у тебя крепкие, а сам ты – очень увёртливый фрукт. Ты действительно не помнишь меня? – довольным тоном произнес чиновник, уже снова на немецком.
– Лицо немного знакомо, но точно сказать не могу, – ответил я более уверенно и столь же неопределенно, и достал из папки нужное письмо.
– Можешь не темнить, это тебе хорошо удаётся. Это один из твоих талантов. Ты мог видеть меня один или два раза в детстве, сразу после войны, когда твой дядюшка гулял с тобой в зоопарке, а мы обсуждали с ним вопросы, пока ты глазел на жирафов и слонов, – сказал он, читая письмо.
– Я не помню вас, господин вице-консул, – на всякий случай отметил я, – и дядюшка ничего конкретно мне не говорил о вас.
– Хе-хе, так он и не должен был. Да и не мог – по многим причинам. Мы с ним решили, что это будет сюрприз для тебя. И предложение, от которого умные люди не отказываются. Или ты думаешь, что хорошая сумма наличности в твоём кармане и направление на стажировку – это просто так, манна небесная в такие нелёгкие времена? – снова засмеялся он.
Постучали в дверь, вице-консул разрешил войти. В кабинет зашла девушка с подносом, очень симпатичная брюнетка в такой же униформе, как у Ильзе Ланге, поставила нам чай на блюдечках, внимательно посмотрела на меня и вышла.
– Эти бездарные, политизированные и гонористые девушки – наши дежурные секретари, их присылает МИД и весьма часто меняет по ротации, всё из-за коалиционных раздраев в нашем правительстве, – пояснил зачем-то Везенмайер, отхлебывая чай. – Угощайся, – предложил он, показывая на чай.
– А вы разве не дипломат, раз так говорите о МИДе? – не удержался я.
– Верно мыслишь, сынок, – посмеялся вице-консул, – об этом и речь. Я дипломат, но под прикрытием. То, что я тебе скажу – это секретная информация, ты понимаешь это?
– Да, – кивнул я, хотя ничего не понимал ещё.
– Как и твой дядюшка Франц, мой давний друг и боевой товарищ, я – кадровый сотрудник германской военной разведки и контрразведки. Я – сотрудник абвера, понимаешь? Слышал о таком?
"Если я отвечу, что слышал, он спросит – откуда, от дядюшки? Так он мог и не сказать мне. Скажу, что не слышал. Я и так тут какими-то чудесами до сих пор не спалился", – решил я промолчать и опять неопределённо пожал плечами в ответ.
– И ты, если будешь умным и покажешь себя в деле – тоже станешь сотрудником абвера. Касательно твоей стажировки и работы, – вице-консул откинулся на спинку кресла, – твоя легенда журналиста, а она настоящая и подкреплена фактами – это очень удобно и даёт серьезный оперативный простор. Контрразведка узкоглазых о тебе и близко ничего не знает, ты обычный полустудентишка-полуписака, таких сотни ошиваются в каждой столице крупного государства, – журналистов он явно не любил. – Я знаю, что Франц с детства тебя учил японскому, даже несмотря на сопротивление твоего папаши, социал-демократического чистоплюя, – он вздохнул. – И поэтому твоё дальнейшее образование мы негласно направляли в нужную сторону, а это было нелегко. Ты – наш с Францем козырь в грядущих событиях. И не только наш, а может так сложиться – что и всего Рейха, который снова займёт своё достойное место в мире!
"Что ж, впечатляет! Хорошо иметь такого дядюшку, да и папашу соц-дема, наверное. А ещё лучше – хоть что-нибудь узнать о них", – я приободрился.
– И что от меня потребуется делать? – решил я пока смириться с текущей ситуацией, о которой опять-таки ничего и не знал.
– Конкретно сейчас, в эти ближайшие дни и недели, твоя главная задача – легализоваться и обустроиться. Найди себе жильё, не сильно дорогое, но и не самое плохое, с телефоном обязательно. Заводи знакомства и связи на своём новом месте работы, общайся с разными людьми, наблюдай за ситуацией. Проявляй свои лучшие качества, это будет твой тест на пригодность. Скоро у узкоглазых будут выборы, удели внимание этой теме, сынок. Зарекомендуй себя хорошим специалистом.
"Может, оно не так уж и плохо работать в такой структуре, в которой тебя могут защитить? Или наоборот, пустить в расход и разменять? Выбора пока нет никакого, это данность. Я – ценное вложение разведки, как оказалось, чуть ли не с пелёнок. Или же меня ждёт галерное рабство в абвере или даже конкретно с виртуальным дядюшкой и этим господином? За такую работу и платить должны хорошо и щедро", – я отхлебывал чай и кивал головой, слушая его довольно дельные наставления.
– У тебя сумма денег, равная примерно двум средним годовым зарплатам в этой хвостато-узкоглазой стране, – я так понял, что вице-консул японцев тоже недолюбливает. – Как ты думаешь, сколько здесь зарабатывают местные журналисты, а сколько иностранные?
– Если в столице, то иен 130–150 в месяц, – предположил я, – а иностранцы – так и все 200 иен.
Вице-консул долго и искренне смеялся.
– Откуда у тебя такой порядок цифр? Аргументируй мне, Юрген!
– Если отталкиваться от того, что зарплата рабочих примерно 75–80 иен, служащих таможни – около 100, то журналисты должны зарабатывать больше, учитывая расценки редакций и жанровые нюансы, – заявил я.
– А откуда у тебя цифры по таможне? – с интересом спросил он.
Я ему рассказал в общих чертах о Юно, не углубляясь в детали. Может, зря?
– Вот! Это именно то, о чём говорил мне Франц! Ты уже невольно пользуешься своей внешностью, которая у тебя отличная и привлекательная для этих вечно озабоченных и ханжеских шлюшек, которые постоянно в поисках крепкого и большого члена, – он поднял указательный палец, – и заводишь ценные знакомства, не отходя от причала, – Везенмайер был очень доволен услышанным. – Чувствую руку Франца. Это перспективная девчонка, поддерживай с ней связь. А насчёт журналистов ты очень ошибаешься, у них зарплаты в основной массе равны служащим, а у некоторых – и того меньше. Действительно хорошо зарабатывают только звёзды в своих жанрах, а это малый процент от всех, а ещё всякие спортивные писаки, сочинители недобросовестной рекламы и прочий сброд.
– Но это ведь творческая, интеллектуальная работа, она требует гораздо более серьезных качеств, чем работа грузчиком в порту, – решил я вступиться за коллег по цеху.
Везенмайер снова долго смеялся. У меня явно появился ещё один талант – веселить его.
– В этом вопросе ты крупно ошибаешься, Юрген, в тебе говорит корпоративная солидарность и твоё образование. Ты сам поймешь это со временем, – заявил вице-консул. – Лучше скажи, что ты знаешь об оружии, которым я испытал твои морально-волевые качества?
Вопрос был довольно простой, но с подвохом. Я видел, что это пистолет-пулемёт, но не помнил, какой именно модели.
– Я впервые в жизни увидел это оружие у офицеров на входе в посольство. Я не знаю точно, как называется этот пистолет-пулемёт, – ответил я, и в некотором роде это была правда.
– Так и должно быть, Юрген. Это сравнительно недавняя разработка и выпускается ещё ограниченной серией. Министерство внутренних дел закупило небольшие партии этих новейших Бергманн-28/2 для нужд полиции, – начал рассказывать вице-консул. – Но главная проблема то не в этом!
[Очевидно: речь идёт о базовом пистолет-пулеметё MП-28], – это примечание мне очень многое объяснило.
– А в чём же? – мне стало весьма интересно. Вице-консул поерзал в кресле.
– Понимаешь, Юрген, это одна из причин в том числе, почему тебе была организована эта поездка. Информация эта обросла кучей домыслов, лжи и имеет политическую составляющую. И если правда не будет найдена – это может привести к тяжелым политическим последствиям в фатерланде, – Везенмайер окончательно меня заинтриговал, я смотрел на него, как кролик на удава. – А это сейчас совершенно неуместно!
– Что может быть такого страшного в пистолет-пулеметах, господин вице-консул?
– В них самих – совершенно ничего, кроме того, что тебя могут изрешетить в фарш за две секунды, – он улыбнулся. – Это эффективное оружие, которое давным-давно разрабатывают, усовершенствуют и серийно производят все крупные державы ещё с военных времен. А вот если предположить, что одна из таких держав ограничена кабальным договором, ей запрещено крупносерийное производство такого оружия, но внезапно выясняется, что очень крупная партия такого ограниченного к производству оружия была продана одной из нейтральных держав, которая потом совершила агрессию…
– Вы сейчас говорите про австрало-зеландцев и оружейный скандал, о котором писали некоторые газеты?
– Абсолютно верно, – горько усмехнулся Везенмайер. – Ты интересовался этим вопросом?
– Я только знаю, что якобы Рейх продал Доминиону Океания какое-то оружие, они потом захватили огромную территорию и по этому поводу будет вестись международное разбирательство. Я в детали не вникал, потому что это не моя тематика, но мне показалось это дело странным во всех отношениях, – рассказал я так, как знал.
– Сынок, чутьё тебя не обманывает, как и любого порядочного немца! Рейх не продавал это оружие, это подстава одной из разведок союзников, чтобы дестабилизировать ситуацию внутри страны. Наши агенты по всему миру пытаются это выяснить. Наш с тобой сектор работы будет здесь, в Японии. Я не могу этим заниматься напрямую, и поэтому рассчитываю на тебя. Во многом поэтому Франц и организовал тебе эту поездку сюда, – прояснил вопрос вице-консул.
– Что мне надо будет делать по этому делу? С чего начать? Я слышал про крупные месторождения минеральных ресурсов на захваченной территории, это связано напрямую? – меня самого начало удивлять моё же рвение.
– Всё верно, океанийская горно-рудная корпорация "Вейксард-Тэксари Индастриал Майнинг" планомерно оказывала давление на своё правительство, как удалось недавно выяснить представителю абвера под прикрытием в Канберре.
– Никогда о такой корпорации не слышал, – сознался я.
– Скорее всего, и не должен был слышать. Сейчас твоя главная задача – легализация и вхождение в курс текущей повестки. Пока ещё ты не готов к такой серьезной работе. Я тебе дам наметки через некоторое время, – Везенмайер заполнял мои документы, расписался и проставил печати. Потом достал визитку и всё это протянул мне.
"И что мне теперь, радоваться или плакать?" – я и сам не знал.
– Юрген, позвонишь по этому номеру, когда надёжно обустроишься. Скажешь кодовую фразу – "мне нужна консультация хорошего специалиста в посольстве по юридическим вопросам". Если увидишь меня где-либо, ни в коем случае не подходи и не показывай, что мы знакомы. Тебе ясно? – дал наставления Везенмайер.
– Да, господин вице-консул, всё предельно ясно!
– Тогда я тебя не задерживаю, сынок, иди. Если кто-то из секретарей вдруг спросит, почему ты задержался так надолго, скажи, что я очень придирчив, задавал дурацкие вопросы и долго проверял документы, – сказал он, пожимая мне руку.
– Всё ясно, до свидания, – я забрал документы и папку, потом забрал свои вещички и чемодан, ещё раз кивнул вице-консулу и покинул кабинет.
Я ещё немного постоял в коридоре, обдумывая пережитое. Было ощущение легкого мандража и приключения. Мне это начинало нравится. Я неспешно спустился по лестнице, и увидел, что Ильзе Ланге подняла голову и несколько секунд изучающе смотрела на меня. Рядом с ней была брюнетка, которая приносила чай. Я им как можно более приветливо улыбнулся и кивнул, открыл дверь и вышел из здания.
Пройдя мимо скучающих офицеров охраны, я ещё раз рассмотрел оружие – как же я сразу не узнал МП-28? Он немного отличался цветом и формой приклада, но характерное расположение магазина было там, где надо.
Я решил пройти дальше и немного задержаться у одной из скамеек с противоположной от входа в здание стороны фонтана. Когда я через минуту поставил чемодан, надевал и поправлял шляпу, выплыло сообщение:
{Задание выполнено: Посетить посольство Германского Рейха в Токио.
Получена награда – 90 ОИ, 70 ОР. Получена награда, бонус – 12 ОИ. Получена награда, бонус – 200 расчётных кредитов. Доступны для использования свободные очки – [10].
Повышение социального уровня – второй, списано 100 ОР.}
"Вот это уже вдохновляет. Интересно, что это ещё за расчётные кредиты? Это мне так бабулесики начисляют за труды?" – я полез в бумажник, но количество денег не изменилось. Я был немного обескуражен, присел на скамейку и только хотел зайти в меню и раскидать очки по навыкам, как услышал шум резко подъезжающей машины и звук торможения.
Я обернулся к воротам и увидел, как из черной машины представительского класса быстро выходят два бандитоподобных мордоворота в черных костюмах и шляпах. Судя по ним, они явно были вооружены – под костюмами угадывалось скрытое оружие. Один из них сразу же широко раскрыл калитку, второй – открыл дверь машины и подал руку некой даме. Я на несколько секунд отвернул голову в другую сторону, потому что мне показалось, что я слышу какой-то сильный шум за фонтаном, и когда обратно повернул голову, моему удивлению снова не было предела.
Один из охранников быстро шёл немного спереди, второй – держал дистанцию сзади, а посередине шла на каблуках очень красивая и богато одетая дама лет тридцатипяти, с надменным выражением прекрасного лица, в легком плаще пурпурного цвета с золотым шитьём, в перчатках и берете такого же цвета, с дорогой черной сумочкой в руках, но главное было не в этом. Я не мог понять, что меня в ней потрясло, пока она не поравнялась со мной и так же быстро не прошла, даже не удостоив меня взглядом.
Сначала я подумал, что она обычная нэкоженщина, или скорее девушка, но черты лица были абсолютно европейскими и я бы даже сказал, славянскими. Её ушки не были кошачьими, они были лисьими. Это я понял, когда они прошли мимо и я увидел огромный и роскошный лисий хвост, которым она надменно помахивала. Её охранники-мордовороты были обычными людьми, примерно с такими же типажами лица, как у их хозяйки.
"Вот так дела. Кто же она такая, эта барышня? Что это за новый тип людей с лисьими хвостами?", – я с восхищением смотрел ей вслед пару секунд, пока она не скрылась из виду.
Глава 19
Я ещё с минуту сидел на лавочке, впечатлённый увиденным. От анализа моих впечатлений меня отвлекло игровое меню – задания посыпались пачкой. Наверно, начало сказываться влияние патча. Я с облегчением подумал, что если бы я не отключил внутри моей головы звук уведомлений – был бы вообще полный финиш.
{Получено задание: Найти жильё, оформиться на работу по направлению, доложить вице-консулу и добиться его одобрения!
Ограничение выполнения – 96 часов.
Награда: 120 ОИ, 40 ОР, 400 расчетных кредитов (РК), 2 свободных очка.}
{Получено задание: Встретиться в отеле с виконтессой Кеутакванг.
Награда – 50 ОИ, 20 ОР, 200 РК.}
{Получено задание: Встретиться с Ильзе Ланге.
Ограничение выполнения – 36 часов.
Награда – 60 ОИ, 30 ОР, 300 РК.}
{Получено задание: Узнать о таинственной особе с лисьим хвостом, о цели её визита в германское посольство.
Награда – 140 ОИ, 60 ОР, 800 РК, 3 свободных очка.
Требуется социальный уровень – не ниже третьего.}
"Вот это накидало квестов!" – только я успел подумать, как прилетело ещё.
[Примечание системы о действии патча: расчётные кредиты дают возможность покупать дополнительные слоты для навыков, докупать свободные очки по конским ценам, убирать дебафы и совершать прочие технические действия в меню биоимпланта. Они не являются реальными деньгами, не раскатывайте губу. Но и не спешите унывать – они вам ещё очень понадобятся!] – в своем неповторимом стиле проинформировал меня интерфейс.
Не успел я переварить эту информацию, как появилась уже синенькая точка. Я кликнул на неё. Открылся файл:
{История Юргена Хильгера и его загадочной и опасной семейки. Прочитать её – всё равно, что избавиться от амнезии и вспомнить всё. Если вам интересно – вы можете купить её всего за жалких 160 очков информированности и 200 расчётных кредитов. А если оно вам и даром не нужно – файл будет удален навсегда. Ваше решение?}
"Сука, сука, стой-стой-стой, я говорю твёрдое [да]", – я в панике поспешил нажать клавишу подтверждения. Интерфейс написал, что файл отложен в библиотеку и ожидает покупки. Я отметил себе, что надо будет забить гвоздь в голову Ареса при новой встрече – за подобный тон сообщений.
Я глубоко вздохнул и решил дальше не маячить на территории посольства – свои дела я здесь решил и узнал много всего интересного. Хотелось есть, поэтому я решил найти кафешечку и перекусить, и уже там докинуть очки навыков и прикинуть, с чего мне лучше начать, чтобы выкупить файл своей же памяти, которая мне была положена бесплатно, если бы не эта стервозная тварь. Не нравилась мне эта злоебучая коммерция в моём мозгу – Арес бы мог сделать более нормальный патч.
Я спокойным шагом вышел за калитку, немного посмотрел на автомобиль таинственной лисоженщины – а там внутри оставался водитель, вышел к автобусной остановке на Мариноути и решил направиться в сторону отеля "Хоши Дайе-Ками". Насколько я понимал, идти было весьма не близко, но я начал путь, и шагов через сто на другой стороне улицы мне попалась вывеска – кафе "Домашняя кухня". Это было соблазнительно, я уже предвкусил вкусную трапезу. Я спокойно перешёл дорогу, ведь движение к этому моменту было уже слабенькое и людей на улице стало в разы меньше, чем когда я ехал сюда – и открыл дверь в кафе. Вход был с правой стороны, почти на углу небольшого двухэтажного здания с японскими мотивами и какой-то статуей полукошки-полуженщины на небольшом шпиле.
Я зашёл, раздвинув горизонтальные жалюзи из бамбуковых палочек, и попал в немного прокуренное, но довольно просторное помещение. Справа от входа, у стены, была небольшая барная стойка, левее в зале – около десятка столиков. Было совсем пусто. Я подошёл к столику у окна, пристроил вещички, ко мне уже спешила официантка – довольно симпатичная нэкомадам в синеньком кимоно и с улыбкой на лице.
– Доброе утро, уважаемый господин! – произнесла она на ломаном немецком и приветливо поклонилась.
– Здравствуйте! Вы знаете немецкий? – очень удивился я.
– Конечно. Не так хорошо, как бы мне хотелось, но я стараюсь, – снова улыбнулась и поклонилась она. – Наши постоянные клиенты – работники германского посольства.
– А откуда вы узнали, что я немец?
– Здесь очень редко бывают другие иностранцы, а вы похожи на немца, – ответила она.
– Вот как, хе-хе. Что у вас есть вкусного?
– Наш фирменный завтрак – жареная телятина с яичницей, вареный рис с мисо и жасминовый чай, всего за одна иену, – рассказала женщина.
– Давайте, я согласен! – звучало заманчиво и недорого.
Официантка ушла с поклоном, и я наконец смог зайти в меню и раскидать очки. Решил вложиться пока в политическую аналитику и немного – в навыки ловеласа и остальное по остаточному принципу. Получилось в итоге так:
{Вы – Юрген Хильгер, 24 года, гражданин Германского Рейха, социальный уровень – 2. Очков развития – 12/200.
Ваш класс – гражданский, подкласс – журналист.
Характеристики вашего класса, свойственные вашей личности и телосложению:
а) Состояние здоровья – 93%
б) Бодрость – 87%
в) Восприятие – 84%
г) Сила, выносливость и ловкость – 88%
Характеристики, специализации и навыки вашего подкласса:
1) Авантюрист (слоты недоступны) – психолог [2], демагог [1], проныра [2];
2) Лингвист (слот 1 – базовый родной язык: немецкий; слот 2 – базовый иностранный язык: ниппанинэко 76 %; слот 3 – недоступен) – филолог [1], социолингвист [1], фонетист [1];
3) Ловелас (слоты недоступны) – манипулятор [1], гений флирта [2], обаятельный льстец [3].
Ваши базовые пассивные навыки общего класса:
а) рукопашный бой, самооборона [1];
б) владение легким стрелковым оружием [1];
в) водитель легковых транспортных средств [1];
г) политический аналитик [4];
д) историк [3];
Специальные физико-технические возможности и бонусные навыки биоимпланта № 3:
1) Эйдетическая память – работает автоматически, повреждена, режим частичной функциональности;
2) Сканер социальных уровней окружающих вас людей и их отношения к вам – активируется в отдельном меню, повреждён, отключен аварийно;
3) Диагностика психического и физического состояния – активируется в отдельном меню, повреждена, режим частичной функциональности.
Текущая функциональность биоимпланта № 3 – 87 %. Обнаружено некритическое повреждение суперструктуры.
В вашем распоряжении имеется [0] свободных очков, которые можно использовать для улучшения навыков. Очков информированности – [102]. Расчётных кредитов – [200].
Текущая дата – 4 июня 1931 года, около 12–00.}
Порадовало увеличение процента работоспособности импланта. Только непонятно, с чем это связано – действие патча или что-то иное. Мне стало достаточно очевидно, что надо начать с выполнения задания по встрече с Ильзе – это мне даст необходимые очки для покупки файла моей личной и семейной истории. Хотя именно желанием самой встречи я никак не пылал. Красивая и шикарная Ильзе меня напрягала, и я не мог понять чем.
Официантка принесла завтрак и поставила передо мной. От неё пахло цветочными духами.
– Как ваше имя?
– Джунэ, господин! – она поклонилась.
– Скажите, Джунэ, вы знаете где-нибудь недалеко хорошую и не очень дорогую гостиницу?
– Знаю, господин. Следующий поворот по этой стороне улицы направо, и через полквартала найдёте гостиницу. А вам надо просто переночевать или на больший срок?
– Сегодня – переночевать, а вообще мне нужно жильё на долгий срок, – пояснил я.
– Тогда вам будет удобнее и дешевле найти небольшой пансионат на несколько квартир с домовладельцем, или даже дом. В стоимость проживания входит завтрак, а об остальном можно договориться с домовладельцем, – рассказала Джунэ.
– А вы случайно не знаете таких пансионатов, Джунэ? Желательно с телефоном в доме?
– Господин, их достаточно много на любой вкус, я знаю два таких. Их владельцы очень гостеприимны.
– Вас не затруднит написать мне их адрес?
– Конечно, господин, – официантка поклонилась и ушла.
Я начал есть, завтрак был горячий, вкусный и поднял мне настроение. Потом я налил себе чай и минут десять смаковал. Особо спешить было некуда.
"Сегодня я буду ночевать в этой гостинице, а завтра поеду в офис издательского холдинга. Кстати, его ещё надо найти. А может, и сегодня ещё поеду – делать всё равно нечего, чего тогда тянуть? Хотя нет – надо купить файл с историей, иначе в офисе я точно завалюсь. Вице-консул изначально был ко мне настроен благожелательно, а там такое вряд ли прокатит. И когда решу вопрос с оформлением, буду искать постоянное жильё недалеко от работы и может быть, недалеко от Мариноути. Сейчас пойду в гостиницу, пристрою вещички, отдохну, а вечером погуляю с Ильзе, заработаю свои очки и прочитаю эту долбанную легенду, которую, блядь, мне должны были дать сразу и бесплатно в качестве естественной памяти!" – размышлял я, попивая чаёк.
Допив чай, я подошёл к барной стойке и спросил у Джунэ насчёт пансионатов. Она дала мне бумажечку и адресами и именами владельцев. Один из пансионатов был в двух кварталах отсюда, другой – довольно далеко, возле второго городского вокзала. Я её поблагодарил, дал иену за завтрак и ещё одну – на чай, забрал вещички и спокойным шагом пошёл к гостинице, осматривая окружающее пространство.
Хороший завтрак всегда ободряет и настраивает на продуктивный денёк, а если ещё не надо ехать на работу – вообще шикарно получается, одна сплошная благодать. Так и со мной – выйдя из кафе, которое оказалось весьма хорошее по качеству кухни и с очень нормальными ценами, я решил взять его на заметку по двум причинам: собственно, вкусная кухня и место сбора людей из посольства и приезжающих, а это могут быть полезные знакомства да и вообще, надо поддерживать контакты с соотечественниками.
"Надо наконец избавиться от плаща, становиться жарковато. Сейчас приду в гостиничку, побреюсь, скупаюсь и лягу подремать, ну его всё в пень. Потом прогуляюсь с Ильзе, почитаю файл, а там уже завтречка поеду оформляться по направлению", – с этими мыслями я неспешно шёл, свернул направо от Мариноути и попал на тихую, одноэтажную улочку, почти безлюдную. Недалеко впереди виднелось трехэтажное здание, такая себе пагода в насыщенно-коричневых тонах, очень красивая и изящная. Наверно, это и была гостиница.
Наслаждаясь ранним летом и неспешно подойдя к зданию, я прочитал вывеску – "Чайное умиротворение". Люди знают толк в маркетинге, мелькнуло у меня первое впечатление. Перед гостиницей был небольшой сад. Я прошел по дорожке к изящным дверям с колокольчиками, и зашёл внутрь.
Комната-вестибюль была небольшая, но очень уютная и красивая, в коричнево-золотистых тонах, с росписями на стенах, украшениями, гирляндочками, колокольчиками. Свет был приглушён. В общем, мне понравилось с первого взгляда.