355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Розалинда Лейкер » Эта сияющая земля » Текст книги (страница 11)
Эта сияющая земля
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:22

Текст книги "Эта сияющая земля"


Автор книги: Розалинда Лейкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Очередь двигалась медленно. Вместе с туфлями продавались босоножки. Простояв почти час, Джоана заметила немецкого майора. Одетый с иголочки, в начищенных до блеска сапогах, он поприветствовал ее:

– Доброе утро, фройлен Рейн. Что вы здесь делаете?

– Жду, когда подойдет моя очередь.

– Ждете? Мы не можем этого допустить. Пойдемте со мной.

– Нет, – твердо ответила она, не двинувшись с места. Любопытные взгляды, словно ножи, впивались в нее со всех сторон. Сейчас дружелюбная атмосфера вокруг нее исчезнет. Но, как назло, офицер не принял ее ответа.

– Майор Рейн никогда не простил бы мне, если бы я позволил вам до конца достоять в этой очереди. Так мне послать кого-то из тех, кто стоит в начале, в хвост или вы все же пройдете со мной в магазин?

Она знала, что он настоит на своем. Он уже сделал шаг вперед, когда она вышла из очереди и сказала:

– Я уже опоздала на работу. Займу очередь в другой день.

Это не помогло, потому что он буквально затащил ее в магазин и стал ждать, пока она подберет нужную обувь.

Когда они вышли из магазина, в конце очереди послышался ропот. Майор проводил ее до самого офиса.

Во время вечеринок Джоане ни разу не представилось случая выведать что-нибудь по-настоящему интересное. Офицеры приходили, чтобы напиться, встретиться с женщинами, которых привозили для них или которых они привозили с собой, и на время забыть обо всем, что касалось службы.

С помощью Керен она следила, чтобы еда и напитки всегда были настоле, убирала разбитые стаканы, всматривалась и прислушивалась.

В офисе для Джоаны было больше возможностей получить важную информацию. В один из дней ей предстояло встретиться с Гунаром, чтобы передать бумаги, которые она скопировала и спрятала в сложенную газету, специально принесенную в то утро. Заголовки пестрили сообщениями о рейдах британских самолетов в окрестности Осло. Смерть людей описывалась в ужасающих подробностях. Она знала, что поражение мишени жизненно необходимо для союзников, но руководство освободительного движения выступало против налетов и делало все возможное, чтобы свести их к нулю. Слишком много было жертв и разрушений.

Вместо Гунара, к своей огромной радости, она увидела Стефена, ждущего ее за столиком в углу кафе. С их последней встречи прошло много времени, и она поспешила через зал к нему, поставив сумку с газетой на свободный стул. Он улыбнулся, и его настроение передалось ей.

– Замечательный день.

– Согласна. Я ожидала увидеть здесь Гунара.

– А вместо него тебя ждал этот приятный сюрприз.

Она удивленно посмотрела на него.

– Ты сказал это, не я.

– Будешь что-нибудь есть? У меня есть купоны.

– Буду.

Изучив меню, она заказала вареную треску с картошкой. Он заказал то же самое.

– Недавно я остановился в отеле в Осло. Представляешь, простыни были бумажными. Утром я проснулся весь облепленный бумагой.

– Видимо, ты любишь поспать.

Он посмотрел на нее непроницаемым взглядом.

– А что ты делал в Осло?

– Работал.

Ах,да, что касается работы... Она протянула ему газету, ион быстро сунул ее в карман. Там есть что почитать.

– Скажи, Томбывает в Осло?

– Нечасто. Может, раз в три-четыре месяца. А что?

– Нам нужен постоянный курьер. Если бы он ездил туда чаще, ты могла бы убедить его брать тебя с собой.

– Боюсь, не получится.

– Будь как можно ближе к нему. Вслушивайся в каждое слово. Возможно, все изменится, если он продвинется по службе.

– Я запомню.

Он с улыбкой посмотрел на ее пустую тарелку.

– Когда ты ела последний раз?

Она не смутилась.

– Я же сказала, что проголодалась.

– Да ты голодна как волк.

– Да, это правда. Нормально поесть я могу только на ферме или на вечеринках у Тома. Я всегда приношу оттуда что-нибудь для Астрид, хотя она есточень мало.Онапровела вилкой по тарелке. – И зачемони делают деревянные вилки?

Онпосмотрел на нее глазами, полными любви.

– Я хочу жениться на тебе, Джо.

Она медленно выпрямилась, облокотившись на спинкустула.

– Не говори этого.

– Я серьезно. Впервые в жизни я хочу надеть на женский палец обручальное кольцо и не могу этого сделать. По крайней мере, не могу этого сделать здесь, в нашей стране, потому что официально меня здесь не существует. Поехали вместе со мной в Англию, когда я соберусь туда в следующий раз. Мы можем пожениться в Лондоне. Что скажешь?

– Когда мы впервые занимались любовью, уже тогда мы связали наши жизни навсегда, даже если бы потеряли друг друга за это долгое время. Ведь с того раза ничего не изменилось. А замужество может подождать, пока жизнь снова наладится.

– Изменилось, потому что сейчас я попросил тебя поехать со мной в Лондон.

Она покачала головой.

Всамые первые дни оккупации ябы уехала с тобой из Осло, если бы появилась такая возможность. Может, я и не сделала ничего важного в своей подпольной работе, но у меня еще может появиться шанс. А уехав за границу, я лишусь его.

Она встала и собралась уходить.

– Спасибо, что предложил выйти замуж. Я уже начала думать, что этого никогда не произойдет!

Он улыбнулся.

– Я хотел этого с того момента, как увидел тебя впервые в доме Алстинов.

– И только сейчас ты говоришь мне об этом!

– Я люблютебя.

Было очень тяжело расставаться, не зная, когда они увидятся снова. Она буквально заставила себя выйти из кафе.

Аксельпродолжал упорно преследовать участников освободительногодвижения. Он знал, что на территории этого района нелегально работает группировка, обеспечивающая Лондон важнейшей информацией. Больше всего он хотел избавиться от секретных агентов, и его добивало то, что он проходит мимо них на улицах, не подозревая, что эти городские парни и есть те самые враги, с которыми он борется.

По его приказу участились проверки граждан, при малейшем поводе людей подвергали допросам, которые сводились к выбиванию из них информации о местонахождении тех, кто ведет тайную борьбу против нацистов. Он без лишних церемоний подвергал людей пыткам, и когда человек был окончательно сломлен и давал показания, начинались аресты тех, чьи имена он назвал, если подозреваемые к тому времени не успевали скрыться. Мысль, что он держит людей в постоянном страхе, возбуждала и стимулировала его.

Керен всегда выписывала ордер на покупку хлеба для вечеринок Тома Рейна в магазине Раолда. Ее сестра привозила хлеб в телеге, одновременно пользуясь возможностью увидеться с Керен и поболтать. За целое лето Марта ни разу не обмолвилась о секретной деятельности Раолда, но в один из осенних вечеров, помогая Керен выгружать хлеб, она была сама не своя, и дважды выронила батон из рук.

– Что с тобой сегодня? – спросила Керен.

Марта сделала удивленное лицо.

– Со мной все нормально.

Керен улыбнулась.

– Послушай, не надо притворяться, я слишком хорошо тебя знаю. Все нормально?

Ответ прозвучал почти раздраженно:

– Я нервничаю, потому что у нас в доме поселился человек, который скрывается от немцев.

– О, понимаю, – Керен отложила хлеб. – Если бы я знала, то не стала бы спрашивать.

– Хорошо. – Марта вынула последнюю буханку из корзины. – Наш гость приехал вчера среди ночи и завтра вечером должен уплыть на корабле, который прибудет за ним. Скорее бы все это закончилось. – Она натянуто улыбнулась. – Надеюсь, в ближайшее время у нас никто не поселятся и у меня будет время успокоиться.

Марта уехала, и Керен, закончив со своими делами на кухне, поднялась наверх, чтобы положить чистые полотенца в спальнях и убедиться, что там все готово к приезду Джоаны и Тома. В выходные ожидали троих гостей, включая Акселя Вернера. В последнее время Том старался не устраивать больших вечеринок и приглашать только нужных людей.

Одна из субботних вечеринок была в самом разгаре. В отремонтированной части дома танцевали, и оттуда доносились шум и смех. Двое офицеров более старшего возраста, не интересовавшиеся танцами, хотели играть в бридж и, найдя третьего игрока, спросили у Джоаны, не могла ли она найти им четвертого.

– Думаю, да. – Джоана знала, что Аксель отличный игрок, и пошла искать его. Она спросила у офицеров, где он может находиться, и ей ответили, что он вышел. Решив, что он хочет подышать свежим воздухом, она вышла на веранду, но не обнаружила его там. Так как лил дождь, она подумала, что вряд ли он мог уйти далеко. Джоана вернулась в дом и нашла вместо Акселя другого игрока. Оставив четверых мужчин, она взяла поднос с грязными стаканами и понесла на кухню, где Керен мыла посуду. Когда Джоана вытирала тарелку, Керен заметила, что платье ее намокло.

– Что это с твоим платьем?

– Я искала Акселя на веранде, вот и промокла.

– И нашла?

– Нет.

Керен перестала мыть посуду, и на ее лице появился испуг.

– Иди проверь, нет ли его наверху, или в ванной, или еще где-нибудь, – прошептала она.

Джоана взглянула на нее, все еще держа сухую тарелку в руках.

– Что такое? Что-то не так?

– Я не знаю. Может быть, ничего, но его здесь ненавидят, а у мужа моей сестры в доме остановился кто-то из участников освободительного движения. Сегодня за ним придет корабль.

Джоана почти швырнула тарелку и выбежала из кухни. Поднявшись наверх, она заглянула в спальню Акселя и проверила все другие места, где он мог бы находиться. Поняв, что там его искать бесполезно, она снова побежала вниз и обошла все комнаты. В доме его не было, и она бросилась на кухню.

– Скажи мне, где живут твои родственники! Я переоденусь и доберусь туда!

– Нет! – Керен была непреклонна. – Я пойду. Никто не хватится меня, но тебя могут начать искать.

Она ушла в свою комнату, чтобы переодеться в свитер и брюки. Джоана незаметно проводила ее к выходу.

– Будь осторожна. Останься на ночь у сестры. Я что-нибудь придумаю, чтобы скрыть твое отсутствие.

Керен выскользнула в темноту дождливой ночи. Она бесшумно спустилась к берегу, где стояли привязанные лодки. Через несколько минут она уже плыла. Втемноте на дороге показался свет фар, и она догадалась, что это грузовик с солдатами. От охватившего ее страха она еще сильнее начала работать веслами. Никогда еще это расстояние не казалось ей таким длинным. Вкакой-то момент ей показалось, что она слышит выстрелы вдалеке но, прислушавшись, решила, что, должно быть, ошиблась.

В пекарне ждал Гунар, готовый к отъезду. Внутри было нестерпимо жарко, так как Раолд продолжал работать, и помещение наполнял запах дрожжей и теста. Наверху в темной комнате Марта всматривалась в дорогу.

– Мой товарищ придет, – резко заметил Гунар.

– Сколько времени ты даешь ему? – спросил Раолд.

– Я должен подождать. Рано или поздно он придет. Извини, не могу найти себе места…Если бы я вышел на улицу, было бы спокойней.

– Ты не можешь выйти, пока не узнаешь, где ждет корабль. Это зависит от охранников и патрульных кораблей.

Гунар нетерпеливо кивнул. Несколько раз он выходил в коридор, садился на лестницу и выкуривал сигарету. Раолд не мог допустить, чтобы в пекарне стояла пепельница даже для секретного агента. Через какое-то время раздался нетерпеливый стук в дверь. За спиной Раолда Гунар увидел незнакомую девушку.

– Керен! – воскликнул Раолд. – Что ты здесь делаешь?

– Я пришла, чтобы предостеречь тебя! Люди из освободительного движения еще в доме? Им нужно немедленно уходить.

Гунар вышел в коридор.

– Кто ты?

Раолд ответил вместо нее:

– Сестра моей жены.

– Почему ты так говоришь? – Гунар убрал свой револьвер.

Она вошла в дом, сильно взволнованная.

– Я видела грузовики, приближающиеся к деревне. Кроме того, я работаю в доме Тома Рейна, и один из офицеров СС, находившийся на вечеринке, исчез куда-то.

– В доме Рейна? Вместе с Джоаной?

– Да, она знает, что я здесь.

Она вздрогнула, когда раздался стук в дверь. Мужчины узнали сигнальный стук.

– Пойдем со мной в коридор, – прошептал Гунар и схватил ее за руку. – На всякий случай, если это не тот, кого мы ожидаем.

Он снова достал револьвер. Спрятавшись под лестницей, Керен наблюдала, как открылась дверь. На пороге стоял Стефен.

Он был бледен и сразу же прислонился к стене.

– Ты ранен! Что случилось?

– Мне зацепило плечо.

Гунар стащил со Стефена куртку и увидел, что сквозь толстый шерстяной свитер проступило красное пятно.

– Нужно перевязать рану. Ты потерял много крови. Стефен оттолкнул его.

– Это может подождать, а вот ты не можешь. Тебе надо исчезнуть! Сейчас же! Иди в горы. Это твой единственный шанс. Тебе никак не добраться до судна, немцы перехватят тебя.

– Мы попробуем вместе уйти через горы. – Гунар схватил чистое полотенце, накрывавшее тесто. – Так ты продержишься, пока мы не сможем оказать тебе медицинскую помощь.

– Нет, я же говорю тебе, сматывайся. – Стефен начинал злиться. – Уходи, в любой момент они начнут проверять дома в деревне. У тебя не будет шанса.

Гунар только усмехнулся и продолжил складывать полотенце, чтобы положить на рану Стефена.

– Они охотятся за нами обоими, а значит, мы должны уходить вместе.

На лестнице послышались шаги, появилась Марта, дрожащая от страха.

– Немцы! Идут по улице!

Керен подбежала к Гунару.

– Я покажу тебе, где привязана лодка. Возьмите ее. Нужно отвезти Стефена в дом Тома Рейна. Я объясню, где причалить. Джоана найдет место, чтобы вас укрыть. В доме полно немецких офицеров и никому не придет в голову искать вас там!

– Нет. Мы не можем впутывать в это Джоану! – простонал Стефен.

– Где лодка? – спросил Гунар.

– Пойдемте со мной.

С трудом оторвавшись от стены, Стефен закачался и упал бы, если бы его вовремя не поддержал Гунар. Раолд выключил свет и открыл им дверь, Они вместе с Керен вышли в темноту. Дождь усилился, когда они подошли к воде. Гунар помог Стефену устроиться в лодке, но когда протянул руку Керен, она отказалась.

– Я не поплыву. – Она объяснила, где им высадиться. – Скажите мне название судна и сигнал, о котором вы условились с капитаном. Я объясню ему все и проведу через горы.

– Здесь на западной стороне есть только одно место, где может причалить рыбацкое судно. Там ты его и найдешь, – сказал Гунар.

– Я знаю, где это. Удачи.

– И тебе.

Гунар с силой оттолкнулся от берега, и лодка сразу же исчезла в темноте.

Стефен произнес:

– Надеюсь, она все сделает, иначе всей команде придет конец.

Дальше они плыли в полнейшей тишине. Лодка покачивалась на небольших волнах, и на губах ощущался соленый вкус воды. Подплыв к берегу, Гунар выбрал место для причала. Они вышли на берег н укрылись в деревьях. Несмотря на занавешенные окна, серебристый свет из дома проходил на улицу. По доносившейся музыке можно было понять, в каком месте сосредоточены гости, и Гунар предположил, где может быть расположена кухня. Оставив Стефена, он подошел к дому и ступил на крыльцо. Старая доска скрипнула, кухонная дверь приоткрылась, и раздался возглас удивления.

– Гунар! – Джоана вышла к нему и закрыла дверь. – Где Керен?

– Она осталась у сестры. Я пришел вместе с «Англичанином». Он ранен.

– Насколько серьезно? – Ее голос задрожал.

– Еще не знаю. Куда мне провести его?

– Тебе необходимо зайти внутрь на случай, если будут обходить дом. В кухне есть кладовая, куда я могу тебя спрятать на время. Потом я смогу провести вас в комнату, находящуюся рядом со спальней Керен наверху, но пока придется подождать. Тебе нужна помощь?

– Нет, просто дай знать, когда мы сможем войти.

Джоана вернулась в дом. Обойдя стол с грязными стаканами, она подошла к двери, ведущей в холл, и открыла ее. Ни в холле, ни на лестнице никого не было. Она посветила фонарем и достала из шкафа одеяла. Она вернулась на кухню, открыла дверь кладовой и бросила одеяла на каменный пол. Затем вновь подошла к шкафу с бельем и достала несколько простыней, и в этот момент на лестнице появился Том.

– Привет! Перестилаешь постели в такой час?

– Кого-то вырвало, – ответила она первое, что пришло в голову.

– Бывает, – заметил он философски, сам находясь уже в изрядном подпитии, и прошел в ванную. Выдохнув с облегчением, она поспешила на кухню.

Гунар вернулся за Стефеном, и они направились к дому. Гунару пришлось буквально тащить Стефена на себе. Они добрались до кухонного крыльца, и Стефен увидел в окне лицо Джоаны, после чего силы оставили его, и он потерял сознание.

Керен пробиралась по скалистым тропкам к краю фьорда. Она несколько раз падала, ее брюки были изодраны, в туфлях хлюпала вода. Ее задача была – успеть добраться вовремя. Услышав звук приближающегося судна, она легла, прижавшись к скале, и через несколько секунд свет прожекторов осветил как раз то место, где она лежала, и прилегающую территорию. Когда опасность миновала, она двинулась дальше, иногда ей приходилось проходить прямо по кромке воды. Платок она потеряла, волосы прилипли к голове.

Вот впереди показалось место, где должно было ждать рыбацкое судно. Пробежав еще немного, она увидела внизу судно, качающееся на воде без навигационных огней. Она приготовилась произнести пароль тому, кто будет ждать ее у берега, но тут прямо ей навстречу из-за деревьев вышла черная фигура.

– Керен? Это ты, Керен?

– Эрик!

Она бросилась в его объятия, и их губы слились в жарком поцелуе. Прошлое стерлось, забылись все горести и сомнения. Когда они оторвались друг от друга, он засмеялся тихонько от радости и неожиданности.

– Ну, раз ты здесь, значит, ты остаешься со мной, – воскликнул он. – Ты плывешь со мной в Англию.

Она подумала, что сейчас заплачет от счастья, когда они побежали вниз к судну, у которого уже заработал мотор.

– Ахтунг!

Ей показалось, что ее сердце остановилось. У них на пути появился солдат с поднятой винтовкой. Реакция Эрика была мгновенной. Он прикрыл Керен и выстрелил из ракетницы. Единственная красная звезда поднялась в ночное небо и упала в воду. Если бы не приказ всех взятых в плен оставлять живыми, Эрик был бы застрелен. Солдат подбежал с криком.

– Руки вверх! Вверх! Ты тоже, – приказал он Керен, которая стояла как вкопанная. Затем солдат выстрелил в воздух, и из леса вышли остальные солдаты. Они открыли огонь по судну, стоявшему у берега. Сержант отдал приказ по рации береговому патрулю, затем подошел, чтобы взглянуть на пленников, посветив фонарем сначала в лицо Эрика, а потом – Керен. Девушку отправили обратно в деревню, там уже находились под стражей люди.

Когда Эрика повели в другую сторону, он повернулся и крикнул Керен:

Мы обязательно снова встретимся.

Я люблю тебя, – крикнула она, беспомощно рыдая. Она не знала, услышал он или нет. Она всхлипывала все сильнее и получила сильный удар винтовкой. Никто из сопровождавших ее солдат не разговаривал с ней. Лес стал редеть, и она услышала лай собак.

Сначала донесся запах гари, а потом стал виден огонь. Когда показалась деревня, Керен не поверила своим глазам. Солдаты подожгли все дома. Рыбацкие лодки, привязанные у причала, тоже полыхали. В красно-золотых лучах пламени она увидела женщин и детей, наблюдающих, как горят их дома.

Мужчин загоняли в грузовики, и только старики пока стояли маленькой группкой. Кто-то накинул пальто на пижаму, выскочив прямо из постели. Люди не верили своим глазам.

Вырвавшись, Керен бросилась в толпу женщин. Всхлипывая, ей навстречу кинулась Марта.

Они забрали Раолда!

За спиной сестры она увидела, как языки пламени поглощают пекарню. Даже непрекращающийся дождь не мог справиться с бушующим огнем.

Спустя какое-то время снова приехали грузовики. Теперь пришла очередь женщин и детей. Так же, как и стариков, пожилых женщин отталкивали в сторону. Они плакали, видя, как забирают их дочерей и внучек. Керен помогла детям влезть в грузовик и сама влезла последней в машину, где ее ждала Марта.

Грузовики начали медленно отъезжать. Через отверстие в кузове Керен посмотрела на горящую деревню, наполовину окутанную черным дымом. Посреди дороги стоял сержант. Свет фар осветил его лицо. Керен узнала Карла.

Что будет с жителями деревни? – спросил у него солдат.

Карл ответил со скучным видом, глядя вслед удаляющимся грузовикам:

Мужчины будут отправлены в концентрационные лагеря в Германию, а женщины и дети – в лагеря, только в этой стране,

А что со стариками?

– Нет смысла их забирать, некоторые и не доедут, умрут в дороге. – Разве не эти же самые слова немецкий врач произнес в тот день, когда Карл впервые встретил Керен. Резко повернувшись, он рявкнул на солдата:

– Вернуться к домам! Все проверить!

Глава 12

Стефен лежал без сознания на одеялах в подсобке. Гунар на коленях склонился над ним с одной стороны, а Джоана с другой. Ей удалось найти аптечку, и они перетянули и обработали рану. Само по себе ранение было не опасным, так как пуля прошла навылет, но он потерял много крови. Гунар переодел его, укрыл одеялом до подбородка и поправил подушку.

– Ему нужен отдых. Он сильно изможден. Когда он придет в себя, мы должны поддержать его. Это единственное лечение.

Он сел, сцепив руки на коленях, и огляделся вокруг. Картина представилась необычная. Среди мешков с мукой, бутылок и горшков лежал раненый человек. Рядом стояла на коленях красивая женщина в шелковом вечернем платье и смотрела на него с бесконечной нежностью и любовью.

– Как ты думаешь, ему очень больно? – спросила она с волнением.

Гунар увидел слезы на ее глазах, она прикрыла рот рукой, чтобы сдержать всхлипывания.

– Эй! Он не собирается умирать. Я этого не допущу. Ни сейчас, ни когда бы то ни было, – ответил Гунар.

Она опустила руку и улыбнулась через силу.

– Я знаю. Я плачу от радости, что ранение оказалось не смертельным. Он был в ужасном состоянии, когда ты принес его сюда. – Она быстро вытерла глаза тыльной стороной руки. – Я должна показаться в доме. Здесь вы в достаточной безопасности. Я только переживаю за Керен. Как ты думаешь, ей удалось добраться до судна вовремя?

– Когда я объяснил ей, где это место, она сказала, что знает, куда идти.

–Я не смогу успокоиться, пока она не вернется. Надеюсь, утром мы увидим ее. – Она поднялась. – Я принесу кувшин с водой для Стефена и уничтожу рубашку и свитер. Придется позаимствовать что-нибудь из вещей Тома.

Вскоре Джоана вернулась, поставила кувшин и, закрыв за собой дверь, прижалась к ней. Эго была запоздалая реакция на шок, который она испытала, увидев Стефена. В ней было столько любви, ей так хотелось прижаться к нему, целовать его и обнимать. Глубоко вздохнув, она подошла к зеркалу проверить, не испачкалась ли в крови, потом поправила прическу и вернулась в зал. Вопреки ее ожиданию вопросов Тома по поводу ее длительного отсутствия не последовало. Музыканты, игравшие весь вечер, собирали инструменты.

Вы уже уходите? – спросила она, глядя на часы. – Еще только полночь.

Больше никто не хочет танцевать, – ответил один из музыкантов. – Все ушли смотреть пожар. Мы отвезем их, леди, обратно на своем грузовике.

Пожар? – Она встревожилась. – А чей дом горит? Кто-нибудь знает?

Похоже, полыхает вся деревня.

Она побежала в комнату с выходом на веранду. Свет от огня озарял верхушки деревьев и освещал фьорд. Офицеры, оставшиеся в доме, курили и обменивались комментариями. Увидев Тома, Джоана подошла к нему.

А что там случилось? Нам стоит пойти и встать в цепочку из людей, которые тушат огонь. Чем больше народу, тем лучше. Люди останутся без домов. Мы должны хоть чем-то помочь.

Повисла напряженная тишина. Том не отвечал. Сержант, стоявший рядом, обратился к ней:

Это не такой пожар, о котором вы думаете, фройлен. Там не будет бездомных, потому что все население отправят в исправительные учреждения.

Инстинктивно она отпрянула и замерла, не в состоянии пошевелиться. Послышались голоса, женщины выбегали из домов и торопливо впрыгивали в машины.

Джоану начало знобить, и она возвратилась в дом. Том пошел за ней. Она села на стул и отвернулась от него. Он неуверенно коснулся ее плеча.

Могло быть и хуже, Джоана. Ты слышала, что говорили. Людей забрали, но не расстреляли.Ее голос прозвучал натянуто:

– Ты пытаешься сказать, что люди должны благодарить их?

– В каком-то смысле, да. Пока нам неизвестны детали, но мы услышим больше, когда вернется Аксель Вернер. Он говорил мне, что сегодня вечером он отдает приказы. Естественно, пожар в деревне расстроил тебя, как и меня. Я много лет знал эти семьи. Я же не железный. – Она все еще сидела, отвернувшись. – Ради нас с тобой, не показывай своего настроения. Немцы бывают жестоки в таких случаях. Нам не надо вмешиваться, чтобы не заработать себе неприятности.

Он видел, как она с отчаянием покачала головой, и ему показалось, что она произнесла: «О, Том». Но он не был уверен. Компания офицеров вошла с веранды в дом, и их голоса заглушили ее тихое бормотание. Засияв приветливой улыбкой, Том поднялся им навстречу.

– Итак, джентльмены, я не сомневаюсь, что ваши стаканы пора наполнить.

Повернувшись, он увидел, что Джоаны уже нет в комнате, и решил, что это к лучшему. Позднее, когда дом опустел, он вышел на крыльцо. Уже светало. В воздухе стоял запах гари. Где-то по дороге проехала машина, и, как он и ожидал, это вернулся Аксель Вернер. Водитель выпрыгнул, чтобы открыть ему дверь. Он выглядел уставшим и не вполне довольным.

– Мы ранили одного агента, но он словно сквозь землю провалился, – сообщил он Тому, поднимаясь по лестнице, – а одного пристрелили.

– Поиски еще ведутся?

– Мои люди землю перероют, но найдут его. – Аксель прошел в дом и, сняв фуражку, отложил ее в сторону. Он провел рукой по волосам. – Тяжелая ночь.

– Нам доложили.

– Так, значит, вам известна судьба жителей. Я же не мясник, майор Рейн.

– Естественно, нет.

– Только те, кто в доме у гавани скрывали секретного агента, завтра утром будут расстреляны. А это значит, что совсем рано я должен быть при исполнении своего долга. Вот досада, но что поделаешь!

А сколько человек расстреляют?

Главу семьи, троих его сыновей в возрасте от восемнадцати до двадцати двух и их дядю, который жил вместе с семьей. Не очень-то приятное дело, но будет другим пример.

Неужели поджога деревни недостаточно?

Аксель строго посмотрел на него.

Я мог бы расстрелять каждого третьего, как это нередко случалось по приказу Третьего рейха. Так что я еще был снисходителен. Вы не согласны?

Да, это верно, поспешил согласиться Том.

Мы захватили в плен моряка с рыбацкого судна.

Он из этих мест?

– Я смотрел его документы, там имя и адрес. Но, воз можно, информация ложная. Они пытаются защитить свои семьи и друзей, выдумывая себе псевдонимы. Но мы узнаем больше, когда гестапо перевезет его в Осло.

А что с рыбацким судном?

Затоплено. Выживших нет. Удар с патрульного корабля пришелся прямо в корму.

Том с облегчением подумал, что Джоана не слышит всего этого. Он и не предполагал, что у нее такой сильный характер, когда она впервые пришла в его офис, чтобы устроиться на работу.

Экипаж корабля сам во всем виноват, – заметил он.

Как вы правы. – Аксель расстегнул пиджак и ослабил галстук. – Я оптимист, как вам известно, и со временем ваши соотечественники поймут, какой дорогой им лучше идти.

Мои взгляды совпадают с вашими. А теперь выпьем коньяк, прежде чем лечь отдыхать.

Аксель согласился.

Может, Джоана или фрекен... как там ее зовут, приготовят мне сэндвич?

Сейчас все будет, но сначала я налью вам выпить.

Они прошли в комнату, где до сих пор играли в бридж.

Он плюхнулся на стул, вытянул ноги и стал массировать себе виски. После напряженной работы у него всегда боле ла голова. Он надеялся, что раненый настолько слаб, что его тело найдут на рассвете. Взяв протянутый ему стакан, он произнес:

– Гаражи, амбар для лодок на пристани к все постройки вокруг вашего дома будут проверены сегодня ночью. Вам не стоит выходить. Все будет сделано аккуратно, никаких разрушений.

На кухне Джоана вымыла всю посуду после вечеринки, а Гунар вытер ее. Главное сейчас было сделать вид, что Керен здесь, и она очень надеялась на ее скорое возвращение. Услышав шаги, она дала знак Гунару, чтобы он спрятался.

Вошел Том и сел на стул, а она стала вытирать тарелки, как будто этим и занималась все время и вопросительно посмотрела на Тома.

– Ты чего-нибудь хочешь?

– Аксель Вернер вернулся. Он хочет сэндвич. – Он увидел, как изменилось выражение ее лица. – Я тебя не прошу. Керен может приготовить.

Джоана проглотила ком в горле.

– Сегодня она уже закончила работу, так что я сделаю.

– Я помогу тебе, раз Керен уже спит. Ты готовь сэндвичи, а я уберу фаянсовую посуду. Она тяжелая.

– Нет! – ответила она с необычной для себя резкостью, чем удивила его. А потом улыбнулась, показав жестом, что извиняется. – Я имела в виду, что не нужно. Это может подождать до завтра.

– Но Керен нужно место, чтобы приготовить завтрак. Я тебя знаю. Ты все равно сама уберешь. – Он поднял стопку тарелок.

Она мягко преградила ему дорогу, закрыв собой дверь кладовой.

Иди назад к Акселю. Он твой гость, а ты бросил его.

С ним ничего не случится. А вот о тебе я беспокоюсь. Уйди с дороги. Ничто не заставит меня уйти с кухни, пока я не уберу всю посуду.

Том! – В ее голосе слышалось отчаяние. – Пожалуйста, сделай, как я говорю.

Моя дорогая девочка. Что это с тобой? Что случилось?

Подойдя впритык к двери, она коснулась ее, и дверь, закрытая неплотно, стала медленно открываться за ее спиной, пока Гунар не придержал ее. В этот момент он прижался к стеке, зажав пистолет в руках. Стефен еще мог оставаться незамеченным, если бы только он не начал беспокойно ворочаться и стонать. Том, не веря своим глазам, отдал тарелки Джоане и, присмотревшись, увидел раненого мужчину.

– Кто это? – В панике Том схватил Джоану за плечи и затряс ее. – Кого ты привела в мой дом?

Она вцепилась в посуду, чтобы не выронить тарелки.

– Ты должен позволить ему остаться! Я люблю его, Том. Сегодня вечером его ранили и кроме этого места ему больше некуда идти.

– Ты хоть понимаешь, что ты делаешь со мной? – Он замахал руками перед ее носом и побагровел. – Люди Вернера прочесывают район, а ты осмеливаешься просить меня оставить его! С таким же успехом ты можешь просить, чтобы я перерезал себе горло! Я сейчас же докладываю о нем!

Она бросилась к двери, ведущей в холл, стопка с тарелками покачнулась у нее в руках, и тарелки одна за другой полетели на пол.

– Я поклянусь, что ты был со мной заодно! Я расскажу нацистам, что всю неделю, пока здесь никого нет, в этом доме укрываются участники освободительного движения и все твое гостеприимство – полный блеф. Я скажу, что ты покрывал своих родственников, моих братьев. И скажу, что мой любимый – не первый человек, кого мы прятали здесь. Думаю, немного лжи – и твоя карьера политика, о которой ты мечтаешь, не сложится, скорее всего, ты получишь шанс вместе со мной отправиться в концентрационный лагерь!

Половина упавших тарелок превратилась в осколки, и звон, с которым они разбились, был похож на взорвавшуюся бомбу. Аксель, как раз в этот момент направлявшийся на кухню, открыл дверь и застыл на месте из-за звона, оглушившего его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю