355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Джозеф Желязны » Журнал «Если», 1995 № 03 » Текст книги (страница 5)
Журнал «Если», 1995 № 03
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:18

Текст книги "Журнал «Если», 1995 № 03"


Автор книги: Роджер Джозеф Желязны


Соавторы: Кир Булычев,Боб Шоу,Джон Браннер,Йен (Иен) Уотсон,Джеймс Маккимми,Александр Боханов,Леонид Лесков,Владимир Губарев,Ксения Мяло,Александр Панарин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

В сущности, мелькнула мысль, жизнь моя подошла к последней черте. Как она будет выглядеть, эта черта? Сверхдоза снотворного где-нибудь к концу лета? Или прыжок на рельсы под поезд метро в Лондоне? Сью, быть может, получит какую-никакую страховку. Но как же страшно очнуться покалеченным, но живым, неудачник, и еще инвалид в придачу…

Не исключено, что ослабление памяти будет усиливаться до тех пор, пока не вынудит меня отойти от всего и вся. Но куда отойти? И как?

Промчался встречный, вернув меня рывком к действительности. Смазанный промельк окон без единого различимого лица за ними, горизонтальный ураган. Анита хмурилась, посматривая на часы.

– Нет, вы только взгляните!..

Я показал за окно – еще одно стадо утиных клювов паслось у речки. Самый долговязый вдруг вытянул шею и заревел, а может быть, затрубил. Собратья-завры тут же последовали его примеру, тревожно вывернув свои гребни-флюгера в одном направлении. Из тополиной рощицы вывалился исполинский хищник, помахивая недоразвитыми передними лапками и распахнув ужасающую зубастую пасть. Я прижался к стеклу носом, а Анита щекой, но поезд проскочил мимо, так и не позволив нам увидеть, чем это кончилось. От давления на стекло ее щека ненадолго посинела, словно от оплеухи.

– Ну и чудовище! – сказала она и поправила волосы.

– По-моему, это был горгозавр… – Оскал исполина мог бы обратить в камень кого угодно. – Не хотите ли чашечку кофе, Анита? Или пива? Я, правда, не знаю, пьете ли вы пиво…

Мне не следовало бы швыряться деньгами – в вагоне-буфете все наверняка втридорога… ну и черт с ним, в конце концов.

– Нет, спасибо, не будем транжирить. Она снова ушла в свою скорлупу.

– Не думаю, что пассажирам часто доводится видеть крупных хищников. В эту эпоху их осталось мало.

Она мрачно усмехнулась.

– Это знамение. Разрушители обречены. Шло время. Местность за окном становилась суше, растения ниже ростом. Попадались отдельные деревца и большие заросли саговника с серыми мохнатыми плодами, смахивающими на ананасы. Парочка ящеров со змеиными шеями, похожая на ощипанных страусов, устроила забег наперегонки – клювастые головы задраны вверх, трехпалые передние лапки подняты вперед, как у богомолов, а длинные суживающиеся хвосты вытянуты назад. Спасаются, учуяв какого-нибудь карнозавра? Соревнуются, кто первым добежит до подруги? Или кто первым отыщет вкусные яйца на закуску? Далеко же меня занесло с той поры, как я покинул вокзал Нью-Стрит! А с другой стороны, я гораздо ближе к современности, чем хотелось бы. От Лондона, дождя и издательства «Юникорн букс» меня отделяют – посмотрим – какие-то сорок минут. Соревнующиеся страусоящеры пропали из виду. Пассажиры рылись в своих чемоданчиках, сражались с кнопками электронных секретарей, шуршали розоватыми страницами «Файнэшнл тайме».

И вдруг завизжали тормоза, меня приподняло в кресле. Сумки, рюкзаки, макинтоши, зонты – все, что было на верхних багажных полках, стремительно поползло вперед; часть багажа свалилась на сиденья и в проход. Экспресс не просто снижал скорость, машинист прибегнул к экстренному торможению. Аниту, сидевшую против хода поезда, всего лишь вдавило в спинку кресла – она дотянулась до своего саквояжа, рванула застежку и выхватила пистолет. Оттолкнув меня, выбралась в проход и стала у внутренней двери лицом к пассажирам. Поезд остановился. Я сидел как громом пораженный.

– Слушайте меня все! – крикнула Анита. – Заткнитесь и слушайте! Поезд захвачен. Будете сидеть тихо – останетесь целы. Встанете с места без разрешения – застрелю, обещаю твердо. У нас вооруженные люди в каждом вагоне. Вот, слышите?..

Двойные двери глушили звук, и все же я различил, как кто-то кричит что-то подобное в соседнем вагоне. С места приподнялся дюжий молодой бизнесмен с бровями, толстыми и мохнатыми, как гусеницы.

– Говорите, поезд захвачен? Кем?

Анита подняла пистолет, сжав его обеими руками.

– Сядь, или станешь первым!

– Первым? – проблеяла леди – средних лет в темно-синем костюме и с жемчугами. – Как это понять – первым?..

– Анита…

От меня до нее было всего-то футов шесть, не больше. В тоне моего обращения к ней сквозило, что раз уж между нами возникли какие-то отношения, не надо бы их ломать, не надо бы ей становиться врагом. Она удостоила меня скупой улыбки.

– Не беспокойтесь, с вами ничего не случится, – в к другим пассажирам, повысив голос: – Слушайте все, мы – «Друзья Азии»…

– А чье вы друзья у себя дома? – выкрикнул каков-то остроумец.

– Избави нас Боже от друзей… – усмехнулся кто-то еще. Навзрыд заплакала женщина.

– Мы передадим наши требования в Лондон по радио. Если они будут выполнены, наши единомышленники сообщат властям кодовую фразу, ее радируют нам, и мы поймем…

– Но какие требования, мисс? – осведомился старик в очках. – Я имею в виду: легко ли их выполнить? Не выходят ли они за грань возможного?

– Раз правительство прислушивается к. тем, кто требует высылки всех иммигрантов, то требований за гранью возможного уже не осталось…

Где-то грохнул выстрел. Смертельный или предупредительный? Как же легко оказаться убитым здесь, в этом поезде! Снотворное? Зачем, когда есть пуля? Достаточно притвориться героем, броситься на Аниту – и все. Но нет, я не вправе использовать ее для расчета с самим собой, не вправе обагрить ее руки и память, сделав ее убийцей. Лучше уж выбрать из террористов кого-то другого.

В середине вагона послышался спокойный голос:

– Советую подчиниться и сохранять хладнокровие. Я офицер Эс-Эй-Эс [2] 2
  Эс-Эй-Эс (Special Air Services) – подразделение особого назначения в составе британских военно-воздушных сип.


[Закрыть]
. В случае нужды я готов предложить себя в заложники…

– Вы все заложники! – закричала Анита.

– Понятно. Но избыточное число заложников создает неудобства для вас самих. Примите мой совет: ограничьтесь символическим числом, а остальных в знак доброй воли высадите на насыпь и позвольте им уйти. Надо полагать, движение поездов будет отменено. За теми, кого вы отпустите, пришлют специальный спасательный поезд.

– Как вас зовут?

– Джонс. Эндрю Джонс.

– Слушайте, генерал Джонс, мы решили задержать вас всех. Вас отведут в три задних вагона. Отведут под охраной. Мы не настолько наивны, чтобы в самом начале операции отпустить половину заложников.

– Это не наивность, мисс, а благоразумие. Между прочим, я вовсе не генерал. До генерала мне еще далековато.

– Поднимитесь, чтобы я вас видела. Но в проход не выходить.

Со своего места привстал высокий худой человек лет тридцати с небольшим. На нем был костюм сафари, словно он собрался в тропики.

– Покажите свой багаж. Поднимите его вверх одной рукой. Улыбка тронула губы Джонса, однако он подчинился.

– Вы предусмотрительны. Не вы ли, случаем, организатор всей этой затеи?

– Люди! Передайте чемодан сюда ко мне. Из рук в руки. Не вздумайте поднимать его высоко и тем более бросать на пол. – Когда чемодан с выбитыми на крышке инициалами владельца поравнялся с Анитой, она скомандовала: – Ключи!..

Джонс метнул связку ключей. Анита позволила ей отскочить рикошетом от двери у себя за спиной, потом подтолкнула ключи ногой в мою сторону.

– Опуститесь, пожалуйста, на колени, Бернард. Пододвиньтесь к чемодану и выверните его содержимое на пол. Потом возвращайтесь на место.

Джонс глянул на меня с острым интересом. Ах, ему непонятно: откуда Анита знает, как меня зовут? Если бы я напал на нее с колен, то пуля, наверное, прошла бы над головой, не задев меня.

– Рассудите сами, – произнес Джонс, нарочито растягивая слова, – стал бы я высовываться и представляться, будь у меня в багаже оружие?

Я вытряхнул на пол рубашки, нижнее белье, лосьон после бритья, другие личные вещи и еще порнографический журнал, хоть и не самого грязного пошиба. Анита, вороша вещи носком туфли, глянула на журнал с негодованием.

– Как вы прокормите столько ртов? – спросил Джонс.

– Нас снабдят продовольствием, – заверила Анита не Джонса, а вагон в целом. – Пришлют еще один локомотив с припасами.

– Но вы не подпустите его слишком близко? – не унимался Джонс. – На вашем месте я бы заминировал пути и спереди и сзади. Примерно в полумиле от состава, чтобы не оставить возможности газовой атаки.

– Вы угадали, все именно так. И кончайте выуживать у меня подробности. Утихомирьтесь и сядьте. Леди и джентльмены, приветствую вас в самом удобном для захвата виде транспорта на всей планете! Никакой проверки багажа на входе. И никаких шансов на то, что полиция предпримет штурм поезда из мелового периода…

В дальнем конце распахнулась дверь: в вагон ворвался молодой поджарый сикх в тюрбане, с клочковатой бородкой. И с помповым ружьем, которое он прижимал к груди, как младенца.

– Анита! Мы прочли по радио твой первый текст.

– Его акцент тоже был носовым, бирмингемским.

– Хочешь, я подменю тебя здесь?

– Хочу. Особенно присматривай вон за тем типом. «Кто посмел, тот и победил» – слышал такой девиз? Он из тех самых, из Эс-Эй-Эс. Будет пробовать заговорить тебя, убаюкать словами…

– Какая жалость, – произнес Джонс не вставая, – что вы никак не хотите обделывать свои делишки в Пенджабе или в Бенгалии. И что уж вас так приперло?

– Мы британцы, как и вы, – ответил молодой сикх.

– Но ведь после этой выходки вас немедленно выпроводят из Британии. И лишат права на въезд пожизненно. Вам не кажется, что вы действуете во вред собственным интересам?

– Мы готовы принести себя в жертву. И вас также, – нахмурился сикх. Кто-то всхлипнул.

– Мы внесем изменения в наше второе коммюнике, – возвестила Анита. – Да, мы из организации «Друзья Азии». Но данная операция проводится группой, которая присваивает себе имя, – она послала мне улыбку, – «Летнее пламя». Лето было долгим и жарким, не правда ли?

Я услышал собственный стон.

– Вы не имеете права…

– Почему же не имеем? Мы оказываем вам честь. Мог ли я объяснить ей, что никогда не смогу напечатать книгу «Летнее пламя», если террористы используют ее название, обесчестят его? И другой заголовок для книги просто не годится; нет, не подойдет ни один. Этот связан с самой сутью сюжета, более того, он как бы вытекает из предыдущего моего романа «Весенняя роса»…

– Умоляю…

Анита полыхнула гневом.

– Может, вы боитесь, что вас заподозрят в сочувствии азиатам?

– Честно говоря, это не так уж…

Что может значить судьба какого-то романа для людей, готовых пожертвовать своей жизнью ради того, чтобы их соплеменники обрели уверенность в завтрашнем дне? Ясно без слов, захват поезда с пассажирами – в высшей степени сомнительный путь к достижению каких бы то ни было целей: он почти наверняка вызовет отрицательную реакцию и не погасит расовую ненависть, а доведет ее до кипения (если, конечно, шок не образумит страну и правительство, но на это надежды мало). Однако Анита и ее дружки-приятели так далеко не заглядывают. Я покосился на шрам, изувечивший ее щеку. Вместо того чтобы жить в страхе и отчаянии, Анита и компания предпочли действовать. Их несчастья грандиозны, мое несчастье крохотно. Но в этом крохотном несчастье – вся моя жизнь; это мое личное несчастье, моя неотъемлемая собственность, точно так же, как моей личной собственностью был восторг, обернувшийся ныне несчастьем.

В каком сладостном возбуждении пребывали мы с женой всего три года назад! Хвалебные рецензии, премии, перспективы. Каким заманчивым рисовалось будущее, какую самоуверенность я ощущал, когда бросил работу! «Умрешь с голоду», предупреждали коллеги, а я только посмеивался над узостью их ума. И как быстро таяли деньги, а потом здоровье Сью пошатнулось, и ужасный этот микроб так и не пожелал оставить ее в покое. Коварные микробы мутируют нынче что ни день, обучаясь на антибиотиках в пищевых продуктах. Множатся и свирепствуют аллергии. Британские фермеры деловито взращивают болезни на своих полях и в своих стадах. Нет, моя семья еще не голодает. Это же Британия, общество, где все так или иначе должники, только я не в состоянии вернуть свой долг. О Возрождение, о трогательный мир «Летнего пламени», где вы?

За окнами – первозданность мелового периода. В вагоне – вооруженные террористы. События захлестнули меня с головой. И я рассмеялся, с облегчением отдавая им на милость и «Летнее пламя», и себя самого. Анита глянула на меня пристально и озадаченно, а затем отправилась в голову поезда.

Как и было обещано, всех пассажиров согнали в три последних вагона, набив их до отказа. В каждом вагоне группа «Летнее пламя» поставила по часовому; двое с биноклями и портативными рациями охраняли пути по обе стороны поезда, а время от времени мы слышали шаги по крыше у себя над головой. Тощая вооруженная девица по имени Индира сопровождала нас до дверей туалета. «Ну вот, наконец-то у нас есть стюардесса, рассаживающая нас по местам», – заметил остроумец, вызвав общие смешки и потоки брани из уст нашего стража Раджита. Нас всех лишили туалета на два часа. Остроумец мгновенно утратил популярность. И кем бы ни была Индира, только не стюардессой. Ни питья, ни еды нам не предлагали.

Джонс ухитрился сесть рядом со мной, и мы могли шептаться. Ему мерещилось, что меня можно использовать как своего рода «агента». Если б я каким-то образом снова свиделся с Анитой и она устроила бы для меня экскурсию по поезду… Но Анита больше не появлялась. И, как ни странно, наш обильно остекленный вагон не превращался в оранжерею. Может статься, поле Свенсона фильтрует солнечные лучи. Слава Богу, в вагоне не оказалось маленьких детей. Ближе к вечеру над западным горизонтом покатились валы кучевых облаков колыбель для заходящего солнца. Когда свет за окнами померк, Раджит отступил в межвагонный тамбур, оставив заложников безнадзорными.

– Как хочется пить…

– Собираются нас кормить или нет?.. Джонс поднялся во весь рост.

– Я капитан Эндрю Джонс. Советую всем проявлять сдержанность. Вытяните ноги. Можете по очереди размяться и походить, только не толпитесь в проходе. Будьте готовы мгновенно вернуться на место. Не увлекайтесь разговорами. Полагаю, что наши друзья из «Летнего пламени» запаслись едой и питьем для себя, а сначала еще съедят все, что найдется в вагоне-буфете. Что до нас с вами, нам придется дожидаться тех припасов, какие выделит и пришлет правительство.

– Сколько дожидаться?

– Наверное, до утра. Постарайтесь не пить из кранов в туалете. Это не питьевая вода. Вы же не хотите расстроить себе желудок? Разомнитесь немного, потом попробуйте заснуть.

– А нельзя попытаться удрать, капитан? Как-нибудь одолеть Раджита и тихо уйти по линии под покровом темноты?

– Эти люди, может, и не профессионалы, но глупостей они не делают. Пока не делают. Они будут отдыхать посменно, и половина останется на страже. По моей оценке, террористов по меньшей мере человек двадцать. Так что не стоит ворошить осиное гнездо. Нас перебьют. Вытяните ноги и соблюдайте спокойствие…

В тамбуре посверкивали огни фонариков. Время от времени мощный луч бил сквозь стеклянную дверь и шарил по вагону, как прожектор. Я дремал и просыпался, дремал и просыпался. Но дрожь меня не била, и руки не дергались.

К утру в горле пересохло, а в животе урчало от голода. Занимался яркий рассвет, и меловой период выглядел неприветливо, казалось, даже для его коренных обитателей. Раджит вернулся в радостном настроении: должно быть, его подменяли на вахте, и он выспался с комфортом, как в первом классе.

– Ну-ка заткнитесь! – заорал он. – Расчирикались, словно пташки. А рядом ястреб – это я. Так что берегитесь…

В полдень случилось непредвиденное. Вагон внезапно осел, застонал, заскрипел. Солнце за окнами полыхнуло теплом. Пейзаж стал поразительно ясным, затягивавшая его дымка исчезла. Послышались крики. Раджит повернул голову. Джонс напружинился, но тут же расслабился и выругался вполголоса:

– Чтоб им пусто было!..

– Что такое? – шепотом спросил я.

– Поле Свенсона каким-то образом отключили. Мы в фазе.

– Что?!..

– Мы в меловом периоде. И поезд, и пути. Нас отрезали. Лозунг правительства: не уступать террористам ни при каких обстоятельствах, так? Теперь мы на самом деле здесь, в прошлом. – Он повысил голос. – Нас бросили на произвол судьбы!

– Что вы там бормочете? – крикнул Раджит.

– Нам надо немедленно встретиться с вашим вожаком, с Анитой. Нам двоим моему соседу и мне.

– Я-то вам зачем? – вырвалось у меня.

– Вы мой талисман, – пробурчал Джонс. Через час нас позвали в головной вагон. Ни один из террористов не спал. В первом из тюремных вагонов сидели рядышком бизнесмен из Азии и негр – выходец с Карибских островов; оба явные заложники, они тем не менее следили за другими пассажирами с откровенным испугом. Бизнесмен выглядел просто потрясенным, он был весь в синяках, а в уголке его рта запеклась кровь. Неужели соседи по вагону ночью задали ему трепку? В буфете Джонс приметил пустые жестянки из-под напитков и обертки от сандвичей, но до просьбы дать нам пить не унизился. Впрочем, его вели в наручниках, а меня нет. Не исключено, что «Друзья Азии» захватили с собой всего два комплекта наручников, а второй надели на машиниста, коренастого седоватого мужчину лет под пятьдесят, скорчившегося на полу своей кабины.

– Мой друг Бернард, – тихо приветствовала нас Анита. – И генерал…

Она навела на Джонса пистолет, стараясь изо всех сил, чтобы движение выглядело небрежным. В кабине было тесно: кроме нее, тут находились еще три террориста, включая наших конвойных. Один нервничал так, что совсем посерел. Он готовился к смерти, но никак не к тому, что случилось.

– Повторяю, я всего-навсего капитан, – сказал Джонс.

И представился машинисту полным именем. Тот поморщился.

– Меня зовут Дейв Крей, – сказал машинист. – Они же утверждали, что этого не может быть! Поезд в туннеле времени – масса, принадлежащая двадцатому веку. И рельсы тоже – это якорь, привязывающий нас к нашему столетию. Так они говорили. Говорили, что, прежде чем снять поле, пришлось бы разобрать пути. Потому, мол, на поддержание поля уходит так мало Энергии. Едва что-то попадает в туннель, он начинает как бы поддерживать себя сам.

– Понимаете, Дейв, возможно, что поле действительно не может ослабнуть ниже определенного порога. Но может существовать еще и максимальный порог. Перешагните этот порог – и вот вам результат. Мне доводилось слышать, что результаты некоторых исследований были строго засекречены. В сущности, они не имели большого практического значения. Какой смысл перебрасывать людей на восемьдесят миллионов лет в прошлое, если сама система переброски при этом разрушается и их нельзя вернуть?

– Нельзя вернуть! – вскинулся Крей. – Вот уж опоздание так опоздание! Самое длительное за всю историю железных дорог…

– Не опоздание, Дейв. До места назначения не доберется никто и ничто, даже наш прах… – Джонс повернулся к Аните. Ее лицо было покрыто капельками пота. В вагонах становилось жарко. – Выгляньте наружу. Вокруг полупустыня. А в десяти– пятнадцати милях позади нас есть вода и животные. Если не тронуться в путь немедля, мы все умрем от голода и жажды…

– Бросить поезд? Власти только того и ждут. Сделать то, чего от нас добиваются? Никогда!

– А властям теперь все равно, что мы предпримем. Нас бросили на произвол судьбы, дьявол их возьми! Правительство отказывается поддаваться шантажу. Вы не хуже меня знаете, как они реагируют на захват самолетов. Промедлите – и ваши заложники потеряют последние силы и не одолеют пути. Оставаться здесь и погибнуть или перебраться туда, где есть жизнь, – выбор проще простого.

– Не могут же они принести в жертву двести пассажиров и состав, и всю линию! Не могут вышвырнуть все это разом и списать за ненадобностью!

– А по-моему, могут. Вина-то ляжет на вас, а не на них. Я лояльный подданный, но… средства информации правды не узнают. А потом в Бирмингеме и Лондоне возведут новые свенсоновские порталы. Проложат новые пути. Через пять-шесть месяцев движение возобновится – и отсюда, из мелового периода, поезда будут недостижимы, как прежде. Они уж позаботятся, чтобы новая линия прошла там, откуда старую будет не разглядеть.

– Да больше никто никогда не сядет на «Интер-сити»! – пылко возразил Крей. – Раз появился риск затеряться в прошлом…

– Общество останется в неведении. Мне-то известно, как фильтруются новости. Террористическая группа «Летнее пламя» повредила порталы и тем самым отключила поле – вот что сообщат для общего сведения. А в будущем на станциях «Интерсити» будут введены меры безопасности и просвечивание багажа, как в аэропортах. Надо вывести людей, Анита, и как можно скорее. Я изучал науку о выживании. Выжить можно, но в пятнадцати– двадцати милях отсюда. У вас есть оружие, а там полно крупной дичи…

– Вы что, предлагаете есть динозавров? – возмутился Крей. – Мы не станем жрать вонючих динозавров!

– Они состоят из белков, как и мы с вами. Кроме того, там найдутся рыба, фрукты, яйца, орехи. – Джонс облизнул запекшиеся губы. – А главное, там есть вода. Надо организовать колонну и вести нас строем, Анита. Забудьте о «Друзьях Азии» и других прежних заботах. Они остались в будущем, до них теперь миллионы лет. Мы все в одной лодке. Конечно, поначалу вы столкнетесь с возмущением и негодованием. Придется вам держаться группой до тех пор, пока люди не научатся думать и действовать сообразно обстоятельствам. И от вас потребуется не меньшее мужество, чем раньше.

– А себе вы отводите роль командира? – осведомилась Анита.

– Советчика, только советчика… Анита ухмыльнулась, словно поймав Джонса на лжи.

– Все, что требуется, – чтобы мистер Крей повел состав задним ходом. Это же дизель, а не электровоз.

– Вы же слышали скрежет рельсов? Они прогнулись.

– Ваша правда, – согласился Крей. – Сгубили линию. Поезд лег на нее всем весом, а под шпалами никакого основания. Песок да пустоты…

– Можно ехать самым малым.

– Нельзя. Состав сойдет с рельсов. Анита задумалась, но ненадолго.

– А зачем нам, собственно, валандаться со всеми вами? Ну-ка, скажите мне, Бернард, скажите… Я тоже немного подумал.

– Потому что мы люди, равные вам. Мое заявление вызвало среди террористов горькие смешки.

– Что, по-вашему, побудило нас пойти на крайний шаг? Какую гуманность, какое равенство мы испытывали в своей стране?

– Да, конечно, у вас есть оружие, – сказал Джонс, – но можете ли вы прицелиться достаточно уверенно, чтобы уложить крупного зверя?

– А мы прихватим вас с собой. Вы же хотите спасти собственную шкуру, верно? Что касается двухсот человек, так ведь каждый из них нас ненавидит… Она притронулась к своему шраму. – Нас перебьют по одному. Разве не так, Санжи? – Один из конвойных, Санжи, кивнул в знак согласия. – Бернарда возьмем тоже, чтобы развлекал нас рассказами. Пусть поведает нам про «Летнее пламя». А мы раздобудем ему трицератопса на бифштексы…

Я припомнил виденного мельком горгозавра. Можно ли остановить такого монстра из пистолета и даже из винтовки? Ах да, террористы запаслись еще и взрывчаткой. Но зачем Аните вздумалось пригласить меня в группу? Только потому, что я был с ней вежлив на платформе, а затем в поезде? Или мне отводится роль придворного шута?

– Если не возражаете, – произнес Джонс; – я предпочел бы остаться с заложниками. Поскольку вы не желаете брать на себя ответственность за их судьбу, им нужен кто-то, кто может помочь хотя бы советом. Это было ошибкой.

– И сплотить их в боеспособную армию? Нет уж, капитан Джонс, вы, безусловно, пойдете с нами. Санжи, передай Абдулле, чтобы упаковал взрывчатку, предварительно вынув взрыватели. Мистер, Келли понесет ее на себе. Передай также, что мы направимся на север.

– Эй, а со мной что будет? – подал голос Крей.

– Вы шкипер. Значит, вам и командовать пассажирами.

– Они меня не послушают. Захотят остаться в вагонах.

– Ну и пусть. Пусть сидят и ждут, сколько им заблагорассудится. Только не вздумайте вести их на север, мистер Крей. Увидим толпу – «добро пожаловать» от нас не услышите…

Я плелся в двухстах ярдах позади группы, как и положено тому, кто несет взрывчатку на солнцепеке. Анита не подпускала меня ближе, но и покрикивала, если я совсем уж отставал. Лямки мешка впивались в плечи, увесистый груз молотил по спине. И все равно это было лучше, чем если бы меня заставили тащить такой вес в руках. Я пошатывался, оскальзываясь на песчаном грунте. В первые же два часа пути на север здешнее летнее пламя прожарило меня насквозь. Чем спотыкаться по шпалам, мы предпочли идти параллельно насыпи, но чуть поодаль. По крайней мере, ни жажда, ни голод меня больше не мучили. Перед выходом Джонсу и мне дали по благословенной бутылочке кока-колы и по банке консервированных бобов. А потом была еще остановка, когда мы вновь промочили горло и закусили шоколадными бисквитами.

На Джонса тоже взвалили заплечный мешок, но наручников с него не сняли. Он шел с основной группой, в которой я по-прежнему почти никого не знал. Только Санжи, Раджита, Индиру и Абдуллу. Ну и Аниту, конечно. Считая ее и Индиру, в составе группы оказалось четыре женщины – четыре из двадцати двух. Поскольку я плелся так далеко позади, все, кроме пяти, оставались для меня безымянными. Интересно, что творится сейчас в оставленном нами поезде? Удалось ли Крею как-то поладить с двумя сотнями изголодавшихся, измученных жаждой пассажиров, у которых, в сущности, не осталось шансов на спасение? Попытаются ли они двинуться на юг или предпочтут сидеть, не трогаясь с места? Горькая, жестокая судьба.

Стремительно мелькнувшая тень заставила меня поднять залитые соленым потом глаза. Птерозавр размером с орла-стервятника плыл над головой на кожистых крыльях, высматривая падаль. Увы ему, данная конкретная падаль еще шевелится. Впрочем, возле состава недостатка в трупах не будет, и совсем скоро…

Растительность становилась гуще, пышнее. Перелески, цветы, травы. Собирались дождевые облака. Для полного счастья не хватало только, чтобы разверзлись хляби небесные. Мне показалось, что я узнаю тополиную рощу, где укрывался горгозавр; а вот и уткоклюв, вращающий своим гребнем-флюгером.

Поминутно чудилось, что вдалеке слышен слабый гул поезда.

И тут откуда ни возьмись, в небе возникли два серых вертолета и зависли над полотном один позади другого. Тишина взорвалась надсадным грохотом двигателей, гулким свистом лопастей. Под фюзеляжами торчали орудийные установки, да еще и скорострельные мини-пушки под обрубками крыльев. Вертолеты устремились к группе террористов, накрыв их огнем. К небу взметнулись фонтаны песка и грязи. Все это заняло самое большее десять секунд.

Бросившись ничком, я кое-как освободился от лямок и скатился в кювет. Я слышал, как вертолеты закладывают вираж, возвращаются, обрушивают на полотно новую лавину огня. В ответ щелкнул одиночный пистолетный выстрел – или мне померещилось?

– Анита! – закричал я.

Перед моим внутренним взором предстала страшная картина: горгозавры будущего перемалывают ее юное тело в своих челюстях и брезгливо выплевывают по кусочкам.

Я лежал окаменев, пока не наступила тишина. Оба вертолета приземлились; тогда я позволил себе поднять голову.

К настоящему времени я, пожалуй, неплохо разобрался в том, что произошло, хотя подробностей мне никто не объяснял. Группа сама сообщила о местонахождении поезда по радио, основываясь, вероятно, на показаниях приборов локомотива – там же есть счетчик пройденного пути; это было нужно хотя бы для того, чтобы спасательный поезд с припасами для заложников мог остановиться на достаточном расстоянии и не нарваться на мины. С целью убедить нас, что состав и рельсы брошены на произвол судьбы, на порталы туннелей Свенсона подали избыточную нагрузку. Психологи трудились не смыкая глаз, стараясь предугадать, к какому решению придут террористы. Тем временем вокзалы Нью-Стрит в Бирмингеме и Юстон в Лондоне были оцеплены, и прибывшие ученые спешно возвели новые арки Свенсона, отличающиеся от стандартных. Как только поле между вокзалами восстановилось, сквозь арки пропустили вертолеты с заданием неотступно следовать вдоль линии. Из мелового периода их было не видно, не слышно, а пилоты видели прошлое ясно, как через окно. Обнаружив террористов, командир операции радировал просьбу отключить поле: по-видимому, в новом нетрадиционном туннеле это стало возможным и было сделано. Надо полагать, тот факт, что вертолеты ни на что не опирались, а висели в воздухе, облегчил задачу их перемещения в прошлое и наоборот. Вооруженные вертолеты вынырнули прямо над головами террористов и перебили их.

Включая капитана Джонса. К своему несчастью, он находился в самой середине группы.

Когда я посмел оторвать голову от травы, то на миг заподозрил, что мои «спасители» прибыли отнюдь де из Британии XX века. Над месивом тел склонились два вооруженных серых существа с вытянутыми мордами и в тяжелых очках. Какого черта им понадобились защитные костюмы? Дышат» было легко, воздух почти пьянил чистотой. Кое-как встав, я поднял руки вверх и крикнул:

– Я пассажир! Заложник!..

Вытянутые морды резко обернулись ко мне, но я понимал, что стрелять в меня они не станут. Перед атакой у них было вдоволь времени, чтобы разглядеть белокожего человека, бредущего в арьергарде, особняком от террористов. Вывод, что я не участник группы «Летнее пламя», а лишь подневольная жертва, напрашивался сам собой. Кроме того, им, вне сомнения, была нужна информация.

Один из вертолетов остался в меловом периоде, очевидно, приняв командование поездом. Меня вернули по воссозданному полю Свенсона в мое настоящее в другом вертолете, но перед тем меня заставили, тоже надеть защитный костюм.

Была ли потенциальная возможность заразы лишь предлогом для того, чтобы изолировать меня в суровом карантине, или это было действительно неизбежно? Не знаю. Восемьдесят миллионов лет – долгий срок. Вирусы и бактерии, процветавшие в меловом периоде, могли вымереть, исчезнуть или мутировать, превратившись во что-нибудь более знакомое, точно так же, как вымерли динозавры, а другие виды резко изменились. В своем первозданном виде микробы мелового периода способны опустошить современный мир. Поэтому необходимы тщательные исследования на мышах, морских свинках и обезьянах, которых подвергают воздействию нашей крови – крови тех, кто вернулся из прошлого. Так, по крайней мере, заявляют мои тюремщики.

Я не осведомлен о том, каким образом спасали пассажиров «Интерсити», хоть меня и заверяют клятвенно, что их спасли. Может, и лгут; но допускаю, что пассажирам доставили вертолетами воду и пищу, а затем по три-четыре человека за рейс переправили в Лондон и Бирмингем, разумеется, в защитных костюмах. Их допросили поодиночке, за ними понаблюдали какое-то время, а потом что? Отпустили к семьям?

Мне повезло гораздо меньше.

– Скажите все-таки, мистер Келли, почему террористы назвали себя группой «Летнее пламя»? – спросил меня динамик, наверное, в сотый раз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю