355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Мур » Человек семьи » Текст книги (страница 27)
Человек семьи
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 12:08

Текст книги "Человек семьи"


Автор книги: Робин Мур


Соавторы: Милт Мэчлин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 34 страниц)

Глава 34

Выманить Бендера из его роскошного дома на Палисад-авеню в Форт-Ли должен был Томми Райан Эболи. Пат не удивился этому выбору. Он знал, что Райан, хотя и был боссом, мог и сам заправлять делами. В ранние годы в Вилледже именно Райан вместе с Джонни Ди обработал двух братьев, оскорбивших Бендера. Они отколотили братьев бейсбольными битами. Братья потом полгода провели в больнице.

Райан сказал Пату, что заняться Бендером ему поручил Майк Дженовезе, неделю назад посетивший своего брата в Атланте.

Как и большинство других капо, Райан не был похож на убийцу. Он был на пять дюймов ниже Пата, седой, лысеющий на макушке, с грустным ртом и длинным римским носом.

Пату льстило, что его пригласили участвовать в этом деле, которое вершилось на самом высоком уровне.

Ранним прохладным апрельским утром в воскресенье Томми Райан позвонил Бендеру и сказал, что они с Патом Конте хотят с ним встретиться, чтобы выяснить детали стычки на Гранд-Арми-Плаза. Бендер утверждал, что он здесь ни при чем, что слухи о семидесяти пяти килограммах героина просочились наружу и налетчики были посторонними. Бендер понимал, что Пат ему не верит. Но Райану, выступавшему в качестве посредника, Бендер не мог отказать во встрече.

Точно в десять часов утра Бендер взглянул на свои золотые французские часы, поцеловал стареющую рыжеволосую жену Эдну и сказал ей, что выйдет за сигаретами и скоро вернется.

– Энтони, – сказала Эдна, – надень пальто, холодно. Ты уже не такой молодой.

– Ничего, – возразил Бендер. – На мне теплое белье, которое ты мне подарила, и, кроме того, я сразу же вернусь.

Было сомнительно, что Эдна поверила истории про сигареты, но она привыкла не задавать вопросов. Выглянув в окно, она увидела черный "кадиллак" с двумя фигурами на заднем сиденье и третьей за рулем. Опустив занавески, она вернулась к своему кофе.

До того, как подъехать к дому Бендера, "кадиллак" притормозил на углу Двести тридцать второй улицы и Ривердейл-авеню, чтобы подобрать Пата Конте. Пат вышел из дома, сказав Конни, что идет на встречу с некоторыми людьми и его не будет до вечера.

Он удивился, увидев в машине маленькую темноволосую женщину в пальто из искусственного Меха а в широкополой шляпе.

– Кто это? – спросил он Райана, сидевшею за рулем.

Райан громко расхохотался:

– Это Шалуц. Ты знаешь, Чарли Джалиодотто.

– А, да, – сказал Пат. – Я сяду назад.

Он сел на заднее сиденье рядом с крошечной фигуркой и спросил:

– И как оно, Шалуц?

Тот выпрямил наманикюренные пальцы:

– Средненько.

Пат встречал его раньше только однажды, в "Копакабане", но тогда на нем была мужская одежда. Ходили слухи, что Джалиодотто совершил не меньше тридцати убийств. Его называли "голубым боевиком", но только за глаза. Пату было бы неприятно сидеть к нему спиной на переднем сиденье, поэтому он и сел с ним рядом. Сложив руки, Пат держал их неподалеку от наплечной кобуры со "смитом-и-вессоном".

Райан все еще смеялся:

– Все подумали, что будет лучше, если Шалуц выполнит задание. Господи, я слишком хорошо знаю Тони. Мне бы не хотелось этого делать, а ты и так уже сделал слишком много, и нам не хотелось тебя просить. Лучше всего оставить это Шалуцу.

Человечек в шляпе улыбнулся и похлопал по своей большой черной сумке. Райан, напевая про себя, ровно вел машину. Если его и тревожила задача, он не подавал виду. Шалуц напряженно сидел на краешке сиденья, плотно прижав к полу ножки в туфлях на низких каблуках. Он нервно открывал и закрывал сумочку.

Райан два раза легко нажал на гудок, когда они повернули к дому Бендера. Через несколько мгновений из дома выбежал энергичный человечек в темном мохеровом костюме, поблескивая очками на солнце. Кивнув Райану и Пату, он скользнул на красное сиденье.

– Кто эта дама? – спросил он Райана.

Шалуц теперь сидел, углубившись в кресло, уши его закрывал черный парик, шляпа бросала тень на лицо.

– Все в порядке, – сказал Райан. – Это девица Конте.

Он мягко повел машину по Палисад-авеню на север, к мосту.

– Не думаю, что нам следует говорить при ней, – осторожно заметил Бендер.

Он положил руку на спинку. Пат видел его кольцо с сапфиром, окруженным бриллиантами, огромные золотые запонки и золотые часы. "Одна его левая рука стоит не меньше двадцати пяти тысяч", – подумал Пат.

Бендер, казалось, был недоволен лишним присутствующим, но ничего не говорил. Он шутил с Райаном:

– Что-то волос у тебя не прибавляется, Томми.

– У тебя тоже, – ответил Райан.

– Что слышно от дона Витоне?

– С ним все в порядке. Его недавно видел Майк. Он туда ездил. Единственная проблема состоит в том, что дон Витоне плохо играет в мяч и другим приходится на головах стоять, чтобы дать ему выиграть.

Бендер нервно хихикнул:

– В этом весь Вито. Знаешь, я еще помню его свадьбу, мы с ним стояли рядом.

– Знаю, знаю, – сказал Райан. – Он о тебе хорошего мнения.

– Конечно, – заметил Бендер.

Он повернулся к Пату на заднем сиденье:

– Я знаю, что произошла ужасная неувязка. Мне очень жаль Томми, но я клянусь могилой моей матери, что я не имею к этому отношения.

– Мы поговорим об этом позже, – тихо заметил Пат.

Шалуц постоянно открывал и закрывал сумочку. Это сводило Пата с ума. Райан проехал мост и двигался дальше по Палисад-авеню. Бендер выглянул из окна.

– Помнишь Ривьеру? Вот это было место! Мы там зашибали кучу денег. Жаль, что с этим пришлось покончить.

Машина выехала на магистраль Паркуэй.

– Послушайте, куда мы едем? Я сказал жене, что скоро вернусь. Мы можем решить дело за несколько минут. Надо просто сесть и обсудить.

Бендер, казалось, забыл, что идея о встрече принадлежала не ему.

– Мы просто проедем к реке, – сказал Райан.

Машина выехала на большую парковочную площадь с видом на Йонкерс через реку. Весна была не за горами, но день был сырым, и гуляющих, к счастью, не было видно.

– Прекрасный вид, не так ли? – спросил Райан.

– Восхитительный, – сказал Бендер.

– Слушай, – сказал Райан. – Я бы хотел минуту поговорить с Патом и узнать его позицию. Потом мы вернемся, избавимся от дамы и поговорим там, где нет ни микрофонов, ни жучков. Понимаешь?

Бендер улыбкой одобрил идею. Пат с Райаном вышли и двинулись к пихтовой рощице на склоне реки. Шалуц этого ждал. Через несколько секунд раздалось четыре револьверных выстрела. Райан с сожалением вздохнул:

– Думаю, дело сделано. Знаешь, ему этого было не избежать. Если бы не он, Вито не был бы сейчас в беде, и Мауро...

– Не надо меня убеждать, – перебил Пат. – У меня с ним были и свои счеты.

– Да, верно. Этот сукин сын чуть не убил тебя, да?

– Sanque lave sanque, – сказал Пат. – Кровь смывается кровью.

– Здорово сказано, – рассмеялся Райан, – Оказывается, ты говоришь по-итальянски.

– Знаю всего несколько слов.

Шалуц заявил, что может сломать ногти, если будет помогать им с телом Бендера, лежавшим на красном полу "кадиллака", поэтому его поставили смотреть за въездом, в то время как Райан с Патом перенесли вялое тело в багажник.

– В машине будет очень грязно, – там много крови, – заметил Пат.

Райан рассмеялся:

– Не беспокойся. Утром машина будет на пути в переплавку на заводе в Гари.

Пат захлопнул багажник и сел на заднее сиденье. Он не хотел садиться с Райаном, так как пол и приборная доска все еще были заляпаны кровью и мозгом, хотя Шалуц и пытался все стереть.

Во время двухчасового пути в Анкрамдейл они говорили мало, в основном о спорте и о боксе. Райан был уверен, что Сонни Листон скоро отберет титул чемпиона у Патерсона:

– У Патерсона силенок маловато. Листон его победит.

– Слушай, – заметил Пат. – Если бы Арчи Мур был помоложе, он бы с ним справился.

– Ты прав, ты прав, – сказал Райан.

На ферме рядом со скамейкой из красного дерева, на которой Пат во время пикника философствовал с Сэмом, лежала тяжелая цепь и четыре бетонных блока. Они несколько раз обмотали цепь вокруг ног и плеч вялой фигуры.

– Хорошо, что он не так уж много весит, – заметил Райан. – А то бы нам ни за что его было бы не поднять и не бросить.

– Я привяжу один из этих блоков к ногам, – сказал Пат. – Думаю, этого будет достаточно.

– Подождите, – сказал Шалуц, – так не пойдет.

Порывшись в сумочке, он достал складной нож с перламутровой ручкой. Присев рядом с телом, он быстро срезал рубашку с монограммой и отстегнул пояс с инициалами, затем вонзил сверкающее лезвие в белый живот трупа и стал его резать по линии талии.

– Что ты делаешь? С ума сошел? – спросил Пат.

– Если не взрезать живот, трупы всегда всплывают, даже с грузом. Там собирается газ.

Пат отвернулся, пока Шалуц доканчивал работу, затем они с Райаном взяли тело за плечи и ноги.

– Подождите секунду.

Шалуц схватил правую руку Бендера, все еще унизанную драгоценностями.

– Оставь это, – сказал Райан. – Ты с ума сошел? Разве у тебя нет уважения к мертвым?

Сосчитав до трех, они бросили тело в темную воду.

– Подрядчики придут завтра, – сказал Пат, – чтобы взорвать еще часть берега. Много камня упадет и на дно.

– Отлично, – заметил Райан. – Ну что же, еще увидимся.

Он с Шалуцем сели в "кадиллак" и уехали.

Пат потянулся и прошелся по дорожкам. Он обрадовался, увидев, что на клумбах уже пробиваются крокусы, а на фруктовых деревьях формируются почки. Вздохнув, он забрался в "плимут". Он его пригнал сюда за день до этого, вернувшись в город вместе с Сэмом.

Двигаясь по знакомой дороге к городу, Пат не чувствовал ни облегчения, ни угрызений совести. Он мечтал о том, чтобы это была его последняя работа такого плана. Надо было кончать с такими вещами. Но хотя Райан и был капо, он все же участвовал в таких мероприятиях. Пат решил, что это дело вкуса.

Глава 35

Когда Пат добрался в тот вечер до дома, Конни в неглиже ждала его на кухне. Стол был завален книгами и картонными папками – она работала над докладом о возможности образования детей с болезнью Дауна.

– Тебе не было нужды меня ждать, Конни.

– Знаю, но мне все равно надо работать. Хочешь чего-нибудь поесть?

– Просто выпью молока. В холодильнике что-нибудь есть?

– Только мясо и холодные спагетти.

– Отлично.

– Я подогрею тебе.

– Ничего, и так сойдет. Я поем их холодными.

Он достал из холодильника два блюда и молоко. Конни, вздохнув, встала из-за стола и принесла ему тарелку, салфетку и вилку.

– Ты мне не говорил, что поедешь на ферму сегодня, – сказала она.

– С чего ты взяла, что я там был?

– У тебя ботинки и брюки в известковой пыли.

– Ну, да, – сказал Пат. – Мне надо было забрать машину. В прошлый раз я ее там оставил и вернулся с Сэмом.

– Ты имеешь в виду, что ездил с ним вчера?

– Разве я это говорил?

– Нет, но я знаю.

– Ну, Сэм хотел дать мне несколько советов по строительству, а я устал вести машину и поехал с ним.

– А как ты туда доехал сегодня?

– Ну, один из парней меня подкинул...

– Во всем, что ты говоришь, нет ни капли правды.

– Ох, Бога ради, занимайся своими чертовыми докладами и не лезь в мои дела, – рассеянно сказал Пат.

Первые несколько дней в газетах "Ньюс" и "Таймс" ничего об исчезновении Бендера не появлялось, но еще было слишком рано. Пат сомневался, будут ли вообще какие-то сообщения, или же позволят Бендеру тихо исчезнуть со сцены.

Через три дня после того, как муж уехал, Эдна Бендер появилась в Управлении полиции Форта-Ли и заявила, что ее муж не возвращался с тех пор, как "ненадолго вышел" в воскресенье.

– У вас есть какие-либо идеи о том, что с ним могло произойти? – спросил ее капитан.

– Я не из тех жен, которые роются в карманах мужа, – сказала Эдна. – Тридцать лет он давал мне деньги на хозяйство и все, в чем я нуждалась. На прошлой неделе он расчистил бассейн и подготовил сад к весне. Три дня я сидела у приемника, надеясь услышать новости, но я не знаю, зачем он уходил.

Потом ее расспрашивали репортеры.

– Говорю вам, я не знаю, что с ним случилось, – говорила она. – Может быть, он заболел и не стал тревожить меня телефонным звонком или же он попал в беду. В нашем районе молодежь часто грабит на улицах. Возможно, его схватили, затем узнали и, испугавшись, убили и оставили в лесу. Из тех, кто знал Тони, никто не посмел бы и волоска на его голове тронуть.

Окружной прокурор Гай Калиоси заявил, что не станет тратить деньги налогоплательщиков на поиски Тони Бендера. Шеф полиции Форта-Ли Теодор Греко сказал, что не собирается разыскивать пропавшего капо.

– Он жил здесь шестнадцать лет и всегда был хорошим гражданином, – сказал шеф.

Но в конце концов он доложил о его пропаже по инстанции. В рапорте был описан внешний вид Бендера, его одежда и бывшие на нем драгоценности.

"Хорошо, – подумал Пат, – что мы не разрешили этому гомосеку хапнуть драгоценности".

Несколько недель репортеры Нью-Йорка возились с этой историей, но не нашли никаких концов. Бобби Кеннеди заявил, что Бендер – это один из десяти главных мафиози в Штатах. Комиссар ФБР по наркотикам назвал его одним из главных контрабандистов мира по наркотикам. Был составлен список врагов Тони. Бендер считался соперником Альберта Анастасиа и, возможно, был его убийцей. Инспектор Раймон Мартин из Бруклина заявил репортерам: "Вполне возможно, что о Тони Бендере позаботились его враги по подпольному миру".

К удивлению Пата, ФБР сразу же занялось этим делом. Несколько агентов, среди которых был и Реган Дойл, набросились на Эдну.

– Я не понимаю, как с ним что-то могло произойти, – говорила Эдна, – поскольку вы так хорошо наблюдали за ним все эти годы.

Пат встретился с Реганом на следующий день после встречи Дойла с Эдной и спросил его о деле Бендера.

– Я был в доме Бендера, – ответил Реган. – У него там какая-то сумасшедшая жена.

– Как получилось, что этим занялось ФБР?

– Ну, он действовал в Нью-Йорке и жил в Джерси, и, кроме того, во время его исчезновения у нас проходило дело о наркотиках, так что все вполне логично. Честно говоря, я постарался, чтобы мы занялись этим.

– У вас на него что-нибудь есть?

– Очень много, – ответил Реган. – Но в суде пройдет малая часть.

Он задумчиво посмотрел на Пата:

– Ты его хорошо знал, не так ли?

– Конечно, – сказал Пат. – Я достаточно долго работал в Шестом.

– Я тебя видел с ним пару раз в "Копе"?

– Само собой. Я тогда работал на Бюро уголовных расследований. Так я находил своих осведомителей. Ты ведь тоже с ним встречался, не так ли?

– Нет, – сказал Дойл. – Лично с ним я не знаком, но знаю некоторых других. В ближайшие дни мне много еще придется с ними беседовать.

– Слушай, может быть, Бендер чешет себе шары на каком-нибудь тропическом острове. Он слишком крут, чтобы его так просто можно было достать. Он еще появится.

– Ты действительно так думаешь?

– Конечно. А почему ты думаешь по-другому? Тебе есть за что зацепиться?

– Почему он просто вышел из дома, сказав жене, что скоро вернется?

Пат усмехнулся:

– Ты с ней говорил, не так ли? Может быть, его решение не было таким уж внезапным. Возможно, он не говорил ей, что скоро вернется, и она это так сказала полиции.

Реган сменил тему:

– Кстати, поздравляю тебя с медалью и с новой работой.

– Твой дядя Симус не излагал тебе никаких деталей? – спросил Пат.

Он гадал, не выдал ли его старый капитан. Реган вел себя спокойно. Между двоюродными братьями шла игра в кошки-мышки. Реган не признавался, что подкапывается под Пата, а Пат делал вид, что не знает истинных целей Регана.

* * *

Через три месяца после убийства Бендера Джо Профачи умер от рака в госпитале на Лонг-Айленде. За эти месяцы он не видел никого, кроме своего шурина – Джо Маглиокко – Толстяка. Пат не ходил на похороны, как и все другие важные члены организации. Все знали, что все там будет забито ФБР и полицией.

Лидеров организации теперь можно было сосчитать по пальцам. По мере того, как боссы старели, наверху открывались места, но, конечно, люди поднимались и снизу, как братья Галло, которые после смерти Профачи значительно укрепили свои позиции. Но Галло вскоре разорились, и некоторое время в Бруклине было все тихо.

Через две недели после смерти Профачи в тюрьме Атланты, заключенный номер 82811 – Джозеф Майкл Валачи – двухфутовой трубой пробил голову пожилому вору по имени Джон Джозеф Сауп, чье единственное преступление состояло в том, что он был очень похож на Джозефа Дипалермо, которого, как считал Валачи, братья Дженовезе подослали, чтобы его убить.

Поскольку это произошло в федеральной тюрьме, дело сразу же попало в ведение министра юстиции США. Валачи перевели в Уэстчестерскую тюрьму, к северу от Нью-Йорка и держали в больничном крыле отдельно от других. В ФБР тогда еще не знали, что Валачи решил расколоться. От Бюро по наркотикам дело быстро перешло в ФБР.

Только к концу сентября Пат стал догадываться, что происходит. Он составил вместе куски информации, полученные от Дойла об агенте ФБР Бобе Тауэрсе, который работал, как сказал Реган, с великолепным осведомителем.

Пат часто заезжал в исправительные учреждения. Поэтому ничего странного не было в том, что он посетил коменданта Уэстчестерской тюрьмы, как бы собирая материал для лекций. Комендант за чашкой кофе рассказал, что в больничном крыле агенты ФБР работают с важным членом преступной организации.

– Не знаю, кто он. Он у нас проходит под именем Демарко. Это не настоящее имя, ему его просто дали, чтобы гангстеры до него не добрались. Я знаю только одно. Он убийца. В Атланте он кому-то вышиб мозги.

Через Майка Дженовезе и Томми Райана Пат слышал о глупом деянии Валачи в федеральной тюрьме, и теперь все встало на свои места. Информацию ФБР поставлял Валачи.

Глава 36

Когда ФБР внезапно заинтересовалось организацией и когда Валачи «запел», как канарейка, вся организация по всей стране оказалась под угрозой, и особенно Семья Дженовезе, так как главной целью Валачи был дон Витоне. Многие из тех, кто раньше не верил в существование мафии, теперь изменили свое мнение. Седовласый преступник целую неделю рассказывал свою историю, и его рассказ транслировался по всей стране. Просматривая список известных преступников, он выбрал двести восемьдесят девять членов Семьи и рассказал об их связях, но некоторых друзей не упомянул, чтобы не обнаружилась их связь с преступлениями.

Семья собиралась на срочные совещания. По телефонам разговоры не велись, также избегались места, где могут быть микрофоны. Даже частные машины и спальни были под подозрением. Пата на лекциях все чаще спрашивали про организацию. Семья стремилась опровергнуть существование организации, которую Валачи называл "Коза Ностра", и принизить значение самого Валачи.

Во время вопросов и ответов на лекциях и особенно на неформальных мероприятиях Пат подчеркивал, что прозвище Валачи в организации было Каго, что по-итальянски означало экскременты. Пат представлял Валачи как мелкого хулигана, который старается добиться известности, связывая себя с более важными людьми.

– Если Валачи говорит правду, – говорил Пат в Буффало, – то почему же ФБР тогда никого еще не арестовало в связи с его заявлениями? Потому что это все игра, стремление дискредитировать американцев итальянского происхождения, попытка сделать вид, что иностранцы более склонны к преступлениям, чем сами янки. Но пока власти гоняются за игроками в азартные игры и за проститутками, которые по сути дела дают людям то, что им нужно, кто защищает нас от насильников на улицах и в наших домах?

Как председатель Комиссии по преступлениям Итало-американской лиги Пат разослал множество писем, в которых обвинял Валачи, ФБР и федеральное правительство в том, что они стремятся дискредитировать всех, кто носит итальянское имя.

Сенатор Маклеллан спросил сидевшего в кабинке свидетелей Валачи, почему тот сотрудничает с правительством, рискуя своей жизнью. Ответ Валачи был зафиксирован на пленке:

Валачи: Ответ очень прост. Прежде всего, чтобы уничтожить их.

Маклеллан: Чтобы что?

Валачи: Уничтожить их.

Маклеллан: Уничтожить кого?

Валачи: Лидеров "Коза Ностра", боссов, все то, что, как бы сказать, все то, что существует.

Маклеллан: Вы хотели бы уничтожить весь синдикат – всю организацию?

Валачи: Да, сэр. Верно.

Маклеллан: Почему вы считаете, что она должна быть уничтожена?

Валачи: Ну, в течение многих лет я был с ними связан, Они очень плохо обращаются с рядовыми членами. Это все делается специально, и я тоже делаю это специально, Хочу уничтожить их.

* * *

Свидетельство Валачи не уничтожило Семьи, хотя и доставило много хлопот. Больше всего раздражало то, что Валачи хорошо охраняли. Авторитет организации сильно бы пострадал, если бы она не смогла заткнуть этого болтуна.

Реган Дойл, сидя в своей звукоизолированной комнате на Шестьдесят девятой улице, прослушивая материал и сопоставляя его с добавочной информацией, полученной от Валачи, начинал уже видеть подлинную картину. В подслушанном разговоре Пит Пампс и Майк Скандифия жаловались на то, что ФБР становится известно все больше и больше:

Пит: Ну, сукин сын. Он дает мне фотографию Карло, Карло Гамбино, и спрашивает меня: "Знаешь его?" Я говорю: "Конечно знаю". "Сколько времени ты его знаешь?" – опять спрашивает он. "Я знаю его уже двадцать – тридцать лет", – отвечаю я.

Майк: Они и не думали, что ты ничего не будешь говорить.

Пит: "Ты можешь что-нибудь о нем рассказать?" – задают они вопрос. "Единственное, что я могу сказать, – отвечаю я, – это то, что он бизнесмен, всю жизнь занимался бизнесом, вырастил четырех детей. Все окончили колледж, женились". Я говорю: "Что вам еще нужно? У него прекрасная семья". Видишь, что они делают? Им надо что-то другое, но об этом и вопроса нет.

Майк: Они хотят подловить тебя, меня.

Пит: Да.

Майк: Потому что вот тебе доказательство. Они добрались до всех капитанов.

Пит: Да.

Майк: И они называют их капитанами, предводителями, капо. Я имею в виду, что они добрались до всех боссов. Но это говорят они сами, и я подумал: "Ничего себе, они их уже знают".

Пит: Да.

Майк: Они говорят: "Теперь, чтобы его потрепать, надо съездить к его дочери". Я сказал: "Не вижу в этом смысла. Какое отношение имеет к этому дочь?" Чувствую, что они не хотят приводить тебя в замешательство. Не хотят ехать в монастырь, чтобы встретиться с твоей дочерью.

Пит: Как они приведут меня в замешательство? Что они могут сделать, поехав туда?

Майк: Ну, Господи сохрани, они же не могут... не могут выгнать ее оттуда.

Пит: Нет.

Майк: Как они ее выгонят?

Пит: Нет, они не могут ее выгнать.

Майк: Их смущает то, что твоя дочь – монашка. Я имею в виду, что это считается почетным!

Пит: Они ничего не могут сделать. Они ничего не сделают.

Майк: Грязные сосунки. Теперь они все разнюхали. "Коза Ностра" раскрыта.

Пит: Да.

Майк: Это открытая книга.

Пит: Да, это открытая книга.

Майк: Пит, ты знаешь, так же, как и я, что знакомство с чем угодно вызывает неодобрение. А мы только немного знакомы с нашей "Коза Ностра".

В другой части ленты Дойл услышал следующее!

Майк: Я это говорил еще года два назад. Надо глубоко закопаться и прорыть новые тоннели, Вот что мы должны делать.

Пит: Уйти в подполье.

Майк: В подполье. Закопаться, все реорганизовать и оставить по паре трупов на каждом углу. Такого еще не было. Я не хочу показаться кровожадным, но, Пит, ты говоришь с людьми, и они тебя больше не боятся, они тебя игнорируют.

Пит: Да.

Майк: Они стремятся бросить тебе вызов, а ты не хочешь показаться кровожадным. Куда это все нас приведет? Люди плюют тебе в лицо. Я имею в виду каждый... каждый третий может прийти в полицию или ФБР и стать крысой.

Ларри: У нас слишком много сосунков. Есть даже один долбаный тип, один приятель... я знаю. Я псе знаю. Сосунок. Приятный на вид тип. Я должен до него добраться, до этого раздолбал...

Майк: Знаешь, что надо с ним сделать? Ты слышал, что я говорил Питу. Надо найти фонарь. Он должен... надо повесить его на фонаре. Ты понимаешь. Ты должен оттяпать ему его орган, положить ему в карман и оставить там висеть. Это послужит на пользу всем крысам. Они поймут, что с ними будет, если они расколются.

* * *

К счастью для Пата Конте, у Дойла и его организации уши были не везде. Так, они не слышали разговора между Патом и Сэмом, который произошел в самый разгар разоблачений организации.

– Нам остается только одно, ба. Мы должны сидеть тихо и не высовываться. Будет пролито много крови, – сказал Пат своему тестю как-то во время ленча.

– Верно. Мы будем работать в политике, – подтвердил Сэм.

– Никто не может сказать, что мы не выполнили свою часть работы, но я сейчас завоевываю политические высоты. Может быть, я еще смогу быть полезным, потому что на этот раз нашла коса на камень.

– Верно, Пат. Пора стать лисами, а не львами, как говорит твой приятель Макиавелли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю