Текст книги "Река духов (ЛП)"
Автор книги: Роберт Рик МакКаммон
Жанры:
Исторические детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Глава двенадцатая
Добравшись до берега Реки Духов, Мэтью не выдержал и тяжело рухнул на колени посреди вездесущих сорняков – совершенно обессиленный. Он заметил, что луна почти скрылась за горизонтом, и сейчас ее видимые остатки медленно поглощались серыми усиками облаков. Мэтью задумался об осьминоге Профессора Фэлла, медленно обвивающем свои щупальца вокруг мира.
Молодой человек попытался собраться с остатками сил. Он решил сначала пересечь реку здесь, на небольшой глубине, надеясь сделать Солстис естественной границей между собой и охотниками. Хотя сейчас его, похоже, никто не преследовал. Возможно, крик так называемого духа некоторое время будет держать их ближе к чаще, заставлять скрываться за своим священным костром, но все же…
В реке должны были остаться тела – возможно, и тело Магнуса Малдуна – которые могли привлечь рептилий. Может статься, аллигаторы здесь не такие уж частые гости, раз индейцы без страха плавают в Реке Духов, однако Мэтью не хотелось проверять, учитывая, что вся его рубашка была залита кровью из зверски разодранной раны на левом плече. Левая рука все еще ощущалась мертвой, но, по крайней мере, все остальные части были живы, и голова все еще была на плечах…
Интересно, хоть сколько-нибудь лодок сумели прорваться? Сейчас Мэтью не видел ни одной – возможно, всему виной скрывшаяся луна. Гнетущая жара черным плащом укрывала болото, отовсюду доносилось жужжание насекомых, ведущих свою собственную войну на выживание. Мэтью поднял глаза к небу, но не сумел разглядеть ни звезд, ни проблеска света с востока.
Он был измучен. Хотелось просто лечь здесь, в этой грязи, среди сорняков и позволить проклятому болоту убаюкать себя, а дальше – будь, что будет. Скоро рассветет, подумал он. Должно рассвести. И тогда он сможет уйти из этого болота своей дорогой. Но… что с беглыми рабами? Должно быть, они мертвы. Или уже схвачены, или убиты индейцами, или сгинули без вести в этом болоте. По всему выходит, Ройс и Ганн победили. Убийство Сары Кинкэннон – скорее всего, совершенное из ревности такой же силы, какая толкнула Магнуса убить трех человек за сомнительное восхищение Пандорой Присскитт – в итоге приведет еще к трем смертям: Абрама, Марса и Тоби… но… не исключено, что рабам удалось сбежать с этого болота, и они продолжают путь. Куда? – задумался Мэтью. Где они станут искать убежище? На другой плантации? Обыкновенно рабов помечали – на спине или на груди – ставили на них определенную отметку собственности, поэтому владелец другой плантации должен будет вернуть беглецов в цепях хозяину Грин Си. Либо так, либо все трое, в конце концов, погибнут в болоте. Ройс и Ганн не позволят им сбежать. Никто из беглых рабов не ждал, что по возвращении им будут задавать вопросы вместо того, чтобы отправить в петлю – они уже заранее приготовились к тому, что, если их поймают, то убьют, поэтому им оставался только один вариант: бежать без оглядки и затаиться – особенно Абраму. Тем не менее, осторожные смотрители Ройс и Ганн не хотели оставлять дело незаконченным – они хотели бы, чтобы неугодные рабы замолчали навсегда. Я буду молиться Всевышнему, чтобы у вас получилось сделать все правильно – сказала миссис Кинкэннон.
– Ха! – тихо и нервно усмехнулся Мэтью. – Правильно, – голос его был едва слышным и срывался. – А что – правильно? – спросил он у беззвездной ночи.
– Правильно, – прозвучал суровый голос совсем неподалеку. – Будет поднять свою задницу из этой грязи, Сэр Джентльмен.
Мэтью встрепенулся тотчас же. Огромная чернобородая фигура, измазанная в грязи, возвышалась над ним.
– Увидел, как кто-то вышел из леса. Я не знал, кто это, пока не услышал тебя. Кто-нибудь еще придет?
– Нет, – качнул головой Мэтью, когда дар речи вернулся к нему. – Не думаю, что стоит кого-то ожидать.
Магнус опустился на колени рядом с ним.
– Индейцы сцапали?
– Да.
– Как ты ушел?
– Это было… непросто.
Они используют человеческие головы вместо мячей в своей игре, почти сказал он, однако остановился. Одно лишь воспоминание об этом было пыткой само по себе.
– А с тобой что приключилось?
– Избил пару из них веслом. Потом ушел под воду, обхватил камень и почти утонул там, пока задерживал дыхание. Вроде, по мне кто-то прошелся, но не заметил меня. Когда сумел, я забрался в чащу. Собирался остаться там до первых солнечных лучей, а потом увидел, как кто-то выходит… и оказалось, это ты, – он на мгновение замолчал, и тишину тут же нарушили звуки болота, играющие свою беспорядочную какофонию. – Много людей погибло, как я понял.
– Да, – подтвердил Мэтью.
– Плохо дело, – сказал Магнус. И хотя его реплика была утверждением, а не вопросом, он дождался, пока Мэтью кивнет. – Мы потеряли все, что у нас было вместе с лодкой. Мушкет… порох… огниво… еду. Надо думать, твой кортик тоже пропал?
– Пропал, – отозвался молодой человек.
– Быть может, нам удастся найти какую-нибудь другую лодку и сесть в нее. Луна почти зашла, – рассудил Магнус, поглядев на темное небо. – Облака сгущаются. Может быть, с утра будет небольшой дождь, – некоторое время он вглядывался в лицо Мэтью. – От тебя кровью разит за милю. Серьезно ранен?
– Получил стрелу в плечо. Пришлось ее извлечь. Так что моя левая рука… несколько не в форме сейчас.
– Хм, – только и произнес Магнус, почесав свою грязную бороду. – Что ж, могло быть и хуже, я думаю.
– Да, – согласился Мэтью, чувствуя себя так, будто угодил в какой-то ночной кошмар, не имеющий ни начала, ни конца. В один из тех кошмаров, который заставляет потерять ход времени и переворачивает картину мира с ног на голову. – Намного хуже.
– Погляди-ка! – вдруг встрепенулся Магнус. – Там кто-то есть.
Мэтью увидел. Вверх по течению направлялась лодка с парой фонарей, закрепленных на крюке в носовой части. Похоже, это были последние добровольцы из Джубили.
Мэтью попытался встать, однако сил было еще явно недостаточно для такого подвига, поэтому Сэр Джентльмен оставил свою задницу в грязи. Магнус поднялся и побрел навстречу лодке, наткнувшись вдруг на тело, плавающее в воде со стрелой в горле. Он попытался оттолкнуть тело со своего пути, однако под рубашкой трупа что-то шевельнулось, и Магнус отдернул руку так, будто только что прикоснулся к раскаленной сковородке. Похоже, это была змея. Следовало быть осторожнее…
Наконец, лодка подплыла достаточно близко, и только тогда Магнус и Мэтью сумели разглядеть, кто работал веслами. Молодой человек заставил себя подняться на ноги. Мир вокруг несколько раз круто повернулся перед глазами, ноги грозились подкоситься, однако ему удалось удержаться в вертикальном положении.
– Ты ведь знаешь, – сказала юная черноволосая девушка, уставившись на него своими темно-синими глазами, поблескивающими в тусклом свете фонарей. – Что я не могу отпустить тебя снова. Не тогда, когда ты так близко.
Мэтью не представлял себе, что ответить. Куинн Тейт, разумеется, считала его кем-то другим. Было ли тут дело в болотной лихорадке, или в чем другом, но девушка явно была не в себе.
– Что здесь случилось? – спросила Куинн. Она осмотрела левый берег реки, затем увидела тело со стрелой в горле, дрейфующее в темных водах, и ответила на свой же вопрос. – Я говорила вам, что они придут, когда увидят факелы.
– Они все еще могут быть поблизости, – сказал Магнус. – Они схватили Мэтью, но ему удалось убежать. Нужно убраться отсюда, пока они не вернулись, – он положил свой клинок в лодку. – Я собираюсь забраться. Вы просто сидите и держите весла над водой, остальное я сам сделаю.
Она кивнула. Магнус подтянулся, затем помог Мэтью, пока Куинн устойчиво держала лодку. Мэтью отметил, что она смотрит на него со странной смесью удивления и обожания, как если бы он был духом, посланным ей от Бога. Он сел в носовой части, обхватив раненое плечо, и постарался восстановить дыхание. Куинн тотчас же бросила весла и оказалась подле него. Она осторожно потянула рубашку, стараясь осмотреть рану.
– Стрела, – выдавил он. – Мне повезло. Кость не задета.
Она коснулась кровавого сгустка вокруг раны нежными пальцами.
– Нужно обязательно перевязать, Дэниел. Иначе загноится.
– Мэтью, – тихо, но твердо поправил он. – Меня зовут Мэтью.
Казалось, Куинн запуталась в собственных воспоминаниях. Она растерянно моргнула, по лицу ее пробежала тень.
– Да, я хотела сказать… Мэтью.
Магнус сел по центру и взял работу веслами на себя. Он явно колебался, пытаясь решить, стоит ли продолжать путь по этой реке, или нет.
– Что там впереди? – обратился гигант к девушке, и голос его прозвучал, как громовой раскат. – Еще больше индейцев?
– Нет. Но другие вещи.
– Какие другие вещи?
– Духи, – ответила она. – Они бродят, ищут покоя… или мести. Эта река будет вести вас дальше и дальше, пока болото будет затягивать вас и сбивать с пути. Зыбучие пески и змеиные гнезда. Заманивают, чтобы в них наступили. Я знаю из историй, которые слышала… что это плохое место.
– Истории, – издевательски фыркнул Магнус, хотя теперь его голос звучал чуть тише, чем пару минут назад. Проблеск зарницы прострелил небо на западе. – Мэтью, что скажешь? Стоит идти дальше, или лучше повернуть назад?
Как только этот неловкий вопрос сорвался с губ Магнуса, послышался звук отдаленного выстрела. Шум прокатился через ветви плакучих ив и корявых дубов на берегах Реки Духов. Через несколько секунд прогремел второй выстрел – на этот раз, скорее всего, из пистолета, потому что звук был выше, чем первый. А сразу за ним последовал третий – снова мушкетный.
Дальше повисла тишина, нарушаемая лишь звуками болота.
Магнус подождал, затем переглянулся с Мэтью.
– Три выстрела. Три беглеца. Быть может, они уже все мертвы.
Мэтью посмотрел на красные прожилки рассвета на восточной стороне неба, через которые вот-вот должен был начать пробиваться дневной свет, но пока солнце явно не спешило осветить этот проклятый край. Казалось, это место существует вне времени.
В этот момент к раненому плечу начала постепенно возвращаться жизнь, и оно принялось пульсировать глубокой сильной болью, которая растекалась по левому боку и шее. Он не имел ни малейшего понятия, что делать с девушкой – по большому счету, ее бы доставить обратно в Ротботтом и повернуть в Грин Си… и все же оставался шанс, что беглецов не убили, а стало быть, еще можно было их спасти.
– Лично я считаю, стоит идти дальше, – решил Магнус. – Мы уже слишком много прошли, чтобы повернуть назад. Ты выдержишь?
Мэтью не нравилась идея брать с собой девочку в это путешествие, однако казалось, что жребий уже брошен.
– Выдержу, – кивнул он, и Магнус принялся грести. Весла взлетали вверх и с силой опускались в воду, лодка быстро набирала скорость.
– Я принесла кое-что, – сообщила Куинн. Она потянулась вниз и вскоре достала пузатую бутыль, перетянутую кожаным ремешком, сделанную из засушенной тыквы. – Свежая вода всегда полезна.
Она протянула ее Мэтью, и тот с благодарностью и жадностью начал пить. С трудом заставив себя не осушать все до конца, молодой человек протянул бутыль Магнусу. А из сумки Куинн было тем временем извлечено несколько кусков вяленого мяса.
– Аллигатор? – поинтересовался Мэтью перед тем, как взять один.
– Конечно, – ответила девочка. – Ну же, бери. Это был большой и толстый аллигатор. Хорошее мясо.
Несмотря на все ужасы, которые ему пришлось увидеть этой ночью, Мэтью не на шутку проголодался. Он откусил кусок, и про себя невольно задумался, что же сделало этого гада таким большим и толстым. Вкус напоминал нечто среднее между курицей и рыбой, хотя, если не знать, что ешь, можно было предположить, что при жизни этот кусок мяса все же, скорее дышал жабрами, чем кудахтал. Магнус взял себе два куска и мгновенно проглотил их с таким видом, как если бы только что отведал лучших стейков в Чарльз-Тауне.
– Мы у вас в долгу, – сказал он.
Куинн наклонилась и достала третью вещь, которую прихватила с собой. Ею оказался ржавый пистолет, который, казалось, может взорваться, если нажать на спусковой крючок.
– Есть еще кортик, огниво, порох и немного патронов, – сказала она, указав на лежащую внизу сумку из оленьей кожи.
– Это все принадлежит твоему отцу? Или мужу? – спросил Мэтью.
Она несколько секунд пристально вглядывалась в его глаза, прежде чем ответить.
– Это принадлежало тебе, – сказала она. – Я подумала… может… ты узнаешь все это.
– Послушай меня, – терпеливо произнес Мэтью. – Я тебя никогда раньше не видел. Кто я, по-твоему? Кто-то по имени Дэниел?
– Сейчас тебя зовут Мэтью, – она слабо улыбнулась, и в улыбке этой проглядывалась странная смесь горя и надежды. – Но ты все же сделал то, что обещал. То, в чем поклялся. Я не хочу торопить тебя, потому что понимаю, что пока ты можешь не помнить. Но со временем… ты вспомнишь.
Мэтью решил, что эта девушка – этот прекрасный цветок, растущий посреди болотных сорняков – и впрямь очень красива, но ровно настолько же безумна. Пока Магнус греб, Мэтью прикрыл глаза и постарался отдохнуть, хотя Куинн прижималась к нему так сильно, что напоминала новый тесный жилет. Вся его одежда пропиталась потом, а насекомые усиленно кружили вокруг его взмокшего лица и раненого плеча. Перед его закрытыми глазами вновь и вновь вставали страшные образы взмахов серпа и голов, слетающих с тел.
Мэтью считал, что повидал уже много ужасных вещей, начиная от дела, связанного с Королевой Бедлама, продолжая зверскими убийствами Тирануса Слотера и заканчивая райским адом Профессора Фэлла на Острове Маятнике, однако ничего хуже этого кровавого игрового поля ему раньше видеть не доводилось. Это зрелище едва не лишило его рассудка.
В кошмарах вновь и вновь возвращалось страшное ощущение ожидания удара серпа, который должен был отнять его голову от тела, чтобы после отправить ее на игровое поле и загнать в сеть. Страшно было подумать, что этим ударом и впрямь могли окончиться все его планы, начинания, цели и идеи…
Мэтью почувствовал нежное прикосновение Куинн к своей щеке и, когда открыл глаза, увидел, что девушка приблизилась к нему настолько, что запросто могла вдохнуть его суть.
– Дэниел был твоим мужем? – спросил он.
– Он является моим мужем, – поправила она. – И будет им всегда, пока звезды не упадут с неба.
– Он умер?
– Он живет.
– Ты думаешь, что он живет во мне?
– Ты вспомнишь. Уже скоро.
– Я не Дэниел, – качнул головой Мэтью. – Неважно, во что ты веришь, я – не он.
Она улыбнулась – едва заметно. Ее рука нежно прошлась по его небритой щеке.
– Ты вспомнишь, – повторила она. – Уже скоро.
Магнус вдруг прекратил грести и позволил судну дрейфовать.
– Здесь вытащили на берег несколько лодок, – объявил он. – Похоже… пять или шесть. И выстрелы, кажется, доносились отсюда. Я причаливаю.
– Хорошо, – согласился Мэтью, когда Магнус направил судно к остальным, спрятанным в камышах. Когда можно было сойти на берег, Мэтью подобрал кортик. Магнус неспешно собирал пистолет и принадлежности для стрельбыё, Куинн взяла бутыль с водой и оставшееся вяленое мясо аллигатора.
Когда ноги ступили на скользкий берег, голова Мэтью закружилась, и он заметно качнулся, однако Куинн быстро оказалась рядом, чтобы помочь ему устоять.
Впереди виднелось огненное зарево, пробивающееся через деревья недалеко впереди. Магнус пошел первым, проводя Мэтью и Куинн через заросли. Вскоре послышались тихие мужские голоса неподалеку. Магнус вышел на свет костра, и около пятнадцати человек мгновенно вскочили на ноги, как будто встретили гигантского болотного монстра. Мушкеты, пистолеты и клинки мгновенно развернулись в сторону вновь прибывших.
– Полегче, парни, – своим песочным голосом проскрипел Бальтазар Стемпер, сидящий на длинном гнилом бревне. Его лицо под соломенной шляпой с вороньим пером сохраняло спокойное и беззаботное выражение. – Это просто Малдун и… ох, вы только посмотрите, кто присоединился к вечеринке! – он уставился на Мэтью и девушку, губы его растянулись в хищной улыбке. Стемпер приподнял шляпу, продемонстрировав копну непослушных черных волос, поседевших на висках. – Откуда вы, юная мисс?
– Я живу в Ротботтоме, – неуверенно произнесла она, выйдя на свет полностью, но продолжая держаться поближе к Мэтью.
– Ах, Ротботтом! – воскликнул облаченный в черные одежды тощий проповедник Сет Лотт, чуть склонив голову перед Куинн и взмахнув своей черной треуголкой. Его волосы были коротко пострижены, поэтому больше напоминали россыпь черного песка по черепу. Мэтью отметил, что увлеченные глаза этого человека успели изучить каждую деталь юного тела девушки с ног до головы, пару раз замерев на определенных участках. – Мне говорили, что ваш городок – обитель греха, потому что у вас нет проповедника.
– У нас есть кое-кто, кто читает Книгу Добра, – ответила Куинн более уверенно. – И я одна из них.
– Что ж, тогда ты благословенна, – отозвался Лотт с быстрой улыбкой и возвратил треуголку на голову. – Присоединяйтесь к нам, друзья. Мы тут пожарили на костре змей.
Мэтью заметил у многих присутствующих здесь мужчин длинные заточенные палки, на которые были наколоты куски белого мяса. Оглядев всех, молодой человек узнал широкоплечего Калеба Боуи, который отнесся к предложению позволить троим чужакам присоединиться к «вечеринке» со смесью негодования и презрения. Похоже, не больше он жаловал и остальных весельчаков, однако к ним, возможно, уже успел попривыкнуть – на встречах в Грин Си, надо думать. В основном здесь сидели тощие мужчины, по которым с первого взгляда было видно, что они обильно трудятся и едва сводят концы с концами. На лице каждого из них была своя печать отчаяния. Для них поимка беглых рабов – особенно убийцы Сары Кинкэннон – сумеет оказать существенную денежную помощь. В конце концов, вряд ли кому-то из них представится другой шанс заработать на кусок хорошей ткани для нового платья своей жене или на новую игрушку для ребенка.
Некоторые из этих джентльменов, правда, пребывали в нетрезвом состоянии и продолжали выпивать до сих пор, передавая фляжки с выпивкой по цепочке. Их румяные лица, остекленевшие глаза и проскальзывающие нервные смешки говорили именно о том, что этимлюдям нравится сам процесс, а охота как таковая – лишь приятное дополнение.
– Господи, мальчик! – воскликнул человек с копной седых волос и лицом, которое явно много лет подставлялось солнечным лучам. – У тебя столько крови на рубашке! Что случилось?
– Индейцы, – ответил Мэтью слабым голосом. Он чувствовал, что если сейчас не сядет, то точно упадет. – Из той деревни, что вниз по течению. Они появились из-под воды, перевернули некоторые лодки, и…
– И тебе удалось вернуться, сохранив голову? – Стемпер обжаривал свой кусок змеиного мяса на костре. – Мы постарались миновать тот участок как можно быстрее. Никогда там не бывал – слава Богу – но я знаю, что это за место. Народы катавба, крики, ючи и чикасо отправляют туда некоторых своих соплеменников. Они называют это поселением «мертвых при жизни»… деревня для изгнанников. Мы полагали, что шкуры тоже сумели пройти, не привлекая слишком много внимания. А вот дальше… все эти факелы на реке, эти пьяные песни… разумеется, эти горе-охотники себя выдали.
Мэтью подумал, что пустая пальба тоже привлекла внимание «мертвых при жизни» к нарушителям, однако ничего не сказал.
– Слышал рассказы об их игре, – продолжил Стемпер. – Ты видел ее?
– Эту часть я предпочел бы оставить при себе, – отозвался Мэтью. – Я в ней почти поучаствовал…
– Похоже, ты потерял много крови. Это тебя ножом так?
– Стрелой.
– Древко сломалось?
– Нет, – сказал Мэтью. – Я вытащил ее, чтобы добыть наконечник.
На некоторое время все погрузились в почтительное молчание – даже пьянствующие мужланы. Затем Стемпер кивнул.
– Хэллек, передай-ка сюда флягу! Дайте мальчику выпить, ребята. Я думаю, ему это сейчас нужно больше, чем вам.
Флягу передали. Мэтью сделал глоток, который едва не сжег ему горло. На глазах выступили слезы, но в целом ощущение было приятным. Затем флягу взяла Куинн и заботливо произнесла:
– Задержи дыхание.
Когда он, понимая, к чему она клонит, выполнил указание, девушка плеснула немного этого жгучего напитка на его рану в плече. В голове взорвался сноп искр, перед глазами заплясали разноцветные звезды. От боли он едва не сломал себе зубы, стискивая их с неимоверной силой. Он подумал на секунду, что его пытают каленым железом. Только Магнус сумел удержать его от падения, потому что ноги молодого человека обессиленно подломились. В следующую секунду он обнаружил себя сидящим у костра и зажимающим раненое плечо. На лице у него блестели капельки пота.
– Спасибо, – сказала Куинн, передавая флягу обратно Стемперу, который тут же вернул напиток человеку по имени Хэллек и его собутыльникам.
– Мы слышали три выстрела, – сказал Магнус. – Убили трех змей?
– Змей мы убивали клинками, – ответил Стемпер, прожевывая жареное мясо. – Уэттерс, Карр и Морган стреляли, – он кивнул в сторону трех мужчин, сидящих у костра. – Расскажите этим людям, на что вы растратили патроны.
– Это была не растрата! – возразил диковатый рыжий мужчина с крючковатым носом и с четырьмя или пятью черными зубами. – Нас что-то преследовало. Мы все его слышали.
– Что бы это ни было, оно нас порядком напугало, – ответил другой – тонкий лысеющий человек с красными глазами, который, похоже, несколько ночей не отрывался от фляги с выпивкой. – Что-то большое следовало за нами через чащу. Особенно не шумело, но сломало ветку или две. Подбиралось все ближе. Возможно, это была одна из шкур, которая хотела перерезать нам глотки!
– Готов поспорить, шкуры уже далеко отсюда, – сказал Стемпер и с отвращением фыркнул в ответ на суеверность трех стрелков. – И ни один из рабов вам глотки перерезать не собирается. Они хотят бежать, а не сражаться.
– Мы просто рассказываем, что слышали, – настаивал Морган. – То, что там было, перепугало нас, как… кроликов, мы все слышали, как оно пробиралось через заросли. Но ничего не видели даже с факелом. Кем бы ни была эта тварь, она хорошо умеет прятаться, – мужчина перевел взгляд со Стемпера на Магнуса. – Поэтому мы решили выстрелить в это порождение проклятия, ада или самого Дьявола, будь оно неладно!
– Может быть, это был индеец? – предположил Магнус. – Кто-то из «мертвых при жизни»?
– Может, и так, но я ни за что не поверю, что они забрались бы так далеко от своей деревни, – возразил Стемпер. – Что бы это ни было, вы, ребята, скверные стрелки! В чаще не было ни одной капли крови, – он протянул руку и любящим жестом погладил свой мушкет. – До рассвета мы выясним, попали ли вы в индейца или нет.
Мэтью поднял глаза к небу. Оно когда-нибудь в его жизни бывало таким темным в предрассветный час? Куинн устроилась рядом с ним и нежно убрала вспотевшие волосы с его лба.
Магнус потянулся вперед и принял палку со змеиным мясом, протянутую худосочным мужчиной, который с глубокомысленным видом размышлял о превратностях Судьбы. Отвернувшись, он сел, задумчиво подтянув колени к подбородку. Магнус откусил кусок мяса и оглядел группу мужчин. Сейчас он казался небывалым грозным зверем – весь вымазанный в грязи реки Солстис.
– Почему вы высадились здесь? – спросил он.
– Я не знаю, кто первым сюда сошел и развел огонь, – отозвался Стемпер. – Но мы решили, что это неплохое местечко, чтобы устроить лагерь, смыть грязь и перекусить. А еще дождаться первых лучей солнца. Через пару часов продолжим путь.
Магнус кивнул:
– Я ищу Гриффина Ройса и Джоэля Ганна. Их кто-нибудь видел?
– Я видел, – отозвался человек, прислонившийся к дереву по другую сторону костра. Он прижимал мушкет к своему могучему телу. Его шея была толстой, как у быка, а лицо с квадратной челюстью наводило на мысль, что он может зубами перекусывать камни. Один его глаз – слепой, без сомнения – затягивало белое бельмо. – Около часа назад. Они гребли впереди меня, Эллиса и Дойла. Двигались быстро. На следующем изгибе реки мы их потеряли.
– Хм, – протянул Магнус, старательно пережевывая змеиное мясо.
– Зачем они тебе, Малдун? – у Калеба Боуи в зубах застрял кусок, и он старательно выковыривал его оттуда языком. – Ты же тоже охотишься на этих шкур, как и мы, разве нет?
Магнус вдруг словно потерял дар речи. Он посмотрел на Мэтью, и молодой человек взял в свои руки флаг инициативы – несмотря на то, что эти руки практически потеряли чувствительность.
– Нас интересовало… не нашли ли эти двое еще беглецов. Они пустились в погоню раньше остальных, поэтому…
– А ты сам что тут делаешь и кто ты такой? – вдруг спросил Стемпер, и глаза его нехорошо прищурились. – Я видел тебя в Джубили. В пижонском костюмчике и с пижонскими манерами. Ты из Чарльз-Тауна, я прав? Что ты забыл на этой охоте, мальчик?
Магнус, наконец, обрел дар речи. Он понял, как и Мэтью, что слова Бабули Пэгг для всех этих людей веса иметь не будут, и по сути, если раскрыть реальную цель погони, это может плохо кончиться для нанятых миссис Кинкэннон двоих искателей правды.
– Мэтью – мой друг. Он был у меня дома, когда зазвонил колокол, – его перемазанное грязью лицо исказила кривая ухмылка. – Не щетиньтесь на него только за то, что он прибыл из Чарльз-Тауна. Он хочет помочь мне открыть свое дело. Не так ли, Мэтью?
– Да, верно.
– Дело? – фыркнул Стемпер. Некоторые осмелились засмеяться, но сдержанно. – Малдун, единственное дело, которое ты можешь осилить, это приносить с собой вонь всюду, где появляешься, – его рука на всякий случай коснулась мушкета. – И я удивлен, что у тебя есть друг. Мальчик, – обратился он к Мэтью. – Неужели ты такая же потерянная душа, как и он?
Куинн наклонилась к человеку. В ее глазах смешивались огонь и лед, а в голосе зазвучала сталь:
– Не смейте говорить с ним так, мистер. Я не позволю. Вы слышите?
– А то что? – отозвался Стемпер, быстро окинув взглядом остальных, и Мэтью решил, что он очень любит быть в центре внимания. – Что? Что может связывать этого щеголя с молодой девкой из Ротботтома?
– Он мой муж, – спокойно сказала Куинн. – И он вернулся ко мне из мертвых.