355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Рид » Журнал «Если», 2004 № 06 » Текст книги (страница 7)
Журнал «Если», 2004 № 06
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:40

Текст книги "Журнал «Если», 2004 № 06"


Автор книги: Роберт Рид


Соавторы: Филип Плоджер,Кен Уортон,Геннадий Прашкевич,Вольфганг Йешке,Райнер Эрлер,Максим Форост,Франц Роттенштайнер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

– Во многих, но, к сожалению, не так свободно, как бы мне хотелось. Однако не отвлекайтесь. Представьте себе искусственный спутник: достаточно одного монополя и крошечного баллона с атомарным азотом, и спутник можно снабжать энергией буквально столетиями! А если в нашем распоряжении окажется несколько монополей, на их основе можно создать двигатель и для межзвездных перелетов!

– Не стоит шутить такими вещами, Элис, – с легким упреком заметил Чарлз.

– А я вовсе не шучу, – возразила девушка. – Судя по всему, с точки зрения эффективности, это устройство ничем не хуже аннигиляционного двигателя, использующего антиматерию. Впрочем, если монополь пока существует в единственном числе, его обладатели не станут торопиться и запускать свое сокровище в космос. Я уверена; монополь можно использовать и иным способом. Даже многими способами. А как вы считаете, Чарлз?

– Я… – Честно говоря, физик пока не знал, как еще можно использовать монополи. Но ему отчаянно хотелось не сплоховать перед Элис и доказать, что он не глупее ее, поэтому он начал размышлять вслух.

– Допустим, – проговорил он, – у нас есть малогабаритный источник нейтронов и протонов высокой энергии, которые движутся достаточно плотным потоком… Знаю! Ядерная медицина! Я уверен, что с помощью монополей можно будет производить дешевые радиоизотопы буквально в каждой больнице. Одно это позволит сэкономить сотни миллионов долларов!

Элис согласно кивнула, и Чарлз сразу воспрял духом. Он уже давно не чувствовал себя так хорошо. Кажется, он нашел ту, о которой мечтал много лет – умную, красивую женщину, которой нет никакого дела до его внешности. Да и Элис он, похоже, начинал нравиться.

– Вот черт!.. – Выражение лица Элис вдруг сделалось очень серьезным. – Вы сказали – радиоактивные изотопы?..

Чарлзу потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, какая мысль пришла ей в голову. А когда он это понял, его воодушевление сразу испарилось.

– О, черт!.. – повторил он следом за ней.

Они обсуждали возникшую проблему еще целый час, но так ни к чему и не пришли. Каждый раз, когда Чарлзу казалось, что он отыскал в базовой теории какой-то изъян, не позволяющий использовать монополи для производства плутония, Элис удавалось найти способ обойти препятствие.

Низкая выходная мощность такой энергетической установки, сказала она, легко может быть компенсирована за счет использования урана. В этом случае на каждый поглощенный нейтрон приходится несколько высвобожденных. Достаточно иметь в распоряжении хотя бы один монополь, чтобы превратить любой подвал в любом городе Земли в эффективную атомную электростанцию. Между тем международная практика последних лет ясно показывала, что контроль даже за обычными ядерными реакторами – задача чрезвычайно сложная. Учет же миниэнергостанций на основе магнитных монополей представлялся делом и вовсе невыполнимым.

– Ну ладно, допустим, с помощью монополей можно получать плутоний, – подвел итог Чарлз. – И мне кажется, что среди прочего данный факт означает следующее: этот так называемый Афеян никакой не бизнесмен и никакой компании у него нет. – Ученый припомнил неестественно густые усы Афеяна и невольно подумал, что именно так должен выглядеть настоящий международный террорист. – Впрочем, – добавил Чарлз, – пусть он сказал мне чистую правду. Но и в этом случае его компания просто продаст технологию тому, кто больше заплатит.

Почему-то это последнее соображение напугало его сильнее, чем мысль о том, что Афеян может принадлежать к подпольной террористической организации.

– Что будем делать? – спросил Чарлз.

Элис сосредоточенно поглаживала лоб и щеки кончиками пальцев.

– Ты сказал, что видел возле своего дома шерифа. Значит, Афеян обратился в местную полицию. Теперь тебе придется сделать ответный ход. Может быть, стоит обратиться в отделение ФБР в Атланте?

Чарлз машинально кивнул. Нечто подобное приходило в голову и ему.

– Признаться, я тоже об этом думал, только не знаю, как это сделать. Звонить туда, конечно, нельзя… – Перед его мысленным взором снова возник пистолет в руке неизвестного блондина, и Чарлз с трудом сдержал дрожь. – Если Афеян узнает, что я сообщил о нем властям, я – покойник, – процитировал он нападавшего. – Поехать в Атланту на своей машине тоже рискованно – сообщники Афеяна, несомненно, за ней наблюдают.

– Ты мог бы отправиться со мной на автобусе-«челноке», который возит пассажиров из Оберна в аэропорт Атланты, – предложила Элис. – Я уезжаю завтра сразу после игры.

– После игры? – удивился Чарлз. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить забитую прицепами стоянку возле физического факультета. – Разве ты собиралась на стадион?

– Томми обещал все мне объяснить, если я чего-нибудь не пойму.

– Элис пожала плечами. – Он уже давно мечтал затащить меня в вашу глушь…

«В вашу глушь»… Чарлз почувствовал, как у него упало сердце. Несколько часов назад, когда они с Элис сидели в баре, она кое-что рассказывала ему об Атланте, и Чарлз решил, что она там живет. Но теперь он сомневался. Несмотря на то, что Атланта находилась за границей штата и даже относилась к другому часовому поясу, до нее было всего сто миль по шоссе. Далековато, конечно, но не слишком. Всего полтора часа на машине или два на автобусе. Но Элис ехала не в Атланту, а в аэропорт, очевидно, собираясь куда-то лететь; следовательно, она все-таки была из какого-то другого города. Завтра они попрощаются, и он никогда больше ее не увидит. Если только…

– Что ж, – быстро сказал Чарлз, – мне нравится эта идея. Автобус до аэропорта останавливается у отеля?

– Да, в пять часов вечера.

– Отлично, я буду готов. Но сначала мне нужно кое-что сделать…

На следующий день стояла настоящая футбольная погода: с ясного неба вовсю светило солнце, но благодаря умеренному северному ветру было достаточно свежо. Чистый, прохладный воздух, врывавшийся в открытое окно, благотворно подействовал и на Чарлза; он чувствовал себя отдохнувшим и бодрым, хотя прошедшей ночью спать ему почти не пришлось.

Когда со стадиона донеслись звуки фанфар, возвещающие о начале предыгрового эстрадного шоу, Чарлз уже смешался с толпой болельщиков, собравшихся на площадках у здания физического факультета. Ярко-красная майка и такое же кепи с эмблемой университетской команды обошлись ему в кругленькую сумму наличными, однако Чарлз не заботился об экономии. Сейчас ему важно было остаться неузнанным.

Сложнее всего оказалось преодолеть те сорок – пятьдесят футов, что отделяли его от дверей факультета. Болельщики двигались мимо них, и Чарлз старался держаться в самой гуще потока, дожидаясь подходящей возможности. Он всерьез опасался, что люди Афеяна могли наблюдать за зданием.

Удача улыбнулась ему, когда матч уже начался. С десяток студентов, отделившись от толпы, поднялись на крыльцо и принялись топтаться перед входом, заглядывая в полупрозрачные дверные панели. Чарлз поспешил присоединиться к ним.

– Заперто, – сказал один студент.

– Но, Алекс, мне обязательно надо пописать! – капризно сказала его подружка.

– Одну секундочку, друзья… – Чарлз, на ходу доставая ключ, протолкался к двери и одним движением отпер замок. Через несколько секунд вся группа ввалилась в вестибюль.

– Когда будете уходить, просто захлопните дверь, – предупредил студентов Чарлз и, повернувшись к лестнице, вприпрыжку помчался вверх по ступеням.

У дверей своего кабинета Чарлз, однако, остановился и, нервно облизнув губы, несколько раз вздохнул. То, что произошло здесь накануне вечером, все еще было слишком свежо в памяти. И тем не менее он надеялся на удачу. В конце концов, чтобы исполнить задуманное, ему понадобится несколько минут.

Его компьютер все еще оставался включенным, но на этот раз Чарлз приступил к работе, только убедившись, что за дверью и за шкафом никто не прячется.

Он едва не опоздал на автобус. Покинув здание физического факультета, Чарлз еще долго бродил по запруженным болельщиками центральным улицам кампуса. Лишь в четверть пятого он не спеша отправился обратно к отелю. Еще издали он увидел припаркованный перед подъездом аэропортовский автобус-«челнок». Придав своему лицу самое независимое выражение, Чарлз зашагал к нему. Он был почти у цели, когда на дорожке перед ним затормозила полицейская машина.

Остановившись в нескольких ярдах от машины, Чарлз как можно ниже опустил голову, надеясь, что козырек кепи скроет его лицо. Краешком глаза он с беспокойством следил за тем, как грузный помощник шерифа, кряхтя, выбирается на тротуар. Тем временем у автобуса показались Элис и ее брат. Одной рукой Томми поддерживал сестру под локоть, в другой нес ее чемодан. Поставив багаж на мостовую, он помог девушке подняться в автобус.

От волнения у Чарлза пересохло во рту. Спасение было в двух шагах, но дорогу загораживала полицейская машина.

К счастью, помощник шерифа не заметил Чарлза, своевременно укрывшегося за одной из колонн, что поддерживали полукруглый козырек подъезда. Захлопнув дверцу машины, он зашагал ко входу в отель.

Чарлз оставался в своем убежище до последней секунды. Только когда автобус уже трогался, он ринулся к нему, отчаянно размахивая руками.

– Огромное спасибо! – Поднявшись в салон, Чарлз поблагодарил водителя и бросил быстрый взгляд в сторону Элис. По ее губам скользнула легкая улыбка – несомненно, она узнала его голос. Кроме них в автобусе была только одна пассажирка – незнакомая пожилая женщина. Она сидела рядом с Элис, и Чарлзу ничего не оставалось, как пройти в конец салона. Плюхнувшись в кресло, он осторожно отодвинул закрывавшую окно занавеску.

Через большое окно на первом этаже отеля Чарлз увидел помощника шерифа. Тот стоял у стойки регистрации и что-то говорил дежурному клерку, который, в свою очередь, показывал пальцем на отходящий автобус. Помощник шерифа начал медленно поворачиваться. Чарлз хотел отпрянуть или задернуть занавеску, но не смог пошевелиться, словно загипнотизированный. Их глаза встретились.

Черт!..

В конце концов Чарлз все же сумел отвернуться от окна, хотя и знал, что слишком поздно.

Автобус, набирая скорость, покатился вперед и свернул на Колледж-драйв. Чарлзу стоило огромного труда не обернуться, хотя он был почти уверен, что помощник шерифа бросился к своей машине. В данной ситуации физик мог только молиться, чтобы все обошлось.

– Я рада, что ты успел, – сказала Элис, полуобернувшись в его сторону.

Чарлзу очень хотелось рассказать ей все: что он делал в своем кабинете на факультете, как он рад снова видеть ее, а главное – что его все-таки заметил помощник шерифа, но он заставил себя прикусить язык. Ведь враги идут по следу. Еще немного, и полиция остановит автобус, арестует его под каким-нибудь выдуманным предлогом и передаст в руки Афеяна. А если обнаружится причастность Элис, ее тоже могут задержать. Не исключено, что их обоих убьют, скажем, при попытке к бегству.

– Прошу прощения, мэм, – ответил он деревянным голосом, – но вы, вероятно, приняли меня за кого-то другого.

Элис удивленно вскинула голову, собираясь возразить, но вовремя осеклась.

– Извините, сэр, – проговорила она, отворачиваясь. – Кажется, я действительно ошиблась.

Поездка проходила в тягостном молчании. Они уже удалились от Оберна на достаточно большое расстояние, и Чарлз, так и не услышав позади воя полицейских сирен, подумал, что ему все-таки удалось обвести преследователей вокруг пальца. Он даже решил, что не будет большого вреда, если они с Элис перекинутся парой слов, но осторожность взяла верх, и Чарлз смолчал. Он и сам еще не чувствовал себя в полной безопасности; кроме того, полиция могла допросить водителя автобуса. Нет, лучше уж немного потерпеть, подумал он, откинувшись на спинку сиденья, закрыл глаза и попытался расслабиться.

– Куда вас доставить? – спросил водитель, когда автобус въехал на территорию аэропорта. Элис и ее соседка попросили высадить их у офиса авиакомпании «Дельта». Чарлз тоже сказал, что его это устраивает, но в глубине души немного приуныл. Авиакомпания «Дельта» была одной из самых крупных, ее самолеты летали во все концы страны. Попробуй найди, куда отправилась Элис!.. Нет, ему нужна более точная информация.

– Если не секрет, куда вы летите? – спросил он у соседки Элис, когда автобус остановился у офиса «Дельты».

– В Чикаго, – ответила та. – А вы?

– В Сан-Франциско, – солгал Чарлз. – Ну а… вы, мэм? Куда вы отправитесь дальше?

Элис повернулась к нему, и Чарлзу показалось – она старается подавить улыбку.

– Никуда. Я живу в Атланте, а здесь встречаюсь с подругой.

Чарлз возликовал, на миг забыв об опасности. Значит, Элис все-таки из Атланты! Теперь он был почти уверен в своем успехе. Только бы добраться до местного отделения ФБР, прежде чем его настигнут головорезы Афеяна.

Дверь автобуса отворилась, и в салон вошли двое мужчин в строгих темных костюмах и черных очках.

– Доктор Чарлз Моффит? – сказал один из них, предъявляя значок в кожаном футляре. – ФБР. Будьте добры следовать за нами.

Чарлз внимательно разглядывал обоих и пытался определить, настоящие перед ним агенты или поддельные.

– Куда это? – спросил он с подозрением.

– Наш офис в деловом центре города, – ответил фэбээровец.

– А если я откажусь?

Агент наградил его зубастой улыбкой и слегка покачал головой.

Чарлз вдруг заметил, что вторая пассажирка пытается отодвинуться от него и агентов как можно дальше.

– Ну что ж… – Чарлз резко выдохнул воздух, стараясь совладать с нарастающей паникой. Он мог либо удариться в бегство, либо броситься на агентов и попытаться проложить путь к свободе силой, но ему хватило здравого смысла не делать ни того, ни другого.

В поисках выхода он украдкой посмотрел на Элис, но она сделала вид, будто они не знакомы. Ах, если бы он мог подбодрить ее хотя бы улыбкой!..

– В таком случае я готов, джентльмены, – сказал Чарлз и встал с кресла. – Идемте. У меня такое чувство, что нам нужно о многом поговорить.

Комната для допросов, куда привели Чарлза, несколько успокоила его. Должно быть, решил он, серые бетонные стены и привинченные к полу железные стулья нужны для того, чтобы оказывать психологическое давление на закоренелых преступников. В этой комнате ничего подобного не было. Возле аккуратного деревянного стола стояли удобные мягкие кресла, а на оклеенных светлыми обоями стенах висело несколько натюрмортов.

– На мой взгляд, – сказал Чарлз агентам, – фрукты – это действительно неплохо. Это, знаете ли, расслабляет, создает уютную, комфортную… – Он не договорил, потому что в комнату для допросов вошел Афеян.

– Вот черт!.. – вырвалось у Чарлза.

– Я тоже рад вас видеть, – отозвался тот, и Чарлз машинально огляделся по сторонам, словно надеялся увидеть вторую дверь, через которую мог бы удрать.

– У вас ничего не выйдет! – поспешно заявил физик, отступая на шаг назад. – Я не единственный, кто знает о… об этой проблеме. Сегодня днем я разослал несколько электронных сообщений своим коллегам. Убив меня, вы ничего не добьетесь!

Афеян прищурился и опустился в кресло.

– Прошу вас, доктор Моффит, присаживайтесь, и давайте начнем с самого начала, – сказал он. – А именно со вчерашнего вечера.

Чарлз опустился на стул.

– Что вас интересует? – сухо спросил он.

– Почему вы не взяли деньги?

– Ха! Как будто вы не знаете!.. – Чарлз позволил себе саркастически ухмыльнуться.

– Вы догадались, что я никакой не бизнесмен?

– Ага, вы признались! Кто же вы на самом деле, мистер Афеян?

Афеян выдержал крохотную паузу, и Чарлз почувствовал, что его сердце готово выскочить из груди.

– Я представитель Министерства энергетики. Вам приходилось слышать о Комиссии по ядерной регламентации?

Чарлз недоверчиво рассмеялся.

– Значит, вы из Министерства энергетики?.. Тогда зачем вам понадобилась эта… это прикрытие?

– У нас имелись свои причины.

– Хотелось бы знать, какими причинами вы руководствовались, когда подослали ко мне в кабинет наемного убийцу с пистолетом.

Афеян удивленно уставился на физика. Он явно не понимал, о чем речь, и Чарлз почувствовал, как в душе у него зашевелилось нехорошее подозрение. Неужели он опять упустил какую-то часть общей картины?

– Вы хотите сказать, – медленно проговорил Афеян, выкладывая на стол свое удостоверение и значок, – что когда вы поднялись к себе в кабинет, вас поджидал кто-то еще?

Чарлз внимательно изучил документы, затем перевел взгляд на двух фэбээровцев в поисках подтверждения. Он все еще сомневался, опасаясь ловушки, хотя это и было маловероятно. В конце концов, он находился в офисе одного из самых уважаемых правительственных агентств.

Потом ему вдруг пришло в голову, что Афеян мог и не лгать. Ведь не исключалось, что сразу две группы людей независимо друг от друга были заинтересованы в том, чтобы его статья никогда не увидела свет. Одной из этих групп было правительство, несомненно, весьма обеспокоенное перспективой широкого распространения устройств, использующих ядерную энергию. На кого же, в таком случае, работал длинноволосый блондин?

– Похоже, мистер Афеян, вы не единственный, кто хотел бы замолчать мое открытие, – сказал наконец Чарлз.

– Кто еще обращался к вам с просьбой отозвать статью? – спросил тот.

– Вряд ли это можно назвать просьбой, – ответил Чарлз и вкратце рассказал о происшествии. Когда он закончил, Афеян куда-то позвонил по сотовому телефону и приказал срочно отправить в Оберн бригаду криминалистов.

– Проклятье! – воскликнул он, выключая аппарат. – Мы должны были узнать об этом раньше!

– Думаю, этот парень еще не наделал столько плутония, сколько ему нужно, – легкомысленно заметил Чарлз и осекся, заметив выражение лица Афеяна. Тот мельком взглянул на обоих фэбээровцев, и агенты быстро вышли из комнаты.

– Что вам известно? – без обиняков спросил Афеян, когда они остались одни, и Чарлз тут же пожалел о сказанном. Дернуло же его раскрыть рот!

– Я не собираюсь вам ничего говорить, – ответил он как можно тверже. – И вообще, я требую адвоката.

Афеян недовольно поморщился.

– Вы спрашивали, зачем мне понадобилась легенда… Так вот, она требовалась именно затем, чтобы помешать вам понять подлинное значение вашего открытия. Что ж, видно, придется оформить вам допуск к сверхсекретным документам… – Он снова достал телефон, открыл крышку и стал набирать номер, потом что-то вспомнил и опять поморщился.

– Эти послания по электронной почте, о которых вы упомянули… Надеюсь вы не… Не могли же вы, в самом деле…

Чарлзу даже не пришлось ничего говорить – выражение лица выдало его с головой.

– Господи Иисусе! – Афеян вскочил и, с силой ударив кулаком по столу, наклонился к Чарлзу. – О чем вы только думали, Моффит?! Сколько сообщений вы отправили? Кому? Мне нужны имена и адреса всех, посвященных в это дело.

Чарлз тоже поморщился, но взгляда не опустил.

– Нет, – твердо сказал он. – Я ничего не скажу.

Афеян еще сильнее наклонился вперед, так что его агрессивно торчащие усы оказались в считанных дюймах от лица Чарлза.

– Вы даже не представляете, в какую игру ввязались! – прошипел он. – Да вас просто раздавят!

– Ничего у вас не выйдет, – отрезал Чарлз с уверенностью, какой сам от себя не ожидал. – Вы не сможете засекретить мое открытие, Афеян. Человек, который поджидал меня в кабинете, помните?.. Вот вам доказательство, что информация стала известна третьим лицам. Именно они, эти лица, стараются сохранить в тайне мои расчеты. Посмотрите, что получается, Афеян: те, от кого бы вам хотелось скрыть это открытие, о нем уже знают, а те, кто мог бы применить его с пользой для всего человечества, понятия о нем не имеют. Неужели вы не догадываетесь, какие фантастические перспективы сулит практическое применение магнитных монополей? Моя теория позволяет…

– Над этой проблемой уже работают десятки наших ученых-физиков, – мрачно вставил Афеян.

– Десятки? – Чарлз рассмеялся. – Да вам понадобятся не десятки, а тысячи специалистов в самых разных областях, потому что возможности монополя поистине безграничны! Вот почему сегодня я отправил всем моим знакомым копию своей статьи, статью Коршунова о возможной природе шаровых молний, а также мои тезисы, касающиеся перспектив ядерной энергетики, и попросил их опубликовать все это, если я вдруг куда-то исчезну.

– Вы глупец, доктор, – устало выдохнул Афеян, возвращаясь в свое кресло.

– Возможно, – согласился Чарлз. – Но монополи – это не только ядерное оружие. Пора научиться различать лес за деревьями.

Чарлза продержали в офисе ФБР еще час, но в конце концов отпустили – похоже, его страховка с электронными посланиями все-таки сработала. Возможно, агенты начнут рыться в его компьютере или следить за Чарлзом, но сейчас он был свободен. Впрочем, никакого особенного торжества он не испытывал и поэтому покидал приемную на первом этаже, почти не глядя по сторонам. В результате он едва не проскочил мимо Элис, которая ждала его на низенькой банкетке напротив столика секретарши. Белая тросточка лежала у девушки на коленях. Когда Чарлз остановился напротив, Элис подняла голову и повернулась в его сторону.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он.

Услышав его голос, Элис наградила Чарлза лучезарной улыбкой.

– Я подумала, что ты можешь заблудиться. У нас в Атланте, особенно в центре, это довольно просто. – Она протянула вперед руку, и Чарлз помог ей подняться. При этом Элис оказалась совсем близко от него, но Чарлз и не подумал отстраниться.

– Честно говоря, я действительно не знаю, куда идти, – сказал он.

– И мне, безусловно, нужен проводник.

Элис неожиданно сняла очки, и Чарлз впервые увидел ее глаза – большие, темно-карие, и хотя взгляд их был слегка расфокусирован, они показались ему прекрасными.

– Тебе не кажется, – спросила она, глядя куда-то сквозь него, – что из нас бы получилась неплохая команда?..


Перевел с английского Владимир ГРИШЕЧКИН

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю