355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Крайс (Крейс) » Зверь, который во мне живет » Текст книги (страница 2)
Зверь, который во мне живет
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:11

Текст книги "Зверь, который во мне живет"


Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

3

Я прошел назад по Горэм до Сан-Винсент и позвонил Эллен Лэнг с заправки «Шелл». Мне никто не ответил. Тогда я вынул одну из карточек, которые мне дала Джанет Саймон. На карточке Гэррета Райса были напечатаны два телефонных номера, один с кодом Беверли-Хиллз, а другой – «Бербанк Студиос» в деловом районе Бербанка. Было уже почти четыре, и движение стало значительно интенсивнее, машины разукрашивали небо оранжевыми пятнами выхлопов, да еще и стояли вплотную – бампер к бамперу. Сплошное гадство. Через пятьдесят пять восхитительных минут я добрался до другого телефона-автомата напротив входа на студию «Уорнер Бразерс» и позвонил знакомой секретарше с просьбой организовать для меня пропуск. Я бы позвонил самому Гэррету Райсу, но людей, когда их спрашивает частный детектив, практически не застать на месте. Даже в разгар рабочего дня, когда рубашка прилипает к спине.

Я перешел на другую сторону Олив-стрит и сообщил охраннику свое имя. Он полистал небольшую папку, в которой хранятся пропуска после того, как их распечатает телетайп, и сказал:

– Да, сэр.

– Мне нужно повидаться с Гэрретом Райсом. Вы не скажете, как мне его найти?

– Повторите еще раз его имя.

Как правило, когда ты называешь чье-либо имя, эти ребята говорят, куда следует идти, прежде чем успеваешь закрыть рот. Охраннику же пришлось заглянуть в небольшую записную книжечку. Может быть, до сих пор никто ни разу не спрашивал на проходной Гэррета Райса? Может, я первый и мне полагается приз?

– Нашел, – обрадовался охранник и задал мне направление.

Многие кинокомпании арендуют территории на «Бербанк Студиос». Самыми крупными являются «Уорнер Бразерс» и «Коламбия». Здесь же располагается «Аарон Спеллинг продакшнс» и мириады мелких компаний. Все они теснятся в зданиях приевшегося песочного цвета с красными черепичными крышами и стенами из необожженного кирпича. Могучие дубы занимают все свободные пространства между зданиями, разбрасывая вокруг себя приятную тень. Месторасположение студии четко отражает ее значимость в индустрии киноразвлечений.

Гэррет Райс устроился под водонапорной башней на задворках территории «Бербанк Студиос». Я дважды прошел мимо здания, пока косоглазый мальчишка на велосипеде не указал мне на него. Оказалось, что я ищу приземистый двухэтажный кирпичный ящик с шестью отдельными офисами внизу, шестью – наверху и металлическими лестницами возле самых углов здания. Возле них и еще перед входом были посажены пальмы. Судя по внешнему виду, комфортно им здесь не было. На площадке перед зданием были припаркованы, занимая почти все места, бульдозер и канавокопатель. Думаю, Пол Ньюмэн или Дэвид Линн никогда не заходили в это здание. Места на парковке были именными. Второе справа принадлежало Гэррету Райсу, офис 217. Думаю, на канавокопателе, который стоял на парковке Гэррета Райса, на работу тот не ездил.

Я поднялся по лестнице и, не обращаясь ни к кому за помощью, нашел нужный мне офис. Дверь была открыта. Внутри, в клетушке для секретаря, никого не было. На столе лежал потрепанный номер журнала «Черный пояс», открытый на странице, посвященной рукопашному бою при плохой видимости. Да, такого секретаря еще поискать.

Я в один шаг пересек приемную и открыл дверь. Гэррет Райс находился в своем офисе. Он стоял около стола, прижимая к уху телефонную трубку, и переминался с ноги на ногу, словно ему не терпелось сходить в туалет. На столе стояло какое-то умирающее растение и точно такое же – на журнальном столике возле потрепанного зеленого дивана. На картотечном шкафу я увидел баллончик освежителя воздуха «Лизол». Крышка с него почему-то была снята.

Увидев меня, Райс прижался бедром к столу и постарался как можно быстрее задвинуть открытый ящик. Он сделал это чисто автоматически, затем отбрехнулся в трубку и повесил ее.

Райс был примерно моего роста, с узкими плечами и цветом кожи человека, который много времени проводит в солярии. Под левым глазом у него был фингал, а на лбу приличного размера синяк. Несомненно, он пытался замазать их, но из-за белил, которыми воспользовался, скорее напоминал не жертву, а воинственного индейца. И еще ему не следовало носить слишком обтягивающие футболки, которые подчеркивали налитое пивом брюшко.

Я протянул ему одну из своих визиток.

– Хороший у вас офис. Я пытаюсь найти Мортона Лэнга. Мне сказали, вы с ним друзья и сможете помочь.

Гэррет Райс посмотрел на визитку, затем на меня влажными блестящими глазами.

– Как вы сюда попали?

– Студия принадлежит моему дяде.

– Бред собачий.

Он явно занервничал. Я пожал плечами и сказал:

– Морт еще в пятницу пропал. Забрал сына из школы, но не оставил записки. Его жена волнуется. Поскольку вы вместе работали, разумно предположить, что он вам что-нибудь говорил о своих планах.

Райс облизнул губы, и я почему-то сразу вспомнил Маму Бэмби и то, как она вскинула голову, услышав приближающихся охотников. Вот только на нее было приятно смотреть. Мне же чем дольше я находился рядом с Гэрретом Райсом, тем сильнее хотелось закрыть лицо носовым платком и освежить воздух «Лизолом».

Он снова взглянул на мою визитную карточку и принялся задумчиво мусолить ее в руках.

– Морт – долбаный придурок, – в итоге сообщил он.

– С вами не поспоришь. Когда вы видели его в последний раз?

Он посмотрел на дверь у меня за спиной и развел руками.

– Вам следовало договориться заранее. Я, э… занят. Мне нужно много куда позвонить.

– Считайте, что вы оказываете услугу Силам Добра.

– Мне нужно сделать массу звонков.

– Ну, так звоните. У меня полно времени.

Я сел на диван между его портфелем и большим коричневым пятном. Оно напоминало Микки-Мауса, которого переехал многотонный грузовик «кенуорт». Оно неплохо гармонировало с остальным убранством офиса.

Гэррет Райс энергично подошел ко мне и закрыл портфель. Может, у него там лежит сценарий еще не снятого киношедевра? Возможно, ему только что звонил Стивен Спилберг и умолял о сотрудничестве? Наверное, мне по силам врезать Гэррету Райсу по башке и сбежать с будущим шедевром, а потом продать его Джорджу Лукасу за миллион баксов. Я положил руку на спинку дивана, чтобы пиджак распахнулся и он смог увидеть «дэн-вессон». После этого оставалось только немного подождать.

Гэррет Райс тяжело задышал; так обычно дышит очень толстый человек, которому удалось одолеть один лестничный марш. Он снова посмотрел на дверь. Может, он заказал пиццу?

– Мне нужно позвонить, – снова сказал он, – Я не знаю, где Морт. Я не видел его уже целую неделю или больше. Я что ему, сторож?

Он явно забеспокоился, взял портфель и вернулся к столу.

Я не сводил с Гэррета Райса глаз.

– Ну, чего еще?

– Кто вас избил, Гэррет?

Он прижал к груди портфель так, словно прикрывался щитом.

– Вы со мной не шутите. Я вас предупреждаю.

– А я и не собирался шутить, мистер Райс. Я просто хочу расспросить вас о Мортоне Лэнге.

Он снова посмотрел мимо меня на дверь и на сей раз сказал:

– Слава богу! Где, черт подери, ты застрял?

Мужчина, появившийся в дверях, был чуть выше меня, но намного шире и стоял, расправив плечи, как опытный боксер. У него были роскошные усы, намек на растительность под нижней губой и прическа «афро» в два дюйма, причем волосы на макушке были гуще, чем на висках. А еще он был очень, очень черным. Я покачал головой – Карл Льюис[5]5
  Фредерик Карлтон («Карл») Льюис – легендарный американский легкоатлет. Девятикратный олимпийский чемпион и восьмикратный чемпион мира в спринтерском беге и прыжках в длину.


[Закрыть]
смотрелся намного лучше.

Вошедший посмотрел на меня. А потом на Гэррета Райса.

– По нужде выходил. Ты ведь не хочешь, чтобы я гадил здесь прямо на полу, верно?

– Вышвырни-ка отсюда эту паршивую задницу, да побыстрее, – распорядился Райс.

Чернокожий парень посмотрел на меня и цыкнул зубом.

– Как тебе это нравится, Элвис? Стоит мне вышвырнуть отсюда твою паршивую задницу?

Я тоже цыкнул на него зубом.

– Пусть обломится, – предложил я. – Как твои дела, Клеон?

Гэррет Райс переводил взгляд с меня на Клеона Тайнера и с Клеона снова на меня.

– Да какого хрена тут происходит?! «Клеон – Элвис, как живете, как животик?» – передразнил он. – Да гони этого сукина сына в шею, черт тебя побери!

– Хым-мм, – пробурчал нечто непонятное Клеон и опустился на стул, стоящий напротив стола Райса.

Откровенно ленивым движением он положил руку на спинку стула, чтобы я заметил его «смит» в симпатичной серой кобуре из дорогой кожи. Клеон был в дорогих темно-синих джинсах, гофрированной белой рубашке и шерстяном пиджаке, который плотно обтягивал плечи и бицепсы.

– А ты неплохо выглядишь, – сказал я.

Он изобразил из себя саму благопристойность.

– Перестал есть овсянку и сбросил пару фунтов. Снова работаю. Как там Джо?

Гэррет Райс прервал наш милый разговор.

– Ну-ка, ну-ка! Этот тип заявился сюда, да еще и с пистолетом. Посмотри, вон, будь я проклят, у него под мышкой. Начал меня прессовать, задавать разные вопросы. И не подумал убраться, когда я его попросил. Откуда мне знать, кто он такой, мать его? А ты тут с ним лясы точишь, как будто так и надо. Какого хрена я тебя нанимал?

На лбу у Гэррета Райса выступили крупные капли пота.

Клеон тяжело вздохнул и, продолжая сидеть, наклонился чуть вперед.

Гэррет Райс тут же резко отпрянул. Думаю, он даже сам не заметил, как сделал это.

– Я знаю этого парня, мистер Райс, – вежливо сказал Клеон. – Он мордобой не практикует. Вот если он вздумает что-либо подобное вытворить, я сразу же вмешаюсь. Вы ведь мне именно за это платите. Но если он хочет просто-напросто задать вам несколько вопросов, с вашей стороны будет разумно ему ответить. – Клеон посмотрел на меня так, будто сделал одолжение, – Ведь ты же ничего другого не хочешь, брат, правда? Несколько вопросов, и все?

– Несомненно.

Клеон снова посмотрел на Райса.

– Вам все понятно? Не стоит поднимать шум из-за пустяка.

Гэррет Райс обмозговал слова Клеона и сказал:

– Ну ладно. Я не знаю, где Морг. Я вам это уже говорил.

– Вы сказали, что видели его примерно неделю назад. Может, он что-то говорил о том, что хочет уйти от жены?

– Слушайте, это было на вечеринке. Официальное мероприятие. Мы встречались с потенциальным спонсором моего проекта. Морт пришел с какой-то симпатичной пустышкой. Представил ее как актрису. Мы хорошо провели время, и все. С какой стати он стал бы заводить разговор о жене?

– Кимберли Марш?

– Да. Кажется, так ее и звали. Эта сучка на меня буквально запрыгнула. Обычная история. Стоит им узнать, что ты продюсер, и они готовы тут же под тебя лечь.

Гэррет Райс явно оживился, вспомнив Кимберли.

– Ваша работа должна приносить дивиденды, – сказал я.

Он ухмыльнулся, наставил на меня указательный палец и «выстрелил». Мне ужасно захотелось в ответ достать свою пушку и пальнуть в него. Клеон, не обращая на нас внимания, ковырял в зубах большим пальцем.

– Может, он еще с кем-нибудь обсуждал свои планы? – спросил я.

– Какого черта мне знать?

– Вы же друзья.

– Деловые партнеры.

– Вы играли с ними в карты. Каждую неделю почти целый год.

– Слушайте, у меня масса друзей. Хотите, я и вашим другом стану? Я даже могу поиграть с вами в карты. И если нужно, проиграю.

Я посмотрел на Клеона, тот пожал плечами.

– Скучная у тебя работенка, приятель.

– С твоей квалификацией на нее не устроиться.

– Думаешь, не возьмут?

Я встал, а Клеон, поиграв мышцами, сменил позу.

– Я вас покидаю.

Клеон кивнул, но не расслабился. Он знал свое дело. Я снова посмотрел на Гэррета.

– Отличные синяки. Очень вам к лицу.

– Один придурок решил, что я украл его сценарий. В нашем бизнесе такое иногда случается.

– Если вы наняли Клеона, значит, тот тип действительно придурок.

– Просто он любит работать с профессионалами, брат, – уточнил Клеон.

Я кивнул. Гэррет Райс кусал губы.

– Вы меня разочаровали, Гэррет. Я добирался сюда очень долго, да еще в час пик.

– Вам не повезло.

– Когда увижу Эллен Лэнг, передам ей от вас привет, – пообещал я.

– Передайте ей, что Морт засранец.

– Возможно, она согласится.

– Она ничем не лучше. Да и ты еще тот засранец.

Я посмотрел на Клеона, в его глазах светилась легкая улыбка. Впрочем, если бы я его хорошо не знал, ничего такого не увидел бы.

Я прошел по залитому цементом коридору, спустился по металлической лестнице и довольно долго добирался до своей машины. Затем я отправился в Студио-Сити, чтобы купить в заведении под названием «Сонни» баклажаны с пармезаном и итальянскую закуску ассорти, а еще, в соседнем винном магазине, упаковку пшеничного пива из шести бутылок. К тому времени, когда я вышел от Сонни, небо приобрело темно-пурпурный оттенок, а на западе, над макушками пальм, стало цвета раскаленных углей. Я поехал на юг в сторону дома.

Мне очень хотелось сообщить какую-нибудь хорошую новость Эллен Лэнг, но хорошие новости, как и волшебство, не приходят к нам без причины.

4

Я поставил машину на стоянку около восьми вечера. Войдя в дом, я прежде всего пихнул баклажаны в микроволновку разогреваться, а сам накинулся на закуску. Она показалась мне слишком жирной. Похоже, Сонни начал халтурить.

Маленькая металлическая дверца, которую я сделал в кухонной двери, звякнула, и вошел мой черный кот. Ходит он слегка наклонив голову набок, потому что кто-то выстрелил в него из пистолета 22-го калибра. Я налил в блюдечко немного пшеничного пива и положил в миску кошачьей еды. Сначала он выпил пиво, потом съел еду и посмотрел на меня, требуя добавки пива. Он громко урчал.

– И думать забудь, – сказал я.

Он тут же замолчал и демонстративно ушел.

Когда баклажаны согрелись, я взял тарелку, пиво, телефонную трубку и вышел на веранду. Роскошный черный полог, укутавший каньон, был изукрашен яркими огоньками домов: белыми, желтыми и красными. Там, где каньон переходил в равнину, начинался Голливуд: тысячи ослепительных огней были рассыпаны на земле, как алмазы. Мне нравится.

Я живу в простом доме треугольной формы на небольшой улочке неподалеку от Вудро Вилсон-драйв, чуть выше Голливуда. На восток от моего дома стоит блочный дом, в котором живет знакомый каскадер со своей подружкой и двумя детьми. Иногда в течение дня мы одновременно выходим на улицу и тогда машем друг другу. Мальчишки называют мой дом вигвамом, и мне это нравится.

Когда я купил дом четыре года назад, я снял перила с веранды и переделал их так, чтобы центральную секцию можно было в любой момент убрать. Сейчас я как раз так и сделал: сидел, свесив ноги в «пропасть» и держа на коленях тарелку с баклажанами. Холодный воздух приятно ласкал лицо. Через некоторое время появился кот и уселся рядом.

– Ну ладно, – сказал я и налил немного пива прямо на пол. Он сощурился, глядя на меня, но затем принялся слизывать.

Я доел баклажаны и позвонил на автоответчик в свой офис. Три сообщения от Эллен Лэнг и одно от Джанет Саймон. Голос Эллен Лэнг, пока я слушал два первых, показался мне испуганным. Во время третьего она все время плакала. «Запись» Джанет Саймон имела стандартное звучание. Я позвонил Эллен Лэнг. Ответила мне Джанет Саймон. Иногда бывает и так.

– Морт был здесь и перевернул все вверх дном. Вы можете приехать?

– Эллен в порядке?

– Когда она вернулась, он уже сбежал. Я заставила ее позвонить в полицию, но сейчас она твердит, что не впустит их в дом.

– Хотите, чтобы я под дулом пистолета заставил ее впустить их?

– Вы хоть иногда можете быть серьезным?

«Наверное, не могу».

Мне потребовалось восемнадцать минут, чтобы съехать на моем «корвете» в долину, потом вырулить на шоссе и двинуться в направлении района Энсино. Эллен Лэнг жила на равнине чуть дальше Вентура, в районе, который риелторы называют калифорнийской архитектурой в стиле Тюдор, а люди со вкусом – барокко Энсино.[6]6
  Энсино – район Лос-Анджелеса.


[Закрыть]
Голубой «мустанг» Джанет Саймон стоял перед домом. Я остановился за микроавтобусом «субару», выключил двигатель, вышел и направился к двери. Она открылась прежде, чем я успел постучать. За своими очками Эллен Лэнг показалась мне еще более худой и несчастной, чем утром.

– Я вам звонила, – сказала она. – Я звонила и звонила, а вы все не отвечали. Я пришла к вам, чтобы не втягивать в это дело полицию, но ничего у меня не вышло.

– Ради всего святого, Эллен, успокойся, – вздохнула Джанет.

У меня начала болеть голова – так всегда происходит, когда мне мешают насладиться бутылочкой пива.

– Это все-таки дом Морта, ведь так? – вслух рассуждала Эллен Лэнг. – Он может делать здесь все, что пожелает. Давайте позвоним в полицию и скажем, что произошло недоразумение.

Я прошел за ними в гостиную.

Мебель была выпотрошена, а все дверцы шкафов открыты. По всему полу были разбросаны книги; верхняя одежда свалена в кучу, и сверху ее прикрывала задняя панель от телевизора. Из массивного латунного горшка зачем-то выдрали пальму и землю разбросали по бежевому ковру. Стереосистема лежала на передней панели, а вокруг нее валялось около двух сотен пластинок. Огромная керамическая гончая из тех, что продаются в универмагах, была разбита о камин, целой осталась только голова, но она лежала так, что казалось – собачка заснула.

«Полное недоразумение».

– Как давно вы звонили? – спросил я Эллен Лэнг.

Ответила Джанет Саймон.

– Около сорока пяти минут назад. Она сказала им, что дело не срочное.

– Скажи она иначе, они прискакали бы через пять минут. А так они передали ваш вызов одной из патрульных машин, которая может приехать еще очень не скоро.

Эллен Лэнг стояла, прикусив нижнюю губу и скрестив на груди руки, словно пыталась согреться. Все лампочки в доме горели, как будто Эллен и Джанет прошли по комнатам и методично нажимали на все выключатели, чтобы разогнать мрак. Они даже не забыли про маленький ночник за креслом-качалкой у камина.

– Он оставил записку? – спросил я.

Она покачала головой.

– Взял вещи для мальчика?

Эллен снова покачала головой.

– Забрал что-нибудь другое?

Она прищурилась и забавно, не раздвигая губ, выдохнула через уголки рта.

– Я проверила свои вещи. Потом серебро. Пластинки Нила Дайамонда на месте. Морт его очень любит.

– Вы мне просто потрясающе помогаете, миссис Лэнг.

Она посмотрела на меня так, словно я медленно растворялся в окружающем пространстве и ей меня трудно разглядеть.

– Морт не вор. Если он взял что-то из своих вещей, это же не кража, не так ли? Он за них платил, верно? Он заплатил за все, что здесь есть, и у него имеются права, так ведь? – Она сказала это, обращаясь к Джанет.

Джанет Саймон вытащила из маленькой голубой сумочки сигарету, повертела в руках, прикурила и набрала в себя столько дыма, что его хватило бы, чтобы наполнить дирижабль.

– Ты когда-нибудь проснешься? – спросила она.

Я оставил их разбираться с этим вопросом, а сам двинулся по коридору. Слева я обнаружил закрытую дверь, за которой лилась вода.

– Это ванная, – крикнула мне Джанет Саймон, – Там девочки.

Спальня девочек находилась справа, сразу за ванной. Вся бело-розовая, с двумя одинаковыми кроватями иод балдахинами, видимо, она была очень славной. Сейчас же матрасы лежали криво, а один из них и вовсе брюхом кверху. В комнате стояли шкаф и комод, но все ящики были выдвинуты, а одежда разбросана по полу. На дверце шкафа красовался плакат с портретом Брюса Спрингстина, что положительно характеризовало, по крайней мере, одну из девочек. На перекладине аккуратно висели платья, а вот на дне шкафа царил ужасающий беспорядок. Рядом лежали две архивные папки с металлическими кольцами и стопки учебников. Обложки папок и книг украшали картинки и самые разные надписи: «Синди любит Фрэнка», «Б. Т. + С. Л.», «Робби, Робби, Робби, стань моим хобби», «ПРИГЛАШАЮ». В учебнике по географии Синди Лэнг я обнаружил сложенный листок с тремя дырками, на котором было написано карандашом: «ЭЛАМ ФРЕЙД КУСАЕТ БОЛЬШУЮ ШТУКУ!!!» Мне стало интересно, знает ли про это Элам Фрейд и сколько он заплатил бы, чтобы узнать.

Затем я отправился в комнату Перри. Она оказалась меньше, чем у девочек; в ней стояла кровать, комод и большой дубовый шкаф. Шкаф был перевернут, а комод лежал на боку. Пружинный матрас, словно перебрав спиртного, стоял согнувшись, подпирая стену. Я хотел внимательно изучить комнату мальчика, почитать его дневник, полистать тетради, комиксы и заглянуть под матрас. А потом взглянуть на бумажки в мусорной корзине и рисунки, которые он повесил на стену. За неделю до того, как они пропали, возможно, Морт ему что-нибудь говорил, и он оставил мне подсказку, где их искать. Но искать было нечего. Все исчезло. В комнате царил страшный беспорядок, и я вдруг представил себе, как Перри входит в дом и видит, во что превратилась его комната. Мне эта мысль совсем не понравилась.

Спальня мистера и миссис Лэнг находилась в задней части дома, вместо одной из стен – роскошные застекленные двери, выходившие на бассейн. Пахло там туалетной водой «Анаис-Анаис». Я проверил верхние задвижки дверей, проведя по ним пальцами. Их не вскрывали. В комнате стояла огромная кровать на помосте, комод с зеркалом, шкаф и письменный стол – все было перевернуто, как и во всем доме. Кроме того, в спальне стоял шкаф с раздвижными зеркальными дверями. Левой половиной распоряжалась Эллен, правой – Морт. Посреди комнаты валялись коробки, мешки из-под обуви, футляр от «Минолты» и еще одна коробка побольше, на которой было написано «Бекинс». Я выяснил, что у Морта отличный набор фирменных брюк и рубашек, а также пять-шесть пар ботинок «Бэлли». Рядом с тремя темно-серыми костюмами от «Сай Деворе» и двумя от «Каролли» из Вествуда висела классная бежевая рубашка от Нино Черутти, которая мне очень понравилась. Морт оставил дома много хорошей одежды, но, может быть, он любит путешествовать налегке.

Над кроватью висело несколько семейных фотографий. Дети. Морт и дети. Эллен. Эллен и Морт. Похоже, у Морта любимчиков не было. Больше всего мне понравился снимок, где он стоит в бассейне, младшая дочь сидит у него на плечах, а он обнимает Перри и старшую дочь. Хорошие фотографии. Морт не показался мне сумасшедшим. А Эллен не выглядела маленькой и несчастной. На фотографиях всегда и все выглядит замечательно. Все неприятности начинаются, когда камеру отворачивают в другую сторону.

Дверь в ванную оставалась закрытой, вода продолжала течь, Джанет Саймон все еще курила. Эллен Лэнг по-прежнему стояла, скрестив на груди руки и пытаясь согреться. Я пошел на кухню. Все ящики и шкафчики были открыты, мука, сахар и рис рассыпаны по полу. Все коробки с кашами разорваны и тоже разбросаны по кухне. Гриль был вырван с «мясом», а холодильник и плиту отодвинули от стены, оставив на линолеуме глубокие рваные полосы. Я нашел пузырек аспирина «Байер-экстра» в куче кукурузных хлопьев, проглотил три таблетки и вернулся в гостиную.

Джанет Саймон окатила меня ледяным взглядом. Эллен Лэнг в привычной уже манере изучала пол.

Я откашлялся, привлекая их внимание.

– Один кто-то очень тщательно искал что-то, наверняка зная, что другой кто-то постарался это что-то еще более тщательно спрятать, – сказал я. – Здесь работали профессионалы. Морт в этом не участвовал. Вам необходима помощь полиции.

У меня отлично получается говорить очевидные вещи.

– Нет, – едва слышно пролепетала Эллен Лэнг.

Джанет Саймон погасила сигарету и безапелляционно сказала:

– Да.

Я сделал глубокий вдох и нежно ей улыбнулся.

– Пойду осмотрю дом снаружи, – сказал я и быстро вышел.

А иначе бы не удержался и треснул каждой из них стулом по башке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю