Текст книги "Зверь, который во мне живет"
Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
23
Я принял душ и побрился, а потом прошелся по дому, выключая свет, который зажег для Эллен Лэнг. В доме было тепло и тихо, золотой свет от лампы над диваном успокаивал. На полках стояли книги, которые я любил перечитывать, а на стенах висели оригиналы, которые любил разглядывать. Я гордился своим домом, как и офисом. Как и офис, дом был результатом процесса, и процесс этот продолжался. Дом жил вместе со своим хозяином. Я услышал, как наверху перевернулась с боку на бок Эллен Лэнг.
Я взял шесть таблеток аспирина, проглотил их, вытащил из шкафа спальный мешок и разложил на диване. Голова у меня кружилась, начало действовать виски. Я сел.
Было уже слишком поздно для того, чтобы слушать новости. Может, покажут старый вариант «Нечто» 51-го года с Кеном Тоби. Когда я был мальчишкой, Кен Тоби защищал мир от чудовищ. Он вступал в схватку с существами из других миров, с теми, что поднимались со дна моря или попадали к нам из доисторических времен. Кен Тоби сражался с чудовищами, чтобы мы могли жить спокойно. А главное – всегда побеждал.
«Есть тот, кто всегда побеждает. В этом весь фокус».
Вскоре появился кот, запрыгнул ко мне на диван, залез на колени и принялся мурлыкать. После улицы его шерсть стала холодной. Я принялся поглаживать его по спине. И заснул.
Мне снилось, что я стою на жаркой пыльной арене, а Доминго Дюран в Огненном плаще подступает ко мне, держа в одной руке короткую шпагу, а в другой плащ. Толпа его приветствует, красивые женщины бросают розы. Я решил, что превратился в быка, но, опустив глаза, увидел, что у меня обычные руки и ноги. Проклятье, где же бык? А в следующий миг плащ отлетел в сторону, и темный сатанинский бык бросился на меня. Нет, не просто бык. На нем были сапоги Эскимоса из тюленьей кожи. Когда тебе снится сон, не нужно садиться на «конкорд», летящий в Вену, чтобы все понять. Когда бык собирался проткнуть меня рогом, который подозрительно напоминал гарпун, меня завертело, я взвился ввысь и проснулся в своем доме, где было по-прежнему темно.
Эллен Лэнг стояла у стеклянных дверей, спиной ко мне, и смотрела на Голливуд. Рядом со мной пошевелился сонный кот. Тоже мне, кот-часовой.
Я прислушался к дому, к своему дыханию. Эллен не шевелилась. Через некоторое время я негромко произнес, чтобы не напугать ее:
– Мы его найдем.
Она повернулась. Ее лицо оставалось в тени.
– Я не хотела вас будить.
– Я проснулся сам.
Она вздохнула и подошла к большому креслу, стоящему возле дивана, но садиться не стала. Я заснул поверх спального мешка и успел замерзнуть, но мне ужасно не хотелось шевелиться. Я смотрел на ее лицо, голубое в лунном свете.
Она взглянула в сторону Голливуда, а потом перевела глаза на меня.
– Они мне не верили. Я говорила, что не понимаю, о чем меня спрашивают, но они продолжали задавать вопросы. А потом привели Перри. И без конца повторяли, что я все знаю и что я должна им сказать, а потом стали грозить, что изнасилуют меня на глазах у Перри и что мне лучше ничего не скрывать. Я подумала о вас. И сказала им, что наркотик у вас.
– Все в порядке.
– Я сожалею.
– Вам не о чем сожалеть.
– Мне стыдно. Я поступила плохо.
Я поднял кота, сел и положил его рядом с собой.
– Хотите кофе? – спросила Эллен.
– Нет, спасибо.
– Если вы проголодались, я могу что-нибудь приготовить.
Я покачал головой.
– Если я чего-нибудь захочу, то возьму сам. Но все равно спасибо.
Она кивнула и, подобрав ноги, устроилась в большом кресле напротив меня.
– Зажечь свет? – спросил я.
– Только если вам хочется.
Я не стал включать свет.
Через некоторое время кот встал, потянулся, сделал небольшой круг и улегся на прежнее место.
– Мураумфф, – сказал он.
– Я не знала, что у вас есть кот, – сказала Эллен.
– Не могу сказать, что у меня есть кот. Он живет здесь только из-за того, что я его кормлю и угощаю пивом. Не пытайтесь его погладить. Он злой и кусачий.
Она улыбнулась, и в лунном свете ее зубы показались мне голубыми.
– Кроме того, он грязный и на нем куча микробов.
На мгновение ее улыбка стала еще шире, но почти сразу же исчезла.
Мы посидели так еще немного. Над каньоном довольно низко пролетел очередной полицейский вертолет. Когда я был маленьким, мы жили рядом с воздушной базой, и я ужасно боялся, что самолеты и вертолеты отпугнут Санта-Клауса. Но через много лет, во Вьетнаме, я полюбил эти звуки, означавшие, что кто-то летит нас спасти.
Эллен Лэнг тихо сказала:
– Я не знаю, есть ли у меня хоть какие-то деньги. Не знаю, как кормить детей. Не представляю, как буду платить за дом, за школу и за все остальное.
– Я проверю, как обстоит дело со страховкой. Но даже в самом худшем варианте вы можете продать дом. Машину Морта – в любом случае. Дети могут ходить в государственную школу. Вы приспособитесь. И у вас, и у ваших детей все будет в порядке.
Она сидела совершенно неподвижно.
– Никогда прежде я не оставалась одна.
– Знаю. – Вертолет повернул обратно, а потом его звук растворился за водохранилищем. Интересно, наблюдает ли за ним Джо Пайк. – У вас есть дети. И есть я. Когда все закончится, мы с вами еще увидимся.
Она кивнула.
– Я оперативник на все руки. Я обеспечиваю дополнительные услуги и ежегодное обслуживание, в точности как мистер Гудренч.[38]38
Мистер Гудренч (Mr. Goodwrench) – рекламная иконка, впервые использованная General Motors Corp. в 1974 году; впоследствии стала визитной карточкой бренда автосервисов Goodwrench Service Plus, которых в США более 7000.
[Закрыть]
Она никак не отреагировала на мои последние слова. Подобные вещи производят фурор в комедийных шоу. Возможно, она смеется только шуткам, в которых фигурируют коты. Я посмотрел на кота. Никаких озарений меня не посетило.
– Есть еще Джанет.
– Которая способствует снижению моей самооценки?
– Нет, она лишь культивирует ваше смирение.
– Вы очень мило пытаетесь меня подбодрить. Благодарю вас.
Мы посидели еще немного. Эллен смотрела в окно. Я смотрел на Эллен. У нее высохли волосы, она их расчесала, и теперь они изящно обрамляли маленькое узкое лицо. Бледный свет смягчал ее черты, и я смог представить себе девушку из Канзаса, с которой было так здорово сходить на футбольный матч в холодный вечер и которая будет сидеть рядом, а когда твоя команда проведет удачную атаку, ее так приятно обнять. После долгого молчания она едва слышно сказала:
– Наверное, здесь очень приятно жить.
– Да.
– А койоты тут встречаются?
– Да. Им нравятся холмы за водохранилищем.
Она посмотрела на кота.
– Я слышала, они нападают на кошек. У меня есть подруга в Николс-Каньоне, которая потеряла двух кошек.
Я прикоснулся к голове кота. Она была широкой, плоской и покрытой шрамами. Хорошая кошачья голова.
Эллен пошевелилась в кресле. Она сидела, поджав под себя ноги, и внимательно следила за тем, чтобы халат прикрывал колени.
– Скажите, как можно так долго жить с кем-то и так мало о нем знать?
– Можно видеть лишь то, что тебе хотят показать.
– Но я прожила с Мортом четырнадцать лет. Гэррета Райса знаю пять. Лишь через восемь лет после свадьбы я узнала, что у Морта есть другие женщины. А теперь еще и наркотики. Я понятия не имела, что он занимался наркотиками. – Все ее тело оставалось неподвижным: двигались одни лишь губы. – Он сказал, что все дело во мне, что я его убиваю. Он сказал, что иногда лежал ночью без сна и надеялся, что я умру, и придумывал способы сделать мне больно.
– Дело не в вас.
– Но как Морт мог быть таким? Как я могла этого не понимать? Я, его жена? Как это меня характеризует? – шептала она.
– Как женщину, которая доверяла мужчине, не заслуживающему доверия. Как женщину, которая полностью забыла о своих интересах из-за того, что любила мужа. Это характеризует Морга, а не вас.
– Я слишком многое понимала неправильно. Все вокруг было ложью. Мне тридцать девять лет, и у меня такое впечатление, что жизнь прожита напрасно.
– Посмотрите на меня, – сказал я.
Она посмотрела.
– Когда вы выходите замуж и полностью доверяете мужу, вы имеете право рассчитывать, что он будет рядом с вами. Брак не должен быть идеальным. Вы не должны быть идеальной женой. Но по сути самого брака ваш партнер обязан находиться рядом. Даже не оборачиваясь, вы должны знать, что он здесь. Но вы обернулись, а Морта не оказалось. Он давно вас оставил. И не имеет значения, какие у него возникли проблемы. Он не смог жить с вами. Морт жил в окружении лжи. Он – а не вы. Он изменил ваши отношения. Он – а не вы.
Она слегка повернула голову.
– Это звучит так жестко.
– А я не испытываю по отношению к Морту никаких других чувств. – Я часто дышал, чувствуя, что алкоголь еще не улетучился.
В гостиной стало теплее.
Мы просидели еще несколько минут. Я полулежал на диване, чувствуя, как мышцы живота образуют аккуратные круги, ведущие к ребрам. Вытянутые ноги я пристроил на кофейном столике. Боюсь, у меня был унылый вид.
– Я не хотела жаловаться, – сказала она.
– Вы испытываете боль, это естественно.
Она аккуратно выпрямила ноги и наклонилась вперед. Я слышал, как Эллен тяжело вздохнула.
– Вы очень хороший человек.
– Угу.
Она сказала:
– Что произошло, – она наклонилась вперед и коснулась моего живота, – вот здесь?
Когда она дотронулась до меня, мышцы живота и бедер сильно напряглись. Ее палец был теплым, почти горячим.
– Я подрался с одним типом из Техаса. Он ранил меня осколком стекла.
Она провела пальцем вдоль шрама. Я встал и прижал Эллен к себе. Она спрятала голову у меня на груди и что-то прошептала.
Я отнес ее наверх, и мы занялись любовью. Она называла меня Мортом. Потом я обнимал ее, но прошло много времени, прежде чем она заснула. Однако ее сон был беспокойным и не принес ей отдыха.
24
Когда я вылез из постели, утреннее небо окрасилось оранжевыми сполохами. Эллен уже встала и вновь надела носки и махровый халат. Она включила машину, чтобы постирать два полотенца и свою одежду. К тому времени, когда я принял душ и оделся, она начала готовить завтрак.
– Я позвонила Джанет, – сказала она.
– Неплохое начало для нового дня.
– Я попросила ее сказать девочкам, что нахожусь в Сан-Франциско и пробуду там несколько дней. Как ты считаешь, это правильно?
– Сейчас тебе не следует возвращаться домой.
Она кивнула.
– Ты можешь пожить здесь.
Она снова кивнула.
– А как к этому отнесется Джанет?
На мгновение на поверхность всплыла Эллен из ранней молодости.
– Я позвоню ей и спрошу. – Определенный прогресс.
Звякнула кошачья дверь, и вошел кот, весь влажный от росы. Он увидел Эллен, приблизился к ее щиколотке, фыркнул и зашипел.
– Кот, уйди, – сказал я.
Кот мгновенно выскочил вон. Клик-клик.
Послышался стук в дверь, и вошел Джо Пайк. Он также был мокрым от росы.
– Пара черно-белых машин проехала мимо перед самым рассветом. Больше ничего.
Я познакомил Джо с Эллен.
– Я видела вас на одной из фотографий, – сказала она.
В спальне висели фотографии, на которых мы с Пайком были сняты после удачной рыбалки на панцирную щуку на Капо-Сан-Лукасе.
– Я один на фотографиях, – таинственно заявил он и ушел.
– Он всегда такой, – сказал я.
– Мистер Пайк твой партнер?
– Угу.
– Он провел снаружи всю ночь?
– Да.
– Почему?
– Чтобы нас охранять, зачем же еще?
Джо вернулся со своей сумкой «Истерн Эрлайнз» и коричневым футляром с винтовкой, но без полевой куртки. Он положил футляр в пустой шкаф, вытащил из сумки кольт «питон» в кобуре и пристроил у себя на поясе. Затем достал две коробки патронов для кольта и положил в шкаф рядом с винтовкой. Коробку с остальными боеприпасами он оставил на кофейном столике рядом с Эллен Лэнг. Она наблюдала за каждым его движением, как канарейка за кошкой, ее взгляд метался между татуировками на его плечах и пистолетом на поясе – это был большой «питон» с шестидюймовым дулом – к блестящим темным очкам. Пайк был в своей обычной форме: потертые «Ливайс», синие «Найк», белые носки, стальной «Роллекс», футболка без рукавов. Разложив все так, как ему хотелось, Джо вновь посмотрел на Эллен.
Она не слишком удачно попыталась улыбнуться.
– Хотите есть? – спросила Эллен.
– Как мило, что вы предложили. Нет. Не сейчас.
Он подошел к ней, и она съежилась перед внушительными размерами Пайка и исходящей от него энергией. Он сделал это автоматически, не имея в виду ничего плохого. Он производил такое же впечатление практически на любого человека, которого я знал, хотя среди них попадались люди крупнее и выше, чем Джо Пайк. На любого, кроме Лу Пойтраса.
Пайк вышел на кухню. Эллен посмотрела ему вслед широко раскрытыми глазами.
– С тобой все будет в порядке, – сказал я. – Пока он здесь, до тебя никто не доберется.
Она не сводила глаз с Пайка. Джо неподвижно стоял на кухне, глядя на закрытый шкаф. Было совсем не трудно представить, что он способен простоять так всю ночь.
– Я буду проезжать мимо твоего дома по дороге в полицию, – сказал я. – Захватить какую-нибудь одежду?
– Да. Если нетрудно, – ответила Эллен. – И зубную щетку. Она зеленая.
– Хочешь поехать со мной? – спросил я у Эллен.
Она посмотрела в пол.
– Сейчас мне бы не хотелось туда возвращаться.
Я легко доехал до Энсино. В это раннее время движение в этой части Лорел-Каньона не было напряженным, а западная автострада и вовсе казалась пустой. Я оставил машину у дома Эллен и вошел в него через главный вход. Удивительно тихо бывает в доме, когда из него все уехали.
На кухне я нашел пустой пакет от «Ральфа» и принес его в ванную. Положил туда зеленую зубную щетку, зубную пасту и гель для душа. Некоторое время я смотрел на полочки, стараясь понять, что ей может потребоваться. Наконец я выбрал три баночки с кремами для лица, два тюбика с губной помадой и блеском для губ, баночку с румянами, карандаш для ресниц, две коробочки с тенями для век и все сложил в пакет. В спальне я выбрал трусики, лифчики, пару новых кроссовок, три легкие блузки, две пары летних брюк и пару джинсов. Страховой полис Морта находился в Той же коробке, где я нашел чеки. Три года назад он купил страховку на 200 000 долларов, но брал под нее займы.
На сегодняшний день осталось 40 000 долларов. Не слишком много, но все-таки кое-что. Эллен придется тщательно планировать свою жизнь. Я положил полис обратно в коробку и занялся поисками пистолета Морта. Ничего. Я осмотрел гостиную, столовую и кухню. Ничего. Потом перешел в комнаты детей. Пистолета нигде не было.
В двадцать минут девятого я подъехал к полицейскому участку Северного Голливуда и прошел в комнату детективов. Пойтрас стоял возле стола и что-то негромко говорил Григтсу. Григгс потягивал кофе из чашки с надписью «ПАПА № 1» и кивал. Заметив меня, Пойтрас что-то сказал Григгсу и показал в сторону кабинета. Вид у него был не слишком довольный.
– Заходи, – сказал он.
– И тебе доброго утра, Лy.
В кабинете Пойтраса на жестком стуле сидел худой светловолосый человек. На нем были коричневый брюки, новые мягкие кожаные туфли от «Балли» с маленькими кисточками и коричневая куртка грубой вязки с заплатами на локтях. А еще бежевая рубашка и желтый галстук с крошечными белыми верблюдами. Шелк. Он сиял так, как сияют худые люди, успевшие с утра сыграть в клубе три сета. Пожалуй, юридический факультет Стэнфорда. Пойтрас опустился в свое кресло и сказал:
– Это О'Бэннон. – Когда Пойтрас посмотрел на О'Бэннона, его лицо окаменело. – Из отдела спецопераций.
О'Бэннон не протянул мне руки.
– Из офиса главного прокурора штата Калифорния, прикомандирован к отделу спецопераций.
Спецоп, юридический факультет Стэнфорда.
– Вы именно это говорите девушкам, когда пытаетесь познакомиться? – поинтересовался я.
О'Бэннон улыбнулся так, как улыбается рыба, которая целый день пролежала на льду.
– Нет, только умным парням, которые оставляют два трупа в Бичвуд-Каньоне. Хочешь продолжить?
Да, в Стэнфорде учатся крутые парни.
– Так я и думал. Расскажи мне о своем столкновении с Дюраном.
Я начал с того момента, когда в мой офис пришли Эллен Лэнг и Джанет Саймон. О'Бэннон меня остановил.
– Пойтрас рассказал мне предысторию. Меня интересует только разговор с Доминго Дюраном.
Я начал снова. Рассказал, как Эскимос и Маноло пришли в мой офис, как они привезли меня на ранчо и что там произошло. Я слушал свою реконструкцию диалога и всех событий и пришел к выводу, что у меня получилось очень неплохо. Вообще, это совсем нетрудно. Нужно лишь опустить те эпизоды, во время которых ты был не на высоте, и подчеркнуть те, где выглядел крутым парнем. Один раз нам пришлось выйти из кабинета в общий зал, где на стене висела большая карта Лос-Анджелеса и его окрестностей, чтобы я показал на ней ранчо. О'Бэннон записывал все, что я говорил. Он напоминал персонажа комиксов Джимми Ольсена, только был куда более мерзким.
Когда я закончил, О'Бэннон посмотрел на меня так, словно я оказался самым большим разочарованием в его жизни.
– И все?
– Если хочешь, я могу придумать что-нибудь еще.
– А эта женщина Лэнг входила в прямой контакт с Дюраном?
– У этой женщины Лэнг есть имя – Эллен, в крайнем случае называй ее миссис Лэнг.
О'Бэннон посмотрел на меня хорошо знакомым взглядом: «вы-понапрасну-тратите-мое-время». На меня многие так смотрят.
– Нет, непосредственного контакта у них не было.
Он закрыл свой блокнот и засунул во внутренний карман куртки – его не слишком беспокоило, что блокнот может испортить линию.
«Бесстрашный человек».
Для работы в спецопе нужно быть отчаянно бесстрашным.
– Ладно. Возможно, позднее нам придется с ней поговорить.
Я посмотрел на Лу.
– Позднее?
О'Бэннон кивнул.
– Есть какие-то проблемы?
– Возможно, нам не следует это откладывать. Ведь ее сын пропал и все такое.
О'Бэннон поднял коричневый портфель, стоявший рядом с его стулом.
– Речь не о «нас». Дело переходит в ведение спецопа. Ты в нем больше не участвуешь. Мы сами будем вести расследование.
Челюсть Пойтраса стала двигаться, пока он переставлял какие-то невидимые предметы на своем столе.
– Кто-то в деловом центре города решил, что отдел специальных операций больше подходит для того, чтобы прикрывать Дюрана, – тщательно подбирая слова, сказал Пойтрас.
– Черт побери, что это значит? – спросил я.
Голос Пойтраса прозвучал глухо.
– А как ты сам думаешь, Элвис? Или ты вчера принимал таблетки, тормозящие умственную деятельность? Мы свободны. Ты свободен. Дело для нас закрыто.
– О'Бэннон, там девятилетний ребенок. Вам не нужно это проклятое расследование. Я предоставлю вам всю схему мошенничества и дам возможность совершить арест.
О'Бэннон взял папку с делом, лежавшую на столе Пойтраса, положил в портфель и застегнул замочек. Портфель от «Гуччи». Он приподнял портфель и посмотрел на меня, как прокурор на присяжных, когда ему вдруг приспичило порисоваться.
– Обо всем позаботится отдел спецоп, Коул. Ты отстранен. Тебе не следует входить в контакт с Дюраном и участвовать в деле. Тебе нельзя даже приближаться к Дюрану. В противном случае я отзову твою лицензию за нарушение закона о частных детективах Калифорнии. Ты меня понял?
– Могу поспорить, что у тебя ничего не получится, О'Бэннон!
Он попытался посмотреть на меня так, как смотрит боец перед схваткой в телефильмах. И вышел.
Крупная рыжая секретарша болтала в общем зале с Григгсом. Она посмотрела О'Бэннону вслед и покачала головой. Мы с Пойтрасом долго молчали, стоя на своих местах. Наконец я встал, тщательно закрыл дверь в кабинет Пойтраса и вернулся на свой стул.
– Кто закрыл дело, Лу? – тихо спросил я.
– Никто не закрывал дело. Им будут заниматься другие люди, вот и все.
– Чепуха.
Глаза у него стали маленькими и жесткими. Похожие на сосиски пальцы бесцельно перебирали бумаги на столе. Кто-то постучал в дверь. Пойтрас покраснел и завопил:
– Прочь отсюда!
Тем не менее дверь распахнулась, и вошел Григгс. Он закрыл за собой дверь, сложил руки на груди и встал, прислонившись к косяку. Утро еще только началось, а он уже выглядел помятым и усталым.
– Похищен мальчик, Лу. Ты можешь передать дело в ФБР.
– Ты и сам прекрасно знаешь правила, приятель. Если ты передаешь дело наверх, они наводят справки.
– Это дело рук Байше?
– Проклятье, Байше не имеет к О'Бэннону никакого отношения, – проворчал Пойтрас. – Не бери Байше в голову. Забудь о нем. Он был против.
– А что мне сказать Эллен Лэнг?
– Скажи, что теперь делом занимается отдел специальных операций. И что люди оттуда с ней свяжутся.
– Позднее.
– Да. Позднее.
– А что мне сказать Дюрану, когда он позвонит?
– Тебе нельзя вступать с ним в контакт. Так сказал О'Бэннон. Ты должен обходить Дюрана стороной. Если ты поступишь иначе, О'Бэннон воспользуется двумя телами в Бичвуде, чтобы стереть тебя в порошок.
– Они выращивают крутых парней на юридических отделениях Стэнфорда, – заявил Григгс. – Только крутой парень способен носить галстук с такими маленькими белыми верблюдиками, верно, Лу?
Лу ничего не ответил.
– Это похоже на откуп, Лу. Дюран поднял трубку и позвонил нужным людям, – сказал я.
Пойтрас откинулся на спинку кресла и развернулся, чтобы посмотреть на картотечный шкаф. Или ему захотелось взглянуть на фотографии детей.
– Проваливай отсюда к дьяволу, Элвис.
Я встал и направился к двери. Григгс посмотрел на меня сонными глазами и отошел в сторону.
Я оглянулся на Лу.
– Ты не в курсе, полицейские из Ланкастера нашли «вальтер» восьмого калибра в машине Лэнга?
– Откуда мне знать?
– У него был такой.
– До свидания.
Я вышел, дверь за мной закрылась, и я услышал, как в нее ударилось что-то тяжелое.
Рыжая секретарша куда-то исчезла. Я прошел мимо комнаты для отдыха и камеры временного содержания и оказался на лестнице. Здесь я встретился с Байше. Его лицо выглядело постаревшим и непривычно мягким. Он остановил меня на ступеньках.
– Наша патрульная машина будет регулярно проезжать мимо особняка Дюрана. Больше я ничего не могу сделать.