355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энтони Сальваторе » Возвышение короля » Текст книги (страница 16)
Возвышение короля
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 12:31

Текст книги "Возвышение короля"


Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)

Лже–гоблин даже задохнулся и не сразу смог ответить.

– Всех сразу, – выпалил он. – Пусть вся эта армия атакует завтра в полдень.

Гигант хотел еще что–то спросить, но Реджис отошел и, обращаясь к собравшимся воинам, начал выкрикивать банальные слова о славе и победе.

– Мы придем к стенам вражеского города первыми, – обещал он. – Мы победим.

Вопли становились все громче, и поддельный шаман играл свою роль, с энтузиазмом прыгая вокруг. Но на самом деле Реджис был в ужасе.

Если эта вторая армия до завтра узнает о предстоящей атаке и успеет присоединиться к ним, Несм действительно падет, причем очень быстро!

А в городе находятся его друзья.

Некоторое время спустя, когда гоблины, орки и прочие разошлись, чтобы отдохнуть перед сражением, хафлинг решил, что нужно незаметно покинуть лагерь. Возможно, следует прямо сейчас бежать в Несм, предупредить Дзирта и Компаньонов.

А может, отправиться на восток, посмотреть, что там происходит; может, ему удастся задержать или сбить с толку командиров этой второй армии?

Однако в глубине души Реджис понимал, что сейчас практически не в силах ничего предпринять. Даже если он убежит и расскажет обо всем своим друзьям, что потом? Разумеется, Компаньоны из Халла никогда не бросят Несм на произвол судьбы, на растерзание могущественной армии. И, разумеется, не успеют эвакуировать город, который окружают несколько групп орков.

Он посмотрел на восток и заметил далеко–далеко несколько крошечных огоньков – лагерные костры.

Он не знал, что делать дальше.

Глава 13
Долгая игра

– Ты в этом совершенно уверена? – обратился к девочке дамарский воин. Они стояли на обочине окружной дороги, известной как улица Петля, в столице Дамары, Хелгабале. Прежде этот город назывался Гелиогабал. По традиции, Гелиогабал был главным городом королевства Дамара; и, вне всякого сомнения, это был самый крупный город в землях Бладстоуна. Здесь всегда находился королевский двор, за исключением нескольких десятилетий, когда король Гарет Драконобор перенес столицу в Бладстоун–Виллидж. Это произошло за несколько лет до эпидемии Магической чумы.

Но теперь все вернулось на круги своя. Статус столицы Дамары, по праву принадлежавший городу, был ему возвращен, хотя его и переименовали в Хелгабал, и король Дамары снова жил здесь.

Девочка сдула упавший на лоб светлый локон и робко кивнула.

– Ты сама это видела?

– Да, господин, – едва слышно прошептал ребенок. Нервно прикусив губу, воин посмотрел в сторону лавки древностей под названием «Мешок сокровищ Микки», на которую указала девочка.

Девочка смотрела на стражника, пытаясь угадать его мысли. Она поняла, что человек призывает на помощь всю свою храбрость, чтобы пойти в лавку и выяснить, что произошло. Но это легче бывает сказать, чем сделать, особенно в ситуации, на которую намекнула девочка в разговоре с воином.

Солдат, разумеется, не мог быть уверен в том, что рассказ этот является правдивым. Однако девочка постаралась дать ему понять, что существо, о котором она рассказывала, могло его сожрать.

Одним махом.

– Больше к этой лавке не подходи, девочка, – предупредил ее воин, оттолкнув подальше от торгового квартала Петли и лавки Микки. – А теперь иди домой и не вздумай здесь появляться.

Девочка, подпрыгивая на ходу, поспешила прочь, свернула за угол, в какой–то переулок, и исчезла среди теней. Воин прошел мимо входа в лавку и, в свою очередь, поторопился убраться из этого квартала, да и кто мог бы упрекнуть его в этом?

Девочка прислонилась к каменной стене дома и спрятала ангельское личико в розовых ладошках. Сделала глубокий вдох, пытаясь в очередной раз осмыслить тревожные перемены, происшедшие в Дамаре. Род Драконобора угас – как это могло пройти незамеченным? – но нового короля едва ли можно было назвать достойным преемником, и он отнюдь не пользовался народной поддержкой, в отличие от добрых короля Гарета и королевы Кристины!

За последние несколько дней девочка узнала немало нового, однако на некоторые вопросы еще предстояло получить ответы. Например, что происходит в монастыре Желтой Розы, приютившемся на высокогорном плато между Галенами и горами Земляные Шпоры?

Разумеется, девочка намеревалась обратить все эти неожиданные перемены себе на пользу. Она еще раз глубоко вдохнула, пытаясь собраться с мыслями, пытаясь не думать о том, каким глупым и опасным, в конце концов, мог оказаться ее чересчур сложный план.

Несмотря на свой невинный вид, девочка успела повидать немало опасностей.

– Пусть будет так, – негромко произнесла она и направилась к главной улице. Посмотрела налево, в ту сторону, куда пошел солдат, и кивнула своим мыслям. Человек уже скрылся из виду. Девочка повернула направо, прямо к торговой улице Петля, к магазинчику «Мешок сокровищ Микки», напротив которого находилась еще одна подобная лавка, «Полный карман Зи».

– Ну так что, ты наконец рассказал им свою историю? – спросила Амбра.

Она только что забрела в боковое крыло огромной библиотеки монастыря Желтой Розы. Брат Афафренфер, сидевший на полу, поднял голову от окружавших его кип книг и свитков. Какое–то мгновение он недоуменно смотрел на свою подругу, затем кивнул, отвечая на ее вопрос.

– Как ты сюда попала? – спросил он.

– Брат Головастик, который сторожит вход, впустил меня. Наверное, он до сих пор не может прийти в себя после того, как я его расцеловала и еще похватала за всякие интересные места. Разве они не разрешают вам, братьям, время от времени встречаться с девчонками?

Афафренфер сердито нахмурился.

– Разумеется, я не имею в виду тебя, – вежливо поклонилась Амбра, затем подскочила к нему посмотреть, что он читает.

– С тобой здесь хорошо обращаются?

– О да, – ответила Амбра. – И кормят как на убой! Я же жрица дворфских богов и не враг, так чего же им со мной плохо обращаться?

– Наверняка ты слышала о том, что в Дамаре сейчас настали плохие времена.

– Ага, король–тиран и все такое прочее, – небрежно махнула рукой женщина–дворф. – Старая история, только страна другая на сей раз.

– Я просто боялся, что они станут более подозрительными по отношению к чужим в свете событий в землях Бладстоуна, – объяснил монах. – У них не слишком хорошие отношения с королем Ледяной Мантией. Совершенно наоборот. Они без конца допрашивали меня, пытаясь узнать, не являюсь ли я на самом деле шпионом этого подозрительного и осторожного короля. Насколько я слышал, этот монарх – малодушный тиран и боится собственной тени.

– Да все они такие!

– Даже короли дворфов?

– Ага, ты же знаешь мою историю, так что я с этим спорить не собираюсь.

Афафренфер кивнул.

– Они оценили мой рассказ о наших странствиях.

– И ты рассказал им правду о том, как жил с Парбидом в Царстве Теней, а? Ты рассказал, что служил незересским лордам и прочим и что почти превратился в шейда, забыл обеты и клятвы, данные их священному ордену?

– Может, хочешь пойти в часовню и проорать это во все горло, чтобы все услышали? – сухо осведомился монах.

– Ну, я думаю, лучше, чтобы ты сам во всем признался, и поскорее. В этом месте шпионов хватает, по–моему.

– Я рассказал им все, – признался Афафренфер. – Откровенно.

– Храбрый монах.

– В моем ордене есть правило: прощение может быть даровано только тому, кто искренне раскаивается, а тот, кто искренне раскаивается, правдиво рассказывает о своих ошибках. Избегать признания – значит обманывать себя, пытаться убедить себя в том, что никакой ошибки не было.

– Значит, для тебя это было ошибкой? Отправиться со своим любовником в Царство Теней, служить незересам, вступить в шайку наемников Кавус Дун? Все это было ошибкой, и ты в ней раскаиваешься?

Афафренфер смотрел на нее спокойно, пристально, затем поднял руку, жестом давая понять, что уступает ей, сдается.

– Одна женщина–дворф по имени Амбра показала мне, как я ошибался.

Амбра шагнула к монаху и положила руку ему на плечо.

– Я все понимаю, дружище, – сказала она. – Это была долгая и трудная дорога, и на время ты сбился с пути. Но теперь ты дома, душой и телом. На самом деле ты никогда не был одним из этих бандитов–наемников. Если бы я считала иначе, я прикончила бы тебя тогда на гребне холма, с которого скатился Дзирт До’Урден.

Афафренфер улыбнулся при этих словах. Он вспомнил тот день, когда шайка наемников наткнулась в лесу Невервинтер на Дзирта и Далию – и заодно на Артемиса Энтрери, и некоторые заплатили за это жизнью. Для Афафренфера это было болезненное воспоминание: он снова увидел, как Парбид, которого он любил больше всех на свете, гибнет от руки Дзирта До’Урдена.

Но была в этих воспоминаниях и светлая сторона: ведь именно в той схватке Амбра спасла ему жизнь, увела его прочь. А потом спасла снова – спасла его душу.

Когда Афафренфер покинул монастырь Желтой Розы, ему казалось, что это суровое место никогда больше не станет ему домом, но вот он вернулся сюда и чувствовал, что это правильно. Снова оказавшись в древних стенах, среди монахов, посвятивших свою жизнь медитации и приобретению знаний, Афафренфер ощутил неведомое ему прежде безмятежное спокойствие.

– Возможно, Джарлакс скоро вернется, – напомнила ему Амбра, и монах кивнул. – Он отправляется в путь и попросит нас уйти с ним.

– Я не могу уйти. Только не сейчас.

– Я так и знала.

Монах с удивлением посмотрел на дворфа.

– Но сама ты уйдешь вместе с ним, – произнес он, потому что догадался об этом по ее взгляду и выражению лица. Услышав собственные слова, Афафренфер понял, что они звучат как обвинение.

– Здесь меня ничего не держит, кроме тебя, – призналась женщина–дворф. – А ты собираешься остаться, будешь целыми днями сидеть, зарывшись с головой в книги, заниматься тренировками и всем прочим, что положено делать местным братьям. Но я‑то вовсе не собираюсь становиться здесь братом… э-э, то есть сестрой. Без обид.

Афафренфер хотел возразить, но понял, что возразить нечего. Он стиснул зубы, стараясь не выдать огорчения, кивнул и произнес:

– Без обид.

Хозяйка лавки была привлекательной женщиной с медно–рыжими волосами и сверкающими светло–голубыми глазами, которые составляли любопытный контраст. Она была высокой и стройной, держалась прямо, носила дорогую одежду, которая подчеркивала изгибы ее тела. Вырез платья позволял оценить соблазнительную грудь. В тот день на ней было зеленое платье с откровенным разрезом, демонстрирующим белую, сильную и прекрасную ногу.

Да, это действительно была красавица.

Кудрявая девочка расхаживала по антикварной лавке, нарочно брала в руки и рассматривала каждую вещь. В помещении находились и другие покупатели, однако большинство из них, быстро пройдясь между полок, уходили.

Но девочка задержалась.

Вскоре она поняла, что рыжеволосая хозяйка наблюдает за ней. Чтобы убедиться в этом, девочка взяла красивую статуэтку из стекла, сделала вид, что роняет ее, и подхватила на лету.

Хозяйка весьма красноречиво ахнула.

В этот момент дверь отворилась, зазвенели колокольчики, и в лавке появилась другая женщина. Тоже довольно привлекательная, она одевалась более просто и скромно. Она была ростом ниже хозяйки, слишком широкоплечая, так что голова казалась маленькой. У нее были густые, длинные, цвета спелой пшеницы волосы, что удивило девочку. Насколько она помнила, волосы у этой женщины были скорее серыми, чем пшеничными.

Хотя, с другой стороны, внешность гостьи была лишь иллюзией, так что она могла придать волосам такой цвет, какой ей нравился.

Девочка продолжала ходить между полок, пытаясь подобраться ближе, чтобы подслушать разговор. Женщины взволнованно перешептывались.

– Слишком много стражи, – услышала девочка голос блондинки, хотя на первый взгляд казалось, что она находилась слишком далеко и не могла слышать шепот.

Но слух у этой девочки был гораздо острее, чем можно было предположить на первый взгляд.

– И все это ни с того ни с сего, – согласилась другая женщина.

– Я тебя предупреждала, – сказала блондинка.

Да, она всегда была более осторожной из этих двоих, вспомнила девочка.

Посетительница со вздохом кивнула, соглашаясь.

– Так было с того самого дня, как этот идиот Ледяная Мантия решил вернуться в Гелиогабал, – недовольно произнесла она.

– Хелгабал, – поправила ее собеседница, и обе фыркнули с явным отвращением.

– Мы могли бы прикончить его и истребить весь его двор, – сказала рыжеволосая хозяйка. – Что за гнусный червяк!

– Но у нас нет гарантий, что его преемник будет лучше. Сейчас, в эти смутные времена, среди аристократов Дамары более чем достаточно прохвостов и глупцов.

– Это правда.

– Это всегда правда, когда дело касается людей, – покачав головой, сказала блондинка. – Они такие самодовольные, думают, что оставят след в истории, но один лишь порыв ветра сметает с лица земли и их, и их жалкие достижения.

– Многие граждане Дамары обрадуются его смерти.

Блондинка нарочито тяжело вздохнула и покачала головой.

– Столько усилий, такой огромный риск, – пожаловалась она.

– Тьфу! Давай просто разрушим весь город до основания, хотя бы повеселимся вволю! – воскликнула хозяйка.

На этот раз у девочки действительно дрогнули руки, стеклянная статуэтка выскользнула у нее из пальцев и разлетелась вдребезги.

Она сглотнула ком в горле, но не успела ни пошевелиться, ни произнести ни слова. Рыжеволосая женщина уже приблизилась к ней и злобно смотрела на нее сверху вниз.

Смотрела сквозь нее.

Девочка почувствовала себя очень маленькой.

– Ты что здесь ковыряешься, дурочка? И где твои родители?

Девочка негромко хныкнула, решив, что сможет спасти свою жизнь, лишь изобразив ничтожное, безобидное существо.

Рыжая женщина схватила ее за ухо и подняла, так что девочка стояла на цыпочках.

– Надо бы мне наподдать тебе как следует, – заявила хозяйка.

«Скорее всего, если ты мне наподдашь, то отшвырнешь меня на другой конец города», – подумала девочка, потому что она, разумеется, знала правду насчет этих двух женщин. Правду, на которую она намекнула солдату…

– У тебя есть деньги, чтобы заплатить за это? – спросила хозяйка.

Разумеется, у нее были деньги, в тысячу раз больше, чем нужно, но она не собиралась в этом признаваться. Она лишь снова сглотнула и жалобно заплакала.

– О, пусть эта мелюзга поработает, если ей нечем заплатить, – предложила блондинка, которая стояла за прилавком у дверей. – В лавке беспорядок, как обычно. Тебе бы не помешала помощница.

– Ба! – воскликнула рыжеволосая женщина, поднимая девочку еще выше; она слегка выкрутила ухо, так что жертва издала слабый писк, затем уронила ее на пол.

«Да, она действительно прекрасна, когда злится», – подумала девочка.

– Ну? – спросила хозяйка.

– Что, мэм? – робко пробормотала девочка.

Очевидно, слово это поразило рыжеволосую женщину: она выпрямилась и пристально уставилась на девочку, и во взгляде ее мелькнуло недоверие. Казалось, ей вдруг пришло в голову, что здесь что–то не так. Она втянула воздух, наморщив свой хорошенький носик, и продолжала сверлить девочку взглядом.

Да, она чувствовала, что–то не так, но не могла определить, что именно, догадалась девочка; и ей пришлось напрячь силу воли, чтобы скрыть ухмылку.

– Будешь убираться в лавке, – приказала хозяйка. – Каждый день, пока не выплатишь долг до конца.

– Да, мэм.

– Мэм? Что это за слово, «мэм»?

– Это такое выражение, дорогая, – объяснила вторая лавочница. – Так у людей обычно обращаются к пожилым женщинам.

Тщеславная рыжеволосая красавица даже ахнула и резко развернулась к девочке. На миг ребенку показалось, что хозяйка сейчас ее ударит, – а ведь она могла одним движением снести человеку голову с плеч!

– Ну ты же не можешь отрицать, что время идет, дорогая, – произнесла блондинка, что несколько разрядило обстановку.

– В подсобке лежат коврики, – сказала рыжая и снова взглянула на девочку с некоторым недоумением, словно видела в ней нечто странное, но никак не могла понять, что. – Чтоб на них ни пылинки не осталось, ясно?

Затем она вернулась к своей посетительнице, а девочка побежала искать коврики, и на губах ее играла довольная усмешка.

«Превосходно», – думала она, но не осмелилась произнести это слово вслух, даже шепотом. И хотя ее маленькие ушки не были на самом деле человеческими ушами, и она обладала исключительно острым слухом, она знала, что эти двое по остроте слуха намного превосходят ее!

Он был самым богатым человеком в Бладстоуне, аристократом по рождению; королем он стал благодаря тем, кого смог купить на свои деньги. Даже самые близкие люди и доверенные лица Ярина Ледяной Мантии недолюбливали его, поэтому он никогда не чувствовал себя в безопасности, и ему постоянно приходилось открывать свои сундуки с золотом. Разумеется, у каждого короля имеется при дворе шпионская сеть, но у Ярина таких сетей было целых три.

Все шпионили за всеми, и информаторы получали большое жалованье. Если подозреваемому в измене человеку везло, его с позором навсегда изгоняли из столицы, а тех, кому не везло, бросали в темницу и пытали до смерти.

Те, кто осмеливался повторять слухи насчет того, что лорд Ярин взошел на трон Дамары, потому что убил Мертила Драконобора, последнего потомка любимого народом короля Гарета и королевы Кристины, давно были мертвы.

И все же сейчас, спустя двадцать лет, обстоятельства воцарения короля Ярина не являлись секретом ни для кого в Дамаре. Люди часто шептались по углам и в глухих селениях о том, как плохо им живется, и выражали надежду, что когда–нибудь найдется еще один далекий потомок Драконобора.

В тот день он сидел на троне, нервно постукивая пальцами по полированному дереву. Перед ним стоял огромный письменный стол, со всех сторон окруженный панелями из стеклостали, чтобы защитить короля от стрел и дротиков.

– Это всего лишь сплетни, – напомнила ему королева Консеттина, и Ярин нахмурился. Она откинулась на спинку кресла и не осмелилась ничего больше сказать. В конце концов она была уже седьмой королевой, которая сидела на троне за время царствования Ярина Ледяной Мантии, и за три года, что делила с ним ложе, не преуспела в рождении наследника, как и все ее предшественницы.

Она слышала шуточки, которыми шепотом обменивались придворные и слуги. «Бедный король Ярин. Какая злая судьба – семь раз жениться, и все на бесплодных женщинах. Бывает же!»

А если она слышала это, то и он тоже, разумеется, слышал.

Король Ярин развелся со своими четырьмя первыми женами, отправил их жить в жалких домишках на границе с Ваасой, а некоторых даже сослал в это мерзкое королевство на севере. Очевидно, потом он стал жадным и счел подобные хлопоты слишком дорогостоящими, а может быть, сыграло роль нараставшее раздражение. Поговаривали, что по крайней мере две из этих четырех бывших королев потом родили детей другим мужчинам. Так или иначе, последним двум из шести жен повезло гораздо меньше.

В саду короля Ярина за высокой изгородью находилась гильотина.

Пятую жену признали виновной в измене: якобы она принимала снадобья, чтобы предотвратить наступление беременности. Обвинение против шестой жены, Дриеллы, было еще более нелепым: ее обвиняли в том, что она родила сына, но сразу же умертвила его. Никто из придворных дам Дриеллы не заступился за нее, никто из них не произнес ни слова, и ни одну больше не видели ни при дворе короля Ярина Ледяной Мантии, ни в его столице.

Даже статуи королев, которые король Ярин поставил в саду дворца, были обезглавлены.

Разумеется, чтобы послужить новой жене напоминанием о том, что ждет ее в случае неудачи.

Королева Консеттина понимала, что ее время стремительно подходит к концу. Она была совсем молодой женщиной, недавно ей исполнилось двадцать, и она была на тридцать лет моложе короля Ярина. Семья ее происходила не из Дамары, она приехала в Хелгабал со своим отцом, посланником портового города Дельфантл в Агларонде. Отец Консеттины, лорд Делказио, во время того визита заключил выгодное торговое соглашение с королем Ярином, и Консеттина послужила гарантией соблюдения этой сделки, поскольку две семьи теперь считались родственниками.

Молодая женщина смирилась с волей отца и знала, чего от нее ждут. Она выполняла все желания Ярина, служила украшением королевского двора, потому что получила прекрасное воспитание в аристократической семье Дельфантла. Она была искусна в дипломатии, обладала обаянием, умела казаться доброй и милой, и все ее обожали.

Но вскоре она поняла, что все это ничего не значит сейчас, когда вокруг происходят важные события.

Королю Ярину требовался наследник.

Королю Ярину очень не нравилось служить предметом непристойных шуточек.

Если так пойдет дальше, понимала Консеттина, никакое соглашение между королем Ярином и лордом Делказио не спасет ее от позора или чего похуже.

Наконец перед ними появилась свидетельница, женщина в летах. Ее притащили в зал два воина из личной элитной гвардии короля Ярина – мужчины с жестокими лицами, привычные не только к замысловатым шляпам во время дворцовых праздников, но и к капюшонам палача. Они подвели женщину к столу, похожему на крепость, отступили, поклонились королю и по его знаку отошли в дальний угол зала.

– Ты держишь лавку в районе Петли? – обратился к ней король Ярин.

– Да, государь.

– Тебе известны владелицы двух антикварных магазинов, о которых идет речь?

Конечно, государь, Микки и Леди Зи. Мне кажется, они сестры, хотя они никому этого не говорят.

– А почему тебе так кажется? Они держат эти лавки в Хелгабале уже несколько лет, так мне говорили, и никто ничего не знает об их семьях.

– Да, лавкам несколько лет, однако женщины бывали в этом городе и прежде, – возразила свидетельница.

– Я ничего не знал… – начал король.

Однако женщина, не сдержавшись, перебила его словами: «Когда я была…» Очевидно, она хотела закончить свою мысль. Когда она поняла свою ошибку, то в ужасе ахнула, вытаращила глаза и тут же опустила голову.

– Продолжай, – приказал ей король Ярин.

– Когда я была маленькой девочкой, – сказала она.

– Что? Когда ты была маленькой девочкой? – переспросил изумленный король Ярин.

– Да, они уже жили здесь, – подтвердила женщина.

Король и королева обменялись озадаченными взглядами, потому что знали: упомянутые женщины, Микки и так называемая Леди Зи, были по меньшей мере вдвое моложе старой карги.

– Где? – недоверчиво спросил король Йарин.

– В торговом квартале, на Петле, – ответила старая женщина. – У моего деда тогда была лавка…

– Магазины «Мешок сокровищ Микки» и «Полный карман Зи» уже существовали на Петле, когда ты была девочкой? – громко спросил король и посмотрел в сторону, на министра архивов, словно обращался не только к старухе, но и к этому человеку. Это был монах из монастыря Желтой Розы.

Министр в явной растерянности пожал плечами. Король Ярин нахмурился, и тот бросился прочь, в свой архив. Городские власти тщательно вели подобные записи, и они хранились в течение многих десятилетий, еще со времени воцарения рода Драконобора. Короли–паладины стремились к порядку, поэтому они пользовались услугами огромного монастыря для записи происшествий, рождений и смертей, сведений о торговцах и многих других подробностей из жизни городов Дамары, особенно Гелиогабала.

– Но я не знаю, как они тогда называли себя, – дрожащим голосом пролепетала женщина.

Король Ярин при этих словах снова нахмурился, хлопнул ладонями по своему огромному столу и вскочил на ноги.

– Ты не знаешь?

– Нет, государь.

Но здесь был магазин – или два магазина – которые держали эти две женщины, так ты говоришь? Как их там, Микки и Леди Зи?

– Да, государь, и я думаю…

– Ты думаешь или ты знаешь? – резко произнес король Ярин.

– Прошло столько лет… – начала было женщина, но Ярин уже махнул своим стражникам. Они подбежали, подхватили женщину под руки и уволокли ее прочь.

– Это бесплодная затея, – заявил король, обращаясь к подошедшему капитану дворцовой гвардии. – Сплошные загадки, слухи, намеки и ничего более. Люди сами себя пугают, сочиняя разные сплетни.

– Государь, нужно провести расследование, – возразил капитан, худощавый человек по имени Дрейлил Андрус. – Эти слухи весьма серьезны…

– Слухи о том, что в Хелгабале преспокойно проживает парочка драконов? – скептически переспросил король и презрительно фыркнул, словно не воспринимал всерьез эту абсурдную мысль.

– Вспомни о тех, кто занимал этот трон прежде, – предупредил его капитан Андрус. – Вспомни это имя – Драконобор, и вспомни, что оно было дано вполне заслуженно. Для твоей репутации среди граждан нет ничего губительнее подобных слухов.

– Ты в это веришь? – недоверчиво осведомился король. – Ты же слышал болтовню этой старой дурочки. – Он махнул рукой в сторону женщины, которая находилась в этот момент в противоположном конце огромного зала. – Она даже не может припомнить имя своего деда, уж не говоря о торговках, которых видела почти сто лет назад и которые, возможно, походили на этих двух.

– Но это вредный слух, – возразил Андрус. – Даже если это ложь.

– Мне следует взять под стражу и пытать двух торговок на основании подобных показаний? Как это может привлечь других купцов в Хелгабал, как это может успокоить тех, кто сейчас занимается торговлей в городе?

Капитану Андрусу оставалось лишь пожать плечами в ответ.

– Положение не из легких, – пробормотал он.

– Узнай больше, – приказал король.

– Мои шпионы уже получили задание.

– И мои тоже, – сказал король Ярин, недвусмысленно намекая, что в столице короля Ярина Ледяной Мантии, городе Хелгабале, все следят за всеми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю