355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энтони Сальваторе » Стражи (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Стражи (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 08:00

Текст книги "Стражи (ЛП)"


Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе


Соавторы: Джино Сальваторе
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Часть вторая

– Так вы застряли там на год? – спросил пиратский капитан. – Больше похоже на тюремное заключение, не?

Большинство пиратов заняли места на мягком песке. Оружие давно было убрано. Я сидел на скале, возвышаясь над толпой, обращаясь к ним, словно был самым маленьким человеком среди собравшихся. Моя собственная сабля – та, что я стащил у одного из пиратов – лежала у меня на коленях.

Единственный пират, все еще стоявший, был капитан. Несмотря на свою деревянную ногу, он не садился все время, пока я говорил, высокий и несгибаемый.

– Больше на сиротскую школу, – сказал я.

– Могло быть и хуже, а? – предположил капитан.

– Да, я мог застрять на год тут.

– Да, но могло быть еще хуже! – сказал он. – Сейчас лето, но тебе стоило бы посмотреть на это место зимой!

– Как далеко на север мы забрались? – спросил я. – Я некоторое время плыл, прежде чем вы вытащили меня.

– А после того – долго спал, – согласился пират. – Берег лежит неподалеку от Леса Невервинтер. Таким образом, мы довольно близко к этой твоей Башне Сумерек.

– Ну, я в тот год не слишком-то разглядывал погоду. Ни зимой, ни летом. На самом деле, я не видел ничего кроме двух комнат, а также большой залы, где мы ели.

– Да, – сказал капитан, – и узнал все о битвах с манекенами!

Весь экипаж долго и радушно рассмеялся.

– Можно я вернусь к своей истории? – спросил я, наконец.

– О, конечно, мой мальчик. Но я справедливо полагаю, что уже знаю её конец.

Глава девятая

Малчор Харпелл называл их куо-тоа, но для меня они являли собой худший ночной кошмар.

Подобно человеку, они стояли на двух ногах. У них была голова и две руки, но любое сходство с людьми затмевалось жуткой чужеродностью рычащих рыболюдей. Их головы были большими – слишком крупными для приземистых, но крепких тел. Глаза имели красивый синий оттенок, однако были похожи на выпуклые, скользкие и мокрые шары, размером с тарелку. Огромные рты в форме перевернутой буквы U были так заполнены клыками – длинными и острыми – что куо-тоа не могли закрыть пасть. Звуки, издаваемые существами, были похожи на воду, которая бежала в канализацию.

– Еще один, – сказала Джоэн, вынимая кинжалы из ножен и держа их по бокам от себя, направленными прямо на куо-тоа.

Я кивнул и поднял свою саблю.

Мне показалась, что одно из существ, державшее трезубец, что-то сказало мне, но если этот звук был языком – он оскорблял все языки на свете.

Другое существо двинулось к Джоэн. Мне и в голову не могло прийти, что кто-то похожий на рыбу с ногами может двигаться так быстро. В своих зеленых чешуйчатых лапах рыбочеловек держал кинжал, чей клинок был покрыт смертоносными зазубринами. Было похоже, словно к лезвию приварили острые иглы.

– Снова вместе, – сказал я, и полоснул вправо своей саблей, не подпуская существо к Джоэн. Совсем также поступил генерал Горран в последнем сражении третьей зимней кампании Воин Пламени Троллей.

– Ой, – воскликнула Джоэн. – Спасибо. Войны Пламени Троллей?

Я кивнул и отмахнулся от куо-тоа, давая Джоэн время нанести удар снизу вверх – так же, как мы прочли в одной из старых книг Малчора Харпелла.

Когда мы только пришли в Башню Сумерек, я тосковал по дороге, мое желание вернуться к собственной миссии было невероятным. Я часто пытался вырвать хоть какую-то информацию у мага, какой-то намек, чтобы мы могли покинуть это место, забросив бессмысленные упражнения.

Но маг был скрытен, и я не смог выудить из него ничего полезного. Через некоторое время я сдался. Вместо этого я погрузился в собрание книг Малчора, среди которых мы проводили свои дни.

Куо-тоа с кинжалом проскользнул мимо атаки Джоэн, и я мог бы поклясться, что чудище улыбнулось нам. Это не было хорошим знаком.

Я услышал треск. Воздух в нашей комнате для тренировок неожиданно стал тяжелым. В нос ударил запах озона. Я уклонился, поворачиваясь обратно к существу с трезубцем, прежде, чем увидел разряд молнии. Ведь как писал в своих Летописях Обучения Бою В Святых Орденах Лорд Паладин Ричалд из Невервинтера – если ты смог увидеть разряд – ты уже мертв. Я подпрыгнул. Свободной рукой я ухватился за тяжелую деревянную балку над моей головой и подогнул ноги. В тот же момент ослепительный снаряд желтой энергии вырвался из трезубца куо-тоа, врезаясь в стену позади меня.

Я рос, с удовольствием изучая коллекцию книг своего приемного отца Перро. Я обожал его книги за познавательную и практическую ценность, а также за удивительные истории, которые были в них рассказаны. Здесь все было почти также. Книги повествовали о рукопашном бое и тактике сражения, часто включая в себя подробные отчеты о войнах и примеров использования теории на практике. Я читал эти истории десятки раз, фиксируя их в памяти.

– Этот будет бичом, – крикнула мне Джоэн, и хотя молния ударила в стену, комната по-прежнему была заполнена оглушительными звуками: сталь ударялась о сталь с такой скоростью, что в ушах у меня, в конце концов, зазвенело. Чудовище подсекало Джоэн так быстро, так лихорадочно, что я едва мог видеть опасное оружие существа, но Джоэн отмахивалась от него обоими кинжалами, так стремительно и уверено, что куо-тоа сделал шаг назад. – А этот – резаком, мне кажется.

Я кивнул и опустился на пол, уже двигаясь, чтобы покрыть расстояние до куо-тоа, названого бичом, прежде, чем он смог послать еще один снаряд в мою сторону.

Джоэн нравились книги о монстрах, особенно – о морских чудовищах. Хотя несколько месяцев назад девушка наткнулась на фолиант, который действительно оказался ей по сердцу. Это был перевод книги империй Шу, что лежали на дальнем востоке, разделенный на три тома. Первая часть повествовала, разумеется, о дисциплине разума. Вторая – рассказывала о воинах Шу и Козакуран и их тактике боя. Часто в этих сражениях небольшие группы выступали против превосходящих сил противника. В кульминации появлялся сказочный воин, который в одиночку вставал против тысячи человек и выходил победителем. Я мог бы провести год читая и перечитывая эти сказки из второго тома.

Но Джоэн едва обратила внимания на те места, что я нашел интересными. Она читала и перечитывала третий том: детальное руководство по боевым приемом одной из группировок Шу, чьим любимым оружием были парные кинжалы.

– Так я ударю моими кинжалами внизу, вот так, м? – сказала Джоэн, опуская руки, одну спереди, другую сзади. Её лезвия поймали колючий кинжал куо-тоа между собой. – И я поворачиваюсь, но только на полфута, видишь? – девушка развернулась, её оружие совершило точное движение и колючий нож вылетел из рук монстра.

Я оттолкнул магический трезубец. Его жуткие зубы все еще потрескивали от разрядов. Существо забулькало на меня, глядя этими огромными, полными ненависти глазами.

Ожидая, когда Джоэн продолжит, я бросил быстрый взгляд в её сторону, что едва не стало причиной моей смерти. Куо-тоа полз прочь на своих четырех ногах с черными когтями, пытаясь поставить свой длинный трезубец между нами. Если бы он смог достать меня, я оказался бы в беде, поэтому я сделал все возможное, чтобы развернуть существо, нападая на него справа и обходя слева.

Когда я развернулся достаточно, чтобы увидеть Джоэн, я с удивлением понял, что резак каким-то образом вернул свой кинжал.

– Маленький быстрый урод, – сказала девушка. – Так что я просто буду предвосхищать его уловки, м?

Она использовала особый метод защиты, предназначенный для быстрых противников.

– Сейчас? – спросил я. Джоэн никогда не могла сказать прямо, ей всегда нужен был я, чтобы переспросить. Я полагал, что таким образом она убеждалась – я обращаю на неё внимания, потому что она правильно понимала – меня не очень интересовал её стиль боя. Но она так долго слушала мои рассказы, что мне казалось, я должен отплатить ей тем же.

– А теперь я кручусь в другую сторону, – она быстро крутанула руками, плотно сжимая их. – И вот, я уже внутри его защиты!

Она ударила обоими руками. Левая рука оказалась за спиной, а правая – рванулась вперед, прямо к резаку. Кинжал пронзил чешуйчатую зеленую кожу, и я не сомневался, что Джоэн проткнет склизкое существо. Но она остановилась, удерживая стремительного рыбочеловека на одном месте. Из всех частей движения больше всего меня поразила эта способность девушки так мгновенно остановить удар. Я всегда знал, что Джоэн – очень хороший боец, но сейчас уровень контроля над кинжалами показал мне, какого прогресса она достигла за тринадцать месяцев нашей тренировки.

– А теперь ты прикончишь его, – сказал я.

– Да, – ответила она, вытаскивая свой кинжал и замахиваясь вторым, в конце концов перерезая горло куо-тоа.

Двойной разряд молнии вылетел из трезубца бича, и я ощутил, как каждый волосок на моем теле встал дыбом. Мои зубы сжались, а перед глазами забегали цветные пятна. Мне казалось, что я все еще стою. Во всяком случае, я мог видеть, как вторая молния ударяет в Джоэн, заставляя волосы девушки встать дыбом, образовывая идеальный шар. Я не терял сознание достаточно долго, чтобы найти забавным – её выражение меня-ударило-молнией было так похоже на выражение хочу-чихнуть.


– Впечатляет, – сказал Малчор Харпелл, когда уверился, что я жив. Хотя сам я не слишком был в этом уверен.

– Правда? – спросила Джоэн, и я мог заметить, что девушка раздражена. Однако я не мог понять, злилась она на меня, Малчора или куо-тоа – который выглядывал из-за мага.

Большую часть часа мы вспоминали, как встать на ноги. Я поднялся с пола, попеременно переводя взгляд на Джоэн и Малчора. Я ждал, когда кто-то из них наорет на меня.

– Я уже говорил тебе – ты слишком много думаешь, перед тем как что-то сделать, – сказал Малчор. – Стоит меньше говорить, и ты не дашь себя убить, не так ли?

Я кивнул и, шатаясь, побрел прочь, в мою комнату, где я собирался проспать несколько десятидневок.

– Не так быстро, – сказал Малчор.

Я остановился и повернулся.

– Да?

– Ты знаешь, какое сегодня число?

Я пожал плечами.

– Весна?

– День весны? – подтолкнула меня Джоэн. Затем, девушка потрясла головой. От её волос пошел дым. – Какое-то там элфятое Месянтября…

– Близко, – прервал Малчор. – Снег сошел. А с ними прошло и ваше время здесь, – он похлопал куо-тоа, которого мы назвали бичом, по склизкому зеленому плечу, и существо сгинуло в небытие вместе с своим товарищем. Вместо монстров в комнате возникло несколько простых стульев. – Давайте присядем.

Мое сердце бешено затрепетало в груди. Волнение заставляло меня дрожать больше, чем электричество. Я быстро сел. Мои ноги чувствовали себя так, словно прошли весь путь до Глубоководья.

Но Джоэн колебалась. Я окинул её любопытным взглядом. Девушка вздрогнула и пересекла комнату, чтобы сесть рядом со мной.

– Вы заслужили информацию, которая у меня есть, – сказал Малчор. Его голос был тяжелым. – Вы доказали, что способны к дисциплине и доверию. Вы дали мне все, что я попросил. Так что я выполню свою часть сделки и поведаю то, что знаю. Если вы все еще хотите этого.

– Я хочу, – сказал я быстро, очищая свои мысли.

Джоэн не ответила. Мы с Малчором довольно долго смотрели на неё, прежде, чем девушка, наконец, кивнула.

– Очень хорошо. Камень, что ты мне дал, как ты и говорил, это Камень Тиморы. Он гарантирует своему владельцу везение. Но, как и все другие дары богов, этот артефакт требует оплаты за свои услуги. Легенды не сходятся в том, чего именно стоит дар удачи. Некоторые говорят, что камень вытягивает везение из мира вокруг, что владелец камня всегда будет счастлив, в отличие от тех, кто путешествует рядом с ним. Другие утверждают, что он черпает свою силу от самого владельца, приводя к быстрой смерти. Обе эти противоречивые легенды и твой собственный рассказ лишь подтверждают обе теории. Те, кто связан с камнем, умирают молодыми. Как и те, кто связан с ними.

Я положил руку на грудь, где камень все еще лежал у моего сердца.

– И какая это тогда удача? – спросил я.

– Однако, мне не кажется, что ограниченная продолжительность жизни – это результат действия какой-то магии, которая вытягивает жизненную силу, – продолжил маг, игнорируя мой вопрос. – Я подозреваю, что подобное – лишь результат обладание чем-то столь мощным. Таким мощным, что другие желают заполучить вещи и готовы убить за это. Только удача помогла тебе прожить так долго. В конце концов те, кто стремиться к власти, смогут заполучить желаемое, и ради этого они причинят тебе любую боль.

Джоэн бросила на меня странный взгляд. Я сказал:

– Я все еще немного смущен. Если хочешь – воспользуйся шансом.

Она чуть не рассмеялась, потом покачала головой и отвернулась.

– В одном легенды согласны, – продолжал маг, едва прервавшись. – Это в том, что Камень Тиморы не один. Удача не всегда идет во благо, и зачастую везение одного – значит неприятности для другого. Подобно тому, как Тимора, богиня удачи, создала этот камень, её сестра – Бешаба, богиня рока, сделала собственный артефакт. Этот камень никто не видел уже два столетия. Его текущее местонахождение неизвестно.

– Два камня? – спросил я. И подумал, что голова сейчас взорвется. Мои плечи и колени тряслись, будто меня только что настиг разряд молнии. Два камня?

– Тимора и Бешаба, сестры, противоположности, – сказал Малчор.

Мне нужно было подумать об этом хотя бы немного, и маг позволил мне это.

– Так есть еще один камень, который связан со мной, а? – спросил я. – В смысле, в мелочах я действительно всегда удачлив. Но в глобальном смысле этот артефакт принес мне только проблемы.

– Нет, – сказал Малчор. – Камень Бешабы с тобой не связан. После того, как оба камня были созданы, богини привязали их к душам смертных. Когда смертный умирает, камень забирает себе новую душу.

– Если богиня может привязать камень, – спросила Джоэн, – то разве не может она просто отвязать его?

– Нам нужно помолиться? – добавил я.

Маг улыбнулся и покачал головой. Я знал, что все будет не так просто.

– И Госпожа Удача меня нашла, – вздохнул я.

– Каждая богиня выбрала новорожденного эльфа, – сказал Малчор. – Это они были связаны с камнями. Они наблюдают за владельцами и присматривают за тем, что после того, как носитель встретит свою смерть, камень найдет новую избранную душу. Этих эльфов назвали Стражами, и потому они одарены бессмертием, живя до тех пор, покуда исполняют свои обязанности.

– Элбис, – прошептал я, и маг только пожал плечами.

Я ждал, что он продолжит, но Малчор не сделал этого.

– И все? – спросил я после долгого молчания. – Ради этой информации мы ждали целый год?

– Ой, год и месяц, – поправила Джоэн.

– Есть еще кое-что, – сказал Малчор, испуская глубокий вздох. – Но я снова спрашиваю, готов ли ты услышать это?

– Да, – огрызнулся я. – И ты обязан рассказать нам об этом.

Малчор кивнул.

– Как бывает со всеми артефактами – есть способ разрушить камень, но это практически невозможно. Ты должен оказаться радом с обоими камнями и обоими Стражами.

– Ой, – выдохнула Джоэн. – Да, конечно…

– Только сами Стражи знают подробности того, как избавиться от камней, – продолжал Малчор. – И так как их бессмертие связано с камнями, они не станут делиться тем, как уничтожить их. Так и есть. Если ты хочешь уничтожить Камень Тиморы, тебе нужно найти Камень Бешабы и обоих Стражей. При этом, тебе нужно убедить одну из них поделиться сведениями.

– Отлично, – сказал я. – Так значит, нам нужно найти второй созданный богиней артефакт. И где нам начинать поиски?

– Я предложил бы заглянуть в библиотеку Сильверимуна, – сказал маг. – В ней велся самый тщательный учет всех событий – исторических и магических – происходящих в этой части мира. Легенды говорят, что камни впервые появились тут, на Серебряных Пустошах. Если и есть какая-то дополнительная информация, которая поможет тебе, то она, вероятнее всего, храниться именно там.

– А если библиотека не сможет нам помочь? – спросил я.

Малчор только пожал плечами.

– И мы потеряли на это год, – сказал я, сердясь.

– Потеряли? – спросил Малчор. – Возможно. Если после всего этого времени ты не можешь подавить свои высокомерие и гордость, то время, скорее всего, было действительно потрачено зря.

– Нет, – сказала Джоэн. – Мы не тратили времени. У нас была крыша, еда, хорошие книжки и хорошая компания, м? Знаешь, у нас было много способов провести год гораздо хуже?

Я посмотрел на неё, все еще злясь. Но ничего не сказал.

– Слушай, я знаю, что ты хочешь уничтожить камень, – продолжила Джоэн. – Но если мы не сможем найти способ, или это будет слишком опасно, разве нельзя попытаться просто жить с этим? Приближается лето и я хотела бы посмотреть на мир, знаешь ли.

– Ты слышала его, – сказал я. – Обладатель камня, как и все, кто находится рядом с ним, умирают молодыми. Ты что, хочешь умереть молодой?

– Разве короткая жизнь полная везения хуже длинной и невезучей?

– Жизнь, полная везения, на которое я не подписывался хуже самой несчастливой, которую я смогу прожить, – ответил я.

– А как насчет моего согласия, м? – спросила Джоэн.

– Ты сама выбирала идти тебе за мной или нет.

– Ты тоже. Ты можешь пойти со мной.

– Да, но я хочу уничтожить камень. И мне все равно, пойдешь ты со мной или нет.

Она посмотрела на меня, и я не отводил взгляда. Гнев в изумрудных глазах потихоньку утихал. Я мог видеть, что девушка желает ударить меня и полагал, что, вероятно, заслужил подобного. Но это не удержало бы меня. Я знал, что мне нужно, и я намеревался сделать это.

Ничто не нарушало тишину, пока мы не мигая смотрели друг на друга.

– Хорошо, – тихо сказала она, в конце концов. – Я поеду с тобой в Сильверимун. Но если мы ничего не найдем, то сдадимся. По крайней мере – пока, м?

– Ладно, – согласился я.

– Ваша лошадь ждет внизу, – сказал Малчор. – Я дал ей легкое седло, хотя она в нем и не нуждается. Оно делает все легче. Лошадь отлично отдохнула и смогла хорошенько оправиться от заклинания усталости, так что я уверен, вы найдете поездку приятной. Также я дам вам одеял, шатер и рюкзак, из которого вы три раза в день можете вытаскивать пищу, равную по качеству той, что ели тут весь год. И, разумеется, я желаю вам удачи, хотя думаю, что в ней вы будете нуждаться менее всего.

– Спасибо за гостеприимство, – сказал я, вставая.

Джоэн встала рядом со мной, и хотя молнии, которые выпустил куо-тоа, по-прежнему сотрясали наши головы, и мы выглядели так, словно в течение месяца висели на вершине башни, девушка последовала за мной вниз, где ждала Дымка. Через час мы уже были далеко. Мы держали путь на восток, озаряемые лучами полуденного солнца. Нашей целью был Сильверимун где, как мы надеялись, нам удастся получить некоторые ответы.

Глава десятая

Направляясь на восток к Сильверимуну, мы застряли на главной дороге. Дорога была широкой и отлично очерченной, однако многочисленные весенние бури в сочетании с оттепелью превратили её в грязь, глубокую из-за повозок, лошадей и людей, проходивших по ней – первых в сезоне торговых караванов.

Чем дальше мы уходили на восток, тем плотнее становилась земля под ногами. Отрог могучего Хребта Мира тянулся с севера, и, хотя нам не нужно было пересекать его, мы проезжали неподалеку. Фермерские угодья и разбросанные то тут, то там усадьбы сменились холмами и лесами, а утренняя роса превратилась в утренний иней по мере того, как мы забирались все выше. Но, тем не менее, каждый день, приближавший нас к лету, дни становились длиннее, а полуденное солнце – чуть ярче.

По дороге мы миновали несколько караванов, в основном состоящих из людей и эльфов. Я понял, что они направляются из Сильверимуна в Лускан, Глубоководье и другие пункты на западе. При необходимости, мы уступали им дорогу и всегда дружески приветствовали путников. Но у них были свои дела, а у нас – свои, поэтому мы мало разговаривали с проходящими путешественниками.

Я ожидал того же, когда на пятнадцатый день нашего путешествия новый караван обогнул хребет в то время, пока мы сидели на обочине дороги, занятые приемом пищи. Три повозки, каждую из которых тащили две лошади, проталкивались через грязь. Вслед за ними шла еще пара лошадей – запасные животные, которые использовались в том случае, если одна из тащивших повозки лошадей получит травму.

– Дворфы, – сказал я, указывая на приземистые фигуры, возглавлявшие караван.

Джоэн оторвалась от гуляша – нашей горячей еды, добытой из сумки Малчора. Она проследила за моим взглядом, изучая приближавшиеся повозки. Когда они подъехали, оказалось, что мое предположение верно. Телеги были полны низкорослыми, коренастыми людьми, которые носили разнообразные доспехи. На голове каждого из них красовался шлем. Все они обладали большими окладистыми черными, коричневыми или седыми бородами.

– Ой, а я и не знала, что тут есть дворфы, – сказала Джоэн.

– Конечно, есть, – ответил я. – В Сандабаре или Цитадели Адбар, на востоке за Сильверимуном. Но я не думал, что они решат торговать так далеко.

– Почему бы и нет?

– Ну, это долгий путь, а дороги не очень-то безопасны. Весенние бури, не говоря уж о бандитах и…

Мой голос затих, заглушенный внезапным яростным воем двух десятков маленьких уродливых гуманоидов, выскочивших из-за окружавших нас камней и кустов.

– Гоблинах, – закончил я. Прежде, чем я успел хоть как-то среагировать, Джоэн вскочила на ноги и бросилась по направлению к дворфам. Я смотрел ей вслед, испугавшись её мужества. Она мало знала о дворфах и, вероятно, еще меньше знала о гоблинах, но в момент опасности девушка не раздумывая двинулась в атаку.

Я спокойно направился туда, где мы оставили отдыхать не привязанную Дымку, и забрался в седло. Гоблин издал боевой клич, по-видимому испугавший лошадь. Она пустилась в галоп прежде, чем я смог как следует обосноваться в седле.

Я обогнал Джоэн, когда та была в нескольких сотнях ярдов от дворфов, замедляясь достаточно, чтобы дать девушке вскочить в седло позади меня. Вместе мы кинулись в рукопашный бой.

Со своей стороны дворфы проявляли себя закаленными в бою и готовыми к сражению воинами. Как только гоблины накинулись на них, они образовали плотный квадрат, каждый из восьми коренастых представителей бородатого народа защищал своего соседа щитом, одновременно отгоняя гоблинов копьем, молотом или топором.

Гоблины были далеки от организованности. Они дико накидывались на дворфов, разбиваясь об их защиту и отскакивая прочь. Хотя они превосходили противников как три к одному, их первое нападение было настоящим недоразумением. Три гоблина лежали мертвыми, остальные были оттеснены на фланги. В то время, как дворфы не получили ничего серьезнее легких царапин.

Самый крупный среди гоблинов – длинное тощее существо ростом около четырех футов – что-то выкрикнул на грубом гортанном наречии. Он указал на дворфов, по-видимому, приказывая сородичам атаковать. Но деморализованный гоблины, казалось, колебались. Они оглядывались, ища путь к отступлению. А потом они заметили… нас.

Один из самых мелких гоблинов схватил за руку своего предводителя. Большое существо шлепнуло маленькое, сердито разворачиваясь.

Я пустил Дымку рысью, внезапно испугавшись.

Большой гоблин уставился на меня, растягивая рот в злобной усмешке. Он снова что-то заорал на своем гортанном языке. На этот раз гоблины не колебались.

Повернувшись спиной к дворфам, они ринулись вниз по дороге.

Прямо к нам.

– Упс, – сказала Джоэн.

Тем не менее, дворфы трусами не были. Как только гоблины развернулись и побежали, шестеро путников кинулись в погоню. Остальные двинулись в заднюю часть каравана, к привязанным лошадям.

Джоэн спрыгнула с Дымки, вынимая свои кинжалы. Я последовал её примеру, вынимая саблю и хлопая Дымку по крупу, чтобы лошадь побежала.

– Приготовься, – сказал я. – Гоблины быстрее дворфов.

– Ой, но не лошадей, – ответила Джоэн. И действительно, девушка оказалась права. Даже в густой грязи лошади легко опережали маленьких гуманоидов с рыжей кожей.

Но у гоблинов была фора. Уродцы добрались до нас в тот момент, когда всадники обогнали последние ряды гоблинского отряда.

Первый гоблин непринужденно бросился на меня, выбрасывая вперед наконечник своего копья. Я взмахнул саблей по кругу, легко парируя этот непродуманный удар и обводя лезвие вокруг древка. Гоблин едва ли даже пытался замедлиться, и мой клинок аккуратно разрезал кожаную куртку, вонзаясь в грудь существа и сбрасывая гоблина на землю.

Но позади него уже неслось два гоблина.

Я метнулся влево, прочь от Джоэн, в результате чего мой меч совершил горизонтальный удар, направленный в голову ближайшего гуманойда. Он поднял свой меч вверх, чтобы парировать мой удар, и высоко отбросил мой клинок. Но прежде, чем существо смогло приготовиться к нападению, собственный спутник врезался ему в спину, толкая на землю.

Я взмахнул мечом сверху вниз, нанося тяжелый режущий удар. Новый гоблин, ошеломленный толчком своего товарища, не успел среагировать прежде, чем мой меч убил его.

Движения Джоэн были размыты, она вертелась и колола, быстро ударяя гоблина, который решился напасть на неё, а затем отгоняя следующих трех. Для девушки наше время в Башне Сумерек не прошло впустую. Её танец был плавным, совершенным и завораживающим.

Но в этот момент последнее, чего я хотел, это быть завороженным. Гоблин, валявшийся на земле и еще двое его сородичей накинулись на меня.

Я упал, тщетно пытаясь вытащить свой меч из мертвого противника. Я не мог двигаться достаточно быстро, чтобы избежать атаки грязным оружием, так что отпустил рукоять меча, выбирая жизнь вместо сабли.

Внезапный грохот копыт возвестил о подходе одного из всадников, который оставил кровавый разрез среди роя гоблинов. Его лошадь отбросила в сторону двух стоящих существ, нападавших на меня. Копыто животного опустилось на распростертого на земле противника, сопровождаемое глухим стуком и треском костей. Чернобородый дворф тяжело приземлился в грязь. Я опасался, что такое падение может стать причиной его смерти или, по крайней мере, оглушит дворфа.

Вместо того, чтобы умереть, он быстро поднялся на ноги, смеясь и размахивая топором. Одним рывком он вытащил мое оружие из мертвого гоблина и кинул мне.

Другой всадник пришел следом, двигаясь в другую сторону. Его конь отталкивал гоблинов с пути дворфа. Несколько копий, вылетевших снизу, добрались до дворфа, ударяясь о тяжелую броню, но он обратил на это мало внимания. Джоэн отступила, и гоблины не стали её преследовать. Второй всадник, желтобородый мужчина, присоединился к нашей троице.

Гоблины замялись, но лишь на мгновение. Пятеро из них были мертвы, но противник до сих пор превосходил нас. Гоблинов было шестнадцать, а нас – только четверо.

Удар и парирование, парирование и удар. Вспомнив свои тринадцать месяцев обучения, я неистово работал клинком, сдерживая дикий напор противника. Чернобородый дворф с топором стоял рядом со мной. Его широкий щит стал защитой для нас обоих. Аналогичным образом желтобородый дворф помогал Джоэн. Но, спустя мгновение яростного боя, каждый из нас получил порезы и ссадины, в то время, как наши удары и блоки становились медленнее. В то время, как мы уставали, безумие гоблинов, казалось, только возрастало.

– Ты должно быть желаешь подкрепления, – прошептал мне чернобородый дворф. – Это было бы интересно.

– Определенно интересно, – сказал я.

Он только рассмеялся. Его спутник присоединился.

Как и шесть тяжеловооруженных дворфов, которые атаковали противника со спины.

Отряд влетел в ряды гоблинов, которые, в свою очередь, бросились на нас. Совершенная мощь атаки потрясла меня, и я не смог удержаться в рыхлой грязи. Я повалился на спину.

В отчаянии, я поднял свой меч, чтобы парировать неизбежное нападение гоблинов. Но никто не атаковал. Сила сбила меня с ног, но она же раскидала гоблинов прочь. Спустя удар сердца после того, как прибыло подкрепление, остальные существа оказались либо мертвы, либо рассеяны. Мой чернобородый соратник помог мне встать на ноги.

Я был покрыт грязью с головы до ног. Джоэн, кажется, избежала подобной участи. Цвет её светлых волос был так похож на цвет волос её компаньона, и девушка стояла, сильно опираясь на плечо дворфа. Оба они пытались, впрочем, безуспешно, сдержать смех при виде меня. В то же время, двое дворфов забрали лошадей и двинулись назад к каравану.

Хорошо обученные животные, впряженные в телеги, уже начали свой путь по направлению к нам, и потому телеги дворфов покатились прежде, чем сбежал последний гоблин.

Любопытствуя, я опустился на колени рядом с мертвым существом, чтобы рассмотреть противного гоблина – он выглядел грязным и неприятно пах.

– Бандиты? – спросил я дворфов вокруг меня.

Предводитель дворфов пожал плечами, тыкая гоблина топором.

– Как по мне, так они оскорбляют всех бандитов, – сказал он. Дворф ткнул поверженное существо, и я заметил амулет из прутьев и костей, который гоблин носил вокруг шеи. Осторожно, не очень-то желая касаться вещи, я поднял амулет и оттянул его на длину шнурка, на котором тот держался.

– Что там? – спросил дворф.

– Какое-то украшение? – поинтересовалась Джоэн.

Я покачал головой и ответил:

– Быть может, символ клана.

Предмет был похож на рога с восемью отростками. И что-то в этой штуке заставило меня дрожать.

– Вы из Сандабара или из Цитадели Адбар? – спросила Джоэн предводителя дворфов.

– Нет, девочка, – ответил чернобородый дворф. – Мы из Митрилл-Халла, дома клана Боевого Топора и доброго короля Бренора Боевого Топора.

– Бренора? – спросил я, на мгновение забывая об амулете. – Вы знаете Бренора?

– Короля Бренора, – поправил дворф. – Да каждый, живущий на Серебряных Пустошах знает короля Бренора.

– С длинной рыжей бородой? – спросил я. – И он еще путешествует с двумя людьми и темным эльфом?

Дворф с любопытством посмотрел на меня.

– Мало кто на Севере не слышал их историю. Почему ты спрашиваешь, мальчик?

– В прошлом, я дважды плавал с ними, – сказал я. – В южных морях, между Вратами Бальдура и Мемноном, а затем, зимой, мы вернулись обратно в Глубоководье.

– Ну, это интересно. Меня зовут Конгваалар. А вас?

– Меня – Мэймун, а это Бешаба, – ответил я. Джоэн с удивлением уставилась на меня – как и все вокруг. – Погодите, – сказал я, глядя на амулет, который стащил у мертвого гоблина. Моя рука задрожала, и я отбросил вещицу, словно та была пауком, только что укусившим меня.

– Меня зовут Джоэн, – сказала девушка дворфам, а потом посмотрела на меня и добавила. – Что это с тобой?

– Обряды и Практики Культов Королевств, – сказал я, ссылаясь на название одной из многочисленных книг Малчора Харпелла. – Гоблины носят символ Бешабы.

Стоило мне произнести это имя, и холод снова пронизал мое тело.

– Ну, – крякнул Конгваалар. – Тогда они почтили свою богиню злой судьбы.

Джоэн и я обменялись испуганными взглядами. Мне стало трудно верить в совпадения. Может быть, была причина того, что гоблины так быстро отвернулись от дворфов и кинулись на нас, как только заметили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю