Текст книги "Стражи (ЛП)"
Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе
Соавторы: Джино Сальваторе
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Часть третья
– Мне кажется, – сказал пиратский капитан, – ты имел в виду это.
Над восточным горизонтом поднималось солнце. Его лучи освещали пляж. Факелы пиратов давно сгорели. Последнее время я говорил во тьме, но не моя аудитория, ни я сам, казалось, совершенно не заботились об этом.
– Что? – я повернулся к нему лицом, чтобы увидеть маленький металлический предмет, который он держал в руках.
Мой стилет.
Я тихо зарычал.
– Он тебе не принадлежит, – сказал я. – Ты не заслуживаешь того, чтобы держать его.
– Именно, – согласился он, бросая стилет мне. Я был так ошеломлен, что едва не выпустил кинжал.
– Ты так легко возвращаешь мне оружие?
– У тебя оно уже есть, – сказал он. – Но нас пятьдесят, а ты – один. Или ты думаешь, оружие, которое ты держишь, будет иметь много значения, когда мы убьем тебя?
– Так ты хочешь убить меня?
Он рассмеялся.
– Ты почти рассказал свою историю, нет?
– Это мы еще посмотрим, – сказал я, вертя в руках стилет. – Но скажи мне, что будет потом?
Он снова рассмеялся.
– Ты разве этого еще не понял?
– Ладно, тогда думаю, сказочке конец.
Глаза пирата слегка расширились.
– Мы разве не говорили об этом?
– если я не расскажу тебе историю – она умрет вместе со мной, – сказал я. – Мне кажется, остальной части я готов позволить умереть.
На этот раз капитану пиратов было не до смеха.
– Ну-ка, мальчик… – начал он.
– Не называя меня “мальчик”, – сказал я. – Последний, кто так назвал меня, сбежал.
Я взмахнул рукой, и волшебный клинок в моей руке обратился в тонкую саблю.
– Ну ладно, молодой человек, – сказал он. – Я не уверен, что ты знаешь то, что думаешь, что знаешь.
– Я знаю, что пираты делают со своими пленниками.
– Они их вооружают? – спросил старик.
– Видимо, да.
– Нет. И ты это знаешь, – сказал он. – Мы не собираемся убивать тебя. Иначе ты уже был бы мертв.
– Ты хочешь услышать мою историю, иначе я был бы уже мертв.
– Да, твоя история прекрасна. Но, видишь ли, нам сейчас не хватает прекрасных моряков.
– И вы боитесь, что я могу убить одного из ваших прекрасных моряков?
– Мне кажется, ты мог бы стать одним из них, – сказал он.
– Ты о чем? – спросил я. – Одним из кого?
– Одним из членов нашего экипажа, – сказал он. Если тебе нужна работа. У нас нашлось бы местечко для человека, знающего море. Чьи глаза годятся для вороньего гнезда.
– Я… – я запнулся. – Я не понимаю…
– Присоединяйся к нашей команде, – сказал он. – Так яснее?
– Да, – сказал я. – Я имел в виду, нет. Я имел в виду – я понимаю, о чем ты, но я этого не хочу.
– Ну, это будет твой выбор, – сказал он. – Но тебе не стоит нас больше бояться.
– Так ты позволишь мне уйти.
– Ну, только когда ты расскажешь свою историю.
– И когда я закончу, я могу уйти? Почему я должен тебе доверять?
Капитан не улыбался, не смеялся. Он просто сказал:
– Хорошее предложение, молодой человек. Я не зол на тебя. И ничего не потеряю, дав тебе уйти. Хотя я предпочел бы видеть тебя среди своей команды.
– Мне кажется, с меня хватит моря, – сказал я.
– А история?
– Её с меня тоже хватит. Но раз ты просишь – держи.
Глава семнадцатая
Обратный путь в Башню Сумерек выдалось не особенно трудным. Дни становились теплее. И, к тому времени, когда мы добрались до башни, лето почти вступило в свои права.
– Кто она, в конце концов? – спросила Джоэн, поглаживая пышную гриву Дымки, стоявшей в конюшне Малчора Харпелла.
– Она лошадь, глупая, – сказал я.
Джоэн отступила от Дымки. Кобыла заржала, тряся головой. Обойдя вокруг лошади, Джоэн оказалась там, где стоял я, все еще рассеянно расчесывая гриву Дымки, и ударила меня в плечо.
– Ой, – сказал я, отстраняясь. – За что?
– Ты назвал меня глупой, – ответила девушка.
– Это прозвище очень тебе идет.
Она пнула меня в голень.
– Ой, так что там мне идет? – сказала она, готовясь снова ударить меня.
– Эй, эй, да остановись уже, – сказал я, отступая на несколько шагов. – Ты не глупая. Прости, что я назвал тебя так.
Я тихо засмеялся, и Джоэн присоединилась ко мне.
– Ой, но на самом деле, – сказала она. – Ты знал, что лошади не бегают по воде? Так кто же она?
Я пожал плечами. Никогда не слышал и не читал о существах, подобных Дымке. Мне и в голову не приходило спросить о ней у того, кто мог бы ответить.
– Наверное, Малчор или Джейд могут рассказать об этом лучше, – ответил я.
– Думаю, она элементаль, – сказала Джоэн.
– Или полуэлементаль. Как и у Хрисаора прабабка Дымки была морской лошадью. Или чем-то вроде того.
– Нет, – сказала девушка. – Она проще. Элементали не имеют к ней отношения, знаешь ли? Она ходит по воде, словно это… естественно. Словно она с этим родилась.
– На самом деле, хождение по воде утомляет её, – сказал я. – Она может скакать там очень недолго.
– ну ладно. Если она элементаль, то жила в другом плане, да? – спросила Джоэн. – Ну, например в месте, где есть только вода?
– Может быть.
– Так что, быть может, просто не привыкла к нашему плану, или её магия тут работает не так хорошо, а может еще что-то.
На секунду, я задумался, а потом сказал:
– Нет, мне кажется, все не так. Если она жила в месте, где все покрыто водой, разве не стала бы она там плавать? А она прекрасно передвигается и по земле. И еще есть туман, который поднимается от её копыт, когда она того желает.
– Ой, я такого не видела, – сказала Джоэн, слегка волнуясь. – Туман, да?
– Да, – сказал я. – Она может наколдовать целую кучу. Словно большое облако катиться по земле.
– Ну, может она принадлежит воздуху, – вслух рассуждала Джоэн.
– Тогда она могла бы летать.
Джоэн развела руки в стороны, словно крылья.
– Я хотела бы летать, – сказала она, закрывая глаза и наклоняясь вперед, словно повинуясь порыву сильного ветра.
Я пожал плечами.
– Мне хватает земли и моря.
– Достаточно? – рассмеялась подруга. – Ты скорее привязал бы себя к земле, чем получил способность свободно летать?
– Летать и падать, – возразил я. – По крайней мере, на земле понятно, где ты находишься.
– Если бы я могла летать, я бы не упала, м?
– Все падают. Все, что поднимается в небо, должно вернуться на землю. Но этот полет, эта свобода… – последнее слово я саркастически подчеркнул, – все это значит лишь, что когда ты вернешься на землю, у тебя не будет места, которое ты сможешь назвать своим домом.
– Но птицы строят гнезда, – заметила Джоэн.
Я засмеялся.
– Если бы ты могла летать – то построила бы гнездо?
Джоэн на мгновение задумалась, а потом покачала головой.
– Гляди, в чем проблема в так желаемой тобой свободе. У тебя нет места, где можно хранить свои вещи, нет людей, которых ты любишь. Нет дома.
– Ой, я предпочла бы взять вещи и людей с собой. Тогда мой дом был бы там, где я, нет?
Я снова покачал головой.
Прежде, чем я успел ответить, дверь конюшни распахнулась и вошел Малчор Харпелл.
– Все так, – сказал он. – Дымка – создание воды и воздуха. И вы очень проницательны, если поняли это, скажу я вам.
Маг разговаривал с Джейд, в то время как мы с Джоэн отправились к Дымке.
– И? – спросил я. – Воздуха и воды? Но откуда она тогда?
– Прямо отсюда. С нашего Первичного Материального Плана, – сказал маг. – Она была создана из элементов воздуха и воды, связанных очень мощной магией.
– Ой, если она сделана из магии, может ли она умереть?
– Разумеется, её могут убить, – сказал Малчор.
– Но может она просто… умереть от старости? – спросил я.
Малчор пожал плечами.
– Зависит от того, как её создали. Но я сомневаюсь, что тот, чьего могущества хватило, чтобы связать элементы, желал бы этого. Я предпочел бы думать, что со временем её магия просто пропадет.
– Когда? – спросила Джоэн. – Как? Она исчезнет?
– Может быть, лошадь привязана к конкретному человеку или предмету. Когда человека или вещи не станет, магия рассеется. И если все так, да, она исчезнет.
Он подошел к лошади и провел рукой по её боку.
Довольно долгое время мы стояли в тишине. Каждый из нас восхищался красотой Дымки, каждый надеялся, что она будет с нами еще очень и очень долго. Мне пришло в голову, что лошадь была моим самым старым и близким другом. Я познакомился с ней, когда был ребенком. Когда Перро забрал меня из разрушенного дома моих родителей и отвез к Элбис в Высокий Лес. Мысль о том, что лошади может не стать, сильно взволновала меня.
– Ну, хватит об этом, – наконец сказал Малчор. – У меня есть для вас готовые комнаты, если вы желаете отдохнуть. Как долго вы планируете оставаться? Моя башня открыта для вас в любое время.
Джоэн пожала плечами. Я ответил:
– Не долго.
– Хорошо. Я покажу вам комнаты. Можете помыться. Через час мы поедим.
– Подождите, – крикнула Джоэн. – наши старые комнаты свободны?
– Да, – ответил маг.
– Не могли бы мы просто поселиться в них, вместо того, чтобы использовать новые?
Малчор улыбнулся ей.
– Конечно, конечно. Вы найдете ваши комнаты открытыми. Увидимся в большом зале через час.
Маг поклонился и ушел, а мы молча пошли по знакомой дороге, двигаясь через странную башню, которая целый год была нашим домом. Когда мы подошли к последней двери, ведущей в круглую комнату для тренировок, Джоэн схватила меня за руку.
– Я знаю, с кем связана Дымка, – сказала она мягко.
– Не со мной, – сказал я. – Она старше меня.
– Конечно, – ответила Джоэн. – Она связана с Перро.
Эта мысль приходила мне в голову, но я отбросил её.
– Ты слышала Малчора. Если того, с кем связана лошадь, не станет – Дымка исчезнет. А Перро мертв.
Джоэн прекратила движение, заставляя меня остановиться рядом с ней.
– Нет, он не мертв, – сказала она, кладя руку мне на грудь.
– Камень? – спросил я скептически.
Она закатила глаза, знакомый хорошо известный мне жест притворного презрения.
– Нет, глупый, – сказала она. – Под камнем. Он живет в твоем сердце, м?
Некоторое время я смотрел на подругу, а потом вырвал у неё мою руку. Я пытался что-то сказать, но слова не могли миновать ком, вставший в горле. Так что вместо этого, я ударил подругу кулаком в плечо.
– Я не глупый, – бросил я.
Я пытался сказать это легко, но мой голос дрогнул.
Джоэн усмехнулась и снова закатила глаза, проталкиваясь мимо меня в комнату. Она направилась в свою спальню, и я последовал её примеру, двигаясь в свои старые покои, чтобы смыть грязь и слезы, которые не смог сдержать.
– Ой, ты собираешься назад во Врата Бальдура? – спросила Джоэн Джейд, которая сидела за столом напротив неё. Большой зал Малчора ничуть не изменился с тех пор, как мы приехали сюда год назад. Великолепная еда покрывала огромный стол. Малчор и Джейд сидели бок о бок. Мы с Джоэн оказались напротив них.
– Нет, – ответила Джейд. – У меня еще есть дела.
– И что это за дела? – спросил я.
Джейд заколебалась.
– Задача Стражей наблюдать за носителями камней издалека, – сказала она. – Не вмешиваться, но следить за тем, чтобы камни переходили дальше, когда прежние владельцы умирают.
– Ой, немного грустно, – сказала Джоэн.
Джейд рассмеялась.
– Я хранила для тебя Камень Тиморы, – сказала она, кивая на меня. – До тех пор, пока ты не был готов. А теперь я стала свидетелем того, как обрел душу Камень Бешабы. Так что пока один из вас, или вы оба, не погибнете, я должна только следить за вами.
– Но ты можешь следить из Врат Бальдура, – сказал я.
– Или – с близкого расстояния, – ответила она. – Обычно Стражи хранят свою анонимность, скрываясь от носителей, но так как вы оба знаете меня…
Она позволила мысли повиснуть, пожав плечами.
– И ты не будешь вмешиваться? – подозрительно спросил я.
Она снова просто пожала плечами.
Я позволил этому разговору оборваться, и вскоре беседа перешла к будущему. Джоэн все еще настаивала на возвращении к морю, а Джейд считала, что это замечательная идея. Я участвовал в разговоре лишь в пол силы. Я точно знал, где я хотел быть и что я должен был сделать. Я не мог поверить в то, что Страж Тиморы поможет мне разрушить Камень, но я не мог отделаться от ощущения, что только Джейд способна привести меня к магии, которая смогла бы сделать это. Взяв её с собой я получу время, чтобы попытаться убедить её или обмануть, заставив указать верное направление.
После еды, когда мы покидали большой зал, Малчор положил руку мне на плечо, заставляя сделать шаг назад. Джейд и Джоэн не обратили на это внимания. Они болтали, словно старые друзья, прогуливаясь туда-сюда. С тех пор, когда они в первый раз встретились на Морской Фее в их отношениях произошли замечательные изменения. Тогда Джоэн беспричинно и сразу невзлюбила эльфийку. Она сама не могла объяснить причин своей неприязни. Но вскоре после того, как Джейд телепортировала нас из пещеры, они стали лучшими подружками. На самом деле, я даже немного ревновал.
– Кажется, мой друг, ты не проявляешь интереса, – сказал Малчор, когда парочка скрылась за углом.
– Интереса к чему? – спросил я.
– К будущему. Джоэн возбуждена, и даже твоя подружка-эльфийка заинтересована в том, куда вы направитесь. Но ты… – он дал мысли повиснуть в воздухе.
Я пожал плечами.
– Они ведут себя так, будто все кончено, – сказал я, кладя руку на грудь, на сумочку, в которой, у сердца, лежал мой камень. Я ничего не сказал, но Малчор понял этот жест.
– Ты все еще намерен его уничтожить, – сказал он.
– Да, – ответил я. – Но прошлое Джоэн не связано с камнями. С горем и разрушением, которое они приносят. Она не была там, когда Перро умирал, или, когда Эсбил сжег наш с Элбис лес. Или когда были убиты мои родители…
– Её родители тоже умерли, – глубокомысленно проговорил Малчор. – Они умерли, когда Джоэн была не старше, чем ты. Рок время от времени настигает всех нас. Не только тех, кто носит с собой магические камни.
– Просто некоторых он настигает чаще, – сказал я.
– Мудрые слова. Но разве разрушение камня сможет изменить это?
– Да, – ответил я. – Я никогда не желал такого дара. Мне просто не повезло, что он выбрал меня. Если я смогу уничтожить камень – моя судьба окажется в моих собственных руках.
Малчор покачал головой прежде, чем я успел закончить.
– Это не изменит того, что уже случилось.
– Но это помешает подобному случится со мной вновь. Или с кем-то еще.
Малчор тяжело вздохнул.
– Я не смогу отговорить тебя от этого, да?
– Да.
– Ну, тогда я могу помочь тебе с выбором направления.
– У вас есть информация? – спросил я, немного шокированный. – Джейд сказала вам, где второй Страж.
– нет и нет, – ответил он. – Но я могу выяснить это с помощью ритуала. Хотя это потребует трех вещей.
– Новая проверка? Я снова должен доказать, что стою твоих знаний?
– Ничего подобного, – рассмеялся маг, разбавляя весельем натянутую пустоту. – Ты давно все доказал. Мне просто нужно будет достать некоторые компоненты для ритуала. Первое – прядь волос Стража, второе – кровь Джоэн. Капли будет достаточно.
– А третье? – спросил я.
Он долго молчал, прежде, чем ответить.
– Мне нужно имя, – сказал он, наконец.
– Но я его не знаю.
– Джейд сказала мне, что ты встречал другого Стража.
– Да, тоже самое она говорила и мне.
– Ну, тогда хорошенько подумай. Встретимся в моей комнате, до полуночи, с необходимыми компонентами, и я помогу тебе найти дорогу.
Он снял руку с моего плеча и ушел, оставив меня в раздумьях.
Я встречал второго Стража, размышлял я. Но кто он?
Глава восемнадцатая
– Мои волосы? – скептически спросила Джейд.
Я кивнул, неуютно поежившись в аскетичной спальне Джейд.
– Ты собираешься сотворить какую-то магию?
Я снова кивнул.
Долгое время Джейд пристально изучала меня.
– Должна признать, я удивлена, – сказала она. – Я скорее ожидала, что ты предпримешь какую-нибудь попытку украсть прядь моих волос. Конечно, я и не думала, что ты придешь и попросишь их так прямо.
Я пожал плечами.
– Почему ты не поступил именно так? – спросила она, распуская ленту, которая стягивала её волосы на один бок и беря с полки небольшую бритву. Эльфийка занимала одну из лучших комнат Малчора. Здесь была уборная и полный набор туалетных принадлежностей.
Ты можешь читать мои мысли, подумал я, но не сказал вслух. Как я могу подкрасться, если ты слышишь, как я иду?
Джейд улыбнулась и ничего не ответила. Она поднесла бритву к волосам, аккуратно срезая прядь и передавая её мне.
Но как ты достанешь остальные компоненты? – услышал я вопрос, заданный эльфийкой у себя в голове. Вероятно, девочка так легко не даст тебе кровь.
Удивленный, я спросил вслух.
– Откуда ты знаешь, что еще нужно?
– Это я дала магу ритуал, – ответила она.
Я несколько раз моргнул.
– Но ты же Страж Тиморы. Ты все это время знала, что я хочу уничтожить артефакт твоей богини. И несмотря на все твои разговоры о том, что ты будешь только наблюдать, не имея права вмешиваться, ты помогаешь нам.
Теперь настала очередь Джейд пожать плечами. Она отвернулась от меня, глядя в зеркало на стене.
Я хотел надавить на неё, но понял, что женщина и так была приветливее, чем я мог надеяться, и сделала даже более того, что я мог от неё ожидать.
– Мне нужно имя, – не смог я сопротивляться желанию говорить. – Кто второй Страж.
– Я уже говорила тебе прежде, – сказала она. – Я не могу выиграть твое сражение. Это должен сделать ты сам.
– Но ты можешь дать Малчору ритуал, который покажет мне, кто Страж?
Джейд рассмеялась.
– Не я придумала правила, – сказала она.
Нет, не ты, подумал я, не заботясь о том, что женщина может услышать. Просто ты можешь их обойти.
Она двигалась медленно и плавно, всякий поворот казался естественным продолжением предыдущего, каждое движение перетекало в следующее. Отблеск металла в её руках, кинжалов, которые кололи и резали, только усиливал гипнотизирующий эффект танца. Вперед, назад, вверх, а теперь – вниз. Девушка напала. Её клинки ударяли под разными углами, с идеальной точностью поражая тренировочный манекен.
Комната была почти такой же, какой мы знали её в проведенный здесь год. В центре круглой залы бесстрастно стоял странный сегментированный многорукий столб, принимая свою роль жертвы смертельного танца Джоэн.
Девушка ускорилась. Однако её движения не стали менее идеальными от увеличения темпа. Во всяком случае, они казались более текучими, более гипнотическими. Я стоял в дверях, со страхом осознавая, каким отличным бойцом она стала.
И я задавался вопросом, как это повлияет на мой план.
Некоторое время я наблюдал за тем, как Джоэн выполняет свои упражнения. Пока мы были в дороге, девушка занималась со своими кинжалами каждую ночь перед сном. Однако она выполняла только простые медленные атаки и защиты, чтобы держать в форме мышцы и разум. Казалось, она была рада тому, что у неё под рукой снова появился манекен – отличный центр для концентрации энергии. К тому же, девушка была рада возможности получить в свое распоряжение всю комнату. Она постоянно кружила, медленный вальс сменялся резкими поворотами, как правило, сопровождавшимися сокрушительными атаками.
Но не всегда. В этом была красота её танца. Её движения были плавными, но непредсказуемыми. Чтобы она не делала, её движения перетекали друг в друга – шаг вперед и назад, нападение или оборона. Все сливалось в единое пятно.
Девушка снова ускорила темп. Её кинжалы замелькали в воздухе, руки работали так быстро, что я был удивлен, как она еще не завязала и в узел. Но удары Джоэн оставались точными, и глухой стук стали, коснувшейся дерева, сотряс воздух. Девушка резанула вправо, и быстро замахала кинжалами. Она отступила назад, затем скользнула вперед, подняв один клинок вверх, а второй опустив вниз. Затем, со всего размаху, она с головокружительной быстротой повернулась вокруг своей оси. Её нога скользнула по деревянному полу, и девушка болезненно растянулась на земле. Я ахнул, а подруга крякнула. Её кинжал вылетел из руки и скользнул по полу, едва не порезав хозяйку. Девушка закрыла глаза и застонала, осторожно переворачиваясь на спину и касаясь ушиба и растянутых мышц.
– С тобой все хорошо? – спросил я.
Она не ответила, или даже не посмотрела на меня. Вместо того она вытащила из поясной сумки черный камень и собиралась бросить его в стену, но что-то заставило её остановиться. Она уставилась на него, и мне показалась, что Джоэн вот-вот разрыдается, но она только шмыгнула носом и вытерла его тыльной стороной ладони, а затем убрала камень обратно в мешочек. Наконец, она обратила внимание на меня и сказала:
– В конце концов это меня убьет.
Я кивнул.
– Манекен твой, если ты хочешь потренироваться, м? – сказала она. – Может, познакомишь его со своим новым – старым клинком, знаешь ли?
– Все хорошо, – сказал я. – И я хочу потренироваться. Но не с манекеном.
Она с любопытством посмотрела на меня, а потом перевела взгляд на стойку, установленную у дальней стены комнаты. Конструкция держала бутафорские мечи, вырезанные из дерева, которое было заколдовано так, чтобы сохранять баланс своих настоящих аналогов. В коллекции были сабля и несколько кинжалов, а также ряд других предметов.
– У тебя будет преимущество, – сказала она. – Я, знаешь ли, устала?
– Когда я побью тебя, ты отмажешься этим или своей штучкой, приносящей рок?
Девушка слегка улыбнулась, преувеличенно закатывая глаза, поднялась на ноги и направилась к стойке. Я последовал за ней. Она шла к оружию с уверенностью, даже с предвкушением, а у меня подгибались колени.
Джоэн вытащила пару кинжалов, раскручивая их, чтобы проверить вес и баланс. По-видимому, довольная своим выбором, она двинулась к середине комнаты.
– И какие правила? – спросила она, когда я приблизился к коллекции оружия. – До первой крови?
Надеюсь, подумал я.
– Пока один из нас не сдастся, – сказал я вслух.
Со стойки я взял только саблю. Она была сбалансирована, так похожая на мой старый клинок, хотя немного тяжелее моего магического оружия, которое снова было со мной. Но, во всяком случае, это оружие было мне знакомо.
Наши первые движения напоминали танец Джоэн с манекеном. Она двинулась влево, я повторил её движение, стараясь держаться прямо напротив подруги. Девушка сделала шаг вправо, и я двинулся в ту же сторону. Мы кружили друг напротив друга в медленном танце, испытывая друг друга.
Джоэн рванулась вперед, вытягивая правую руку, а левую прижимая близко к телу. Я отступил назад, мой клинок взлетел вверх, защищая меня. Её простую атаку было не так сложно парировать. Моя сабля ударила по низу её кинжала, и резкий удар стук дерева о дерево расколол тишину комнаты. Я поднял её клинок вверх и отпихнул в сторону. Лезвие прошло по воздуху около моей головы, не причиняя вреда. Я шагнул влево, готовясь парировать и стараясь держать Джоэн между собой и её вторым кинжалом. Но девушка не стала атаковать. Вместо того, она опустила вытянутую руку.
Я последовал её примеру, в результате чего моя сабля вернулась в оборонительную позицию. Я мог напасть, но защита девушки была хорошей, а её кинжалы все еще были там, чтобы отклонить любую атаку. Девушка отступила назад, и я повторил движение. Мы снова закружили в танце.
– Знаешь, я могла бы закончить это быстро? – сказала она. – Мне хочется спать.
– Не волнуйся, – ответил я. – Это закончится прежде, чем ты узнаешь, что сдалась.
– Ой, поэтому ничто не может ударить меня, м?
Я рванулся вперед прежде, чем девушка закончила насмехаться. Кончик моего меча метнулся к её лицу, заставляя мое тело вытянуться в единую линию. Я сохранял идеальное равновесие. Моя сабля покрыла четыре разделявших нас фута в одно мгновение. Я надеялся, что девушка отвлеклась и потому не сможет вовремя среагировать на такое внезапное нападение.
Но Джоэн не теряла бдительности. Она отклонилась назад, пользуясь большим углом моей атаки. Оба кинжала оказались перед ней, скрещиваясь и касаясь предплечий. Как и я, она парировала эту атаку ударом снизу, заставляя мое лезвие подняться вверх и отлететь прочь от её тела.
Девушка продолжала отступать, осторожно передвигая ногу назад, чтобы сохранять равновесие. Один кинжал она оставила прямо под моим клинком, а второй подняла над ним. Затем, она перенесла вес на заднюю ногу, отодвигая ведущую ногу влево и поворачивая тело вслед за ней, так, чтобы оказаться ко мне боком.
Если бы я мог контролировать свое оружие, то воспользовался бы положением. Но я обнаружил, что не могу двигаться, заблокированный её эффективной защитой. Вместо этого я ощутил, как мой меч двигается вместе с ней, таща за собой мое тело. Я знал, что в ближайшее время девушка разоружит меня.
Я не мог напасть, я не мог занять оборонительную позицию и она знала это. Я видел уверенную улыбку, сиявшую на её лице.
Я не мог двигаться назад, и потому сделал шаг вперед. Я оттолкнулся, опуская правое плечо и тяжело врезаясь в девушку.
Джоэн, удивленная моим движением и обескураженная ударом, отлетела прочь. Её удалось превратить тяжелое падение в кувырок, поглощая большую часть удара. Но в процессе она выронила кинжал. Джоэн встала на ноги, выглядя шокированной и, быть может, даже сердитой.
– Ой, это что было, м? – резко сказала она. – Я думал, мы будем драться цивилизованно!
Я поморщился. Мне не хотелось расстраивать Джоэн, но я не мог выполнить свой план, не причинив её некоторого вреда.
– Я буду цивилизованным, – тихо сказал я. – Я даже позволю тебе поднять свой кинжал.
– Как великодушно, – бросила девушка.
Джоэн подняла потерянный кинжал и снова выставила его перед собой, в оборонительной позиции. На танец возобновился.
Однако на этот раз все было немного по-другому. Наш темп был быстрее. Шаг вправо, шаг вправо, шаг вперед. Каждый из нас предпринял несколько коротких атак, хотя не таких амбициозных, как первые обмены ударами. Дерево стучало по дереву, а ноги шуршали по каменному полу.
Когда мы поддались этому обмену рутинными движениями, для меня стало ясно две вещи. Первое – Джоэн не очень-то устала от собственной тренировки с манекеном. И второе – она превосходный боец. Было вопросом времени, когда я совершу ошибку, а она ей воспользуется. Все это было бессмысленно, и мне нужно было придумать новый план.
Я двинулся вперед, ударяя лезвием справа по диагонали. Раньше Джоэн блокировала эту простую атаку, но теперь она просто уклонилась, шагнув влево.
Она рванулась, зеркально повторяя свою первую атаку. Её левый кинжал вылетел вперед. Правая рука была прижата к телу.
Я легко остановил свой меч, разворачивая удар у левого бедра и направляя его вспять. Правую руку я положил на клинок, чтобы сбалансировать его, поворачивая правый локоть вниз, направляя его на Джоэн. Повернув левое бедро вперед, я отодвинул правую ногу назад. Рукоять моего меча осталась рядом с бедром, но лезвие сделало круг, поворачиваясь вместе со мной и ударяя кинжал девушки прежде, чем тот обрушился на мое плечо.
Я протянул левую руку, но кончик оружия был на месте. Навершие клинка было дальше, чем кончик лезвия. Оружие указывало на Джоэн.
Я двинул лезвие по направлению к ней, клинок разрезал воздух. Но правый кинжал девушки был все еще прижат к телу, совершенно сбалансированный. Девушка провела быструю атаку.
Она выпростала левую руку в мою сторону, её отклоненный кинжал снова несся ко мне. У меня не было выбора. Только скользнуть влево, уходя от нападения.
Хотя мое тело оказалось вне её досягаемости, девушка продолжила движение, в результате чего её левый кинжал оказался справа, прижимаясь к моему клинку. Обеими руками и хорошо помогая себе плечом, она толкнула мой клинок вверх и в сторону. Я попытался отступить, но девушка блокировала каждое мое движение, держа свое тело рядом с моим. Я тщетно пытался высвободить свой меч, чтобы вставить лезвие между нами, хоть как-то разрывая этот захват.
Девушка прижалась крепче, один кинжал плотно упирался в мою лопатку, другой сползал вниз по груди. Я мог видеть огонь, горящий в её изумрудных глазах, когда она придвинула лицо совсем близко. Я чувствовал её дыхание на моей коже. Её длинные волосы слегка касались моего лица.
Она поднесла свой кинжал к моей груди. Её губы были в дюйме от моего уха.
– Сдавайся, – прошептала она.
Каждая часть меня желала сделать это. Она победила меня, я знал. Если бы мы были врагами, сражающимися настоящим оружием, я был бы мертв. Я бы сдался, но у меня были другие планы. Схватив рукоять меча обеими руками, я с силой взмахнул навершием. Я не мог избавиться от её захвата, но мне и не нужно было этого делать. Мне даже не нужно было лезвие клинка. Сгодился бы любой конец меча.
Глаза Джоэн недоуменно распахнулись, когда навершие моего деревянного оружия ударило её в лицо, сбивая с ног.
Она тяжело упала. Деревянные кинжалы, внезапно вылетевшие из её рук, с грохотом покатились по полу. Обеими руками, девушка закрывала лицо, несколько мгновений катаясь по полу, испытывая очевидную боль.
Потом она остановилась и уставилась на меня в щелочку между сомкнутыми ладонями.
Я ожидал всего. Гнева, даже ярости. Я думал, что она встанет и нападет на меня. Но глаза за этими руками были влажными от слез. Там, за слезами, её взгляд был разочарованным, а не гневным.
Я с трудом мог смотреть на девушку. Я отвел глаза, медленно отступая, ожидая, что вот-вот получу от подруги резкие слова. О том, как я обманул её, как я должен был сдаться, каким ужасным человеком я был.
Но когда ей удалось сесть, все, что она сказала, было:
– Получил кровь, за которой приходил?
– Прости, – прошептал я. – Джейд?
Она заставила себя улыбнуться и кивнула.
Чувствуя себя дураком, я повернулся и ушел, бредя прочь из комнаты и все еще сжимая в руке деревянный меч – меч, покрытый кровью из сломанного носа Джоэн.