Текст книги "Миры Роберта Хайнлайна. Книга 6"
Автор книги: Роберт Энсон Хайнлайн
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)
– Ну что же, если вы с Тексом не возражаете. Он раскрыл журнал на чистой странице и начал писать:
«Новая команда космического корабля «Астарта»:
О. Йенсен – исполняющий обязанности капитана.
М. Додсон – пилот и астрогатор.
Т. Джермэн – старший механик.
Р. Турлов, лейтенант – пассажир (болен).
Ж. Берк – пассажир (под арестом, для доставки судебным властям)».
– Ты готов, Мэтт?
– Так точно, готов!
– Включить стартовые двигатели!
«Астарта» медленно оторвалась от поверхности и, набирая скорость, снова, через сто лет после посадки, устремилась в космос на столбе раскаленных газов.
В кабинете коммодора АркрайтаКурсанты-выпускники Додсон и Джермэн, доставленные на станцию Терра патрульным крейсером «Пегас», вышли из шаттла и поднялись на борт учебного корабля «Рэндольф». С ними не было курсанта Йенсена; Оскар, по распоряжению Департамента и с согласия начальника Академии, получил шестимесячный отпуск, с тем чтобы мог сопровождать первого консула Земли, отправленного для установления дипломатических отношений в экваториальную зону Венеры.
Отрапортовав вахтенному офицеру, Мэтт и Текс направились в выделенную для них каюту – снова в Свинячьем закоулке.
– Вроде бы никуда и не улетали, – заметил Текс, распаковывая вещи.
– Как-то непривычно, что с нами нет Оскара и Пита. В этот момент загудел зуммер телефона. Текс снял трубку.
– Курсант Джермэн?
– Да.
– Коммодор поздравляет вас с возвращением и просит немедленно прибыть к нему вместе с курсантом Додсоном.
– Слушаюсь, сэр.
Текс положил трубку и недоуменно взглянул на Мэтта.
– Не успели прибыть – и тут же к начальству.
– Да, здесь времени не теряют.
– Мне кажется, я догадываюсь, зачем нас вызывают, – заметил Текс.
– Да, этот срочный вызов выглядит многообещающе. В самом деле, мы действительно неплохо потрудились. Отремонтировали «Астарту», опоздавшую с возвращением на сотню лет. Впрочем, пока я еще не буду обращаться к тебе «лейтенант», хотя и надеюсь, что нам присвоят офицерские звания.
– Постучи по дереву. Как я выгляжу?
– Не скажу, что ты красавец, но несравненно лучше, чем в момент прибытия на Южный Полюс. Пора отправляться.
Первым к начальнику Академии вызвали Текса. Прошло немало времени, прежде чем Текс появился в приемной, где его нетерпеливо ожидал Мэтт.
– Ну как дела?
– Сейчас сам узнаешь, – ответил Текс, глядя на него как-то странно.
– Курсант Додсон!
Мэтт открыл дверь в кабинет коммодора Аркрайта.
– Курсант Додсон прибыл по вашему приказанию, сэр!
Коммодор повернулся к нему, и Мэтту показалось, что слепой офицер видит его куда лучше, чем многие зрячие.
– Вольно, мистер Додсон. – Старый офицер протянул руку и взял со стола личное дело Мэтта. – Я познакомился с вашими документами, мистер Додсон. Вы наверстали упущенное в астрогации и даже приобрели определенный практический опыт. Капитан Енси в целом положительно вас оценивает, хотя и считает, что вы склонны увлекаться чем-то одним в ущерб остальному. Впрочем, я полагаю, это свойственно молодости.
– Благодарю вас, сэр.
– Это не комплимент, а всего лишь констатация факта. Как вы сами считаете, мистер Додсон, когда будете готовы к производству в офицеры?
– Трудно сказать, сэр. Думаю, через три или четыре года.
– Мне представляется, что одного года будет достаточно, если вы проявите настойчивость. Сейчас направляю вас в Хэйуорт Холл. На вечернем шаттле для вас забронировано место.
– Слушаюсь, сэр. Позвольте спросить, как здоровье лейтенанта Турлова?
– Он выздоровел и приступил к исполнению своих обязанностей. Вот еще что, мистер Додсон. Я предоставил вам отпуск, но после отпуска составьте справку относительно трудностей, с которыми вам пришлось столкнуться при ремонте «Астарты» и полете на ней. Ваши замечания будут включены в инструкцию по эксплуатации устаревшего снаряжения. Можете идти.
Мэтт вышел из кабинета коммодора с удивительным чувством восторга и душевного подъема. В каюте его ждал Текс.
– Ну куда тебя направили?
– В Хэйуорт Холл.
– Меня тоже. – Текс выглядел озадаченным. – Не понимаю, что произошло с нами. Я вошел в кабинет начальника Академии с полной уверенностью, что меня произведут в офицеры. Я ошибся, но чувствую себя, тем не менее, на седьмом небе. Почему?
– Ты думаешь, я знаю? Коммодор не сказал обо мне ни единого хвалебного слова, но я тоже испытываю удивительный подъем.
– А вот мне, Мэтт, кажется, что именно поэтому мы с тобой и считаем себя на седьмом небе. Коммодор Просто дал понять, будто ничего другого от нас и не ожидал. Ведь мы – Патрульная Служба! Между прочим, тебе дали отпуск?
– Да.
– И мне тоже. Почему бы нам не отправиться на ранчо Джермэнов? Познакомлю тебя со своей семьей и с дядей Боди.
– С дядей Боди? Текс, это великолепно! Только одна просьба, Текс…
– Какая?
– Обещай, что на завтрак меня не будут кормить блинами.
– Обещаю!