355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робер Амбелен » Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров » Текст книги (страница 3)
Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:14

Текст книги "Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров"


Автор книги: Робер Амбелен


Жанры:

   

Религиоведение

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Глава II. Псевдоблаговещение

Вы скажете, что это очень странно,

Но правда всякой выдумки странней. [19]19
  Перевод Т. Гнедич.


[Закрыть]

Лорд Байрон. Дон-Жуан. Песнь четырнадцатая

«В шестый же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу из рода Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, вошел к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.

Она же, увидевши его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус; Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего; и даст Ему Господь престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца.

Мария же сказала Ангелу:

Как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим; вот, и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестый месяц; ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.

Тогда Мария сказала: се, раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел. Вставши же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету» (Лук., 1:26–40).

Из этого рассказа мы определенно узнаем две вещи. Первая – то, что Мария ни на миг не усомнилась в словах ангела, и это доказывается тем фактом, что она сразу же отправилась в дорогу, долгую и утомительную, за сто шестьдесят километров – из Галилеи в царство Иуды. Следовательно, для нее это явление было реальностью, она не усомнилась в нем ни на миг.Во всяком случае, в рассказе IV века, приписываемом Луке, который узнал это от своего учителя Павла, а тот не был непосредственным свидетелем.

Второй несомненный факт: жениха по имени Иосиф не было. Смотрите: вот девушка, официально обрученная с мужчиной из рода Давида, царского рода, который, следовательно, намеревается на ней жениться. Ей сообщают, что она забеременеет, что у нее будет мальчик, что он станет царем Израиля. И она спрашивает, как это может произойти, «когда Я мужа не знаю»!Но в таком случае либо она ужезнала, что жених бессилен, либо его не существовало.Первая гипотеза – во многих отношениях шокирующая, потому что предполагает, что Мария уже испытала жениха по имени Иосиф, и тогда она уже не девственница, по крайней мере, в моральном смысле. Либо она согласилась выйти за человека, бессилие которого известно, официально признано, а это противоречит иудейскому закону. Ведь указанный талмудический закон давал бессильному супругу максимум две недели на то, чтобы согласиться вернуть жене свободу (Талмуд, Арахин 5,6 – Кетубот 13,5 – Недарим 11,12 – Кетубот 5,6). После этого суд провозглашал развод. Таким образом, в Израиле брак, который для мужчины с восемнадцати лет был обязательным, имел целью появление потомства. Значит, брак с заведомо бессильным мужчиной или бесплодной женщиной считался безнравственным и противоречил закону.

А мы скоро узнаем, что от истинного отца Иисуса Мария родит не одногоребенка, а пару близнецов,и это совершенно несовместимо с версией, что некое ангельское существо создало в лоне девушки единственного«Сына Всевышнего».

Конечно, Иисус получит прозвище «сына плотника» (Матф., 13:55, и Марк, 6:3). Но так же прозывали Иуду из Гамалы, который тоже и прежде своего старшего сына Иисуса изучал магию, если не египетскую, то по меньшей мере еврейскую каббалу. В самом деле, слово «плотник» на древнееврейском языке имеет два значения. Транскрибируемое как «хет-реш-шин» (heresh), оно означает также «чародей», «маг», откуда: «И тот, кто искусен в магии (heresh)» (Ис, 3:7), и «Славный ремесленник, и искусный чародей (heresh)» (Парал., 9:15) [20]20
  В обоих случаях в Библии нет ничего и близко. Непонятно, что имел в виду автор (примеч. пер.)


[Закрыть]
.

И наконец, мы подходим к последнему (и бесспорному) доказательству того, что Марии, матери Иисуса, ангел не являлся, и его дают нам сами официальные Евангелия.

«И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его. Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, вне дома, спрашивают Тебя. И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои? И обозрев сидящих вокруг себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои; ибо, кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат и сестра и матерь» (Марк, 3:31–35).

«И пришли к Нему Матерь и братья Его, и не могли подойти к Нему по причине народа. И дали знать Ему: Мать и братья Твои стоят вне, желая видеть Тебя. Он сказал им в ответ: матерь Моя и братья Мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его» (Лук., 8:19–21).

Прежде всего отметим, что в этих двух отрывках слово «братья» явно использовано в прямом смысле «родственники», а присутствие материэто Лишь подтверждает. Несомненно, они пришли просить у Иисуса денег на жизнь, потому что вести бродячую, странническую жизнь, следуя за почти пятитысячной колонной (Матф., 14:21), которую по пятам преследует римская конная полиция, было очень трудно. Иуда Искариот, казначей(Иоан., 12:6 и 13:29), держал казну не только для дюжины учеников.

Далее, как мы уже сказали, откровенное презрение к матери и братьям, выраженное в ответе Иисуса, нечто вроде отречения от родственников по плоти и предпочтение тех, кто слушает его наставления, вполне достаточно показывают, что Мария, его мать, и его братья не следовали за ними, не были его учениками.И в самом деле мы читаем у Иоанна: «Ибо и братья Его не веровали в Него» (Иоан., 7:5).

Эта простая фраза окончательно перечеркивает гипотезу, что братья Иисуса могли быть братьямив эзотерическом смысле, как в монашеском ордене или во франкмасонстве. Ведь очевидно, что в таком случае «братья» означало бы «ученики», «собратья», они бы верили слову учителя и не сомневались.

С другой стороны, Иисус включает свою мать в число тех, кто не следует его учению, мы это видели у Марка (3:31–35) и Луки (8:19–21), цитируемых выше. Это подтверждает и Иоанн: «ибо и…» (7:5). Как же можно представить, чтобы Мария видела и слышала ангела Гавриила, настолько поверила тому, что он ей обещал, что тут же отправилась в Иудею к Елизавете, а впоследствии не верила в божественную миссию сына?..

Причина этого нового противоречия в том, что она зачала Иисуса, как зачинают все женщины, и не было никакого явления ангела, непорочного зачатия, чудесного рождения. Последнее доказательство этого дает нам фраза «Ибо и братья Его не веровали в Него» (Иоан., 7:5), так как она доказывает, что Мария, их общая мать, никогда не говорила им о чудесном рождении и сверхъестественной миссии их старшего брата, «ибо и…» она не верила в это. Во что же тогда превращается ее восторженное заявление, приведенное Лукой (1;46–55) и послужившее сюжетом для «Величания»?

Есть и другие неясные моменты. Так, в Иерусалимском храме, представляющем собой нечто вроде сакрального центрального квартала в Святом городе, специальные священнослужители хранили генеалогии израильских родов по коленам, племенам и т. д.

Ирод, уязвленный тем, что к нему могут относиться только как к необрезанному по рождению, велел уничтожить все это необыкновенное собрание документов, сообщает нам Иосиф Флавий. Он не знал, что каждая семья, сколь бы малозначительна она ни была, заботливо хранила собственную генеалогию в родовом жилище. Очевидно, что так было и во всех семьях, относящихся к роду Давида, то есть царскому.

А для Иосифа, который считался отцом Иисуса, канонические Евангелия приводят совершенно разные генеалогии. Генеалогия у Матфея (1:1-16) совсем не похожа на генеалогию у Луки (3:23–28), и, что еще более удивительно, для Иосифа указываются разные отец, дед, прадеди прапрадед,хотя в отношении этих четырех «колен» меньше возможность ошибиться, чем в отношении других, менее известных из-за удаленности во времени.

Более того, в тех же канонических Евангелиях нет никакой генеалогии Марии. Когда она, как утверждается, отправилась из Галилеи в Иудею к кузине Елизавете (беременной Крестителем, несмотря на преклонный возраст), ей предстояло пройти долгий путь более ста шестидесяти километров по местностям, опустошенным войной, которые становились еще менее безопасными из-за постоянного разбоя. И притом нам не говорят, как она передвигалась (пешком, на осле, одна или в сопровождении и в чьем в таком случае?), и даже не сообщают, кто были ее отец и мать.

Истина заключается в том, что девушке в ту эпоху было невозможно, не рискуя честью и жизнью,пересечь области, где беспрестанно сталкивались и безжалостно дрались между собой римские наемники всевозможного происхождения и бесчисленные разбойники, опустошавшие те края. Это были банды пастуха Афронга и его четырех братьев, банды Симона – бывшего пленника или раба Ирода, прославившегося гигантским ростом, и, наконец, зелотские отряды Иуды из Гамалы, который поднял знамя восстания во время переписи б года – того самого года, когда Мария забеременела. Точно так же ей было невозможно совершить обратный путь в тех же условиях, не подвергаясь тем же опасностям. Не существовало ни Женевской конвенции, ни Божьих перемирий, ни рыцарских обычаев. И если, как она заявила ангелу, она никогда «не знала мужа», она узнала бы его как по дороге туда, так и обратно, если бы не попала в руки «ловцов» рабов.

Ведь Палестина того периода – это Франция времен Столетней войны, времен «больших компаний». Если Жанна д'Арк могла пройти из Вокулёра до Шинона, не опасаясь ничего, так это потому, что, помимо вооруженного эскорта, который дал ей сир де Бодрикур, при ней был герольдКолле де Вьенн, присланный за ней Карлом VII, а этот герольд, одетый в свой табари с начальственным жезломв руке, был в то время персоной более неприкосновенной, чем посол. У Марии ничего этого не было.

С другой стороны, жених, этот туманный Иосиф, позволил ей отправиться в столь опасное путешествие и не обеспокоился. Он, правда, ничего не знал, потому что Мария ему ничего не сказала.Женившись, он тоже не узнает, что Мария забеременела, не познав мужчину, по крайней мере его. Перечитаем Евангелие:

«Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его с Иосифом, прежде нежели сочетались они,оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого. Иосиф же, муж Ее,будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. Но когда помыслил сделать это, – се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал…» (Матф., 1:18–20).

Вполне очевидно, что выражение «сочетаться» здесь использовано (приличия ради) вместо «вступить в связь» в сексуальном смысле слова: это библейское «познать». Ведь если он «ее муж», она, очевидно, уже у него в жилище. Как Иосиф догадался об этом? Как обычно происходит между мужем и женой: ведь если догадался он, не сказано, что того же не могли заметить соседи.

Отсюда можно заключить, что по меньшей мере после рождения Иисуса, судя по рассказу, Мария жила жизнью обычной супруги, чем объясняется появление братьеви сестерИисуса.

Итак, ни о явлении архангела, ни о своей чудесной беременности, ни о неслыханной роли, предназначенной впоследствии ее ребенку, Мария ничего не сказала Иосифу, как, впрочем, и братьям Иисуса в дальнейшем. Это дополнительно подкрепляет наш вывод, что архангел Гавриил никогда не являлся Марии, что следует уже из факта ее позднейшего неверия в миссию, которую присвоил себе Иисус, как мы видели в начале этой главы.

Что касается настоящего супруга, мы скоро познакомимся с ним, изучая жизнь Симона Петра, и поймем, что этот загадочный Иосиф сыграл в жизни Марии роль не большую, чем архангел Гавриил. Супруг – это Иуда из Гамалы, Иуда Галилеянин, тот, кто действительно и в то самое времястанет «гавриилом» (по-древнееврейски – «героем Бога»), сделавшись «героем Переписи».

Чтобы избавить читателя от ненужных поисков, теперь приведем две противоречащих одна другой генеалогии Иисуса.

Генеалогия по Матфею

1. Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.

2. Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;

3. Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;

4. Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

5. Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;

6. Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;

7. Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;

8. Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;

9. Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;

10. Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;

11. Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.

12. По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;

13. Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;

14. Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;

15. Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;

16. Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус, называемый Христос.

17. Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.

Матфей, 1: 1-17

Генеалогия по Луке

23. Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, сын Иосифов, Илиев,

24. Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов,

25. Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев,

26. Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,

27. Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,

28. Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров,

29. Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин,

30. Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,

31. Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов,

32. Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,

33. Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,

34. Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фарин, Нахоров,

35. Серухов, Рагавов. Фалеков, Еверов, Салин,

36. Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,

37. Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,

38. Еносов, Сифов, Адамов, Божий.

Лука, 3:23-38

Прежде всего можно увидеть, что Матфей и Лука приводят разные генеалогии Иосифа. С другой стороны, Матфей изображает Иисуса потомком Давида через Соломона, а Лука – через Нафана. Последний же был третьим сыном Давида, тогда как Соломон – четвертым. К тому же у них были разные матери. А если Иисус был потомком Соломона, сына Давида и Вирсавии, жены Урии Хеттеянина, которого Давид буквально обрек на смерть, чтобы заполучить его жену, то он происходил от четы прелюбодеев и преступников.Странно, что «сыну Божьему» выбрано такое происхождение.

Глава III. Разные даты рождения Иисуса

История оправдает все что хочешь! Она не учит абсолютно ничему, потому что в ней есть всё и она дает примеры чего угодно. Она – самый опасный продукт, разработанный химией интеллекта…

Поль Валери. Взгляды на современный мир

На восьмой день апреля 1546 года от Рождества Христова, на четвертом заседании, отцы Тридентского собора издали следующий декрет:

«Святой Тридентский Собор, вселенский и главный, законно собранный во Святом Духе… заявляет:

Признать, что все Книги, как Ветхий, так и Новый Завет, ибо их Автором является сам Бог, как того, так и другого, а равно предания, касающиеся веры и нравов, продиктованы устами самого Иисуса Христа или же Святым Духом и сохранены в католической Церкви путем непрерывного наследования, и принимает их с чувством равного уважения и благоговения.

Он вынес суждение о том, чтобы к настоящему декрету был присовокуплен Перечень Священных Книг, дабы никто не мог усомниться в том, какие книги признаны Собором. Вот они (следует перечисление книг Ветхого и Нового Заветов, классический список).

Если кто-либо не признает священными и каноническими всех этих книг со всеми их частями, как их принято читать в католической Церкви и каковые содержатся в древней латинской Вульгате,и умышленно пренебрежет означенными преданиями, тому да будет анафема!» [21]21
  Cardinal Pallavicini. Histoire du Concile de Trente // Dictionnaire universel et complet des conciles.Publ. par. I'abbe Migne. Paris. 1847. T. 1. P. 20.


[Закрыть]

А ведь когда берешься отправлять людей в ад за то, что они недостаточно покорны, чтобы принимать с закрытыми глазами все, что убеленные сединами отцы собора решили якобы для их блага, надо по меньшей мере настроить оркестр.

Согласно святому Матфею, Иисус родился при царе Ироде Великом:

«Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода…» (Матф., 2:1).

«Услышав это, Ирод встревожился, и весь Иерусалим с ним» (Матф., 2:3).

«Тогда Ирод, тайно призвав волхвов…» (Матф., 2:7).

«И, получивши во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою» (Матф., 2:12).

«И был там до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: „Из Египта воззвал Я Сына Моего“» (Матф., 2:15).

Остановимся здесь и осторожно поставим точку. Ирод умер в 4 году до Рождества Христова. Итак, согласно Матфею, Иисус родился по меньшей мере за год до смерти Ирода, то есть в 5 году до нашей эры.

Возьмем теперь святого Луку. Там мы встретим сюрпризы, и изрядные.

«В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. И пошли все записываться, каждый в свой город. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.

Когда же они были там, наступило время родить Ей; и родила Сына Своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице» (Лук., 2:1–7).

Яснее некуда, и не к чему придраться: на сей раз Иисус родился в Вифлееме, в Иудее, в тот год, когда Квирин, наместник Сирии, велел провести перепись по приказу императора Августа. А эта перепись – реальный факт, исторически бесспорный, отмеченный в истории и имеющий точную, определенную дату. В самом деле, это произошло после смещения Архелая,сына Ирода, царя Иудеи, за которым последовала его ссылка в Галлию, во Вьенн, точнее – в долину Роны (Иосиф Флавий.Иудейские древности. Книги XVII и XVIII).

И тогда у нас есть дата, потому что Иосиф Флавий в своей книге «Иудейская война», книга II, глава IX, пишет, что Архелай был вызван в Рим Цезарем и низложен на девятом году своего царствования. Ирод Великий умер в 4 году до нашей эры, прибавим девять лет и найдем, что низложение Архелая, следовательно, произошло в 4 или 5 году нашей эры.

Итак, евангельскому Иисусу по Матфею было уже одиннадцать лет, когда в тех же условиях и в том же месте родился евангельский Иисус согласно Луке.Принимая хоть один, хоть другой вариант, если исходить из анафемы Тридентского собора, мы все равно будем неправы.

Пословица говорит: «Где два, там и три». И в самом деле, у нас есть третья дата, которую на сей раз дает нам св. Ириней. Он в юные годы слушал св. Поликарпа, одного из четырех «апостолических отцов» (знавших апостолов), и узнал от него и «от древних», то есть от первых пресвитеров из числа знаменитых семидесяти учеников, от всех этих «очевидцев», что Иисусу «было более пятидесяти лет, когда он проповедовал». «Он умер в возрасте около пятидесяти, когда уже начал стариться…»

Если он был распят в 33 или 34 году нашей эры, значит, он родился в 16 или 17 году до нашей эры. Итак, мы оказались далеко и от Матфея, и от Луки. Однако другие сопоставления позволяют нам считать, что именно святой Ириней открыл нам правду, и не сомневаться в важности его сообщения. Вот почему именно 16 или 17 год до нашей эры мы принимаем как дату рождения Иисуса. И конечно, не в Вифлееме!

Рождество Иисуса далеко не всегда отмечалось 25 декабря. В отсутствие всяких документов, указывающих на этот день рождения, христиане поначалу позволяли себе выдвигать самые фантастические и самые противоречивые гипотезы. В самом деле, те, кто их придумывал, могли прибегать только к символике, основанной на аналогиях. В основе всех этих расчетов не лежало и подобия исторической и географической документации. Один поразительный пример сделает читателю более понятным, чего стоили такие гипотезы.

В тексте «De Pascha compustus», обнародованном в 243 году, рукопись которого явно утрачена, но который включили в состав приложений к трудам святого Киприана (к которым он не принадлежит), мы находим следующее.

Прежде всего «очевидно», что первым днем творения, согласно Книге Бытия, днем, когда Бог создал свет и отделил его от тьмы, могло быть только 25 марта, тогдашний день весеннего равноденствия, когда день и ночь имеют равную длительность.

Впрочем, автор забывает нам сказать, как эклиптика, солнцестояния и равноденствия, понятия придуманные и условные, могли существовать до появления Солнца и Луны.

Установив это и учтя, что Бог создал солнце на четвертый день творенья, мы прибавляем к этой дате три дня и получаем 28 марта. Принимая во внимание, что Христос именуется «солнцем справедливости», делаем вывод, что он должен был родиться в тот же день, что и космическое Солнце, то есть 28 марта.

Столь удивительные расчеты неизбежно вызывали у иных желание попробовать и свои силы. И мы видим, что Ипполит устанавливает: Христос родился 2 апреля или же 2 января, в зависимости от того, как толковать genesis– как «рождение» или как «зачатие».

Когда означенному Ипполиту доказали, что он зря производил все свои арифметические действия – он взял слишком короткий лунный год, уменьшенный на восемь часов, и все его расчеты оказались неверными, – оный Ипполит начал считать заново и на сей раз получил совершенно другую дату.

Обнаружив, что Ковчег Завета имел во всех измерениях пять с половиной локтей, он счел, что Христос, новый Ковчег Завета, родился в 5500 году от сотворения мира. Он якобы умер 25 марта 29 года и, следовательно, был зачат за тридцать три года до этого (длительность каждого из тридцати трех лет равна тропическому году) и родился через девять месяцев, то есть 25 декабря.

Надо признать, что этот выбор не слишком удачен. В самом деле, благочестивые люди, приписывающие дню рождения Иисуса различные качества (при всей романтичности, которую разные церкви сумели придать этому зимнему дню, и при всем, что сумело к этому добавить народное воображение), не ведают, что это (на сей раз установленная точно, бесспорная) дата рождения Нерона.

Действительно, взяв «Жизнь двенадцати цезарей» Светония, в книге шестой, посвященной Нерону, мы прочтем:

«Нерон родился в Анции, через девять месяцев после смерти Тиберия, в восемнадцатый день до январских календ, на рассвете,так что лучи восходящего солнца коснулись его едва ли не раньше, чем земли» [22]22
  Светоний Транквилл, Гай.Жизнь двенадцати цезарей / Пер. М. Гаспарова. М.: Художественная литература. 1990. С. 153.


[Закрыть]
.

Анций – старинный город Лация, где, говорят, укрылся во время своего изгнания Кориолан; он был родиной Калигулы и, как мы только что увидели, Луция Домиция Агенобарба,ставшего императором под именем Цезаря Нерона.

Кстати, именно в Анции он жил в 64 году, когда в Риме вспыхнул пожар. Предупрежденный слишком поздно, он сумел вернуться, мчась без остановок, только на четвертый день, что, по единодушному мнению историков, освобождает его память от ответственности за этот пожар, который он якобы желал лицезреть. Впрочем, он немедленно принял все меры в пользу потерпевших, открыв вход в собственные сады, чтобы их приютить.

Но вернемся к дате рождения Нерона, указанной Светонием, то есть к восемнадцатому дню до январских календ. Это дает нам 14 декабря, но по юлианскому календарю.Добавим одиннадцать дней, чтобы вернуться к точному григорианскому исчислению, и получим 25 декабря.

Понятно, когда христианский апологет Арнобий (ок. 296) насмехается над язычниками, празднующими день рождения бога, потому что считает недостойным бога появляться на свет в определенный день. Но разумнее ли были сами христиане? Вот почему Климент Александрийский высмеивает тех, кто пытается выяснить не только год, но даже день рождения Христа. И спрашивает, чего стоят расчеты, если одни из них дают в результате 19 апреля, другие – 20 мая.

Как бы то ни было, почти за четыре века в качестве общепринятых сменились следующие даты: 25 декабря, 6 января, 28 марта, 19 апреля и 20 мая.

Наконец, в IV веке церковь, отметив огромную популярность культа Митры, «Sol Invictus», или «непобедимого солнца», сочла, что очень ловким ходом будет присвоение этой популярности, для чего предполагаемая дата рождения Иисуса была объединена с датой рождения «Нового светила», вновь сияющего при восходе солнца по эклиптике. Для тех и других годилась старая формула богослужения, пришедшая из самых глубин древнего Ирана: «Sol novus oritur…» – «Родилось новое солнце».

Так была окончательно установлена дата рождения Иисуса, до тех пор подвижная и не имеющая прочных исторических оснований, и под новым именем увековечен праздник «непобедимого солнца», «Sol Invictus», название которого церковь сумела изгладить из памяти людей.

Рассуждая здраво, мы не можем закончить эту главу, посвященную противоречиям в рассказах о рождестве Иисуса и обстоятельствах этого события, не упомянув о трогательной легенде (потому что это, как мы увидим, именно легенда), посвященной знаменитому «избиению младенцев».

Единственный евангелист, упоминающий этот факт, – Матфей, который помещает рождество Иисуса «во дни царя Ирода», как мы видели. Лука, рассказывающий о том же рождестве, ничего об этом не говорит, что понятно, потому что он помещает это событие «во времена Переписи», то есть на двенадцать лет позже. За эти двенадцать лет Ирод умер, и подобное преступление приписать ему уже нельзя. Что касается Марка и Иоанна, они не пишут о юных годах Иисуса, начиная свой рассказ с первых дней его мессианской деятельности.

Это массовое убийство как будто приобрело некоторую историчность у Даниэль-Ропса, который в книге «Иисус в Его время» пишет:

«Это „избиение младенцев“, согласно традиционному названию, не выглядит совершенно несовместимым с тем, что мы знаем о характере Ирода. Возможно, древним оно казалось не столь ужасным, как нам. Светоний пересказывает слух, согласно которому незадолго до рождения Августа римский сенат, получив предсказание, что вскоре родится ребенок, который будет царствовать над Римом, предписал произвести аналогичную резню».

Не знаем, в какой версии Светония Даниэль-Ропс встретил этот намек, который он сам квалифицирует как слух, потому что в «Жизни двенадцати цезарей», в книге второй, посвященной Августу, этот факт не упоминается. Что же касается деяния, приписываемого Ироду, то Даниэль-Ропс его не подтверждает, он считает его возможным, принимая во внимание жестокость означенного Ирода, что вполне очевидно.

Итак, вот место из Матфея, повествующее об этом:

«Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов. Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: „Глас в Раме слышен, плач и рыдание, и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет“» (Матф., 2:16–18).

Первое противоречие: Ирод «выведал» дату, когда произошло рождение, при котором присутствовали волхвы, чудесным образом приведенные удивительной звездой. В таком случае достаточно было убить новорожденных в Вифлееме, родившихся в последние два-три месяца, а расширять круг до двух лет необходимости не было. Из этого можно было бы сделать вывод, что между визитом волхвов к Ироду и их тайным отъездом прошло два года, что противоречит рассказу Матфея, согласно которому они уехали на родину сразу же.

С другой стороны, Рама находилась на территории колена Вениаминова, а Вифлеем – Иудина, первая – далеко на северо-запад от Иерусалима, а второй – юго-восточней. Расстояние между обоими городами – около пятидесяти километров по прямой.

К тому же пророчество Иеремии говорит не об избиении, а об изгнании:

«Так говорит Господь: голос слышен в Раме; вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет. Так говорит Господь: удержи голос твой от рыдания и глаза твои от слез, ибо есть награда за труд твой, говорит Господь, и возвратятся они из земли неприятельской.И есть надежда для будущности твоей, говорит Господь, и возвратятся сыновья твои в пределы твои»(Иер., 31:15–17).

И в самом деле, вскоре после пророчества Иеремии, возвестившего разрушение Иерусалима, в июле 587 года, Навузардан, полководец Навуходоносора, захватил Святой город, и население Израиля было переселено в Вавилон. Оно вернулось в 536 году, после взятия Вавилона Киром, как предсказывал Иеремия.

Но чтобы увидеть в этом пророчестве рассказ о резне в Вифлееме новорожденных детей, один из которых мог бы стать царем, надо очень постараться!

Понимая, что это невозможно, некоторые экзегеты обращались к пророку Михею, чтобы найти это избиение, за которое они очень цеплялись, потому что, если его не было, Матфей оказывается фальсификатором истории:

«И ты, Вифлеем – Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле, и Которого происхождение из начала, от дней вечных. Посему Он оставит ихдо времени, доколе не родит имеющая родить; тогда возвратятся к сынам Израиля и оставшиеся братья их»(Мих., 5:2–3).

Михей, пророк, был из колена Иуды, из деревни Морасфи, селения под Элеутерополем. Он жил в 758 году до нашей эры, то есть более чем за век до Иеремии. И здесь сделан намек именно на выселение в Вавилон. Никакого упоминания о резне младенцев в Вифлееме.

Итак, никакое пророчество этого события не предвещало. Несомненно, как признавал Даниэль-Ропс, Ирод был вполне способен на это. Но незачем правдами и неправдами приписывать ему вымышленные преступления, у него, увы, хватало и реальных. Если мы в этом усомнимся, достаточно вспомнить, что Иосиф Флавий в своих «Иудейских древностях», в книгах XVI и XVII, рассказывая о царствовании этого царя, не щадит его: он не пропускает ни одного из преступлений Ирода. Но ни малейшего намека на подобное избиение младенцев. Более того, панегирист Ирода, его современник Никанор (или Николай), старающийся найти оправдания всем бесчинствам идумейского царька, не испытывает никакой необходимости оправдывать это действие: ему оно абсолютно неизвестно.

Но тогда какие тексты, которыми мы располагаем в виде оригинальных рукописей,мы можем принять во внимание как бесспорные хронологические «свидетельства» появления этой легенды? Обратимся к каталогу древних рукописных Евангелий, который читатель уже встречал в нашей книге на с. 32.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю