Текст книги "Ловкач. Часть 2 (СИ)"
Автор книги: Рита Бон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)
– Пуль, неси свой зад обратно! – громко позвал Эспер. – Я надеру тебе задницу, вот только попадись мне!
В ответ Пуль заворчал, но упрямо сидел по ту сторону ограды.
Вот же дерьмо!
Эспер жадно вглядывался в незнакомый двор. За забором весь участок был как на ладони: слишком огромная территория, если Пуль сейчас убежит, он его потом до темноты будет искать.
Окна коттеджа безжизненно чернели провалами, да и судя по тишине – вокруг ни души, никто не узнает, что он перелезал через ограду.
Попробовал дотянуться до пса через прутья ограды. С каждой его попыткой хитрец отбегал всё дальше и выжидал, что рассерженный хозяин предпримет дальше.
Эспер направился к калитке в заборе и нажал на кнопку интеркома. Ответом ему была тишина. Похоже, дома никого нет.
Простояв так с минуту, Эспер прикидывал другие варианты. Между тем Пуль двинулся вдоль забора. Только этого не хватало! Если он упустит пса из вида, тот может куда-нибудь забраться.
У их семьи и у тёти Венди всегда было полно собак, он, бывало, и на чужие участки забирался, чтобы поймать сбежавшего пса, по этой части у него уже немалый опыт.
Эспер окинул взглядом забор. Сверху и снизу ограда была украшена продольными волнообразными гребнями, что существенно облегчало его задачу. Вроде не так высоко, перебраться можно. Попробует словить пса, а затем заложит лаз камнями – в голове план выглядел идеально просто. Он не мог бросить Пуля здесь, он бы потом себя заживо съел.
Похоже, этот дом его так и манит. Эспер встал на каменную укладку в основании забора и зацепился за продольный гребень, подтянулся и быстро нащупал опору подошвами кроссовок. Одежда была самое то: легинсы для бега и одетые поверх шорты. Несколько секунд он балансировал на мысках на узком металлическом гребне, после чего неловко ухватился за верхний зубец, едва не ободрав ладонь. Осталось как-то перебраться. Если бы не эти зубцы… он так распорет себе всё.
Может, следовало ещё раз позвонить в дверь? А что если хозяин спит? Пока он перебирался через забор, успел задать себе этот вопрос несколько раз.
Что я творю?
Попробовал позвать пса, свистнул, пощёлкал языком. Тот настороженно наблюдал за ним, но не убегал. Вот если бы его сейчас увидел мистер Данкли или Райвен… Как он свистит, сидя верхом на заборе.
Посреди участка застыл бостон-терьер, небольшой пёс чёрно-белого окраса. Тот настороженно изучал пришельца, Эспер – пса.
Проклятье! Откуда здесь взялась собака?!
Так вот почему здесь был лаз! Наверняка этот пёс мистера Данкли.
Подтянулся на руках и осторожно начал забираться на самый верх; с опаской покосился на острые наконечники прутьев, к которым почти вплотную прижался животом. Глядя сверху вниз на терьера, он заметил, что тот беспокойно заметался. В следующий момент предатель разразился громким лаем, наверное, подняв на уши всю округу.
Только не это! Эспер едва не застонал. Он вскинул лицо и шумно втянул воздух. Живот под футболкой весь вспотел. Эспер тяжело дышал, мышцы рук напряглись.
Вот я идиот! Я рано посчитал, что это будет легко.
С трудом перебравшись через верхний ряд зубцов, рискуя распороть себе ноги и всё самое существенное, Эспер спрыгнул на землю. Всё-таки оцарапал ладони о камни. Райвен оценит его глупость.
Пёс, видя его манипуляции, резко замолк и прижал уши.
Да я чёртов человек-паук! Отряхивая ладони после приземления, завертелся в поисках собственного пса и тут услышал чей-то позывной.
Терьер бегом устремился на шум. Эспер шагнул прочь от ограды, в этот момент в глубине участка вспыхнул фонарик; луч заметался по забору и деревьям. Перебраться обратно через ограду он не успел бы, даже будь у него крылья. Выкрикивающий что-то старик резво пересекал лужайку. С собой на поводке он тащил бостон-терьера.
А охрана здесь не дремлет. Кажется, он попал.
В глаза ударил свет фонарика, и Эспер зажмурился. Но какой к чёрту фонарик? На улице ведь ещё не стемнело! Ничего не понимая, он пытался прикрыть лицо ладонью.
Как он теперь всё объяснит? Вечером он забрался на чужую территорию, чтобы… поймать свою собаку? В это с трудом верилось даже ему самому.
Хозяйский пёс, подставивший его своим лаем, помчался на призыв. По голосу сразу стало ясно, что это не мистер Данкли. Вообще какой-то незнакомый тип.
– Сэр, послушайте, я…
Свет фонарика всё ещё был направлен ему в лицо, и Эспер заслонял глаза рукой.
– Ты как сюда забрался? – прикрикнул на него старик, вместо которого он видел размытое пятно. – Это частное владение.
– Вообще-то я здесь живу, точнее не здесь, конечно… Послушайте, я не хотел никому навредить.
– Представители закона разберутся, хотел ты навредить кому или нет. – Не успел Эспер пикнуть, как его схватили за плечо. Он и не думал сопротивляться, он же не виноват ни в чём!
– Постойте, я увидел, как Пуль…
– Не вижу никакого Пуля! – окрысился старик. Во фланелевой полосатой пижаме, халате и тапках на босу ногу тот представлял забавное зрелище. – Дизель мой пёс.
– Дизель? Вы серьёзно? – Эспер аж фыркнул. – Вы назвали пса Дизелем? Как Вин Дизель? Он никак не мог остановиться, но это правда показалось ему смешным. Похоже, с перепуга он немного тронулся. – Постойте, мой пёс сбежал… Я только что видел, как он пролез под оградой.
– Да ты обворовать меня удумал!
– Да очень надо мне… между прочим, я звонил в домофон. Сэр, я ищу свою собаку, она пробралась к вам через лаз.
– Ты незаконно проник на территорию. Сейчас мы всё обсудим в полицейском участке и выясним, кто что путает.
Эспер закатил глаза.
– Да вы слышите меня? Я живу здесь неподалёку, я только сегодня утром видел мистера Данкли.
Где мистер Данкли? Кто этот старикан в полосатой пижаме?
Тот светил ему фонариком в лицо, это ужасно бесило.
– Я вызываю полицию. Если попробуешь сбежать – будет только хуже.
Дерьмо! Надо же было так подставиться!
На ходу мужчина поднёс ко рту рацию, и Эспер обмер.
Ещё и рация с собой!
Вот теперь он попал.
Пуль как назло куда-то умчал, а Дастин пытался забраться в лаз.
– Дизель, фас его! – завопил старик и спустил с поводка бостон-терьера.
Коди Карсон* – ведущий вокалист американской поп/панк рок-группы Set It Off.
Глава XXVIII. Часть I
В последний момент откуда-то выскочил Пуль и бросился наперерез бостон-терьеру. На несколько минут завязалась потасовка между собаками, при этом Эспер пытался отвлечь обоих псов. Где-то за оградой истошно лаял Дастин. Ну полный фейл!
Старику пришлось отозвать свою собаку, чтобы псы не покалечили друг друга. Не успел Эспер что-либо предпринять, как тот первым перехватил корги.
– На жетоне адрес другого города! – почему-то обрадовался старик. Эспер не сразу сообразил, к чему тот клонит. – Ты украл корги, а теперь охотился за моим псом!
– Нет, постойте, я объясню!
Растерявшись, он начал нести полную чушь, старик в полосатой пижаме угрожал полицией и тащил его к воротам.
Всё совсем не так… он же не вор! Если его задержат, то полиция может сообщить его родителям.
Эспер не хотел применять силу, ввиду возраста старика, боясь ему что-то сломать, но и послушно следовать он не собирался. Он еле переставлял ноги, хотя те и без того заплетались, он пытался хоть как-то тянуть время. Все просьбы его выслушать упёртый старик успешно пропускал мимо ушей.
Действительно дерьмово. Я облажался…
Эспер в панике пытался придумать какой-то план.
– Кто у вас тут самый главный? Вы должны связаться с ним! Он знает меня. Послушайте!..
Говорить о том, что они живут вместе, сейчас явно было не время.
Мужчина неприятно ухмыльнулся.
– Смеёшься? Связаться с мистером Дэвисом? Может, ещё первого министра сюда вызвать?
Эспер провёл по губам, лихорадочно соображая.
– Сэр, я только перелез забор, это так критично? У вас что здесь, запретная территория? – Эспер пытался выдернуть свою руку из захвата, но старик крепко держал его за плечо, когда он, не выдержав, дёрнулся, тот резко выкрутил ему другую руку. Такого Эспер не ожидал. Да что он вампир, что ли?! Откуда такая силища?!
Да они здесь все ненормальные! В этих легинсах и с корги, ну да, я так похож на вора!
– Мистер Дэвис подтвердит, что мы знакомы и что я живу в этом районе! – упрямо гнул своё Эспер.
– Как сопляк вроде тебя может быть знаком с директором, ты мне уж голову не морочь!
– Я наберу его номер на своём телефоне. Представьте себе, у меня есть его номер!
Ему следовало связаться с Добролесной, и не беспокоить Райвена по пустякам, но позориться перед женщиной хотелось ещё меньше. Однажды он уже просил её помочь – сколько ещё он будет выставлять себя дураком.
– В чём проблема? Вы не умеете пользоваться смартфоном? – не понимал Эспер. Он снова задёргался. – Я не собираюсь никуда идти, пока вы не скажите мистеру Дэвису, что я здесь.
– Нет, парень, ты совсем обнаглел.
– Вы можете оставить меня в покое? Я сам позвоню! – разозлился он. Недовольный его грубым тоном, мужчина ткнул его в спину, и, не давая разогнуться, ещё сильнее выкрутил руку. Ещё Дизель с лаем носился вокруг них.
– Да вы в своём уме? У меня разряд по плаванию! Как, по-вашему, я буду плавать с одной рукой? – эти слова немного остудили ненормального старика, и тот, пихнув его в спину так, что Эспер едва не пропахал землю носом, разжал хватку.
Пуль заволновался и поднял лай.
Тоже хорош. Подставил его…
– Да вы хоть выслушайте меня! Я оказался здесь случайно…
– Я был прав! Ты залез нарочно! Ты хотел обворовать меня! Дизель почуял неладное…
– Да нет же! Мне что, больше заняться нечем?!
Дизель лаял всё громче, и мужчина на несколько секунд отвлёкся на него, а Эспер в этот момент оправил одежду.
– Ты у меня сейчас договоришься!
– Да вы с ума сошли!
– Барри! Отпусти его! – раздался грубоватый окрик.
Да вы шутите!
От дома отделился мистер Данкли. Быстро поравнявшись с ними, тут же защёлкнул на ошейнике Дизеля поводок. Сам весь помятый, лицо небритое, алкоголем разит за версту. Некоторые музы точно не в себе, раз выбирают себе таких парней.
Старик Барри разом как-то приуныл:
– Чарли, это, конечно, твоё дело, но он забрался на участок и пса своего приволок, чтобы сбить меня с толку!
Чарли внимательно оглядел Эспера, он помнил этот взгляд: именно так мистер Данкли смотрел на них с Райвеном – настороженно и в то же время с каким-то раздражением.
– Успокойся, Барри. Отпусти парня. Он местный.
– Хорошо, – обернулся к Эсперу старик и тяжёлым взглядом обвёл его с головы до ног, – но если ты сейчас врёшь мне, пеняй на себя. Я свяжусь с секретарём мистера Дэвиса.
Эспер развёл руки. Наконец-то свершилось. Удалось достучаться до этого типа.
Старик достал мобильный телефон из карманов своего полосатого халата и, не выпуская Эспера из вида, быстро совершил вызов. При этом глядел на него, как на врага народа. А вот Эспер был уверен, что здесь он – пострадавшее лицо.
Прижал к себе Пуля, проверяя, цел ли пёс. Дастин скулил по ту сторону ограды, дожидаясь, когда же его заберут.
– Хорошая порода. Если его Дизель слегка покусал, – обратился к нему мистер Данкли, – ты это… извини уж.
– Не собираюсь подавать на вас иск, не беспокойтесь, – огрызнулся Эспер, с досадой разглядывая комья грязи на брюхе и лапах Пуля.
– Ты, парень, не держи на нас зла… Барри умеет наделать шороху, – мистер Данкли открыл ворота, и Дастин прорвался на территорию.
Всё ещё мрачный, старик односложно отвечал на какие-то реплики собеседника, и время от времени бросал хмурые взгляды на Эспера.
Он порядком устал от ожидания, когда же его участь будет решена.
Наконец Барри перевёл на него вопросительный взгляд.
– Директор сейчас будет здесь, – немного удивлённо произнёс старик. – Я говорил с секретарём мистера Дэвиса, чтобы проверить, что ты не пытаешься меня надурить.
Эспер внутренне возликовал. Райвен придёт сам, так даже проще, и не нужно ничего доказывать.
– Я же говорил, что он меня знает.
– Возможно, это недоразумение, – пробормотал старик.
– Барри, парень не хотел ничего дурного, – неожиданно вступился за него мистер Данкли. Тот, видимо, протрезвел от вечернего лесного воздуха и перестал подслеповато щуриться, его и штормило меньше.
– Да я знаю, знаю, Чарли, – как-то обречённо выдавил старик.
Они здесь точно не в себе! Куда он попал?
Во взгляде мистера Данкли-старшего всё ещё читалось подозрение, но старик больше не выдвигал ему обвинений.
– Вы не хотели меня слушать, – устало пробормотал Эспер. – Я с самого начала пытался вам сказать, сэр, что хотел забрать своего пса. У вас лаз под оградой, вы знаете об этом?
– У вас у молодёжи так принято – залезать в чужой дом, чтобы достать пса? – беспомощно отозвался старик. Эспер фыркнул. С пожилыми людьми бесполезно спорить.
Если бы это была обычная собака с улицы, то он бы ни за что не сунулся за забор. Да откуда мне было знать, что на меня здесь набросится какой-то оголтелый старик?! Ещё и пса натравит!
Эспер невольно покосился на коттедж: эта часть дома, утопающая в лиственном сумраке, выглядела нежилой. Время тянулось бесконечно, Эспер уже измучился ожиданием, когда, наконец, раздался звук едущего автомобиля. Знакомый коричневый «Вольво» подъехал к самому ограждению и остановился на площадке у распахнутых ворот. Через секунду дверца распахнулась, из автомобиля вышел Райвен. Эспер судорожно вглядывался в его лицо, пытаясь понять, насколько тот зол.
Корги тут же понеслись ему навстречу. Дизель завозился, но мистер Данкли перехватил пса за ошейник.
Эспер услышал бормотание старика и ровный голос Райвена.
– Мы уже дважды встречаемся с вами не так, как нам хотелось бы. Вы согласны со мной, мистер Данкли?
Выходит, этот старый параноик – отец Чарли Данкли?
– Господин директор, я понятия не имел, что вы знаете этого мальчика. Я не хотел отрывать вас от дел. У вас, наверное, их непочатый край…
У Райвена и Барри состоялся короткий диалог, и вот, наконец, придя к соглашению, Райвен подошёл к нему, по-прежнему стоящему на месте истуканом.
Эспер что-то пробубнил в знак приветствия, чувствуя себя крайне глупо.
– Да ты просто уникальный какой-то, – негромко произнёс Райвен. – Создавать проблемы окружающим и устраивать шум ты умеешь.
Эспер не знал, что на это ответить. Он готовился не к такой реакции. В этот момент старик в халате что-то ещё бормотал вслед директору, кажется, он глубоко раскаивался.
– Ситуация была просто дебильная, – пробормотал Эспер, косясь на мужчин в стороне. – Спасибо, что приехал. Ты меня спас от…
– По этой части у меня уже богатый опыт, практикую с самого нашего знакомства, – непонятно было, шутит сейчас Райвен или нет. – Тебе повезло, что я уже садился в машину, когда поступил звонок. Моя помощница решила, что это какой-то розыгрыш. Оказалось хуже.
– Господин директор, может быть, кофе? – проблеял старик без особой надежды. – Особый сорт.
Встав на задние лапы, Пуль уже основательно запачкал Райвену брюки. Светлые следы собачьих лап отлично гармонировали с его чёрной дорогой тканью.
– Нет, благодарю, – бросил тот, подхватывая пса на руки, и уже обращаясь к Эсперу. – Я вот сейчас не знаю, смеяться мне или плакать от всего этого.
– Юноша, простите старика, – донеслось до Эспера.
Они с Райвеном направились к автомобилю. Эспер успел в минуту времени вместить все объяснения, пока устраивал корги на заднем сиденье. Придётся потом мыть обивку.
– Где ты был днём? – поинтересовался Райвен, усаживаясь в водительское кресло, он попытался оттереть пятна на брюках салфетками, их явно придётся сдать в химчистку.
– Сегодня суббота. У меня кросс по паркам, – пояснил Эспер и огляделся назад, проверить собак. – Утром мне нужно было снять видео по игре, а потом в фитнес-клубе… – Корги топтались на сиденье, пытаясь усесться поудобнее, сдвинув набросанные там вещи, Эспер добавил: – В обед туда пришла Добролесна, с ней прикольно… я просто только недавно узнал, что она – клиент клуба. Послушай, насчёт этого старика…
– Я пообещал, что такого больше не повторится. Мистер Данкли принёс свои глубочайшие извинения. – Райвен выдержал паузу. – Данкли-старший работает преподавателем у молодых муз. Он приехал к сыну погостить. Я пригрозил внести изменения в его личное дело, если он будет болтать. А поболтать он любит.
– Он преподаёт музам?! – Эспер проглотил выражение «этот сумасшедший старик», боясь обидеть кого-то своим невежеством, вдруг Барри окажется вторым принцем Гарри. – Но он же человек!
– Наша организация тесно взаимодействует с людьми. Мистер Данкли, тот, который угрожал тебе полицией, профессор Оксфордского университета, он ведёт ряд дисциплин. Эспер, разговор сейчас не об этом.
– Ты сердишься?
– Я не сержусь, но я хочу, чтобы ты меня услышал. Будь хоть немного осмотрительней.
Эспер наклонился к Райвену и прижался своими губами к его, несколько секунд он просто не двигался, наслаждаясь близостью любимого человека. Коснулся его галстука, рефлекторно поправляя.
– Спасибо, – пробормотал Эспер. – Извини за грязь на сиденье. Я почищу твою машину. Кажется, Пуль нашёл здесь настоящее болото.
– Интересный способ познакомиться с нашими соседями.
Эспер фыркнул.
Коттедж Райвена был за поворотом. Эспер не стал пристёгиваться и откинулся в удобном кресле. Райвен взялся за руль и повернул ключ зажигания.
– Я хотел сказать, что мистер Данкли, который этот профессор… странный какой-то. Мне показалось, что он испугался, когда я предложил связаться с тобой. Или расстроился, короче, он был не в восторге.
– Ты выставил его провинившимся, да ещё старым дурнем. – Вот это точно. Эспер с трудом удержался, чтобы снова не фыркнуть. – Уважаемый человек получил предупреждение от главы компании. Может, ему и спасибо тебе сказать? – Райвен, как всегда, не смог обойтись без сарказма. – Чего ты смеёшься?
– Да надо было видеть его лицо, когда ты приехал. Словно приехала его мать родная и застукала его с… кхм, в общем, не важно.
Стоило открыть заднюю дверцу машины, как собаки тут же унеслись к дому. Повременив с другими делами, вдвоём с Райвеном они затолкали корги в просторную ванную на втором этаже. Мужчина быстро переоделся в хлопковые джоггеры и футболку, чтобы удобней было мыть собак. Эспер не просил его помогать, Райвену просто нравилось возиться с Пулем и Дастином.
После бега он сам был не прочь принять душ. Он так вспотел во время пробежки, кажется, от него шёл пар. Эспер сдёрнул с себя футболку и тут же поймал на себе пристальный взгляд Райвена.
Удерживая Пуля на руках, мужчина забрался в джакузи и опустил щенка на дно. Он использовал душ, чтобы вымыть собаку; грязная вода тут же стекала в сток. Эспер в это время счищал грязь с Дастина, который извозил брюхо и лапы, когда бегал в парке у озера. Сам пристроился у бортика джакузи, вооружившись губкой и щёткой.
Невольно Эспер отметил, сколько восторга было у Райвена на лице. Пока он наблюдал за мужчиной, Дастин попытался ускользнуть из ванной. Эспер прыснул и потянулся за телефоном, чтобы снять для TikTok борьбу с корги в джакузи.
Пена оказалась у Райвена в волосах, он поскальзывался на дне, пытаясь перемещаться внутри огромной ванной, Пуль вырывался у него из рук и кружил вокруг. Резвясь, пёс скакал, как ненормальный. Давясь от смеха, Эспер перехватил ручку от душа и начал дразнить Пуля, удирающего от струи воды. Во все стороны летели брызги. Через пару минут они уже оба были мокрые насквозь. Легинсы прилипли к ногам, шорты отяжелели. Эспер глянул под ноги и убедился, что пол вокруг залит водой.
Когда они с Райвеном вдвоём зажали пса в углу джакузи, Пуль рванул через бортик. Он улепётывал от них, разбрызгивая воду по всей ванной комнате.
Райвен включил подачу воды и перекрыл сток, в какой-то момент они оказались оба в джакузи, нетерпеливо целуясь. Райвен придвинулся ближе, его горячие влажные ладони принялись ласкать обнажённую спину. Вокруг бурлила вода, стремительно наполняя ванную. Они шатались от напора друг друга, хватаясь за бортики, скользя босыми ногами по дну. У обоих вырывались сдавленные стоны, которые тут же заглушали новые поцелуи. Эспер ахнул, когда они оба повалились в воду. Часто моргая, он перехватил жадный взгляд, от которого волоски на теле встали дыбом.
Эспер принялся ласкать ртом затвердевшие соски, вынуждая Райвена запрокидывать голову, его чёрная футболка намокла и приклеилась к коже. Эспер навалился сверху на партнёра, в это же мгновение сжал его член через ткань штанов, вырвав у мужчины хрип.
Они уже были по пояс в воде, Эспер подхватил ноги Райвена под коленями, разводя те в стороны, и с силой привлёк его к себе.
Твёрдый член Райвена упирался ему в живот. Вокруг всё бурлило и пузырилось. Ненасытный, резкий мужчина не знал пощады. Райвен кусал его губы, трахал его рот, врываясь своим языком. От рези в яйцах всё расплывалось перед глазами.
Райвен опрокинул его навзничь, в один миг захватывая инициативу. Эспер почувствовал, как с него стягивают шорты. Член выскользнул и слегка отклонился влево. Давление воды сделало что-то невероятное, все ощущения обострились, мышцы расслабились. С трудом стащив с его ног легинсы, Райвен отбросил их на пол. Прижавшись к его рту своими губами, мужчина принялся ласкать его член, мошонку и чувствительное место за ней. Острое удовольствие заставляло Эспера плавиться, метаться, выкрикивать имя партнёра и просить ещё. Райвен легонько массировал, постепенно надавливая всё сильнее. Эспер почувствовал, как напряжение достигло пика. С громким криком он кончил. Собственное тело вышло из-под контроля. На мгновение он потерял способность ориентироваться.
Эспер устало привалился к стенке джакузи, наблюдая за мужчиной.
Райвен приспустил штаны, вызволяя свой сладкий прекрасный член, давая вовсю полюбоваться на себя. Раскинувшись в воде, Эспер жадно слизывал брызги с губ. Ему хотелось потрогать, схватить Райвена, окунуться с ним, целовать его тело…
От бурлящей воды стоял такой грохот, что заглушал их тяжелое дыхание.
Мужчина прикрыл глаза и принялся ласкать собственный член. От этого зрелища голова пошла кругом. Райвен не брил ноги, в отличие от него, зато полностью избавился от волос на лобке, Эспер находил это необычайно сексуальным. Ему нравилось вылизывать каждый дюйм тела Райвена
Эспер согнул ноги в коленях, укладываясь затылком на бортик джакузи. Райвен забросил его ноги себе на плечи, поглаживая выбритую кожу на икрах, мужчина начал слегка покачиваться. Член Райвена толкался между ягодиц, заставляя задний проход пульсировать.
Вода заиграла подсветками. Райвен включил встроенный проигрыватель, и ванную залила весёлая поп-музыка радио.
Оказавшись между его разведённых коленей, Райвен резко придвинулся, прижавшись головкой члена к его анусу. Эспер неотрывно глядел на вздымающийся живот Райвена, наполовину скрытый бурлящей водой; брызги летели тому на футболку, на руки.
Райвен с трудом протиснулся, помогая себе рукой. Мышцы натянулись, Эспер резко прогнулся в спине, запрокидывая голову назад. Без смазки, в воде всё ощущалось острее. Он болезненно замычал, цепляясь за бортик. Твёрдый пульсирующий член внутри него казался горячее воды в джакузи. Райвен мял и массировал его ягодицы, отвлекая от неприятных ощущений. Его рот смяли жадные губы; толчки становились жёстче, пальцы Райвена впивались в кожу. Вода выплескивалась на пол, бурлила вокруг; низкий хриплый голос Райвена смешивался с длинными громкими стонами Эспера. Громкость музыки как по волшебству возросла. Райвен входил в него до упора, до чёртовых ярких вспышек перед глазами.
Они занимались любовью, пока оба не обессилили. Потом просто лежали в тёплой воде. Райвен наконец избавился от мокрой одежды, и Эспер поглаживал его обнажённый торс, плечо, где когда-то была печать договора. Порез на ладони зажил и почти исчез сменившись новой кожей.
Ему нравилось ощущать тяжесть веса Райвена на себе, чувствовать размеренное биение его сердца, заглядывать в глаза. Эспер полулежал в ванной, прижимая мужчину к себе свободной рукой. Вылезать из воды совершенно не хотелось.
– С тобой должен был связаться босс, – подал голос Райвен.
– Я без понятия, я бросил рабочий телефон у компа, он там весь день валяется, – Эспер слегка передвинулся и снова обнял Райвена. – Я засел в одну игрушку, мобильник забыл, наверное…
– В таком случае сообщу я. Полагаю, мистер Дош растолкует тебе всё в понедельник.
Сердце тяжело забилось от волнения. Сообщит – о чём?
Райвен устроился щекой на его груди и пробормотал:
– Твой босс хочет устроить охоту. К тому же у нас с ним ещё остались дела на лесопилке. Скоро будет запущено производство, нужно многое проверить. На этой неделе он едет в Неаполисс со мной. Разумеется, ты едешь с нами.
Эсперу пришлось схватиться за бортик ванной, чтобы сохранить равновесие.
– Командировка займёт дней пять. Я уже договорился о номерах в гостинице. План поездки мистер Дош должен будет обсудить с тобой.
– Ты серьёзно?! – Эспер сел прямо, осторожно отстраняя Райвена. – В Неаполисс?!
– Вот так новость, да? – наблюдая за ним, усмехнулся Райвен.
– Да, есть немного… Я прошлую-то еле пережил, – в шутку бросил Эспер.
– Так что за игра?
– Что? Игра?
– Не хочешь показать?
– Тебе?! – Слышать подобное от совершенно голого Райвена, сидящего у него на коленях в пузырьковой ванне, было вдвойне странно. – А ты… ну, играл когда-нибудь, ну, в игры на компе или на приставке?
– Почему нет? Времени у меня побольше, чем у тебя.
– Да ты гонишь? – Эспер приподнялся на локтях, облокачиваясь на бортик джакузи.
– Если ты не заметил, в моём доме есть приставка.
– А-а, точно… Блин, вот круто! Тогда давай выбираться из этой штуки, ты мне поможешь пройти тут одного босса, с которым я парюсь.
* * *
Через несколько часов они должны были прибыть на станцию в Неаполиссе. Эспер во второй раз уже путешествовал на скоростном экспрессе; в его полном распоряжении был неплохой номер-купе, но ему быстро наскучило в замкнутом пространстве. Эспер с комфортом устроился в вагоне-ресторане для бизнес-класса. В мягком кресле у окна было вполне неплохо, через приоткрытое окно проникал свежий воздух. Эспер раздвинул шторы, чтобы впустить солнце. На планшет он загрузил несколько видео по игре с прохождением от геймера, с которым давно общался, и теперь был занят тем, что веселился над его комментариями. По приезду в Лондон не терпелось самому засесть за последнюю часть игры.
Ковры под ногами скрадывали шаги. Он не услышал, как к его столику подошла Добролесна.
– Привет, – он оторвал взгляд от планшета и невольно замер. Она даже в дороге выглядела безупречно. Он не разбирался в тонкостях женского костюма, но её блестящие глянцево-чёрные волосы, каскадом ниспадающие на оголённые плечи, вызвали у него вздох восхищения. Нежный оттенок верха блузы лишь слегка оттенял белоснежную кожу.
С собой женщина прихватила газету, которую раздавали в поезде, и протянула ему.
– Спасибо.
Он ощутил запах типографской краски и с предвкушающей улыбкой развернул газету – почитать ежедневные выпуски он всегда любил. Погода была прекрасна, за окнами проносились изумрудные холмы и просторные луга. Эспер почти приникал к стеклу, когда видел стада овец или коров. Оконное стекло было сдвинуто, и Эспер вдыхал свежий, удивительно чистый воздух, тут же вспоминая свой прошлый визит в Неаполисс.
В поездку он отправился как секретарь мистера Доша, хотя босс был не против небольшого отдыха и предоставил ему массу свободного времени. Прибыть в Лондон на обратном поезде они должны были вечером в воскресенье. Впереди было предостаточно времени, кроме того, их с Райвеном номера оказались по соседству, а значит у Эспера была возможность видеть того двадцать четыре на семь.
Сам не заметил, как они разговорились. Его убеждение не подтвердилось: её имя не было псевдонимом, так девушку назвали её родители в память о музе, близкой их семье. На должности личного помощника и секретаря главы компании она провела уже шестнадцать лет, после того, как её предшественник ушёл на заслуженный отдых после почти пятидесяти лет неустанной работы. Её обязанностью было знать все слабости и прихоти своего босса, а также разбираться в делах компании не хуже него. Она сама начала рассказывать о «D.S. Group».
Эспер совсем потерял счёт времени, он даже не представлял, что с Добролесной будет так просто в общении. Она была просто богиней. Женщиной с тонким вкусом и прекрасными манерами леди. В то же время живым и интересным собеседником. Чем-то Дэбби напоминала самого Райвена. Во время её визитов в больницу, он обходился остротами и подкатами, и уже тогда понял, что у неё отличное чувство юмора и с ней может быть весело.
Они смеялись, пили сок, ели сэндвичи, Эспер любовался видами полудикой, почти первозданной природы за окном и редкими фермерскими поселениями. Сейчас не нужно было думать ни о работе, ни о пропущенных тренировках. Время с Дэбби летело незаметно.
Райвен с мистером Дошем появились перед самой остановкой в одном из населённых пунктов. Мужчины заняли кресла за свободным столиком. Официант, завидя джентльменов, тут же засуетился с подачей блюд и напитков. Затем официант подошёл к ним с Дэбби и предложил угощаться коктейлями из бара экспресса; на их стол мигом выставили вазу с фруктами и принесли лёгкие закуски; Дош бросал на него недвусмысленные взгляды, подмигивал и косился на своего спутника. Эспер не сразу сообразил, что босс намекает на что-то, например, на то, чтобы выразить благодарность. Сомнений ни у кого не было – платил за всё Райвен.
Мужчины открыли ноутбуки, обсуждая «Безбрежный лес» и рабочие вопросы. Райвен, похоже, намеренно расположился так, чтобы оказаться к нему лицом. Эспер немного поёрзал, привлекая внимание, и Райвен улыбнулся уголками рта, заставив его вспыхнуть от удовольствия. Эспер уткнулся в тарелку, пытаясь спрятать налившиеся, будто спелые яблоки, щёки.
С мужчинами быстро свёл знакомство джентльмен за соседним столиком. Эспер не сомневался – тоже какой-нибудь бизнесмен или крупный собственник. Их громкие голоса были слышны, должно быть, всему вагону-ресторану. Мужчины увлечённо обсуждали инвестирование, лесостроительный бизнес, сорта вин и комфортабельность поезда.
Эспер невольно слышал обрывки фраз и взрывы смеха, которые звучали всё время.
Эспер постоянно сбивался с мысли, отвлекаясь на чужие голоса, и краем глаза наблюдал за Райвеном.
Как-то плавно их разговор с Дэбби перешёл на обязанности секретаря Райвена, он хотел расспросить женщину об этом, ещё на церемонии назначения. Эспер не собирался менять работу, но обсуждение до того захватило его, что он машинально начал примерять на себя эту роль.
– Ты не справишься с моей работой, – смеясь, отозвалась Дэбби, слегка удивлённая его интересом. – Тебе просто не хватит опыта и знаний.








