355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рихард Дюбель » Кодекс Люцифера » Текст книги (страница 38)
Кодекс Люцифера
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:42

Текст книги "Кодекс Люцифера"


Автор книги: Рихард Дюбель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 39 страниц)

23

Из-под прикрытых ресниц Павел увидел, как Киприан поставил что-то большое и бесформенное на нижнюю ступеньку кареты и отпустил его. Оно медленно и величественно качнулось. Наверное, так теряет равновесие колокольня или большое старое дерево. Узел упал на мостовую и поднял столб пыли. Удар прогремел, как один огромный и ужасный раскат колокола.

– Разве ее не охраняли? – услышал он вопрос доминиканца.

Киприан провел пальцем по горлу. Павел подавил ужас, который охватил его. У него болела голова, в колене, должно быть, что-то разорвалось, но он напряг все мускулы, которые еще работали. Жар от горящих развалин достиг и его, и ему стало легче.

– Отойдите! – сказал доминиканец. Агнесс Вигант и Андрей выполнили его указание. Доминиканец колебался. – Раскрой! – наконец приказал он Киприану.

Киприан разорвал кожаный покров. Показалась вторая оболочка – из грубой шерсти. Навел подумал о невидимом сокровище в своем сундуке, защищаемом железными цепями, когда ему снова представилась библия дьявола. Он воспринял гнев Киприана как святотатство и ждал, что, как только покров с Книги будет полностью снят, грянет гром. Но ничего не произошло. Киприан рванул в сторону последнюю оболочку – из ткани, нагнулся, выпрямился, кряхтя, и достал книгу в кожаном переплете, достигавшую ему до пояса. Во втором экипаже, который приехал в монастырь и на который больше никто не обращал внимания, открылась дверца.

Не опуская арбалеты, доминиканец невольно наклонился вперед.

Павел уже прошел половину расстояния, разделявшего их, прежде чем сам это осознал.

24

Отец Ксавье повернулся. Брат Павел подбежал к нему, его левое колено ужасным образом прогибалось наружу, но это ничуть не замедляло его ход. Доминиканец рванул один из арбалетов и прицелился в подбегающего Хранителя. За пределами монастыря раздался крик, похожий на рев загнанного животного. Солдаты вздрогнули.

– Дурак! – сказал отец Ксавье и дернул за спусковой крючок.

От удара маленький монах повернулся вокруг собственной оси. Впереди, перед воротами, разбежались несколько солдат, будто кто-то бросил в них бомбу. Павел на полном ходу упал на землю и заскользил по мостовой. Должно быть, он умер, как только соприкоснулся с землей.

Отец Ксавье снова повернулся к своим заложникам… и увидел перед собой Киприана, Кулак попал ему прямо между глаз и сотряс все его тело. Он почувствовал, как ноги отделились от земли, а от рывка, из-за которого он отлетел на два шага назад, клацнули зубы, и рот залила кровь. Наполовину ослепший, с непрекращающимся звоном в ушах, он схватил арбалет и прицелился в Киприана, но в последний момент повернул оружие, посмотрел в полные ужаса глаза Агнесс Вигант, презрительно скривил рот и спустил стрелу.

А потом звон раздался совсем близко, и он воспринял его как свирепое рычание человека. Его рванули вверх. Две руки начали сыпать удары. Он чувствовал, как в его грудной клетке ломалось все больше ребер, и кричал от удивления и боли. Он хотел выставить вперед кулаки и разбить грубое лицо, которое висело над ним и рычало, но его руки были прижаты к бокам. Его таскали, как ребенка в руках безжалостного отца, и он закричал от боли; тяжелые ноги прошлись по его телу.

Он перелетел в воздухе и приземлился на что-то вздрагивающее, живое, что танцевало на твердых гранях, которые поднялись вверх и обрушились на него. Красный жар окружал его, и только он подумал о том, что испытывает боль и ужас, как сразу же понял, что это такой ужас, который никому не удастся описать, и боль, перед которой умолкает самый отчаянный рев.

– Нет! – крикнул отец Мельхиор, и солдаты опустили оружие, из которого хотели расстрелять великана в черной монашеской рясе. Великан стоял, опустив голову, перед извивающимся костром и рычал. Мельхиор увидел, как беспомощно забарахтались ноги аббата, а все остальное было похоронено под горящими поленьями. Он почувствовал, как к горлу подкатила тошнота. Возле главных ворот приходили в себя солдаты, которых неистовый монах раскидал в стороны, как кукол. Второй экипаж, поскрипывая, наклонился набок, когда из него вылез пассажир.

Епископ Мельхиор посмотрел вниз, туда, где в разорванном одеянии из кожи и ткани лежала библия дьявола. Киприан присел рядом с ней на корточки. Одной рукой он держал всхлипывающую Агнесс, а другой – Андрея, который приподнялся и вздрогнул. В его груди торчала стрела, выпущенная отцом Ксавье. Теряя самообладание, епископ понял, что Андрей бросился перед Агнесс и стрела вонзилась в его тело.

Великан отошел от костра и, неуклюже ступая, подошел к застывшей фигуре маленького монаха, который одиноко лежал на мостовой во все увеличивающейся луже крови.

А горящий факел, который когда-то был человеком, неожиданно выскочил из костра.

Над двором разнесся пронзительный вопль. В нем не было ничего человеческого. Так, наверное, кричали бы деревья, падая во время лесного пожара, если бы у деревьев были голоса. Пламя охватило отца Ксавье с головы до ног. Он бежал на огненных ногах и ревел пламенеющим ртом. Черты его лица исказились до неузнаваемости. Он бежал: мука придала небывалую силу его членам. Он бежал, и за его спиной полыхало пламя, шевелило огненными языками, разбрасывало искры. Возможно, отец Ксавье вспомнил о тех звуках, которые ему так хорошо удавалось пропускать мимо ушей, когда он присутствовал на аутодафе; возможно, он слышал, как кричит, зовя свою мать, девочка, а языки пламени пожирают ее тело.

Он бежал точно по направлению ко второму экипажу. Его пассажир уже вышел наружу и полными ужаса глазами смотрел на приближавшегося к нему демона. Солдаты, все еще не оправившиеся от охватившего их ужаса, медленно поднимали оружие… Но они уже не успевали.

Сквозь дикий визг донесся треск. Горящая голова отца Ксавье неожиданно разлетелась в стороны. Ноги пронесли его тело еще пару шагов, затем он грузно осел и упал прямо у ног пассажира второго экипажа. У арки ворот, служившей убежищем Киприану и его друзьям, стоял отец Эрнандо с опущенным мушкетом, который он вырвал из рук одного из солдат. Пороховой заряд обжег ему правую половину лица; очки его треснули. Он медленно опрокинулся вперед и по самое оперение вогнал арбалетный болт в свое тело.

Пассажир второго экипажа молча смотрел на горящий сверток у своих ног. Наконец он сделал осторожный шаг назад. Его лицо покрывала смертельная бледность, черты исказились от отвращения. Стоящие вокруг него солдаты поспешно крестились, но не потому, что боялись его, а из-за того, что спасся он лишь благодаря Провидению.

С того места, где умер брат Павел, раздался чей-то горький плач. Бука положил тело товарища себе на колени и покачивался взад-вперед.

Кайзер Рудольф фон Габсбург окинул взглядом место действия, освещаемое высоко вздымавшимися языками пламени над грудой развалин, и пошел на нетвердых ногах к экипажу епископа Мельхиора.

Агнесс сходила с ума от отчаяния.

– Сделай что-нибудь, Киприан, сделай хоть что-то для него! Спаси его!

– Он сделал это ради тебя. – У Киприана онемели губы. – Он заслонил тебя от смерти.

Андрей застонал, глядя то на одного, то на другую. У Агнесс было такое чувство, будто кто-то схватил ее душу и разминал в порошок. Краски так быстро покидали лицо Андрея, что казалось, будто кто-то накрывает его белым платком. Девушка всхлипывала так, что содрогалось все ее тело.

– Сделай же что-нибудь! Он мне нужен! Я люблю его!

Киприан, пытавшийся крепко держать дрожащее тело Андрея, посмотрел на нее. Он почувствовал укол прямо в сердце, от которого у него перехватило дыхание. Вдруг чья-то рука впилась ногтями в его воротник и потянула вниз. Он уставился в широко открытые глаза Андрея.

– Я ее… брат! – выдохнул он. – Она… она… моя… сестра. Я все еще вижу мою маму… мою маму перед собой… между всеми этими стройными француженками… такую большую… такую неуклюжую… и я… я помню, что думал… почти с завистью хотел, чтобы моя мама была такой же стройной, как и они… тогда она была… беременной… она носила под сердцем мою сестру – Агнесс… я не знал…

Его голос затих. Он тяжело дышал, глаза закатились, а рука уже не цеплялась за куртку Киприана.

– Мама, – прошептал он, – ты была уже почти мертва, но, умирая… ты родила Агнесс. Монахи… монахи приняли роды… Павел… он убил Иоланту… но тогда он помог Агнесс появиться на свет… он… он не… у зла другое обличье…

На них упала тень. Агнесс оглянулась. Она видела портреты императора Рудольфа, слышала рассказы о нем и узнала его с первого взгляда. Но это совершенно не тронуло ее. Чудовищная фигура проплыла у нее перед глазами.

– Разрешите мне уйти, – попросил Андрей. Он подарил Агнесс тень улыбки. – Было так здорово… увидеть тебя… сестренка. Теперь… разрешите мне уйти. Иоланта уж ждет меня.

– Тебя ждут живые, а не мертвые, – прохрипел Киприан.

– Это же наш рассказчик, – сказал кайзер. – Как он сюда попал?

– Он умирает! – закричала Агнесс. – Это и есть та история, которую вы хотели услышать? – Ее не волновало то, что за подобное неуважение она может лишиться головы. – Он умрет!

– Нет, если мы этого не позволим. – Кайзер повернулся и крикнул: – Доктор Гваринони!

Человек с лысиной и длинной седой бородой, одетый во все темное, высокомерный и надувшийся, как жаба, вылез из кареты императора, обошел стороной горящий труп и подбежал к ним. Император Рудольф указал на Андрея.

– Это наш рассказчик, – заявил кайзер. – Спасите его, или вас повесят.

Киприан посмотрел на епископа Мельхиора, который все еще сидел на козлах экипажа. Мельхиор кивнул ему с вымученной улыбкой. Киприан кивнул в ответ. Еще ничего не закончилось.

1592: Первая среди трех

А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь.

1 Коринфянам 13:13


1

Аббат Мартин оказался растерявшимся свидетелем той сцены, когда императору Рудольфу передали библию дьявола. Киприан стоял возле него и незаметно крепко держал за рясу. Незадолго до этого он прошептал ему: «Если вы хотите все спасти, держите язык за зубами». Мартин, который все еще пытался стряхнуть с себя оцепенение от удара Киприана, наблюдал за сценой во дворе монастыря: пылал костер, дымился человек перед каретой императора, плакал Бука, врач с помощью Агнесс боролся… не за жизнь человека, которого он ненавидел не меньше, чем всех остальных придворных императора, а за то, чтобы не быть повешенным, епископ Мельхиор переворачивал огромные страницы для опустившегося на колени императора. Красные, голубые, желтые, зеленые и золотые рисунки мелькали перед глазами аббата, перед ним вращалась окантовка страниц, спиральный орнамент, кельтский сплетенный символ креста, – он был Хранителем книги, которую никогда не видел и не мог сказать, является ли копия, которую кайзер рассматривал как святыню, равной оригиналу или нет; но то, что это копия, было совершенно ясно. Аббат Мартин не ощущал ни дрожания, ни скопления энергии, которую он иногда чувствовал через многометровый камень и которую незащищенный оригинал должен излучать с такой силой, что он встал бы на колени.

Император протянул руку епископу Мельхиору, когда тот хотел пролистать рисунок. Страница скользнула обратно. Аббат Мартин перекрестился. Нечистый дух ухмыльнулся со страницы почти как живой. Лист выглядел наполовину обуглившимся, наполовину истлевшим, словно одного только изображения зла оказалось достаточно, чтобы повредить его.

Епископ Мельхиор закрыл книгу и вместе с императором бережно положил ее на землю. Они осторожно завернули ее в чехол. Тяжелой поступью подошли два солдата, подняли ее и с напряженными лицами поволокли к экипажу императора. Они положили книгу внутрь и захлопнули дверцы. Аббат Мартин ждал, что сейчас либо погибнет мир, либо разверзнутся небеса… Но ничего не случилось.

Кайзер повернулся и качнулся к нему.

– И, как всегда, улыбается, – процедил сквозь зубы Киприан.

– Мы благодарны вам, – сказал император и протянул руку.

Аббат Мартин схватился за нее, как во сне, и пожал.

– Для меня большая честь передать этот священный артефакт под надзор вашего величества, – прохрипел он.

Император кивнул и, приближаясь к своему экипажу, бросил взгляд на врача. Бородатый мужчина поднял большой палец и вытер ладонью лоб. Аббат слышал, как епископ Мельхиор, сопровождавший кайзера, сказал: «Если ваше величество позволит, я отвезу доктора Гваринони в Прагу». Потом он больше ничего не понял и бросил взгляд через плечо на Киприана.

– У него копия, – сказал он так тихо, словно не хотел, чтобы его услышали.

– Да, но он этого не знает, – возразил Киприан. – Скоро весь мир будет верить, что у него оригинал. И больше не будет никаких авантюристов, втянутых в эту историю и верящих, что они смогут спасти христианский мир с помощью оружия или хитростью дьявола. Если же такие люди все же объявятся, они должны будут подумать, как им выманить разрешение у императора порыться в его личной коллекции.

– Но копия никуда не годится. Нет ключа для кода.

– Какая жалость! – вздохнул Киприан.

Аббат Мартин повесил голову.

– Я не справился, – объяснил он спустя некоторое время.

– Но почему? Оригинал, как и раньше, находится под вашим покровительством где-то здесь, внизу. Следите за ним так же хорошо.

– Нет. Я попытался защитить мир от библии дьявола, но на самом деле я защищал всего лишь книгу. И мне бы никогда этого не удалось, если бы рядом не было вас и вашего дяди. Я попытался защитить книгу, жертвуя своими друзьями. Вы с епископом попробовали защитить своих друзей, а вместе с ними и весь христианский мир. Я не справился.

Он поднял голову и взглянул на Киприана. Он смотрел так, словно сортировал события, за которые он, аббат Мартин, нес ответственность: резня двадцать лет тому назад, убийства, которые начал Павел по его поручению, горящий дом, смерть Павла…

– Да, – сказал Киприан, не уклоняясь от взгляда аббата.

– Я благодарен вам за все, что вы сделали.

Неожиданно Киприан вынул две монеты и протянул их аббату Мартину. Тот узнал в них два медальона, которые носили Хранители.

– Они принадлежат вам. Один был у Павла. Второй, – мрачная улыбка промелькнула на лице Киприана, – потерял один сумасшедший, который двадцать лет тому назад убил десять женщин и детей. Когда он хотел убить свою одиннадцатую жертву, товарищ застрелил его из арбалета. Вы, конечно же, знаете эту историю…

Аббат уставился на Киприана. У него было такое чувство, словно он смотрит в длинный туннель, а в его конце сверкает образ маленького мальчика, который через мгновенье исчез в мишуре мелкого града.

– …даже если вам кажется, что это происходило в другой стране и в другое время. Уничтожьте эту вещь. Все началось именно с нее.

– Откуда… – заикаясь, начал аббат.

Киприан поднял глаза:

– Пришел епископ. Вам нужно обсудить еще пару вопросов. Возможно, Бог простит вас.

– Да, – прошептал аббат, чувствуя себя так, словно его пушили. Медальоны, как ледяной огонь, жгли его ладони. – Но сам я не смогу этого сделать.

2

Великий инквизитор де Кирога чувствовал раздражение из-за такого беспокойства. Жизнь человека слишком коротка, чтобы выполнить все задания, которые дает ему Бог, а тем более чтобы заботиться еще и о вещах, для выполнения которых у него есть подчиненные. Он еще больше разозлился, когда узнал о причине этого беспокойства.

– Почтовый голубь, ваше высокопреосвященство.

– Ну и?

– Он попал к нам через григорианскую цепь, ваше высокопреосвященство.

Григорианской цепью была сеть со станциями и почтовыми голубями, которая объединяла полмира. Она носила имя Папы Григория IX, впервые назначившего постоянную комиссию по борьбе с ересью. Папа Григорий IX стал тем, кто поручил доминиканцам исполнять связанные с этим обязанности. Использовать почтовых голубей григорианской цепи было дозволено только членам ордена.

– Ну и?

– Он был направлен в Прагу.

– Кто у нас есть в Праге?

– Никого, ваше высокопреосвященство.

– Дай сюда!

Великий инквизитор просмотрел сообщение. Ему не нужен был пергамент, который протянул ассистент. Его мозг содержал все коды, которые использовали служители Церкви для корреспонденции, хранившиеся так же, как и каждое добродушное замечание любого его современника, которого он когда-либо встречал и которое могло указывать на скрытую ересь. Продолговатое, с крючковатым носом лицо кардинала де Кирога выглядело уставшим, обвисшие веки говорили о духовной несостоятельности – прекрасная маскировка для острого, как нож, неутомимого духа. Наконец он поднял взгляд, и его ассистент невольно выпрямился.

– Где совершается самая страшная ересь, сын мой? – спросил Великий инквизитор.

– Везде, ваше высокопреосвященство.

– Совершенно верно. Ты читал имена, которые упомянуты в этом сообщении?

Ассистент кивнул.

– Кардинал Сервантес де Гаэте. Кардинал Людвиг фон Мадруццо. – Великий инквизитор сделал паузу. – Эрнандо де Гевара.

Ассистент ждал.

– Совершенно необоснованно, – подытожил кардинал де Кирога.

– Я тоже так думаю. Такие великие и могущественные мужчины, как эти…

– Совершенно необоснованно только то, что касается отца Эрнандо!

– …так же не застрахованы от ереси, как и все, – покорно продолжил ассистент.

– Отец Эрнандо – мой верный слуга. Он выше любого подозрения. Где он, в конце концов?

'А – Не имею ни малейшего представления, ваше высокопреосвященство.

– Ничего не предпринимайте. У нас есть свободный человек для деликатного поручения?

Ассистент задумался и кивнул.

– Приведите его.

Дверь, которую ассистент оставил приоткрытой, открылась полностью. Темная фигура вошла внутрь комнаты и поклонилась.

– Я уже здесь, ваше высокопреосвященство, – сказала она. – Ваш ассистент был так любезен, что пригласил меня сюда, когда пришло это необыкновенное известие из Праги. Великий инквизитор был другом для людей, с которыми работал, пока они помогали сберечь его время. На лице кардинала мелькнула улыбка, когда он что-то нацарапал на клочке бумаги.

– Хорошо. У меня здесь два имени. Существует подозрение на ересь, предательство и тайный заговор. Отыщите этих людей и доставьте их в Толедо.

Ассистент поспешил с бумагой в руках к темной фигуре. Новоприбывший прочитал написанное. Бровь его слегка приподнялась.

– Вам что-то мешает? У кардиналов тоже есть грехи. Непременно есть.

– Никаких проблем, ваше высокопреосвященство.

– Подумайте над тем, какой сенсацией станет тот факт, что такие известные и влиятельные люди обвинены в ереси. Для католической церкви это не сослужит добрую службу, тем более в это время реформации.

– Дорога в Толедо может быть опасной. Несчастные случаи, разбойники, можно заблудиться и никогда не найтись, люди невнимательны и выпадают из окон…

Великий инквизитор даже не улыбнулся.

– Успехов вам, дон Мануэль.

3

Киприан стоял в стороне, между дядей и аббатом, которые перешептывались друг с другом, плачущим великаном, державшим на коленях мертвого Павла, и небольшой группой, состоящей из Агнесс, Андрея и врача. На одно мгновение он почувствовал себя совершенно растерявшимся. Огонь, который они с Агнесс разожгли в поденнице, чтобы создать беспорядок, начал слабеть. Хотя из-за этого не стало холоднее, он замерз. Тогда ему пришло в голову, что есть еще один союзник, с которым он должен попрощаться.

Отец Эрнандо лежал в стороне, скорчившись, словно только что рожденный младенец. Острие арбалетного болта торчало у него из спины, между ребрами, а перья находились спереди. Его очки окончательно разбились. Без них его лицо выглядело совершенно мальчишеским. Киприан присел рядом на корточки и осторожно подобрал кончиками пальцев изогнутую оправу очков.

Чья-то рука схватила его за запястье. Глаза доминиканца открылись и уставились на него. Он попытался что-то крикнуть.

– Хороший выстрел, отец, – услышал свой голос Киприан.

– Подойди ближе, – прошептал на латыни отец Эрнандо.

Киприан нагнулся к нему. Глаза монаха попытались сфокусироваться на нем. Рука отпустила запястье и начала шарить вокруг. Киприан надел на него оправу очков. Отец Эрнандо поправил ее и вздохнул.

– Отец Ксавье мертв, – сказал Киприан. Отец Эрнандо медленно прищурился. Его губы посинели. – Ты выполнил свою миссию.

Рот доминиканца искривился. Он попытался перевернуться. Киприан положил руку ему на плечо. Мышцы отца Эрнандо расслабились, и он замер.

– Книга?…

– В безопасности.

– У кого она?

– Ни у кого.

Отец Эрнандо кивнул и медленно закрыл глаза. Его рука судорожно сжала оправу очков и разломала ее. Киприан встал и посмотрел на него, а потом тяжелыми шагами направился к Агнесс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю