355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рихард Дюбель » Кодекс Люцифера » Текст книги (страница 18)
Кодекс Люцифера
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:42

Текст книги "Кодекс Люцифера"


Автор книги: Рихард Дюбель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 39 страниц)

Священник что-то пробормотал.

– Нет, – заявил Никлас Вигант. – Мое уважение к твоему платью так далеко не распространяется.

– Да как тебе вообще удалось нас здесь найти? – пропищал Себастьян Вилфинг, откашлялся и повторил басом: – …найти?

– Это не имеет никакого значения, Себастьян. Ему нельзя входить. Больше нельзя. Слишком многое случилось после его последнего посещения.

Агнесс изумленно прислушивалась к разговору. Она никогда бы не подумала, что ее отец станет препираться со своим старым товарищем времен его жизни в Испании, и, однако же, именно это она и услышала. И Себастьян Вилфинг полностью поддержал Никласа в этом. В душе девушки поднялось чувство, описать которое она бы ни за что не сумела. За исключением последних месяцев, Агнесс всегда была уверена в любви своего отца, а сейчас, похоже, она снова может в нем не сомневаться: этот доминиканец явился и превратил ее жизнь в груду развалин, и отец сейчас упрекает его за это и отказывает ему в гостеприимстве. Сердце у нее заколотилось. Она даже не заметила, что внутренний голос, почти автоматически протестовавший каждый раз, когда она думала о Никласе Виганте как о своем отце, на этот раз промолчал.

Священник сделал шаг вперед, будто хотел просто обойти обоих мужчин. Никлас Вигант и Себастьян Вилфинг взялись за руки и преградили ему дорогу. Агнесс затаила дыхание. У обоих стариков был такой вид, что они скорее дадут себя убить, чем позволят темному священнику пройти еще хотя бы немного.

Она увидела, как человек в шапочке медленно кивнул Ей очень хотелось высунуть в окно кулак и закричать: «Пошел прочь, дьявол!» Однако ей хватило благоразумия промолчать, хотя и пришлось для этого схватиться за оконную ручку с такой силой, будто она хотела ее вырвать.

Темный человек отвернулся, не говоря больше ни слова. Черное одеяние слилось с его тенью и пропало в темноте, царившей за пределами светового круга у входа в дом. Затем монах обернулся и бросил взгляд через плечо и наверх – будто почувствовал там присутствие Агнесс. Она хотела отступить в темноту комнаты, но тут их взгляды встретились, и она замерла на месте. У нее больше не было ног, которые могли бы унести ее прочь. Все, что у нее осталось, – это душа, а она не исчезла в тот же момент лишь потому, что ее удержали глаза темного священника. Она не видела ничего, кроме его взгляда; не слышала ничего, кроме гулкого стука собственного сердца, будто раздававшегося в просторном безлюдном соборе. Позднее она спрашивала себя, мог ли человек внизу, на улице, вообще разглядеть ее, но в тот момент у нее не было ни капли сомнений, что он узнал ее. И она тоже его узнала.

Темным священником был Киприан Хлесль.

В доме все угомонились лишь тогда, когда на улице раздались крики стражников, совершавших обход: «Все в порядке!» На самом деле ничего не было в порядке. Агнесс лежала на своей стороне кровати, старалась дышать ровно и не задохнуться от громкого стука сердца. В первый раз Агнесс заметила, что голос Себастьяна Вилфинга-младшего, когда тот волновался, становился таким же высоким, как и у его отца. Она могла разобрать каждое слово, начиная с первоначально загадочной тирады о том, что ни на кого нельзя положиться и что каждый судья в Вене держит нос по ветру, вместо того чтобы принюхиваться, не нарушает ли кто закон, и заканчивая потоком удивительно разнообразных ругательств в адрес юного господина Хлесля, непременно снявших бы нимб с головы юного господина Вилфинга, этого примерного и горячо любимого зятя, если бы это слышал еще кто-нибудь помимо мужчин, которые его и так хорошо знали. Когда все наконец высказались, дом буквально дрожал от ненависти, выпущенной на свободу на втором этаже.

Горничная засопела и зачмокала во сне. Агнесс прислушалась к потрескиванию деревянных перекрытий, начавшемуся, когда неверное тепло внутри дома начало сдавать позиции февральской стуже; к пощелкиванию жуков-древоточцев в балках; к приглушенным звукам, говорившим ей, что еще не все обитатели дома спят.

Стук сердца Агнесс, казалось, усилился, когда она медленно выпрямилась в постели. Она никогда не отдавала себе отчета в том, как громко скрипит кровать, если не лежать на ней неподвижно. Ровное дыхание горничной неожиданно прервалось, и Агнесс замерла, не решаясь даже сглотнуть. Женщина начала похрапывать. Агнесс спустила ноги с кровати и стала на ощупь искать туфли. Лишь когда холодная кожа обхватила ее ноги и все тело покрылось мурашками, Агнесс рискнула снова вздохнуть. Стук сердца гулко отдавался у нее в ушах.

Девушка встала с кровати – деревянный пол заскрипел. Она чуть не разрыдалась от напряжения. Путь к двери занял целую вечность и к тому же был полон неприятных сюрпризов: неровностей, о которые она спотыкалась, плохо закрепленных и потому скрипевших половиц, полостей под паркетом, из-за которых даже шаги кошачьих лапок стали бы слышны во всем доме. Когда Агнесс дошла до двери, она уже не ощущала холода комнаты, щеки у нее горели. Сантиметр за сантиметром она осторожно отодвинула дверь, в ужасе закрывая глаза при каждом треске и скрипе, и очень удивилась, когда обнаружила, что сумела дойти до лестницы, никого не разбудив.»

На верхней площадке лестницы коптил голубой огонек светильника, заполненного рыбьим жиром, и, скорее всего должен был погаснуть через четверть часа; незадолго до этого к нему, шаркая ногами, подойдет полусонный слуга чтобы долить жира, и обожжет себе пальцы. Господа Вигант и Вилфинг готовы были платить за снижение риска сломать себе шею на просторной лестнице во время ночного похода в уборную. На площадке лестницы второго этажа горел еще один светильник, а третий находился на первом этаже. Агнесс стала спускаться, как можно осторожнее нащупывая ногой ступеньки.

Входная дверь была двустворчатой и могла долго выдерживать атаки турок. Дерева почти не было видно под многочисленными железными гвоздями; запиралась она на кучу стальных полос, крючков и металлических задвижек, и на вырученные от их изготовления деньги кузнец мог целый год содержать всю свою семью: себя, жену, детишек и даже бездельника шурина. Агнесс схватилась было за засов, но затем остановилась. Она внезапно поняла, что, если она сейчас выйдет на улицу, чему-то придет конец – чему-то, что начало клониться к закату, когда они с Киприаном расстались у ворот Кэрнтнертор. Прошедшие с тех пор месяцы были лишь отсрочкой неизбежного. Вместе с тем сейчас начнется нечто новое. Ее руки ослабели, как у предателя, сидящего в каждом из нас и только ждущего подходящего момента, чтобы сообщить о себе, вылезти наружу и спросить: «Неужели так необходимо ставить на карту комфорт, огромный дом, богатого супруга, обеспеченное будущее? И ради чего? Кроме того, снаружи холодно, на тебе почти ничего не надето, и ты просто замерзнешь до смерти, не говоря уже о ночной страже, которая непременно появится именно тогда, когда ты будешь бежать по улице в одной рубашке. И только представь себе этот скандал в семье, которую ты до ceго дня награждала за их расположение плохим настроением, молчаливостью, приступами упрямства и постоянно угрюмым выражением лица».

Агнесс неожиданно поняла: что бы она ни сделала, это приведет к катастрофе, а единственно верный поступок – вернуться в постель и всю ночь повторять себе: «Я-не-знаю-никакого-Киприана-Хлесля-я-не-знаю-никакого-Киприана-Хлесля…»

Внезапно на ее сжатую в кулак руку легла чья-то ладонь, и, оставайся у нее хоть какие-то силы, она бы непременно завопила от ужаса.

– Проклятый запор срабатывает от пружинного механизма, – произнес голос у нее за спиной. – Если ты не знаешь этого, дверь тебе не открыть.

На ватных ногах Агнесс повернулась. В свете лампы в паре шагов от нее плавало лицо ее горничной, волшебным образом превратившейся в полумраке в ту юную девушку, с которой Агнесс познакомили в детстве, после того как ее предшественница вызвала неудовольствие Терезии Вигант. Пятнадцать лет – большой срок. Горничная грустно улыбнулась, на лице появились морщинки, и она вновь оказалась пожилой, всю ночь храпящей в кровати рядом с Агнесс женщиной, на которую всегда можно было положиться.

– Я принесла тебе плащ, – сказала служанка и набросила его на плечи обескураженной Агнесс.

– Это Киприан, – сообщила Агнесс. – Он пришел.

– Я знаю, детка. Со вчерашнего дня. Он расспрашивал о тебе, но я не могла открыться. Он стал священником.

Агнесс почувствовала, как с каждым ударом сердца на ее глаза наворачиваются слезы. А она еще раньше считала, что потеряла его! Теперь она точно знала, что это так. «Священник», – прошептала она.

– Я бы не советовала тебе выходить, – продолжала старая няня. – Но знаю, ты все равно пойдешь, так что не стану и пытаться удержать тебя. Хотя на твоем месте я бы не пошла. Наверное, именно поэтрму твоя жизнь всегда нравилась мне больше, чем моя собственная. Я люблю тебя, деточка, ты ведь знаешь. Если ты пойдешь к нему, то возможно, будешь несчастна. Но если останешься, то в любом случае будешь несчастна. – К безграничному изумлению Агнесс, женщина улыбнулась еще шире. – Кем бы ни был он и кем бы ни была ты, может, у вас и остался-то всего один час, чтобы провести его вместе. Иногда воспоминания об этом помогают продержаться целую жизнь. Поступай так, как подсказывает тебе Господь Бог.

Служанка взялась за запор и потянула его к себе. Он бесшумно выскользнул из скобы. Дверь приоткрылась, и внутрь ворвался ледяной порыв ветра. Агнесс задрожала от холода.

– Я подожду тебя здесь и впущу обратно, – сказала горничная.

В следующий момент Агнесс оказалась на улице, дверь тихо закрылась, и девушка очутилась в почти полной темноте. Холод был смертельный, а она никак не могла рассмотреть хоть что-то перед собой, потому что слезы застилали глаза.

Из черной бездны подворотни напротив появилась тень и скользнула к ней, и, если бы тень в ту же секунду попросила умереть вместе с ней, Агнесс согласилась бы.

Внутри большой кареты было ничуть не теплее, чем снаружи; сквозняка, однако, не было, и казалось, что здесь царит совершенно особенная стужа. Агнесс затряслась от холода, не успев сесть на скамейку, кожа на которой была сплошным куском льда. Киприан, та самая массивная фигура, появившаяся из темноты, сел напротив, молча смотрел на нее, сорвал с себя плащ и укутал ее, прежде чем она успела возразить. Она могла бы сказать ему, что тут и трех плащей не хватит, потому что холод идет изнутри нее Одежда Киприана пахла им, и этот запах вонзил в ее замершее сердце ледяную сосульку.

– Агнесс, – произнес Киприан.

Его голос едва заметно дрожал. Это была последняя капля, переполнившая чашу. Что-то развернуло ее сердце прямо в груди и сдавило его; боль была так велика, что на глазах у нее выступили слезы.

– Где ты был все это время? – всхлипнула она.

– Я не хотел оставлять тебя одну.

– Ты же пообещал мне…

– Я знаю. Мое обещание остается в силе.

Она почти не слышала, чтоон говорит. Ее рыдания были такими громкими, что отдавались у нее в ушах.

– Где ты был? – Агнесс почувствовала, как что-то поднялось в ее горле и вырвалось наружу, прежде чем она сумела остановить его. – Где ты был?! – закричала она.

Она чувствовала на себе спокойный пристальный взгляд Киприана. В ее мозгу бушевала буря, поднимавшая огромные волны, которые накрыли ее с головой, и она начала тонуть.

– Я ведь тебя ждала! – снова закричала она. – Ждала! С сердцем, полным надежды, и ртом, полным лжи, когда кто-то из моей семьи или прислуги переходил мне дорогу. Целый день я ждала, что ты выполнишь свое обещание и придешь забрать меня с собой. Я не переставала ждать и тогда, когда родители силой увезли меня из Вены. Я никогда не думала, что ты оставишь меня в беде! Не передавала ждать даже тогда, когда мы уже почти приехали сюда, в Прагу!

– А теперь ты перестала ждать? – спросил он. Девушка смущенно заморгала. На этот вопрос она не могла ему ответить.

– Где ты был? – уже спокойнее повторила она.

Он продолжал смотреть на нее своим особым, раздражающе спокойным взглядом. Агнесс видела пар, образу, емый его дыханием. На полу кареты стоял маленький светильник с полуприкрытой створкой; снаружи, наверное свет был совершенно незаметен. В темноте в его глазах мерцали блики. Каким-то непостижимым образом у нее создалось впечатление, что в повозке неожиданно потеплело. Она поплотнее укуталась в его плащ.

– Я был в тюрьме, – наконец сказал он.

Девушка почему-то не удивилась и лишь прошептала: «Себастьян…» Она вспомнила, что в тот самый день, когда она зря прождала Киприана, не замечая приготовлений к отъезду обоих семейств – как Вигантов, так и Вилфингов, Себастьян Вилфинг пришел в ее дом, попытался обойти нагруженного вещами слугу и врезался в какую-то балку. Он потер ушибленную челюсть и одновременно смеялся и стонал, красноречиво поглядывая в ее сторону. В памяти Агнесс тут же всплыло возникшее у нее тогда впечатление, почти утонувшее в растущем отвращении к нему, что Себастьян был как-то слишком уж неуклюжим. Она еще тогда подумала, что он нарочно это подстроил, чтобы развеселить ее. Позже, глядя на его распухшую челюсть с содранной кожей, она решила, что клоунада была не очень удачной; а еще позже она вообще ни о чем не думала, поскольку Киприан все не появлялся, а она сидела в экипаже и колеса торопливо стучали по булыжной мостовой и утоптанной земле.

– Я рассчитывал, что меня вытащит оттуда дядя Мельхиор, но он до самого Рождества просидел в Риме. Он хотел защитить Папу Иннокентия. Ты знаешь, что Папа Иннокентий умер?

Она кивнула.

– Это уже третий Папа за неполных два года. Дядя Мельхиор убежден, что близится конец света.

– Мой мир рухнул, когда ты не пришел, – заявила она.

На этот раз в ее голосе не было упрека. Он ничего ей не ответил. Она почувствовала настоятельную потребность прикоснуться к нему, прижать его к себе – такую же сильную, как и неожиданная злость, охватившая ее. Злость мгновенно испарилась, но все-таки успела подавить желание обнять Киприана – не сумев осуществиться, оно превратилось в тупую боль. Он сидел не шевелясь, и Агнесс тоже будто окаменела. У нее перед глазами висело воспоминание о том, как он стоял там, внизу, у входа в дом – жрец темноты. Священник…

– Что произошло? – прошептала она.

– Дядя Мельхиор вытащил меня из заключения, как только узнал, что стряслось. Мой братец совершил попытку что-то предпринять, но сразу же сдался. Стражники вывели меня наружу, а там меня встречал дядя Мельхиор, еще более худой и бледный, чем раньше. Он сказал мне: «Хорошо снова быть дома», а я ответил: «Согласен». Потом он привез меня к себе во дворец, и я принял первую ванну за последних три месяца. Пока один из его слуг брил меня, он рассказал мне, что случилось в Риме.

– Что мне до Рима? Что случилось с тобой?

Она провела непослушной рукой по его одежде. Тепло, собравшееся в ее норке из двух плащей, снова испарилось. Ее ступни превратились в ледышки.

– Дядя Мельхиор выдвинул одно условие. – Он поддернул свое одеяние.

– Боже мой… Киприан…

Киприан кивнул, затем неожиданно широко улыбнулся, он взял шапочку, которую положил возле себя, и протянул ей. Поднеся ее поближе к глазам, она поняла, что это всего лишь обыкновенная шляпа с высокой тульей, примятая в нужных местах и без полей. Киприан откинулся на спинку сиденья. Теперь она видела, что одежда его вовсе не ряса священника, она просто черная и без украшений; то, что выглядывало из-под плаща подобно полам рясы, было лишь тонкой пелериной, а вместо пышных испанских штанов на нем были короткие, до колен, штаны в обтяжку. Она произнесла первое, что пришло ей в голову:

– Ты солгал.

– Вовсе нет, – возразил он. – Я просто не стал разубеждать твоего отца и старого Вилфинга, когда они решили, что я дал обет.

Агнесс положила фальшивую шапочку рядом с собой. Теперь, когда она знала, чтоэто, казалось невероятным, что можно было так обмануться. Она вспомнила, какие чувства пронзили ее, когда служанка назвала его священником.

– Ты позволил им в это поверить.

– Влияние дяди Мельхиора на Прагу не распространяется. Если твоя семья и Вилфинги будут считать, что я священник и подчиняюсь только церковным правилам, они не станут сводить со мной старые счеты. А я ведь не сделал ничего плохого. Все, что я совершил, – это слегка помял старую шляпу и использовал темноту.

– Ты позволил мнеповерить этому, – уточнила Агнесс.

– Я не священник, – ответил он. – И я хочу сдержать данное мной слово.

В последние несколько секунд она не могла смотреть ему в глаза, боясь, что он прочтет в них смущение его поступком. Он-то считал себя хитрецом и, возможно, был им. Единственное, чего он не учел, – его вид был для нее, как удар кинжала.

– Какое условие поставил тебе епископ? – глухо спросила она.

– Ты еще помнишь, что я говорил тебе тогда, осенью, у ворот Кэрнтнертор?

– Каждое слово.

– Повтори.

– «Новая жизнь. Девственный мир. Начать все сначала. Ты и я».

– Я также сказал тебе, что предпочту быть вместе с тобой в аду, чем один – в раю.

– Это я была в аду последних три месяца, – прошептала она. – Совсем одна.

Киприан долго молчал, прежде чем ответить. Агнесс понимала, что ведет себя совсем не так, как он ожидал, но ничего не могла с собой поделать. Она хотела броситься в его объятия – и надавать ему пощечин; покрыть его лицо поцелуями – и осыпать проклятиями. Одеяние священника оказалось обманом, но его власть все еще действовала – или это была власть иного рода, власть трех месяцев, проведенных в аду: для него – в темнице, для нее – в доме ее семьи в Праге; власть нарушенного обещания, обратившихся в пыль надежд, изголодавшейся мечты, стоявших между ними и не дававших им прикоснуться друг к другу хотя бы кончиками пальцев.

– Сейчас я здесь, – наконец сказал он. – Ты больше не одна. Мысленно я всегда был рядом.

– Что-то я этого не замечала.

Она видела, как он силится понять ее.

– Я зря сюда приехал? – спросил он.

У нее внутри все сжалось, хотя именно такого вопроса она и ожидала. Какая-то часть ее смотрела, как она разрушает непрочные основы, на которых раньше покоилась ее любовь и которые должны были простоять целую жизнь, и она закричала самой себе: «Прекрати, прекрати, прекрати уничтожать себя и его!»Однако большая часть, та, которую подстегивала смесь страха, чувство утраты, разочарование, билась, и впивалась когтями, и трясла каждую стеночку, каждую колонну и каждую несущую конструкцию общего дома их душ.

– Ты приехал сюда не ради меня. Какое условие поставил тебе епископ Хлесль?

– Я приехал в Прагу ради тебя. Окажись ты на другое краю света, я бы и туда отправился за тобой.

– Твой дядя и тогда бы тебе помог, дал свой экипаж и все прочее?

Киприан не отвечал. Плечи ее опустились. Плащ сполз с нее. Киприан подхватил его и снова набросил на нее. Затем прикоснулся пальцем к ее щеке. Ничего она так страстно не желала, как схватить его за руку, притянуть к себе и наконец-то упасть в его объятия. Но она не пошевелилась. Киприан замер на мгновение и отстранился от нее. Его лицо снова скрылось в тени, но Агнесс подозревала, что, даже если бы она смогла разглядеть его, он бы ни за что не позволил ей понять, как сильно она его ранила. Но девушка почувствовала это и ощутила, как зашатались последние колонны и сам фундамент.

– Чего он потребовал от тебя?

– Я снова поступил к нему на службу.

– И задание, которое ты должен для него выполнить, совершенно случайно привело тебя в Прагу? Какая удача для меня!

– Агнесс, – спокойно проговорил он, – я здесь. Имеет ли значение что-то еще?

– Твоему кучеру можно доверять?

Она увидела, что он остолбенел от изумления.

– Да.

– Хорошо. – Что-то внутри нее кричало: «Не делай этого, не делай этого, дай ему хоть один шанс!» Но она проигнорировала этот крик. – Тогда прикажи ему немедленно уезжать. Прямо сейчас. Мы выйдем из экипажа только тогда, когда придется садиться на корабль, отплывающий в Новый Свет. Прямо сейчас. Скажи ему.

Он не пошевелился. Агнесс фыркнула.

– Ничего другого я и не ожидала, – заявила она, но ее горло сдавили новые рыдания.

– Я сдержу свое обещание, – медленно сказал он. – И сделаю это не потому, что должен, а потому, что так хочу. Я сдержу его, потому что ты – тот человек, с которым я хочу разделить свою судьбу. Я сдержу его, потому что люблю тебя. Но сначала я должен кое-что уладить.

– Потому что ты так пообещал! – выдавила она.

Он кивнул.

– Из тебя просто сыплются всякие обещания, – прошипела она. – Все время появляется новое. Когда же то, которое ты дал мне,будет для тебя важнее всех остальных?

– Мне очень жаль, что я так сильно обидел тебя, – только и вымолвил он.

– Мы лишь пешки, – ответила она. – Пешки в игре одетых в черное мужчин, в рясах или шапочках. Я – потому что мой отец решил, что будет так, ты – потому что сам пошел на это.

Киприан попытался что-то произнести, но она не дала ему и слова вымолвить.

– А в чем разница? – спросила она. – В чем разница между епископом Мельхиором Хлеслем и этим доминиканцем? Они дергают за веревочки, а мы пляшем. Знаешь ли ты, что я подумала, когда увидела тебя возле нашего дома, а мой отец и Себастьян Вилфинг не пускали тебя? Я подумала, что ты – тот монах, холодная, бездушная змея! Вот как ты стал похож на тех, кто тебя окружает!

Она разрыдалась. Плащ снова сполз с ее плеч, но она не чувствовала холода. Сейчас она испытывала только боль – свою собственную и ту, которую она только что причинила ему. Она снова услышала, как пронзительно кричит ее внутренний голос: «Вот теперь ты окончательно уничтожила единственную любовь, которая что-то для тебя значила!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю