Текст книги "Хорошее укромное местечко (сборник) (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Доброе дело
© Richard Laymon – «The Good Deed», 1993
Она спала, когда я её заметил. Спала или играла в опоссума. Но, как бы то ни было, она лежала свернувшись калачиком на полу клетки и не шевелилась.
Первой дословной мыслью, пришедшей мне в голову, была: «Срань господня!».
Я стоял и мочился в лесу, в то время, как не более чем в двадцати футах от меня, находилась девочка. А что, если она перевернётся на другой бок? Я ужасно жалел, что не заметил её прежде, чем начал струить испуская мочу. Но теперь, я уже не мог остановиться. Слишком много кофе было выпито в этой забегаловке у дороги. Поэтому я поспешно отвернулся и поднапрягся, чтобы быстрее закончить. Быстрее до того, как она услышит плеск. До того, как она повернётся и увидит меня. До того, как она успеет что-либо сказать.
«Что она здесь делает?» – размышлял я.
«И при этом в клетке».
«Вот дерьмо!»
«Надо уносить отсюда ноги!»
Я чувствовал себя шокированным, сбитом с толку, смущённым, напуганным. И почему мне было стыдно за себя, или, как мой член стал отвердевать. Потому что он был снаружи, я полагаю, в присутствии женщины. Даже если, она не могла его видеть.
Она его увидит, если я развернусь, подумал я. Если она, конечно, уже не смотрит.
Я, разумеется, не развернулся.
Наконец я закончил, стряхнул последние капли. К тому времени, мне пришлось серьёзно потрудиться над тем, чтобы втиснуть свой стояк обратно в джинсы.
Я застегнул молнию и оглянулся через плечо.
Девчонка по-прежнему лежал свернувшись калачиком на полу свои клетки, спиной ко мне.
Я поспешил прочь. Ковёр из сухих листьев под ногами шуршал и трещал, как-бы тихонько я не старался ступать. Я всё ожидал, что девчонка окликнет меня. Однако этого не произошло. Когда я оглянулся, она и её клетка благополучно скрылась из виду. Я мог различить только густой лес, мрачный от теней, за исключением нескольких лучей утреннего солнечного света, которые косо пробивались сквозь кроны деревьев.
Я направился к джипу. Тот был припаркован на обочине грунтовой дороги. Пассажирская дверца была приоткрыта, ожидая меня. Я забрался внутрь.
– Что-то, ты долго, – сказал Майк. – По-большому, что ли, ходил?
– Да нет, ток поссать.
– Ты преодолел целые мили пешком только ради того, чтобы поссать? Можно было сделать это прям здесь.
– Не проходил я никаких миль.
Он завёл двигатель.
– При таком движении, ты мог бы сделать это даже посреди дороги.
– Мне нравится уединение, – сказал я.
– Как будто мне хотелось поглазеть, как ты это делаешь. Притормози, милок. Ты что, видишь во мне педика?
– Я мудака в тебе вижу.
К слову сказать, нам обоим было по шестнадцать лет. На случай, если это не очевидно по изощрённому характеру наших острот.
Мы с Майком были приятелями. И мы только что закончили десятый класс в Редвудской средней школе. Если вам интересно, что мы забыли в глуши без присмотра взрослых, так это результат того, что мы умоляли об этом наших родителей, пока те не сдались.
В этом нам помогло то обстоятельство, что родители с обеих сторон были умными рассудительными людьми. Также помогло и то, что мы с Майком были парой вежливых, добросовестных, и куда не глянь, успешных парней. Помимо того, что у нас были наивысшие оценки, мы также являлись бойскаутами высшего ранга. Благонравные жители, уверенные в себе, с опытом пребывания в дикой местности. Какой родитель не позволил бы таким дарованиям, хотя и юным, провести пару недель самостоятельно?
Когда мы представили им наш план по обследованию живописных красот Калифорнии на джипе отца Майка, с разбитием лагеря по ночам и созвона с ними каждые несколько дней, чтобы заверить их, что с нами всё в порядке, они пошли на это. В конечном итоге.
Никто из них не был в восторге от этой идеи, но отцы вскоре смирились. Они признали, что это может стать для нас хорошим опытом, шансом повидать краешек мира и обрести некую зрелость. Чёрт возьми, они вероятно хотели бы сами проделать подобное. Как только наши отцы оказались на нашей стороне, всё остальное было просто.
Вот так мы оказались здесь сами по себе.
Если вы задаётесь вопросом, почему мы не обсуждали то, как я справлял естественную нужду в достойной манере, приличествующей паре смышлёных, почтительных бойскаутов, так это потому, что мы были парнями и находились здесь одни без необходимости производить впечатление на взрослых.
– Тебе бы следовало знать, залупоголовый, – сказал Майк. (Прежде чем перейти к делу, я говорил, что увидел в нём мудака. Припоминаете? Тем временем мы снова в машине). – Что мудак мудака видит издалека. Ты собираешься захлопывать дверцу или как?
Я посмотрел на него.
– Ну? – спросил он.
– Думаю, нам лучше пока дальше не ехать.
Он скривился:
– О, боже. На тебя, что, срачка напала?
Я покачал головой. Моё лицо бросил в жар и сердце вдруг забилась ужасно сильно.
– Там девушка, – объяснил я.
– Что-что?
– Девушка. Существо женского пола. Женщина. Тебе известны такие.
– Цыпочка?
– Ммм.
– Чёрт. О чём ты толкуешь? Где?
– Вон там, – я указал в сторону леса.
– Чушь несусветная, да это невозможно.
– Это правда.
– Какая-такая цыпочка? Вон там среди деревьев?
– Я видел её, когда ходил поссать.
Майк оскалил зубы:
– Она что, держала твой член пока ты ссал?
– Она в клетке.
– Что?
– В клетке. Ты знаешь такие. Как клетки в запарке или типа того. С решётками.
Он усмехнулся:
– Чушь несусветная.
– Я серьёзно.
Майк знал меня. Если я сказал, что говорю серьёзно, то он знал, что я говорю серьёзно. Он прищурился.
– Цыпочка в клетке. Я должен этому верить?
– Пойдём и убедись сам.
Он продолжал смотреть на меня нахмурив брови.
– Ну и как она выглядела?
– Я ток со спины её видел.
– Ты с ней не разговаривал? Ну, например, может спросил, какого хрена она делает в клетке посреди глуши?
– Думаю, она спала.
– Господи.
– Эй, чувак, я поссал. Всё, чего мне хотелось, так это убраться оттуда. Но она в клетке, знаешь ли. И скорее всего, она не сможет выбраться. Я не думаю, что мы можем просто укатить, бросив её. Она может умереть или ещё чего.
Майк прищурился, уставившись на меня сквозь щёлочки.
– Лучше не разыгрывай меня, чувак.
– Да богом клянусь.
Он заглушил двигатель, вытащил ключ из замка зажигания и распахнул свою дверь. Выпрыгнув из машины, он оглянулся через плечо и сказал:
– Мне нужно эту увидеть.
Я пошёл с ним, естественно.
Идя впереди, я нервничал по многим причинам. Часть меня надеялась, что мы вообще её не найдём. Тогда нам не пришлось бы разбираться с ситуацией в целом. Но она и её клетка не могли уйти, а я не из тех, у кого бывают галлюцинации. Кроме того, из Майка лилось бы на меня дерьмо потоками, если бы мы не смогли найти таинственную цыпочку в клетке.
Моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда я обнаружил клетку. Я резко остановился. Майк встал рядом со мной. Мы оба уставились на неё.
– Ну, что я тебе говорил? – прошептал я.
– О, чувак, я поверить в это не могу.
Девушка выглядела так, словно с тех пор и не пошевелилась. Так и лежала свернувшись калачиком на боку, спиной к нам. Она была в основном в тени, но солнечные лучи падали на неё, отчего её волосы сияли как золото. На ней была белая блузка. Не заправленная. Её смятый край свисал набок. Так, что виднелась полоска голой кожи над её обрезанными джинсами. Они облегали её бёдра и были настолько укорочены, что на самом деле у них вообще не было штанин. И они были изрядно потрёпанными. Один из задних карманов болтался наполовину оторванный. Под ним виднелась прямоугольная дыра, открывавшая ещё больше голой кожи.
Майк подтолкнул меня локтем.
– Смотри, – прошептал он. – Там задница её видна.
– Я знаю, подумаешь.
– Чувак.
– У тебя одни пошлости на уме.
– Ага, угадал. Ну что, погнали? – он направился к клетке, но я схватил его за руку.
– Ты чего?
– Притормози на минуту. Что мы собираемся делать?
– Проверить её.
– Ну, я не знаю. Мне это дело не нравится. Слишком уж это странно.
– Надеюсь, что она не уродина.
– А может быть, хорош уже? Всё это серьёзно. Какого чёрта здесь делает клетка? Почему она в ней? Я к тому, что это может оказаться какой-нибудь ловушкой.
– Ловушка, всё верно. И она в неё попалась.
– Нет. Я имею ввиду для нас ловушка.
Он ухмыльнулся:
– Вернись к реальности.
– Возможно, какие-то полоумные маньяки поместили её здесь в качестве приманки.
Его улыбка сползла.
– Чушь несусветная, – сказал он.
– А я читал об охотниках, проделывавших подобную фигню. Допустим, что они охотятся за львом? Так вот, они привязывают ягнёнка, или что-то ещё, к столбику и прячутся. Довольно скоро появляется лев. Когда он бросается на ягнёнка, в него стреляют.
– Если бы кто-нибудь хотел нас пристрелить, мы бы уже были нашпигованы пулями по самые яйца.
– Возможно, мы нужны им живыми. Рядом с клеткой может быть яма. Ну, знаешь, прикрытая сверху. Так что, когда мы наступим на неё…
– Слушай, завязывай, а? Охренеть можно, какие у тебя мысли.
Я прервался. Некоторое время мы стояли молча, блуждая взглядами по кустам и деревьям на краю поляны. Мы даже посмотрели на верхние ветки.
– Да никого здесь нет, – наконец прошептал Майк.
– Просто потому, что мы их не видим… Я имею в виду тех, кто поместил её сюда.
Майк нахмурился, как он обычно делал, когда пытался сосредоточиться.
– И то правда. В конце концов, кто-то же доставил сюда клетку. Она точно не тащила эту штуку через лес.
Он прикусил нижнюю губу.
– Может быть, какой-то парень использовал её, когда перевозил сюда дикое животное?
– Возможно, – мне понравилась это идея. Приятное разумное объяснение, которое значительно смягчало угрожающий характер ситуации.
– Может быть, защитник окружающей среды, – продолжал Майк. – Который хотел вернуть рысь или медведя в их естественную среду обитания. Выпустил их, но клетку с собой не забрал. Эта девчонка бродила рядом, забралась внутрь, чтобы осмотреть её. Закрыла дверь просто так, чёрт возьми. А эту проклятую штуку взяло и заклинило. И оп-ля, она в капкане.
– Отличная теория, Энштейн, – сказал я.
– Ну чего?
– Полагаю, ты был слишком занят, разглядывая её задницу, чтобы обратить внимание на навесной замок. Едва ли она случайно заперла себя на замок, верно?
Он хмуро посмотрел на клетку.
– Да. Дерьмо.
– Именно.
Пожав плечами, он сказал:
– Значит, кто-то действительно поместил её туда. Но это ещё не значит, что она приманка.
– Так что же тогда это значит?
– Ну, думаю, мы должны спросить об этом у неё. Пошли.
На этот раз я не пытался остановить его. Как бы я не нервничал из-за всего этого дела, мы не могли просто уйти и оставить её. Но я позволил Майку идти первым. Я держался в нескольких шагах позади него и внимательно наблюдал.
Майк, похоже, не очень торопился. Он шагал медленно, немного сгорбившись, с большой осторожностью ставя ноги, фактически крадучись, направляясь к клетке. Я последовал его примеру. Хотя мы старались вести себя тихо, мы не могли не производить множество хрустящих звуков. Каждый шаг звучал так, как будто кто-то комкал лист бумаги.
При всём этом девушка не шевелилась.
Мы добрались до фронтальной части клетки, не угодив ни в какую ловушку. Майк остановился, и я приблизился к нему сбоку. Мы смотрели сквозь прутья решётки на девушку.
Она по-прежнему не двигалась.
С того места, где мы стояли, нам была видна одна сторона её лица. Во всяком случае, частично она была повёрнута вниз из-за того, как её голова покоилась на руке. Кроме того, большая его часть была скрыта под копной блестящих светлых волос. Мы не могли толком разобрать, как она выглядела.
– Привет! – выпалил Майк.
Это прозвучало так громко, что я вздрогнул. Девушка этого не сделала. Она лежала неподвижно.
– Простите? Мэм? Леди? Привет!
Никакого ответа.
Я вертел головой то в одну, то в другую сторону, боясь, что какой-то псих, или семейство психов, может внезапно выскочить из леса. Но никакого движения не было.
– Боже, – прошептал Мэйк. – Ты же не думаешь, что она мёртвая?
Я перестал оглядываться по сторонам и сосредоточился на девушке.
– Она не выглядела мёртвой.
– А со сколькими жмуриками тебя уже приходилось сталкиваться?
– Я много о них читал. У них должен быть необычный цвет кожи.
Мы оба изучали её. Небольшие участки лица, которые не были скрыты волосами, выглядели вполне себе здоровыми. Ноги выглядели гладкими и загорелыми. Та часть её спины, которая виднелась над обрезанными джинсами, была не такой загорелой, как ноги, но и не имела болезненной бледности. Даже кремовая кожа, которую мы могли различить сквозь разорванную заднюю часть шорт, выглядела живой. Выглядела прекрасно.
– Ну, я даже не знаю, – прошептал Майк.
– Она не мертва.
– Только потому, что она ещё не занялась разложением…
– Ну, ещё не занимается другими вещами. Такими, как опорожнение кишечника, например.
– Они что, срут? – в его голосе прозвучали удивление и шок.
– Ну, я читал об этом.
– Чёрт! Чувак, это отвратительно.
– С-с-с-с.
– Что значит с-с-с-с? Она в отключке. Если она и не мертва, то что-то с ней, чёрт возьми, точно не так. Давай посмотрим, как она выглядит спереди.
Когда он сказал это, моё сердце забилось по-настоящему сильно. У меня появилось горячее, трепещущее ощущение внутри, когда мы отважились обойти клетку с противоположной стороны.
Там мы присели на корточки и уставились на девушку.
Тем не менее, не очень большая часть её лица была различима из под скрывающих его волос. Лишь половина лба. Кончик носа. Неприкрытый волосами закрытый глаз. Она была примерно такого же возраста, что и мы, и выглядела весьма недурно, судя по тому немногому, что мне удалось разглядеть.
Её голова покоилась на левой руке, локоть второй высовывался из-под лица. Её правая рука, свисала с груди. Верхняя её часть прижималась к грудям сбоку. Блузка плотно облегала грудь. Сосок откровенно выпирал наружу.
Майк ткнул меня локтем в бок.
– Знаю я, знаю.
– Вау!
– С-с-с-с.
Чувствуя себя возбуждённым и слегка похотливым, я оторвал взгляд от её грудей. Блузка была застёгнута на все пуговицы, за исключением треугольника обнажённой кожи над бедром. Она прикрывала её всю, вплоть до пояса джинсов. Они были обрезаны настолько коротко, что нижняя часть подкладки кармана торчала наружу. Он располагался плашмя на передней части её бедра, подобно бледному языку. Её ноги лежали одна на другой и согнуты так, что были обращены в нашу сторону коленями, находившимися недалеко от прутьев.
– Смотри, – сказал Майк. – Она дышит. Видишь её волосы?
И действительно, изучая её лицо в течение нескольких мгновений, я увидел, как волосы слегка шевелились там, где они покрывали её рот.
– Говорю же тебе, что она не мёртвая, – прошептал я.
– Она даже не выглядит раненой. Но тогда, что с ней не так?
Голосом погромче он произнёс:
– Эй! Эй, ты!
Ноль реакции.
Поэтому он просунул руку между прутьями, наклонился вперёд пока его плечо не упёрлась в клетку. Прежде чем он смог прикоснуться к ней, я сказал:
– Подожди. Не надо.
Он колебался, его рука зависла над её коленом.
– Чего?
– Лучше бы тебе этого не делать.
– Просто хочу немного её потрясти.
– А что если она… ну, я не знаю… заразная?
– Ты чё, спятил?
– Ну, может быть, у неё что-то есть. Понимаешь? Какая-то болезнь. Возможно, она заразна, и именно поэтому её сюда и поместили. Чтобы она никого не заражала вокруг себя. То есть, с ней что-то не так, и её оставили здесь. Может быть, её оставили здесь умирать, понимаешь?
– Так какой кретин додумается так поступать?
– А кто его знает? Какой-нибудь невежа. Или тот, кто очень напуган. Возможно, у него не хватило духа убить её, и поэтому он просто…
– Эй, держу пари, она вампир.
– Да я серьёзно.
– Или оборотень. Так и есть, она… оборотень! Сегодня ночью будет полнолуние. Её семья заперла её, чтобы она не взбесилась и не перегрызла глотки невинным детишкам. Он завыл.
– Кончай это.
– Расслабься!
Он опустил руку, сжал её правое колено и встряхнул его.
– Давай же, девочка, просыпайся! Что с тобой случилось?
Она не ответила. Поэтому он тряхнул её немного сильнее, всколыхнув всё её тело. Я поймал себя на том, что наблюдаю за её грудью. За тем, как она покачивается под блузкой.
Девчонка застонала.
Моё сердце ушло в пятки. Рука Майка дёрнулась назад, и он протащил её между прутьями решётки.
Девушка снова застонала, затем медленно поднесла правую руку к лицу. Потирая глаза, как человек пробуждающийся от глубокого сна, она перевернулась на спину и вытянула ноги.
Внезапно она застыла. Несколько мгновений она лежала неподвижно, затем резко села, откинув волосы в сторону. Выпучив глаза от тревоги, она лихорадочно оглядывалась по странам. На клетку, на лес, на нас. Потом всё же сосредоточилась на нас, разинув рот и тяжело дыша.
– Всё в порядке, – заверил я её.
Она вскочила на ноги, развернулась и бросилась на дверь. Та лязгнула и осталась закрытой. Клетка немного покачнулась. Она трясла и дёргала прутья решётки, наваливаясь на них всем телом, бросаясь как сумасшедшая в стремлении открыть дверь. Когда ей это не удалось, она повернулась к нам. Её лицо было красным. Она хватала ртом воздух.
К этому времени, мы на пару с Майком уже стояли на ногах, но не отошли ни на шаг от клетки.
– Тебе следует успокоиться, – сказал ей Майк. – Мы не собираемся причинять тебе боль.
Она мотала головой из стороны в сторону, волосы развивались.
– Мы попытаемся вытащить тебя оттуда, – добавил я.
Она перестала мотать головой, но всё ещё тяжело дышала. Она держалась за пару прутьев внизу на уровне бёдер, как будто течение, или что-то ещё, чего она боялась, могло увлечь её к нам.
Хотя несколько прядей всё ещё падали ей на лицо, теперь я смог его рассмотреть. Как по мне, она не отличалась особой красотой. Но была выше среднего. Довольно симпатичная, хоть и не ослепительная.
В некотором смысле я был рад, что она не оказалась такой уж великолепной. Те, кто действительно великолепно выглядят, заставляют меня ужасно нервничать. Я чувствовал себя достаточно неуверенно и без того, чтобы иметь дело с чем-то подобным.
Судя по тому, как она на нас уставилась, можно было подумать, что мы пара монстров Франкенштейна[10]10
Чудовище Франкенштейна (англ. Frankenstein's monster), создание Франкенштейна, монстр Франкенштейна, также ошибочно называется просто «Франкенштейном» – одно из главных действующих лиц романа Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818), а также персонаж множества книжных, драматических и кинематографических адаптаций его сюжета.
[Закрыть], или что-то в этом роде.
Я обратился к Майку:
– Почему бы тебе не вернуться к машине и не найти что-нибудь, чем можно взломать замок?
– Мне?
– Просто сделай это, хорошо?
– Эй, приятель, ты же сам сказал, что она может быть заразной. Наверное, нам лучше выяснить, что здесь происходит, прежде чем попытаться вызволить её?
– Да ладно тебе. Она напугана до смерти. Пойдём оба. Это даст ей возможность успокоиться.
Я взял Майка за руку и потянул его. Когда мы начали двигаться вдоль клетки, девушка отступила в дальний угол.
– Мы просто возвращаемся к нашей машине, – объяснил я. – Мы сейчас вернёмся, нам понадобятся кое-какие инструменты, чтобы открыть замок. Хорошо? Всё, что мы хотим сделать, так это вытащить тебя оттуда.
– Да, – добавил Майк. – Мы хорошие парни.
Она не выглядела так, как если бы поверила нам. Она продолжала двигаться боком, спиной к решётке, наблюдая за нами из-под свисающих прядей волос, с выражением паники в глазах.
К тому времени, как мы добрались до передней части клетки, она прижималась к задней стенке там же, где мы сидели на корточках, когда она проснулась.
Мы поспешили прочь.
– Господи, – сказал Майк. – Да она психическая.
– Она просто напугана.
– Откуда нам знать, что она не психическая? Может статься, что она конченная психопатка. Может, поэтому её сюда и поместили.
– Всё равно мы не можем просто оставить её здесь. Это однозначно.
– Я же не об этом говорю.
– А о чём ты говоришь? – спросил я.
– Только о том, что нам лучше быть начеку.
– Верно. Она ведь может оказаться оборотнем.
– Я не знаю, что она из себя представляет, но нам лучше выяснить это прежде, чем мы её освободим. Помнишь «Сумеречную зону»?
Майку даже не нужно было описывать мне, какой именно эпизод. Я сразу понял, что он имел в виду. В течение многих лет мы собирались у меня дома, чтобы посмотреть ежегодный марафон «Сумеречной зоны», на котором 24 часа в сутки транслировались повторы старого сериала.
Забавно, что соответствующий эпизод до сих пор не пришёл мне на ум.
Лучше бы он мне не напоминал. Я покачал головой и заставил себя рассмеяться:
– Думаешь, её заперла в клетке куча монахов? Думаешь, что она сам дьявол?
– Не будь придурком.
– Ты сам поднял эту тему.
– Разобраться в ситуации дело принципиальное.
– Её заперлись здесь, чтобы оградить мир от её злодеяний?
– А кто его знает? Ты это знаешь? Вот я, не знаю. Я лишь говорю, что нам лучше выяснить, что с ней не так.
– Ну что ж, ладно, я полностью согласен.
Примерно в это время мы добрались до джипа. Майк достал монтировку. На одном конце железного стержня имелась головка для откручивания гаек, а на другом – отжимной клин для снятия шины с обода. Я вытащил из рюкзака свой старый бойскаутский топорик, прикинув, что мы могли бы разбить замок на куски, если тот устоит перед монтировкой.
Я решил взять с собой свою походную фляжку и шоколадный батончик. Даже если девушка не испытывала жажды или голода, предложив их, мы бы продемонстрировали ей наши добрые намерения.
Когда я отошёл от джипа, Майк занимался тем, что надевал ножны своего ножа фирмы «Бак» на ремень.
– На кой чёрт он тебе понадобился?
– Никогда не знаешь наверняка.
– Это может её напугать.
– А если мы её выпустим, а она обезумеет и набросится на нас?
– Да хватит тебе.
– А она может.
– Думаю, такое возможно.
– Да, это пиздец, как возможно. Я полностью за то, чтобы быть добрым самаритянином и прочее дерьмо, но умирать ради этого не стоит. К тому же ты прихватил с собой чёртов топор.
– Ладно-ладно.
Он застегнул ремень с ножнами, висевшими на уровне бедра. Затем взял в руку монтировку, прежде зажатую между коленями, и мы направились в лес.
– По крайней мере она не уродлива, – сказал Майк после того, как мы прошли небольшое расстояние. – Я бы не хотел рисковать своей задницей из-за какой-то страхолюдины.
– Вероятно она безобидна.
– Ну-ну, безобидных всегда сажают в клетки.
Поскольку у меня не было желания продолжить обсуждение того, почему она могла быть заперта в этой штуковине, я сменил тему.
– Думаю, нам придётся забрать её с собой.
Это идея, казалось, ободрила Майка.
– У нас только два места. Тебе лучше сесть за руль, а она может посидеть у меня на коленях.
Я ухмыльнулся:
– Эй, это твоя машина. Ты и поведёшь. Кроме того, ты же не хочешь, чтобы у тебя на коленях сидел оборотень.
– Оборотень похожий на неё? В таких обрезанных джинсах? Без трусиков? Без лифчика? Ликантропия[11]11
Ликантроп (в перев. с греч.) – волк-оборотень, вервольф (нем. werwolf), человек-волк (англ. wolfman), в славянской традиции волколак – в мифологии и художественных произведениях человек, на определённый срок превращённый или способный превращаться в волка. Для обозначения этой способности используется термин ликантропия.
[Закрыть], где жало твоё?[12]12
Перефразирована цитата из Библии. Ветхий Завет, Книга пророка Осии (гл. 13, ст. 14): «От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твоё жало? ад! где твоя победа? раскаяния в том не будет у Меня».
[Закрыть]
– Похотливый ты ублюдок.
– О да, и как будто тебя она не заводит.
– А я выше всего этого.
– Угу, конечно.
Клетка появилась в поле зрения. Мы перестали разговаривать и приближались молча.
Девушка стояла спиной к решётке в дальнем конце, но она не казалась такой напряжённой и дёрганой, как раньше. Волосы больше не падали ей на лицо, она больше не хватала ртом воздух.
– Это не заняло много времени, не так ли? – обратился к ней.
Она не ответила.
У двери клетки я бросил свой топорик, а Майк положил монтировку.
– Вот немного воды и шоколада, – я протянул руку через решётку с фляжкой и шоколадным батончиком. Она осталась на месте. Поэтому я подтолкнул их к ней, и те упали на пол у её ног. Она даже не взглянула на них. Только пристально смотрела на меня и Майка.
Майк начал говорить:
– Она знает, что нельзя брать конфеты у незна…
И тут она вымолвила:
– Зачем вы затащили меня сюда? Чего вы хотите?
– А?
– О, чувак, – сказал Майк. – Она думает, что мы… Эй, мы тут не причём. Мы нашли тебя здесь.
– Это правда, – добавил я. – Всё, что мы сделали, так это нашли тебя. Ты уже была здесь.
– Да неужели?
– Да! – взорвался на неё Майк. – Христос на палочке!
– Успокойся, – обратился я к нему. Девушке я сказал:
– Ты что, не знаешь, кто с тобой так обошёлся?
Когда она слегка покачала головой из стороны в сторону, из глаз, казалось, исчезло выражение ужаса. Девчонка нахмурилась. Выглядела насторожённой и сбитой столку.
– Это правда были не вы, ребята? – спросила она.
– Да ни в коем случае, – сказал я.
– Мы оставили наши сияющие доспехи в машине, – сказал Майк. Его голос прозвучал несколько надменно.
– Если это не вы, тогда что вы здесь делаете?
– Мы просто катаемся по окрестностям, разбиваем лагерь и всякое такое, – объяснил я.
– А Эд отошёл отлить.
– О, огромное спасибо, – я ткнул Майка локтем. Но потом я увидел, как девушка выдавила улыбку. Улыбка длилась всего мгновение, затем исчезла. Хотя смотрелась она хорошо. – Кстати, меня зовут Эд, а этого дятла – Майк.
– Я – Шанна.
– Приятно познакомиться, Шанна.
– Привет, – сказал Майк.
– Ну, на самом деле он, конечно, не безнадёжный дятел.
Это замечание вызвало у Шанны ещё одну мимолётную улыбку.
– Послушай, мы вытащим тебя оттуда и…
– Не так быстро приятель. У нас был уговор, помнишь?
– Она не знает, почему она здесь. Она думала, что мы те, кто…
– Это она так утверждает.
Я улыбнулся ей и как-бы закатил глаза.
– Майк боится, что ты можешь оказаться оборотнем или чем-то в этом роде.
– Эй, – сказал он. – Да пошёл ты.
– Скажи ему, что ты не оборотень.
– Лучше объясни мне, какого чёрта ты делаешь в клетке посреди этой чёртовой глуши?
Шанна нахмурилась, ещё немного покачала головой и сделала глубокий вдох.
– Я не знаю, – сказала она. – Я уснула на пляже.
– На пляже? У океана?
– Да. Стэнли-Бич. Или Стэнтон?
– Стинсон-Бич? В Марине?
– Да, именно.
– Это же в паре сотен миль отсюда.
– А мы где находимся? – спросила она.
– В горах. На самом деле, в предгорьях. Немного севернее Йосемите.
– Боже, – пробормотала она.
– В любом случае, ты была на пляже. Что случилось потом?
– Я проснулась здесь.
– Если ты была на пляже, – сказал Майк. – То где твой купальник?
Очевидно, ей не понравился его тон. Она бросила на него обиженный взгляд.
– На мне его не было.
– Что, это был нудистский пляж, что ли?
– Да ладно, Майк. Боже.
– Это было ночью. На мне было тоже, что и сейчас.
– Должно быть, было ужасно холодно, – сказал Майк.
– У меня с собой был спальный мешок.
– Ты ночевала на пляже? – спросил я.
– Конечно. Я проделывала такое по всему побережью.
– В одиночку?
– Ну да. А что в этом не так?
– Ты что, – спросил Майк. – Сбежала из дому?
– Это моё дело.
– Это наше дело, если ты хочешь, чтобы мы тебя оттуда выпустили.
– Послушай, – сказал я. – Это не имеет значения. Получается, что ты легла спать в спальном мешке на пляже и ты понятия не имеешь, что произошло после этого? Ты только что проснулась здесь?
Она кивнула:
– Угу.
– Это действительно странно. Тебя не били… или у тебя болит голова, или что-то ещё?
– Нет, хм-м – она запустила пальцы одной руки в волосы и ощупала голову, как бы изучая её. – Хотя действительно, я чувствую себя немного чудно.
– В каком смысле?
– Не знаю. Тяжесть? Усталость? Типа, как будто… как будто меня накачали наркотиками.
Мы с Майком переглянулись. Наркотики могли бы объяснить многое. Как она оказалась здесь не осознавая, что к этому привело, как она продолжала крепко спать, когда Майк окликал её.
– Кажется мне, что это очень удобно, – сказал он. – Накачена наркотиками. Значит, ей ничего неизвестно.
– Мне ничего неизвестно, – огрызнулась она. – Хотя я уверена, что могу кое-что себе представить. Какие-то подонки нашли меня спящей на пляже, ввели мне что-то и приволокли сюда, пока я была в отключке. И заперли меня.
– Может так, а может и нет.
– Эй, да ладно тебе, Майк.
– Откуда нам знать, что она не врёт?
– Это правда! – выпалила Шанна. – Не будь таким говнюком.
– О, теперь я говнюк.
– Не могли бы вы, ребята, пожалуйста, просто вытащить меня отсюда, пока они не вернулись.
– О, а теперь у нас, значит, пожалуйста.
– До того, как вернулись, кто? – спросил я её.
– Те, кто притащил меня сюда. Ты что, недоразвитый? Ты же на самом деле не думаешь, что они просто посадили меня в клетку и на этом всё? Это только, чтобы удержать меня здесь под замком. Это должно быть очевидным даже для дятла.
– Теперь она называет тебя недоразвитым и дятлом, – отметил Майк.
Я тоже заметил и был не слишком этому рад.
– Ты определённо ведёшь себя не очень хорошо для девушки, нуждающейся в услуге, – сказал я ей.
– Ладно-ладно. Прости меня, хорошо? Я не это имела в виду. Но они собираются вернуться. Разве это не очевидно? Они должно быть хотят что-то сделать со мной.
– Я знаю, что я бы хотел с тобой сделать, – сказал Майк.
– Прекрати, – сказал я ему.
– Если бы какие-то поддонки просто хотели надругаться надо мной, они бы сделали это прямо там, на пляже. Это… Я не знаю, может быть, это иные. Может быть, это культ или типа того. И они хотят принести меня в жертву. Может быть, они соберутся здесь сегодня ночью.
Я повернулся к Майку.
– Возможно, так оно и есть.
– Культ? Да не гони ты.
– В этом есть смысл, – возразил я. – Доверенное лицо некой странной группы, чья работа состоит в том, чтобы предоставить девчонку для ночных забав. Это не обязательно должно быть поклонение дьяволу. Но для такого обязательно нужна девчонка.
– Да. Она бы сгодилась для групповухи.
– И они хотели бы заполучить кого-то, чьё отсутствие не заметят. Такую вот беглянку, ночующую на пляже.
– Возможно, здесь что-то похожее, – признал Майк. Он ухмыльнулся. – Наверное, нам стоит поторчать поблизости и понаблюдать со стороны?
– Чёрт возьми! – выпалила Шанна. – Да вытащите меня отсюда!
– Мы могли бы залезть на дерево, чтобы посмотреть с высоты птичьего полёта.
– Вот ты ублюдок!
– Он просто прикалывается, – сказал я ей. – Но тебе следовало бы перестать нас обзывать.
– А ты думаешь, я прикалываюсь? – спросил Майк. – Это может оказаться полным улётом. Разве тебе не хотелось бы понаблюдать и увидеть, что они с ней проделают?
Я действительно начал представлять себе это. Ночь. Майк и я на дереве смотрим вниз, как реднеки[13]13
Реднеки (англ. rednecks, буквально – «красношеие») – жаргонное название белых фермеров, жителей сельской глубинки США, вначале преимущественно юга, а затем и области при горной системе Аппалачи. Примерно соответствует русскому «деревенщина», но в оригинале может применяться и как ругательное слово наподобие русского «жлоб» или «быдло», и как гордое самоназвание.
[Закрыть] с фонариками и лампами Коулмана[14]14
Лампа Коулмана – это линейка ламп высокого давления, впервые представленная компанией Coleman Company в 1914 году. Это привело к появлению серии ламп, которые изначально предназначались для сжигания керосина или бензина. В современных моделях используется керосин, бензин, топливо Коулмана (белый газ) или пропан.
[Закрыть] собрались вокруг клетки. Шанна в ужасе, плачет и умоляет.
– Ну, как? – спросил Майк.
Я уже чувствовал себя довольно возбуждённым, а воображаемые реднеки ещё даже не успели за неё приняться.
– Мы не можем так поступить, – возразил я.
– Почему нет? Это не наше дело, что они с ней сделают. Мы были бы просто невинными наблюдателями.
– Это была бы наша вина.
– Чёрт возьми, не-а. Если бы мы не появились, это всё равно бы с ней случилось, верно? Это всё равно, что позволить событиям идти своим чередом.
– Ну, я не знаю.
– Может вообще ничего не случиться. Ведь мы не знаем, что происходит. Шанна, возможно, врёт и не краснеет. Насколько нам известно, она могла запереться там сама.
– Да ты что, спятил? – сказала Шанна. – И если вы ребята думаете, что собираетесь спрятаться и понаблюдать за происходящим… вперёд, попробуйте. Кто бы не появился, я прямо им скажу, где вы. Тогда, возможно, нас покромсают всех троих.






