Текст книги "Мишень (ЛП)"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
Соавторы: Джек Кетчам,Эдвард Ли
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
– Все очень просто. Ты думаешь, что Папа у тебя в заднем кармане? Ты думаешь, что вы – тайная сила, стоящая за Ватиканом?
– Только так и может быть! Ты же ЗНАЕШЬ! Мы вместе готовились много лет! Что, во имя всего святого, ты делаешь?
– Избавляюсь от смешного маленького извращенца, вот что, – Эстер направила на него лазер.
– Кто тебя завербовал? – Саймон справился с волнами боли. – И кто тебе заплатил? Неужели японцы? Четвертый Kоминтерн или один из хаддинитских ополченцев?
– Ошибаешься, – сказала Эстер. – Я принадлежу к фракции, которая существует под разными именами уже тысячи лет. Ваши ученые из Pазведки искусно вырастили кожный трансплантат-метку у вашего оперативника-смертника. Ну, так этот процесс может протекать в обоих направлениях.
– О чем, черт возьми, ты говоришь?
Не переставая улыбаться, Эстер расстегнула свою униформу, раздевшись до пояса.
Годы на ней не отразились; ее груди оставались крепкими, совсем не обвисшими, а живот плоским. Ее кожа сияла безупречной белизной. Затем она сняла кожу.
Она разрезала бок маленьким скальпелем и начала снимать кожу с груди и живота одним лоскутом.
– Господи Иисусе, – прошептал Саймон.
Теперь открылась ее настоящая кожа, кожа, с которой она родилась.
Почти всю ее грудь и живот покрывала слишком знакомая алая пигментация – знак Красной Cекты.
– Меня подготовили к этому, – объяснила она. – Меня обучили для того, чтобы я проникла в Центральное разведывательное управление Федерации и помешала использовать величайшее открытие. А мы употребим это открытие для нашей собственной цели. Наш Бог победил вашего, и мы докажем это всему миру.
В голове Шэрон вертелось одно странное имя: Суркулик, демон инверсий и ложных лиц. Она уставилась на загадочную фигуру и могла поклясться, что видит чье-то лицо.
– Тебе это не сойдет с рук, – заверил ее Саймон с пола. Его обрубки походили на обугленные окружности. – Я тебе не позволю!
Он отчаянно потянулся к своему воротнику и вытащил что-то оттуда. Оно было крошечным, как серебряная зубочистка: устройство для активации ядерной головки.
– У тебя кишка тонка, Саймон, – поддразнила его Эстер. – Ты просто сопливый скрытый извращенец, который живет ради собственного возвеличивания. Ты недостаточно мужчина, чтобы пожертвовать собой ради своих идеалов.
Даже безногий, побежденный и совершенно обессиленный Саймон сумел выдавить улыбку.
– Смотри, – сказал он, а затем сломал крошечное устройство пополам.
Все его лицо поникло, когда ничего не произошло. Эстер рассмеялась.
– Я уже несколько часов назад обезвредила взрыватель, говнюк ты этакий. А теперь я собираюсь тебя прикончить.
пззззз! пззззз!
Две быстрые молнии лазера отсекли Саймону руки по локти. Он упал плашмя на пол, размахивая обрубками. Еще больше звериных воплей раздалось в отделении.
Эстер подмигнула Шэрон.
– Этот лазер немного устарел. Что скажешь, если мы попробуем... это?
Она подняла волновой пистолет и приложила ко лбу Саймона. Мозг закипел, из ноздрей, ушей и рта повалил пар. Раздалось громкое потрескивание, как будто что-то попало на глубокую сковороду.
Саймон был уже давно мертв, когда она, наконец, убрала пистолет.
Шэрон знала, что будет дальше, и все это соответствовало тому, что они знали о Красной Cекте. В их беспорядочном терроре была неизвестная составляющая.
Пытать, убивать и уничтожать, даже не объясняя зачем.
– Теперь ты сделаешь то же самое со мной, – рассудила Шэрон.
Доктор вздохнула в приятном изнеможении. Пот блестел, как лак, на алых грудях и животе. В этот момент избытка чувств Эстер выглядела полной жизни, воодушевленной, юной, как и сама Шэрон.
– Нет, – сказала она. – Все совсем не так. У вас есть ваша Библия, но у нас тоже есть свои Заветы. Они такие же старые, такие же святые. Шэрон, я смогла проникнуть в Pазведку Федерации благодаря божественному плану. Ты – часть этого плана. Я удивлена, что ты до сих пор этого не осознала.
Голос Шэрон звучал как скрип дерева.
– Что ты имеешь в виду?
– Под небесами простирается умбра, скрывающая избранных. Ты была избрана, тайно. Суркулик– великий бог, бог инверсий, скрытых за ложью. Те же самые инверсии и ложь защитили меня от кары Ватикана и всех его технологий, так же как они защитили тебя. Общие сведения о тебе являются ложными. Запись о твоем рождении фальшива. Даже генетическое досье и свидетельство о перевязке маточных труб являются фальшивыми.
Легкий надрез скальпеля подсказал ей то, что она уже подозревала. Сияющая белая кожа на ее груди и животе была снята, обнажая генетическое клеймо Красной Cекты.
Она была сражена наповал.
– Ложись спать, маленькая девственница.
* * *
Шэрон спала урывками. Она была внутри спасательной шлюпки. Эстер активировала взрыватель и уничтожила "Эдессу". Их подобрал не корабль Федерации, а корабль Красной Cекты. То теряя сознание, то приходя в себя, Шэрон мало что помнила. Ее сны были ужасны и бесконечны.
В конце концов, они вернулись на Землю.
Когда ей разрешили пребывать в нормальном состоянии, она оказалась запертой на секретном объекте Красной Cекты, глубоко под землей. Как и в последние часы своей бытности на "Эдессе", Шэрон тоже была привязана к каталке, но теперь уже за локти и лодыжки. Ее кормили внутривенно; за ней ухаживали тихие медсестры, чьи глаза, казалось, сверкали от зависти. Время от времени к ней заходила Эстер.
– Трансфекции работают превосходно, – сказала ей женщина.
– Еще двадцать юных верных девушек, таких как ты, успешно вынашивают младенцев.
Состояние беременности Шэрон вскоре стало очевидным, ее живот с каждым днем становился все более округлым.
– Кто отец моего ребенка? – тупо спросила она.
– Формально, Том, – сообщила Эстер. – После того, как Саймон убил его, я извлекла несколько сперматозоидов и хранила их при низкой температуре. Твоя яйцеклетка была оплодотворена эктогенно и пересажена в твою матку. Конечно, это произошло после того, как я вставила в твою яйцеклетку дополнительные генные маркеры.
Шэрон ничего не понимала.
– Дополнительные... маркеры?
– Репродуктивные маркеры. Все клетки имеют их в спиралях ДНК. Я извлекла сотни их из образца, найденного Саймоном.
И тут Шэрон вспомнила.
– Змея, – сказала она.
Эстер рассмеялась. Она подвинула маленький голо-терминал к Шэрон и включила экран.
– Ты умная, любознательная молодая женщина. Изучай. И тебе даже не понадобится биочип для полного доступа. Мы уже давно взломали все земные пароли Федерации. Я дам тебе подсказку. Получи доступ к данным словаря, и не забывай, что Суркулик – это бог головоломок, инверсий и лжи. И помни нашу молитву. Теперь это твоя молитва, Шэрон.
Эстер ушла, оставив Шэрон наедине с ее прежними навыками. Она сразу же ввела СУРКУЛИК и запрос «найти».
На экране появилось сообщение:
найдена одна (1) запись:
целевое слово СУРКУЛИК похоже:
adj. [от латинского: surculsus или surculus]:
SURCULOSE: создание или обладание присосками, как в древесных побегах или щупальцах.
Щупальца, – мелькнула мысль в голове Шэрон. – Змея...
Это была не змея. Это было щупальце.
Затем она повторила подсказку Эстер:
– И помни нашу молитву. Бог лжи. Бог головоломок и инверсий.
Само имя – Килукрус – было инверсией Суркулика, на эту загадку изначально был намек: библия Красной Cекты, Орден Килукруса, была переплетена в обратном порядке. Следовательно, Суркулик был Килукрусом наоборот.
Затем она ввела молитву секты:
Под небесами простирается умбра, скрывающая избранных
Она решила применить еще один простейший шифр в истории – акростих – и выделила первую букву каждого слова:
Under Heaven Lay Umbra, Hiding The Chosen
Получилось: UHLUHTC
Бессмыслица, – подумала она.
Затем она прочитала слово в обратном порядке:
КТУЛХУ
Расстроенная, Шэрон выключила голо-экран. Она лениво потерла живот.
Это слово ничего для нее не значило.
Джек Кетчам «Случай на Овечьем Лугу»[33]
«Давай поедим гамбургеров на пляже, окруженные русалками, хлопающими крыльями...»
Из письма Джона Хинкли[34] к Джоди Фостер.
ЧЕТВЕРГ
«Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости».
– Притчи 4:4
Струп снял с пояса мобильный телефон. Он не любил эти штуковины, но иногда они оказывались очень кстати. Он набрал номер. Она ответила.
– Таверна "Лесбос". Могу я вам помочь?
– Я тебя достану, Карла.
– Что?
– Я тебя достану.
– Кто это?
– Я доберусь до тебя. СЕЙЧАС!
Он повесил трубку. Вытащил помповое ружье из-под плаща и шагнул через Коламбус-авеню. Машины сворачивали и двигались юзом. Даже таксисты не проклинали его. Только не с ружьем.
Он вошел в открытую стеклянную дверь и огляделся. Хозяйка закричала так, что он выстрелил ей в лицо. Бармен закричал так, что он выстрелил ему в грудь. Какой-то индийский или пакистанский официант не закричал, а просто стоял с полным подносом пустых кружек. Струп все равно застрелил его.
Завсегдатаи нырнули под свои столы в поисках укрытия. Он потревожил их обед. Официанты, повара и кухонный персонал повалились на пол. Женщины завизжали. Мужчины закричали. Он решил, что она прячется в офисе. Никакие ТАБЛИЧКИ не остановят его. Он проверил туалеты, открыл кабинки. Никто на сральниках не сидел.
Он прошел через пустую заднюю комнату к двери и подергал ручку, но она была заперта. Как будто какая-то запертая дверь остановит его. Он прострелил сраную дверь и распахнул ее. Карла съежилась за столом. Она выглядела так мило. Ему почти захотелось трахнуть ее.
– Струп! О, Господи, Струп, что с ТОБОЙ! Зачем ты это ДЕЛАЕШЬ?
– Это не я, детка. Люди не убивают друг друга. Это делает оружие.
– Ты что, СПЯТИЛ?
Она была близка к истерике. По крайней мере, это было что-то новое.
– Ты трахалась со мной в последний раз, Карла.
– ПОЖАЛУЙСТА, Струп!
– Ты назвала меня ни на что не способным ничтожеством, Карла.
– Я не это имела в виду, Струп. ПОЖАЛУЙСТА!
– Теперь ты владеешь этой грязной греческой шашлычной, верно? Ты такая важная птица? Ну, хорошо.
Он взвел курок. Она попыталась встать, но он выстрелил ей в ноги. Это были хорошие ноги. Когда-то. Она упала, крича еще громче и по-другому, чем он привык, и хотя ему более-менее нравился этот звук, он сунул ствол в ее открытый рот и выстрелил снова.
Кровь окрасила стены, пол и мебель.
Струп повернулся и пошел прочь.
Какой-то парень в баре потягивал мартини.
– Это вы Струп? – спросил он.
– Какая вам разница?
– Меня зовут Максвелл Перкинс.
Парень был уже в возрасте и одет в хороший чистый костюм.
– Я ваш большой поклонник, мистер Струп. Я прочел все, что вы написали. Я думаю, что вы – гений. И я хотел бы предложить вам контракт на три книги. Согласны ли вы на аванс в миллион долларов за каждую книгу?
– Давайте два миллиона, и мы заключим контракт.
Струп отбросил гильзы. Максвелл Перкинс улыбнулся и протянул руку.
– Договорились, – сказал он.
Струп проснулся с улыбкой.
* * *
Сон был непродолжительным.
Он взглянул на часы. Будильник был установлен на 9:00, но было только 8:45. Блядь, хороший сон, но он проснулся на пятнадцать минут раньше.
В ванной он плеснул себе в лицо водой, закурил сигарету, выдохнул дым и пошел разогревать кофе. Кофе был трехдневной давности и по вкусу напоминал недавно сдохшую крысу, однако был горячим.
Он сидел на краю кровати, пил кофе и думал о том, чтобы принять душ, побриться или хотя бы почистить зубы и сменить шорты, а потом подумал о том, что у него сегодня на тарелке, раздраженно хмыкнул, и решил, что все это может подождать. Он должен работать. Вчера он отказался от двух коротких рассказов, иллюстрированного издания с фотографиями обнаженной престарелой жены какого-то парня, самиздатовской мормонской генеалогии и поэтического сборника Лилли Мэй Хиппс "ЧАША, ПОЛНАЯ ЛЮБВИ". Сборник был написан от руки, и в заглавное стихотворение вкралась забавная ошибка – кишечник, полный любви – но он отверг эту вещь не поэтому. Он отверг ее, потому что она была чушью собачьей.
Все остальное тоже было чушью.
Вот уже пятнадцать лет он работал рецензентом в литературном агентстве "Космодемоник" и ему ни разу не попалось ничего, кроме вздора. Может быть, другие рецензенты получали стоящие вещи. Он этого не знал. Из ста пятидесяти, двухсот или трехсот долларов взимаемых агентством взносов он оставлял себе десять процентов. Для этого он должен был написать письмо на двух-четырех страницах, объясняя, почему они не могут представить на суд литературной общественности "ПРИЗРАЧНУЮ СТОМАТОЛОГИЧЕСКУЮ КЛИНИКУ" или автобиографию какого-нибудь неграмотного наркомана или "КАРЛОСА, ПЕРДЯЩЕГО КОТА".
Он должен был убедить их попробовать еще раз и написать еще какую-нибудь жалкую дрянь и прислать им еще денег.
По крайней мере, в наше время, имея компьютер и интернет, он мог отправить копию по электронной почте для одобрения или неодобрения босса и работать дома.
Он мог скатиться с кровати и вырубить его. А начинал он в комнате, где дюжина ребят, только что окончившая колледж, колотила по клавишам своих "Ай-Би-Эм", и грохот стоял такой, словно восемьсот чечеточников одновременно исполняли разные номера. Пахло страхом и потом – результат надо было получить быстро, иначе тебя заменят.
Он выглядел самым старшим из работавших там. И он догадывался, что, вероятно, так оно и было.
Зазвонил телефон. Включился автоответчик.
– Это твоя хата, – сказал его голос. – Оставь свое долбаное сообщение.
Но тот, кто звонил, этого не сделал. Либо он снова их спугнул, либо это было какое-то чертово вымогательство. В девять часов утра. Механизм работал двадцать четыре часа в сутки. Он терпеть не мог вымогательств.
Он отнес чашку с кофе к своему столу. Увидел неизбежную груду рукописей. Он забирал их раз в неделю. Сверху было что-то под названием "ВОСТОРГ ФЕРМЕРА". В сопроводительном письме говорилось, что это роман. Героем был парень по имени Джимми Баллокс, ста десяти лет от роду, который трахал двадцатилетнюю школьную учительницу. Он приписывал свою выносливость органическому садоводству. В частности, яблокам.
Двести пятьдесят страниц.
Иисусе.
* * *
В четыре пятнадцать он был готов броситься в последний бой.
Он сделал перерыв, чтобы побриться, принять душ и погадить, а также выпить полуденное пиво. Он уже не был таким алкашом, как раньше, но пиво ему всегда нравилось.
Телефон прозвонил еще четыре раза, и трубку повесили. Может быть, ему следует включить в сообщение звук выстрелов из тяжелого орудия.
Последней рукописью этого дня стала еще одна книга стихов Мартина Уэллмана. Старина Марти уже пять раз был кладезем для Струпа, и все время хотел хоть где-нибудь напечататься. Любимым стихотворением Струпа стал "ТУАЛЕТ" из последней рукописи. Он сохранил копию.
Он всегда рядом, когда я в нем нуждаюсь
Ты обнаружишь, что Туалет – это действительно настоящий друг
Он никогда не жалуется и не ворчит из-за того, что ты в него кладешь
Он просто стоит там, чтобы принять и раскрутить это
Слишком много выпьешь, и твой желудок будет вибрировать
Но у тебя есть Туалет, чтобы есть то, что ты съел
Не упоминай о проблемах с мочевым пузырем
Иногда снаружи унитаза можно утонуть
Итак, ты выпил немного касторового масла и тебе нужно испражниться
Дрисня разбрызгивается по стенкам Туалета и все равно Туалет не жалуется
А теперь тебе надо пописать
Туалет говорит: «Пусти струю в меня»
Да, ты время от времени его омываешь
Можешь ли ты сказать, когда он не был твоим другом?
Да, он всегда рядом, когда мы в нем нуждаемся
Туалет – это действительно настоящий друг.
Говорящие туалеты. На этот раз он подбодрил Уэлмана. Только пожаловался на очевидную несогласованность размера и упомянул, что проблемы не рифмуются с утонуть. Какого черта. Если ворон умеет говорить, то почему же толчок не может? Может быть, этот парень читал своего Эдгара Аллана По.
Одеваясь, он включил канал "Си-Эн-Эн". У республиканцев упал рейтинг. В Джорджии парня и его жену арестовали за то, что они затаскали свою собаку до полусмерти, привязав к заднему бамперу машины, потому что пес не пришел, когда его позвали. Во Флориде какой-то мальчишка зашел в какую-то среднюю школу с "Глоком" в руках и начал стрелять в коридорах. Учитель и шестнадцатилетняя девочка убиты, еще шестеро ранены. Неудивительно, что он видел такой сон прошлой ночью. Это витало в долбаном воздухе.
Он закончил завязывать шнурки на ботинках, встал, подумав, что на следующей неделе ему надо сменить простыни, вышел из квартиры и спустился с четвертого этажа.
Он должен был встретиться с Мэри у нее дома в шесть. Как и каждый четверг. Полтора часа на выпивку.
Какой-то чернокожий мудак-наркодилер, увешанный золотыми цепями, распахнул окна своего новенького "БМВ", когда он переходил Бродвей по северной стороне, и из динамиков загремел рэп. Бум-бум-бум-бум. Неразборчивая песня уличных ниггеров. Ему показалось, что было упомянуто его имя, но этого не могло быть. Мартин Кинг[35] умер за это. Пожелай ручную гранату, чувак. Просто вытащи чеку и подбрось ее на пассажирское сиденье. Выходи, бум, выходи, чернокожий засранец. Он насчитал семерых респектабельных белых граждан, разговаривавших по мобильным телефонам в одном из кварталов между 68-й и 69-й улицами. Одна из них – коренастая молодая бегунья, ее сиськи туго стянуты спортивным лифчиком и расплющены. Интересно, – подумал он, – как она слышит того, с кем разговаривает, когда у нее на голове этот долбаный плеер?
Между Бродвеем и Коламбус-авеню он насчитал семь колясок, две из которых были сдвоены. Ему пришлось выйти прямо на проезжую часть, чтобы обойти трех черных нянь, идущих рядом. На самом деле ему хотелось прорваться сквозь них, как шар для боулинга сквозь четыре, восемь и семь кеглей. Сквозь разлетающиеся маленькие белые детские тельца. Все матери выглядели так, как будто они пользовались соляриями и пили кофе без кофеина "Старбакс". Они проводили лето в Хэмптонс[36], и ни у одной из них не испортилась фигура после родов. Возможно, Непорочное Зачатие.
Он вошел в кафе "Конец Cвета" и сел за барную стойку в углу, откуда при желании мог смотреть в окно. Лиана знала, что ему налить. Он закурил сигарету, потягивая виски "Дьюарс"[37] со льдом, и уставился на ряды бутылок. Бутылки, по крайней мере, выглядели дружелюбно.
Бар был пуст. Только один старый алкаш в самом конце не сводил глаз с Лианы. Струп не мог его винить. Лиана была родом с Ямайки, высокая как богиня, с гладкой кожей, цвета кофе со сливками. Но, несмотря на нее, бар катился в пропасть. При таких темпах хорошо бы продержаться до конца лета. В час скидок пиво и ходовые напитки продавались за полцены, а Струп пил "Дьюарс". Скидки его не касались.
Он подумал, что заведение Карлы находится всего в квартале к северу. С таверной "Лесбос" все было в полном порядке.
Карла поменяла его на лесбиянку в восемьдесят шестом году.
Он никогда туда не заходил.
Он погасил сигарету и закурил другую. С учетом того, во что обходились ему хорошенькие девушки, придется сократить расходы.
Безусловно.
Дверь открылась, и в кафе вошли две женщины. Подружки. Смеющиеся. У худенькой в короткой юбке были красивые ноги и не было лифчика.
Неплохо. Ее подружка была обычной. Лишний вес, и все на ней было слишком маленьким, за исключением, может быть, обуви. Они всегда объединяются таким образом. Толстый и Тощий пустились наперегонки[38], но никто никуда не бежал.
Они уселись за барную стойку перед окном, так что ему приходилось смотреть на них, если он хотел выглянуть в окно, и заказали охлажденные коктейли "Маргарита". Через пару минут блендер заревел так, что у него разболелась голова, а рокот отдавался глубоко в груди. Надо было это прекратить, что он и сделал. Лиана принесла ему еще одну порцию "Дьюарс". Стало гораздо лучше.
Он затянулся и выпустил дым.
– Извините! – сказала та, что с красивыми ногами.
– Чем могу помочь? – спросил Струп.
– Как вы думаете, может быть, вы могли бы потушить ее? Или, по крайней мере, пускать дым в другую сторону? Простите, но у меня аллергия.
В последнее время у них у всех была аллергия. У всего Манхэттена внезапно развилась ужасная аллергия.
Лиана принесла им напитки. Они улыбнулись. По крайней мере, блендер перестал шуметь.
– Я смотрю в окно, – сказал он.
– Прошу прощения?
– Дым несет в вашу сторону, потому что я смотрю в окно. Вы сидите перед окном, а я смотрю в него. Понятно? Видите вон ту, с сиськами? Я смотрю на нее. Вот почему дым идет в вашу сторону.
– C сиськами?
– C сиськами, да. Она уже ушла. Вы ее пропустили. Очень жаль.
Она выглядела так, словно только что нашла кусок говна в своей "Маргарите". Она повернулась и прошептала что-то сердитое своей подруге. Подруга нахмурилась и кивнула. Складки жира у нее на шее вздымались и опадали. Струп вздохнул.
– Послушайте, дамы. Это же бар. В барах пока еще курят в этом городе. Такова жизнь. Здесь целый долбаный пустой бар, а вы сидите прямо передо мной. Посмотрите вниз. Видите столики? Почему бы вам не попробовать пересесть за столик? Там уютно. Там нет никакого дыма. Там, вероятно, никто вокруг не использует слово «сиськи» в смешанной компании. Хотя ваши, кстати, тоже очень недурны. Я заметил, что вы не носите лифчик. Отличная идея.
– Струп, – сказала Лиана.
– О, черт возьми, Лиана. Если ты хочешь, чтобы я ушел, я уйду.
– Я не говорила, что ты должен уйти. Просто веди себя прилично.
– Я и веду себя прилично. Я сказал ей, что у нее хорошие сиськи. Но ведь это правда.
– Струп.
– Хорошо.
Он докурил сигарету и сделал небольшой перерыв. Потом прикурил третью. Выпустил дым. Женщина с красивыми ногами вздохнула, покачала головой, и они с подругой пересели за столик подальше от него.
Вошел Ральф, занял их место и заказал себе пива. Теперь перед глазами маячил Ральф, когда он смотрел в окно. Уж лучше бы это были женщины. Ральф вечно болтал о каком-нибудь дрянном фильме, который только что посмотрел, или о своей паршивой новой стрижке, которая была ужасной, потому что он заплатил за нее пять баксов какому-то мальчишке в парикмахерской, или же рассказывал плохие анекдоты. Он немного походил на Джорджа Бёрнса[39], и, возможно, именно поэтому ему подражал. Разница была в том, что Бёрнс был забавен, а Ральф был так же забавен, как мертворожденный щенок. Ему было шестьдесят пять, и он называл себя пожилым человеком. Струп был всего на двенадцать лет моложе, и он назовет себя пожилым человеком тогда, когда «Партия Pеформ» захватит Белый Дом или Лиана решит потрахаться с ним, в зависимости от того, что произойдет раньше.
– Ты слышал анекдот о докторе, который спрашивает пожилую пациентку, давно ли она прикована к постели? – Уже лет двадцать, – говорит она, – с тех пор, как умер мой муж[40].
– Нет, Ральф. Не слышал.
– А другой, как доктор прикладывает стетоскоп к груди какой-то старушки и говорит: "Сделайте глубокий вдох", а дама отвечает: "Да, раньше были?"[41]
– Ты что-то имеешь сегодня против старушек, Ральф? Или мне только кажется, что ты их ненавидишь?
– А слышал, как доктор спрашивает пациента, как идет лечение? Парень говорит, что все отлично, если не считать пластыря. Доктор спрашивает, в чем проблема с пластырем? Парень говорит, что он велел ему лепить новый каждые двенадцать часов, а у него уже не осталось места на теле.
– Пошел ты, Ральф. Ты чертов деревенский дурачок.
Ральф рассмеялся. Струп допил свой "Дюарс", заказал третий и выпил половину.
– Когда мы с тобой потрахаемся, Лиана? – спросил он.
– Когда рак на горе свиснет, Струп.
– Или "Партия Pеформ" захватит Белый Дом"?
– Совершенно верно.
– Так я и думал.
* * *
После выпивки и еще пяти анекдотов о врачах он уже ехал по Амстердам-авеню к Мэри. Остановился возле "Патмарк"[42], чтобы купить сигарет. Его обслуживала индианка с золотым зубом, и это было хорошо, потому что она знала, что он курил «Винстон Pед» в мягких пачках, а другие продавцы о них не знали. Некоторые из них сами были курильщиками, но сигаретный стеллаж, казалось, сбивал их с толку. Индианка всегда улыбалась и давала ему сдачу правильно. Остальные – нет. Остальные были глупы, как козы. Они вручали тебе сдачу с двадцатки, давая десятку лицевой стороной вверх, а под ней по одному доллару, так что ему приходилось менять порядок, прежде чем положить их в бумажник. Ему было интересно, с чего это началось, но теперь почти все так делали. Когда он выходил за дверь, ему показалось, что он услышал свое имя, но этого не могло быть.
Мэри жила в особняке на 78-й улице. Всего лишь на втором этаже, так что даже Струп мог подняться по лестнице. У Мэри был сертификат личного тренера, а также она была полупрофессиональной культуристкой и работала в фитнес-центре, который раньше назывался тренажерным залом. Мышцы живота у нее были лучше, чем когда-либо у Струпа. Она как-то сказала, что Струп был первым мужчиной с неспортивной фигурой, с которым она встречалась. Он сказал, чтобы она не волновалась об этом, когда-нибудь и у него будет такая фигура. Только не сейчас.
Она была коренной норвежкой, без единой унции жира, с маленькими гладкими сиськами и гибким, как у змеи, телом. Не слишком массивным, как у некоторых культуристов. Некоторые из них выглядели так, будто у них футбольные мячи на бедрах. Ему нравилось смотреть, как она тренируется голышом, стоя перед зеркалом в полный рост, как внезапно и неожиданно появляются мускулы, как пот стекает по ее длинным гладким ногам, как блестит крошечная вертикальная полоска бледно-светлых волос на лобке.
Он нажал кнопку домофона и стал ждать.
Он представил себе, как она сейчас тренируется.
Его "стояк" искал выход из штанин. Он нажал еще раз.
– Кто там?
Он заговорил в динамик.
– Руди Джулиани[43]. Ты, блядь, арестована. Это Струп. Кто же еще?
Она впустила его, он поднялся по лестнице.
Стараясь не показывать ей, что запыхался.
– Я тебе звонила,– сказала она. – И все время попадала на автоответчик.
– Это была ты? Я подумал, что это какой-то ублюдок пытается мне что-то продать.
– Я все время попадала на автоответчик.
Он подошел и поцеловал ее, и от нее для разнообразия не пахло селедкой. У нее была слабость ее соотечественников к маринованной селедке, которая иногда становилась почти фатальной для образа мыслей Струпа. Они будут трахаться, и это выльется из нее, как из канализации Ставангера[44].
На ней были серые спортивные брюки и голубая майка. Она выглядела великолепно.
– Почему ты не оставила сообщение?
– Я не люблю пользоваться автоответчиком.
– Но ты же пользовалась им раньше.
– Да, но мне это не нравится.
– А это что такое?
Он указал на две дюжины длинных роз на кофейном столике.
– Розы.
– Вижу.
– Вот почему мне не хотелось пользоваться аппаратом.
– Из-за роз?
Она вздохнула. Струп отпустил ее.
– Я не хотела наговаривать это на автоответчик. Это неправильно. Я выхожу замуж, Струп. Извини.
– Ты шутишь.
– Нет, это правда. Извини.
– За кого?
– За Рэймонда. Это он подарил цветы.
– А кто такой Рэймонд?
– Клиент. Чернокожий. Ты же знаешь, мне всегда нравились черные. Он в очень хорошей форме. Очень сильный. Сегодня он сделал мне предложение. Я ответила да.
– Он богат?
– Чуточку.
– Как можно быть чуточку богатым?
– Пожалуйста, Струп. Не усложняй. Ты же знаешь, я очень люблю тебя. Но ты также знаешь, что мы никогда не были, как бы это сказать, единственными друг для друга.
Он не сомневался, что это была чистая правда. Завтра вечером он, как обычно, встречается с Брауной.
И все же он чувствовал себя странно одиноким, стоя здесь. Может быть, все дело было во внезапности. Приходишь в ожидании ужина и хорошего жесткого траха, а получаешь от ворот поворот. Наверное, ему будет ее недоставать. Последние три месяца они много смеялись – для культуристки она была довольно забавной женщиной. Она считала его забавным. Она говорила ему, что он великолепен в постели. Он знал, что это так.
Она обняла его. Чмокнула в щеку.
– Мне очень жаль, Струп. Нам было хорошо вместе.
– Да. Я буду скучать по тебе, Мэри.
Это было правдой. Он будет скучать. Он повернулся и пошел прочь, спустился по лестнице и вышел за дверь.
Вряд ли он будет скучать по селедке.
* * *
Кондиционер в "Фуд Эмпориум"[45] выдавал такой холод, какой бывает в конце декабря. Струп прошел по проходу со свежим мясом, чтобы посмотреть, нет ли у них жареных итальянских сосисок, и увидел их. Он наколол три штуки на шпажку и подошел к замороженным продуктам. Он достал из морозилки «Обед Свенсона»[46] и уронил шпажку на пол.
Девушка за кассой посмотрела на замороженный обед и взглянула на него. Затем она просканировала упаковку. Раз вы покупаете только один обед, то ясно, что вы одиноки. Она протянула ему сдачу. Купюра в десять долларов лицевой стороной вверх, по одному доллару под ней, сверху квитанция и монеты. Он наклонил банкноты так, что монеты соскользнули в руку, положил их в карман, поменял порядок банкнот и сунул их в бумажник. Бросил квитанцию на стойку.
Он вдруг понял, что рычит.
Замороженный обед состоял из темного мяса цыпленка, кукурузы, картофеля фри и яблочно-клюквенного десерта. То, что можно найти в ближайшем "KFC"[47] в этом чертовом районе яппи[48]. Пока еда разогревалась, он налил себе выпить, потом еще. Проверил электронную почту. Два дальних родственника прислали кучу писем религиозного характера. Он удалил их, не открывая. Ральф прислал еще несколько анекдотов о врачах. Он удалил их, не открывая. Пришло электронное письмо от Брауны, подтверждающее, что завтрашняя встреча состоится.
А вот это уже кое-что.
Он ел, смотря "Си-Эн-Эн". У демократов упал рейтинг. Парнишка с "Глоком" из Флориды сказал, что он просто защищался, что в школе был организован заговор. Его двенадцатилетнюю подругу должно было оплодотворить чудище с Юггота[49]. Исследовательская группа из города Корнелл только что опубликовала статью, в которой утверждалось, что у глупых, ни на что не годных людей, есть склонность быть уверенными – даже абсолютно уверенными – в том, что они умны, остроумны и всегда правы. С другой стороны, истинно талантливые люди склонны себя недооценивать. Выяснилось, что в действительности они довольно заурядны, раз так о себе думают. Самое страшное, говорилось в отчете, это то, что всегда можно поговорить с талантливыми людьми и убедить их, что они лучше, чем о себе думают. Но глупых переубедить невозможно.
Когда он встал, чтобы выбросить куриные кости, ему показалось, что он услышал свое имя, но этого не могло быть.
Он налил послеобеденную рюмку и решил поработать над рассказом. Выключил "Си-Эн-Эн" и включил ноутбук "Gateway". Речь в рассказе шла о кровотечении из носа, случившемся у него во Флориде. Носовое кровотечение не останавливалось. Ему требовалась операция.
Эта была просто комичная история.








