Текст книги "Тринадцатый час"
Автор книги: Ричард Дейч
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
– Не эту шкатулку, – тихо сказал Дрейфус и шагнул навстречу Нику, словно соглашаясь с его безумным заявлением.
– Это та самая шкатулка, которую Сэм украдет из сейфа Хенникота, – сказал Ник. – Я в этом уверен.
– Шкатулка в сейфе в Вашингтон-хаусе, – продолжал Дрейфус, словно успокаивая ребенка, – всего лишь дубликат, пустой опытный образец.
– Что? – Во взгляде Ника появилась тревога.
– Уверяю вас, ни эта шкатулка, ни ее содержимое никогда не попадут в руки моего брата.
– Почему бы вам просто не сказать ему, что вы ее уже украли? – спросил Ник, зная, что его слова не имеют никакого смысла до того, как ограбление произойдет на самом деле.
– Прошу прощения? – сказал Пол. – Я ее не крал.
– Значит, шкатулка в сейфе была приманкой? – спросил Ник, уже зная ответ.
– Кто вы такой? – в замешательстве проговорил Дрейфус.
Куинн чувствовал, что еще немного, и у него не выдержат нервы. Он считал свой план практически безупречным, но теперь, когда оказалось, что Дрейфус и Нэш работают вместе, что шкатулка в сейфе не настоящая…
Ник посмотрел на Дрейфуса, не будучи вполне уверенным в том, насколько далеко стоит заходить, чтобы ему окончательно не перестали доверять.
– Сегодня утром, чуть позже, погибнут двести двенадцать человек, пассажиров рейса 502. Вместе с ними погибнет моя жена – из-за вашего брата, из-за того, что он охотится за содержимым этой шкатулки. Почему бы вам просто не сказать, что в ней ничего нет? – Ник уже был не в состоянии отделить будущее от прошлого.
– О чем вы говорите, черт побери? – спросил Пол Дрейфус.
– Прошу прощения, – сказал Шеннон Дрейфусу. Он посмотрел на Ника, словно на сбежавшего из психбольницы пациента. – Мистер Куинн, почему бы вам не поехать со мной?
Шеннон взял Ника за руку.
– Я не сумасшедший, – бросил он, вырывая руку и подходя к Дрейфусу. – Кто-нибудь видел коллекцию оружия Хенникота? Ведь это вы разрабатывали для него систему охраны? Его коллекция когда-либо выставлялась на публике?
– Нет.
– Значит, никто не знает, что в стеклянной витрине в маленькой подвальной крепости Хенникота лежат испанские мечи, цейлонские кинжалы, оттоманские сабли, сделанный на заказ для султана Мурада V «кольт-миротворец» с гравировкой в виде религиозных изречений – католических, иудейских, исламских, буддистских?
Дрейфус продолжал смотреть на Ника. Выражение его лица невозможно было понять.
– Вы только что были там, Пол, – сказал Ник, обращаясь к нему, словно к старому другу. – Витрина была цела?
Дрейфус кивнул.
– К чему вы клоните?
– Четырнадцать оставшихся серебряных пуль, сделанных на заказ, с надписью по-арабски…
– «Да будет закрыт тебе путь в рай», – медленно проговорил Дрейфус.
Ник сунул руку в карман и раскрыл перед лицом Дрейфуса ладонь, на которой лежала горсть серебряных пуль.
– Что происходит, черт побери? – спросил Шеннон.
– Посмотрите мне в глаза, Пол, – умоляюще сказал Ник. – Я не сумасшедший и понимаю ваши чувства из-за предательства брата. Но его нужно остановить сейчас, до ограбления. Он всех перехитрит, приедет сюда, к вам, угонит ваш самолет, и тогда случится вот это.
Ник достал из кармана письмо Маркуса, вытащил из конверта страницу из «Уолл-стрит джорнал» и ткнул ее в лицо Дрейфусу.
Дрейфус взял распечатку и растерянно уставился на жуткую картину обожженного поля, на торчащую посреди него хвостовую часть обугленного самолета. Он проглядел другие новости, биржевые сводки… и наконец взгляд его упал на дату и время распечатки: 28 июля, 16:58. Он продолжал смотреть на нее, словно она могла каким-то образом измениться.
– Видите?
– Время? – медленно проговорил Пол, словно пытаясь осознать невозможное.
– Нет, – сказал Ник, показывая на готовящийся к полету лайнер «Норт-Ист Эйр», стоявший возле терминала. – Хвостовая часть, бортовой номер.
Дрейфус посмотрел на «АС-300» возле главного терминала, на большой красно-синий логотип авиакомпании на хвосте. Взгляд его переместился на бортовой номер, уникальный для каждого самолета: N95301.
Дрейфусу потребовалось несколько мгновений, чтобы снова перевести взгляд на лист бумаги в его руке, на изображение почерневшего фюзеляжа, на торчащую посреди поля хвостовую часть, на которой отчетливо виднелся логотип и номер: N95301.
– Ваш брат похитит из сейфа Хенникота шкатулку, которую он считает настоящей. Он приедет сюда, чтобы встретиться с вами. Он угонит ваш самолет и станет причиной этой катастрофы, – сказал Ник, показывая на картину разрушений. – И погибнет вместе со всеми остальными.
– Что это? – спросил Шеннон, показывая на распечатку.
Дрейфус не отвечал, переводя взгляд с фотографии на стоящий на бетоне самолет и обратно. Наконец он посмотрел на Ника и молча вернул ему распечатку.
Ник сунул ее в карман, поняв, что только что приобрел союзника.
– Ваш брат только что прилетел из Филадельфии, – сказал Ник. – Сейчас его забирают из аэропорта. – Он повернулся к Шеннону. – Ваш напарник, Итан Дэнс, собирается вместе с братом Пола, а также Брайнхартом, Рэндоллом и полицейским по фамилии Арилио ограбить Вашингтон-хаус. – Ник помолчал, не решаясь открыть Шеннону его будущее. – И именно он убьет вас.
– Хватит! – заорал Шеннон, хватая Ника и разворачивая его кругом. Быстро надев на него наручники, он развернул его лицом к себе. – Вы говорите так, будто бредите.
– Я не сумасшедший.
– Да? Где, черт побери, вы взяли те фотографии, которые прислали мне на телефон?
– У фотографий есть отметка дата и времени. Час пятнадцать минут спустя. Дэнс выстрелит вам в живот и запихнет на заднее сиденье своей машины, где вы умрете.
– Детектив? – попытался вмешаться Дрейфус.
– Откуда вы, черт возьми, знаете? – продолжал наседать на Ника Шеннон, не обращая внимания на Дрейфуса.
– Оттуда же, откуда я знаю, что Дэнс продажный полицейский, оттуда же, откуда я знаю про медальон святого Христофора в вашем кармане, – сказал Ник. – Вы с Итаном оба окончили школу Святого Христофора в Бруклине. Вы двоюродные братья, и он дал вам вашу работу.
– Откуда, черт возьми…
– Вы смотрели временные отметки фотографий?
– Зачем мне на них смотреть, черт побери? – взорвался Шеннон. Он немного постоял, подумал… а затем полез в карман, вытащил мобильный и, открыв его, вывел на экран первую фотографию.
Наконец он посмотрел на Ника.
– Как такое может быть?
Ник повернулся к Полу с мольбой во взгляде.
– Вы ведь знаете, что собирается сделать ваш брат, и именно потому подменили шкатулку. Вы видели, что должно случиться, вы видели хвост самолета. Скажите же ему, черт бы вас побрал!
Дрейфус с тревогой взглянул на Ника, затем на Нэша, который согласно кивнул, и повернулся к Шеннону.
– Мой брат сейчас должен прилететь рейсом из Филадельфии…
– А ваш напарник, – вставил Ник, – должен его забрать.
Шеннон в замешательстве смотрел на обоих. Потом неохотно сунул руку в свою машину и включил рацию.
– Лина?
– Доброе утро, детектив, – послышался искаженный помехами голос.
– Ты видела сегодня утром Дэнса?
– Он недавно уехал, сразу после тебя.
– Не знаешь куда?
– Опять потерял напарника, Шеннон? Почему бы тебе просто ему не позвонить?
– Не хочу. Можешь найти его машину?
Последовала недолгая пауза.
– Ты что, шутишь? – наконец спросила она.
– Нет, я серьезно.
– Он вместе с тобой в аэропорту. Ты разве не там?
– Где именно в аэропорту?
– Господи, Шеннон, ты всего в полумиле от него. Он у главного терминала. Ты что, хочешь, чтобы я приехала и представила вас друг другу?
Дэнс сидел в своем «Таурусе» возле главного терминала аэропорта Уэстчестер, бодрый и готовый действовать. Сегодня утром он проснулся с мыслью о том, что сможет наконец избавиться от бремени, которое взвалил на него Гестов Рукай. Мало того, он должен положить в карман еще пятнадцать миллионов, после того как избавится от Брайнхарта и Арилио. Рэндолл должен был остаться в живых – Дэнс считал его дядюшкой-толстяком, который знал о его делишках, но никогда не болтал лишнего. Он был одним из немногих, кому Дэнс по-настоящему доверял, но остальные являлись лишь средством для достижения его цели.
А потом он исчезнет, и домом его станет Амстердам. Он проживет свою жизнь как можно дальше отсюда, счастливый и довольный, без необходимости думать о средствах к существованию.
Он у последней черты. Рукай и его люди не отставали, постоянно звоня и нанося визиты, напоминая, что конец ему придет сегодня в полночь, если он не явится с деньгами.
Они с Сэмом Дрейфусом прорабатывали сценарий много раз, планируя все непредвиденные обстоятельства и ошибки. Они обсуждали его на бумаге и в разговорах, Сэм даже сделал компьютерную модель. Вся работа должна занять меньше пятнадцати минут.
Они готовы ко всему, и ничто не могло их остановить.
Сэм Дрейфус вышел из главного терминала аэропорта Уэстчестер, шагнув под лучи теплого утреннего солнца и чувствуя, как легкий ветерок шевелит тщательно причесанные каштановые волосы. Его обуревали смешанные чувства – он знал, что вступает на путь, с которого не будет возврата, но все его мысли сосредоточились на шкатулке из черного дерева и тех возможностях, которые она ему вскоре принесет. Он направился прямо к ожидавшему на парковке зеленому «Таурусу».
– Все по плану? – улыбнулся Сэм, садясь в машину и захлопывая дверцу.
– Трое моих парней встретят нас там ровно в одиннадцать.
– Мое барахло у тебя?
Дэнс кивнул.
– Мне надо проверить, что все в порядке.
Не говоря ни слова, Дэнс выехал со стоянки для пассажиров и переместился в зону, зарезервированную для службы безопасности и полиции. Потом открыл багажник.
Оба вышли из машины, обошли ее кругом и заглянули внутрь.
Сэм расстегнул первый мешок и достал серебристую коробочку с красным куполом наверху. Щелкнув выключателем, проверил светодиоды, убедился, что высокочастотный широкоугольный лазер работает и батарей хватит по крайней мере на пятнадцать минут. Он сделал их сам, все двенадцать, по схемам, которые нашел в файлах Пола. Он не знал, кто автор этой уникальной конструкции, но ему было известно, что Пол пытается разработать меры противодействия подобным устройствам, которые он мог бы использовать в дальнейшей работе.
Проверив оставшиеся одиннадцать коробочек, Сэм перешел к трем черным лазерным прицелам. Укрепленные на пятидюймовых штативах, они напоминали лазерный прицел ружья, с одиночным мощным лучом, который можно увидеть даже при ярком солнечном свете и который можно направить на внешние камеры.
В мешке также лежали два маленьких устройства размером со спичечный коробок, излучатели электромагнитных помех. Сэм повертел их на ладони, щелкая крошечными выключателями.
Наконец он проверил стеклорез, самое простое, но притом и самое надежное устройство. Никакой электроники, электричества, лазеров или высокотехнологичных схем, лишь маленький алмазный наконечник и металлический стержень с присоской.
Зазвонил мобильный телефон Сэма. Он быстро приложил его к уху.
– Сэм, – сказал его брат. – Не говори ни слова.
– Угу, – с притворной улыбкой ответил Сэм, закрывая багажник и возвращаясь в машину.
– Я у терминала для частных полетов, – сказал Пол. – Я уже открыл сейф Хенникота. Шкатулка у меня.
Сэм ничего не сказал, чувствуя, как кровь закипает в жилах.
– С тобой детектив Итан Дэнс? Когда все будет закончено, он застрелит тебя, и ты умрешь, – холодно звучал голос Пола. – Подумай о том, что делаешь, подумай о том, на что идешь. Я знаю, что тебя интересуют не предметы старины или бриллианты; все, что тебе нужно, – эта шкатулка. Что ж, ты выбрал не тех партнеров. Сейчас я держу ее в руках. Если она тебе нужна – подойди ко мне.
Сэм молча закрыл телефон. Дэнс снова сел в машину и выехал со стоянки.
– Нам нужно подъехать к терминалу для частных полетов, – наконец сказал Сэм.
– Зачем?
– У нас проблема.
– Черт, – сказал Дэнс, доставая пистолет. – Мы даже еще не начали.
– А это еще зачем? – спросил Сэм, глядя на девятимиллиметровый «глок» Дэнса.
– Чтобы разобраться с проблемой.
В семь утра, когда Пол Дрейфус узнал о том, что собирается сделать Сэм, он позвонил Хенникоту и, несмотря на то что речь шла о его брате, все рассказал.
Шеймус ответил, чтобы он не беспокоился ни о чем, кроме шкатулки, и что он должен сделать все возможное, чтобы забрать ее, прежде чем она попадет в руки Сэма или чьи-то еще. Он сказал также, что грабители могут забрать оружие и бриллианты – для него они не имели особого значения, к тому же были застрахованы.
Пол знал Шеймуса уже пять лет. Он разрабатывал охранные системы для всех его домов по всему миру: Вашингтон-хауса, коттеджа его жены на побережье штата Мэн, замка в Ницце, редко посещаемого бунгало на личном острове на Мальдивах, летнего дома на берегу океана в Массачусетсе. Пол и Шеймус стали больше чем друзьями, делясь самым сокровенным, будь это горе от потери близких или радость от успехов. Шеймус давал ему ценные деловые советы и указания, но лишь тогда, когда тот его об этом просил.
Пол рассказывал о брате и связанных с ним бесконечных проблемах и муках, но именно Шеймус всегда напоминал, что семейные связи – самое главное в жизни и их нельзя разрывать. Только близкие знают нашу истинную сущность, желания и нужды, достоинства и недостатки, а не тот фасад, который мы демонстрируем миру. Напомнил Полу о том, что он единственный человек, который знает Сэма с детства, еще до жестокой реальности жизни, до наркотиков, алкоголя и противостояния обществу.
Два года назад Шеймус попросил его сконструировать шкатулку. Он сказал, что ему нужно сохранить фамильные секреты в недоступном месте, до которого никто не мог бы добраться, но вместе с тем иметь возможность в любой момент забрать их оттуда.
Пол не стал спрашивать, что именно он собирается там хранить, что именно хочет скрыть от мира, но Шеймус настоял на том, чтобы посвятить его в свою тайну. Он даже пошел еще дальше, попросив Пола стать частью триумвирата, вместе с его личным помощником Закарией Нэшем и им самим. Только они трое должны знать о содержимом шкатулки и о том, как получить к ней доступ.
Пол потратил год на разработку, создавая опытные образцы, которые испытывал в самых суровых условиях, и наконец получил окончательный продукт: футляр из дюймового титана, покрытый огнеупорным волокном и тремя слоями кевлара – идея, позаимствованная из скафандров НАСА, которые должны противостоять любой температуре, давлению и ударам. Замок стал вторым поколением его восьмигранного ключа: три скважины для трех восьмигранных ключей, каждый из которых нужно вставлять стороной с определенной буквой вверх – единственная комбинация из трех с лишним тысяч возможных сочетаний ключей, скважин и восьми их положений. Покрытая африканским черным деревом, шкатулка выглядела как изящный предмет мебели, но ее прочность и непроницаемость могли сравниться с секретными бункерами Белого дома.
Позвонив Шеймусу, Пол помчался на летное поле и полетел прямо в Уэстчестер. Его маленький частный самолет мог летать в воздушных коридорах, слишком низких для коммерческих полетов, и весь путь занял у него меньше часа.
Имея полный доступ к охранной системе, Пол прыгнул во взятую напрокат машину, поехал прямо в Вашингтон-хаус и забрал шкатулку из сейфа Хенникота, заменив ее пустым опытным образцом, сделанным на этапе разработки.
Дэнс въехал на большую автостоянку возле терминала для частных полетов, рядом с выстроившимися в ряд самолетами, ждавшими владельцев. Остановился между «БМВ» и синим «Шевроле Импала», припаркованными рядом с маленьким белым самолетиком. На капоте «БМВ» лежала шкатулка из черного дерева, словно гордо выставленный трофей.
Рядом с «БМВ» стоял коренастый широкоплечий человек с тщательно уложенными седыми волосами, положив руку на шкатулку. Взгляд его был прикован к сидевшему на пассажирском сиденье Сэму. На переднем сиденье «БМВ» сидел еще один человек, повыше, с изысканными манерами, похожий на члена загородного клуба. Он вытянул ноги через открытую дверцу, поставив их на асфальт.
– Подожди здесь, – сказал Сэм, выходя из машины и захлопывая дверцу.
Два брата во многом выглядели противоположностью друг другу. Худая стройная фигура Сэма резко контрастировала с крупным телосложением брата. Пол уже успел поседеть, но волос Сэма белизна пока не коснулась. Первый уверен в себе, второй же явно нервничал, зная, что его столь хорошо составленный план потерпел полный крах, о чем свидетельствовал объект его желаний, лежавший на капоте «БМВ».
– Что ты наделал, черт бы тебя побрал? – хрипло проговорил Сэм.
– Ты что, шутишь? Это ты вломился в мои файлы, это ты собираешься ограбить не только моего лучшего клиента, но и одного из самых близких друзей.
– Пошел к черту, – налитые кровью глаза Сэма сузились от ненависти.
– Хороший ответ.
– Не говори со мной как с ребенком.
– Никогда такого не было, – сказал Пол. – Тебе не приходило в голову, что это только кажется? Лишь из-за того, что ты неправильно относишься к жизни?
– Не говори мне про жизнь.
– Ну да, конечно, твоя жизнь настолько плоха, – жесты Пола говорили не менее красноречиво, чем его слова, – что ты готов уничтожить всех, лишь бы жить хорошо самому?
– А пошел ты… – взорвался Сэм.
– Ну вот, опять – какой превосходный словарь! Ты ленив, глуп и безрассуден. Ты даже не догадываешься, насколько легко мне было узнать, что ты собираешься сделать. А потом прилететь сюда и забрать шкатулку из сейфа, прежде чем ты до нее доберешься.
Пол провел рукой по гладкой поверхности деревянной крышки. Сэм тяжело дышал, глядя на шкатулку.
– Послушай, скажи мне, что тебе все-таки нужно? Деньги, признание или просто эта шкатулка?
Дэнс вышел из машины и подошел к Сэму.
– Может, все-таки скажешь, что происходит?
– Подожди в машине!
– Кто это? – Дэнс ткнул пальцем в Пола, глядя на лежащую на капоте «БМВ» вещь. – И что там за разговор про шкатулку?
– Неважно, – сказал Сэм.
– Ну да, конечно же, неважно, – ответил Дэнс.
– Это касается только меня и моего брата.
– Брата? – удивленно спросил Дэнс. – Что тут происходит, черт возьми?
Никто из Дрейфусов не ответил. Оба со злостью посмотрели друг на друга.
– А вы кто? – спросил Дэнс, глядя на сидящего в машине человека.
Неожиданно на автостоянку ворвался черный «Мустанг», резко затормозив перед Дэнсом.
– Привет, Итан, – спокойно произнес Шеннон, выходя из машины.
Дэнс повернулся к напарнику, глядя куда-то в сторону, словно ожидая появления кого-то еще.
– Все в порядке? – спросил Боб, проследив за взглядом.
Ник вышел через пассажирскую дверь машины Шеннона и обошел ее кругом.
– У меня тут кое-какие дела, с которыми я вполне могу разобраться сам, – с притворной улыбкой сказал Дэнс. – Что тебя сюда привело?
– Кое-кто тут предъявляет весьма странные обвинения.
– Кое-кто? – переспросил брат, глядя на Куинна. – Больше всего не люблю ложные или необоснованные обвинения. – Он помолчал. – И весьма неуместно сомневаться в собственном начальнике.
– Просто скажи, что ты тут делаешь, – сказал Шеннон, проводя рукой по черным волосам, – чтобы я смог заняться более важными делами.
– Это мое личное дело, Шеннон, так что катись отсюда, пока не возникли проблемы, – в голосе появилась злость.
– Ну да, как же, личное, – передразнил его Ник.
Дэнс повернулся.
– Кто вы такой, черт побери?
Куинн молча стоял, глядя на человека, превратившего его жизнь в сплошной хаос.
– Он сказал, что ты собираешься убить его жену, – обвиняющим тоном заявил Шеннон. – Ты знаешь, что он имеет в виду?
– Послушай, – произнес Итан, словно обращался к ребенку. – В службе внутренней безопасности уже есть на тебя материал. Один телефонный звонок, и ты не только вылетишь из полиции, но и окажешься в тюрьме, где заключенные терпеть не могут копов.
– Ты всерьез думаешь, будто меня напугал? – Шеннон шагнул к нему, тяжело дыша. – Я знаю, что я чист, а вот ты – нет. Хватит этой чуши.
Дэнс рассмеялся, передразнивая брата.
– Поговорим позже. А пока что у меня и моего друга есть срочные дела.
Детектив повернулся к Сэму, жестом предлагая последовать за ним в машину. Тот снова посмотрел на шкатулку и на своего брата, стоявшего рядом с ней.
– Дэнс, – тихо сказал он. – Мы никуда не поедем.
– Что? – Итан развернулся кругом, словно в спину ему всадили нож.
– Я все отменяю.
Дэнс подошел вплотную к Сэму, дыша ему в лицо, словно разъяренный бык. Он посмотрел на Пола, потом снова на Сэма, потом на шкатулку на капоте машины.
Неожиданно Итан выхватил пистолет. Левой рукой, обхватив Пола за шею, он приставил ствол к его голове.
Шеннон молниеносно выдернул свой «глок», нацелив его на голову Дэнса.
– Это еще что за черт, Итан?
Не обращая внимания на Шеннона, Дэнс воткнул пистолет Полу в ухо и крикнул:
– Что в шкатулке?
Сэм в панике посмотрел на Пола.
Пол оставался воплощением спокойствия – он был на войне, бывал в бою и знал, что хладнокровие способствует выживанию.
– Сегодня утром я вовсе не собирался завершить день с пустыми руками. Отвечай, что за хрень в этой шкатулке?
– Вовсе не то, что ты думаешь, – сказал Сэм.
– Хватит надо мной издеваться. Она что, стоит больше двадцати пяти миллионов? Ты готов променять на нее жизнь своего брата?
– Опусти пистолет, Итан, – прошептал Шеннон.
– Лучше открой шкатулку, прежде чем я убью твоего брата, – Дэнс взвел курок пистолета.
– Дэнс! – заорал Шеннон. – Черт бы тебя побрал, опусти оружие!
– Как насчет крови на твоих собственных руках, Боб? – Дэнс развернул Пола так, что тот оказался между ним и его напарником. – Ты слишком много говоришь, но сможешь ли ты выстрелить? Ты настолько уверен, что сможешь меня убить? А если промахнешься – тебя не будет мучить чувство вины из-за его смерти?
Ник молчал, глядя на разворачивающуюся сцену.
Шеннон посмотрел в глаза Дрейфуса и увидел взгляд человека, которому неведомо чувство паники и который спокойно искал выход, путь к спасению.
Рядом затормозил «Крайслер Себринг», и из него выскочил Джонни Арилио, направив пистолет на Шеннона. С водительского сиденья выбрался Рэндолл, медленно достал пистолет и направил его на Шеннона с другой стороны.
– Хорошо иметь друзей, – сказал Дэнс.
Шеннон крепче сжал свой пистолет, зная, что, если он сдастся, человек, которого держал Дэнс, будет через несколько мгновений мертв.
– Вот что я тебе скажу, – произнес Дэнс. – Опусти оружие, брось его в сторону, и я не стану расстреливать всех здесь присутствующих, начиная с того, что у меня в руках.
– Ты не…
Дэнс выстрелил в бетонное покрытие. Все содрогнулись от ужаса.
Ник стоял неподвижно, глядя на Пола Дрейфуса и пистолет Дэнса, который тот вернул на место. Сэм был охвачен паникой, его худые руки дрожали, глаза бегали по сторонам, отчаянно ища спасения.
– Следующая пуля попадет в тело, – сказал Дэнс. – Поверь моему слову, напарник.
Шеннон посмотрел на брата и, поняв, что тот говорит правду, в конце концов сдался, положив пистолет на землю и отбросив его на десять футов в сторону.
– Эй, Рэндолл, – сказал Дэнс. – У меня в багажнике есть клейкая лента. Бери их всех и свяжи.
Арилио жестом велел Нику и Закарии Нэшу встать рядом с «Мустангом». Рэндолл достал из багажника Дэнса клейкую ленту и быстро связал им запястья спереди, усадив перед автомобилем.
Арилио повернулся к Шеннону, направив пистолет ему в грудь.
– Вы совершаете самую большую ошибку в своей жизни, парни, – Боб с яростью смотрел, как они связывают ему запястья.
– Не дергайся, Шеннон, и садись на свою задницу! – рявкнул Джонни, толкая детектива на землю рядом с Ником.
– Видишь, что ты наделал, Сэм? – спросил Дэнс, глядя на троих пленников, затем на Пола, которого он продолжал держать, и, наконец, на Сэма Дрейфуса. – Ты ничего не можешь отменить, – в его голосе послышался страх. – У меня есть обязательства, обещания, которые я должен исполнить… – Дэнс немного постоял, размышляя. – Это самолет твоего брата? – Он посмотрел на белую «Сессну» слева от него. – Умеешь летать?
Сэм неохотно кивнул.
– Итак, у нас есть выбор, при котором каждый из здесь присутствующих может остаться жив или умереть. И все полностью зависит от братьев Дрейфусов. Судьба каждого из вас в их руках.
Откуда-то из кустов появился рыжий лабрадор-ретривер, пробежал мимо. Неожиданно пес остановился, наклонив голову и глядя на людей.
– У нас есть выбор между шкатулкой, – Дэнс кивнул в сторону лежащей на капоте «БМВ» коробочки, не обращая внимания на любопытного пса. – Выбор, при котором все вы можете остаться в живых, если Сэмми увезет нас отсюда на самолете с нашей добычей. Или же мы можем вернуться к первоначальному плану, к ограблению Вашингтон-хауса, – но в этом случае, увы, нам придется убить всех вас, прежде чем мы отправимся избавлять Хенникота от некоторых его драгоценностей.
Пес неожиданно залаял, приседая на лапах, словно чуял опасность. Громкий лай сменился низким рычанием.
Все смотрели на собаку, когда Дэнс внезапно выстрелил в него.
Взвизгнув, пес дернулся и побежал прочь, но через двадцать футов пошатнулся с мукой во взгляде и упал замертво.
– Ах ты, жестокий ублюдок, – сказал Нэш.
– Мне бы не хотелось задерживать наш отлет, – Итан повернулся к Сэму. – А теперь, если все здесь не хотят сдохнуть, как этот пес… пусть один из вас откроет шкатулку.
Сэм и Пол продолжали молчать.
– Открой ее! – заорал Дэнс, сильнее сжимая шею Пола.
– Не могу, – сказал Пол. – Для этого нужны три отдельных ключа. – Пол показал на три замочные скважины. – У меня только один.
– Где остальные два?
– У Шеймуса Хенникота, – сказал Пол.
– Где он?
– У вас нет никаких шансов получить от него ключи. Он не даст вам открыть шкатулку, даже если мы все умрем.
– Что ж, в таком случае он сделал выбор за вас. Переживу. Я просто убью вас всех, заберу из его дома бриллианты и покончу со всем этим дерьмом.
Дэнс приставил ствол пистолета к виску Пола и взвел курок…
– Сукин сын! Не трогай его! – Сэм шагнул к Дэнсу.
– Ты не думал о последствиях, когда все это начинал? – заорал на Сэма Дэнс. – Ты говорил, что хочешь выйти из его тени, а теперь что?
– Мне нужна только шкатулка, мой брат тут ни при чем.
– Если для нее нужны три ключа, как ты собирался ее открыть?
Сэм отвел взгляд.
– Ты что, дурачок? Ты понятия не имеешь, как ее открыть?
– Я бы разобрался.
– Тогда разберись сейчас! – рявкнул Дэнс. Жилы на его шее напряглись от злости.
Сэм повернулся и посмотрел на шкатулку.
– Что в ней, черт побери? Воистину, пусть оно лучше стоит миллионы, или обещаю, что вы все сегодня умрете, прямо здесь.
Сэм неожиданно развернулся и с размаху ударил Итана сбоку в голову. Однако тот словно не заметил удара. Он тут же среагировал, направив пистолет на противника. Сэм в страхе попятился. Не раздумывая, Дэнс нажал на спуск.
Вылетевшая из ствола пуля ударила Сэма в колено, свалив его на землю.
– Глупо, – сказал Дэнс. – Тебе повезло, что ты мне нужен, иначе пуля попала бы совсем в другое место.
Сэм перекатился по земле, сжимая руками окровавленное колено.
Сильнее сжав шею Пола, Дэнс оттащил его назад и, прицелившись в лежащую на капоте «БМВ» шкатулку, выстрелил.
Тяжелая шкатулка скользнула по капоту. Пуля едва оцарапала ее.
– Не трудись, – сказал Пол. – Я сам ее разрабатывал. Она из пуленепробиваемого и огнеупорного титана.
Дэнс снова приставил ствол к уху Пола.
– Ты сам ее разрабатывал? Тогда открывай ее, или умрешь.
– Не могу.
– Тогда ты станешь первым…
– Дэнс! – крикнул Ник, поднимаясь на ноги. – Посмотри на меня.
Куинн видел будущее и знал, на что тот способен. Дэнс хладнокровно убил Джулию, а также Маркуса, Дрейфуса, Мак-Мэйнуса и неизвестно сколько еще других. И пока Ник двигал по доске шахматные фигуры, играя с судьбой, ничто не могло изменить того зла, что таилось в его душе. Этот продажный полицейский готов был продолжать убивать, лишая других жизни ради достижения собственных целей.
– Хочешь получить свои деньги? – спросил Ник. – Если ты его убьешь, шкатулка от этого все равно не откроется, но у меня есть кое-что намного лучше. И ценность его ты даже не можешь себе вообразить.
Дэнс пристально посмотрел на него.
В ушах Ника эхом отдались слова Дрейфуса насчет относительной ценности и слова Маркуса об алчном разуме.
– Отпусти его, – сказал Ник. – Обещаю, я тебе это докажу.
Вытянув перед собой связанные руки, Ник подошел к Дэнсу и взглянул ему в глаза.
– Отпусти его и возьми меня. Я дам тебе нечто такое, что принесет тебе больше богатства, чем ты можешь себе представить.
– Пошел ты…
– Если оно тебя не устроит, можешь убить меня на месте.
Дэнс продолжал смотреть на Ника.
– В твоем шкафчике в полицейском участке лежит в ботинке медальон святого Христофора, который тебе дали по окончании школы. Твоя мать выгравировала на нем надпись: «Чудеса случаются».
– Откуда, черт побери, ты это знаешь?
– Ты веришь в чудеса? – спросил Ник. – Освободи меня, – он протянул к нему связанные руки. – И я покажу тебе чудо, которое может сделать тебя богаче всех на свете.
Джулия посмотрела на часы: 10:55. Она поднажала на газ, и теперь ее «Лексус» мчался со скоростью восемьдесят с лишним миль в час. Несмотря на все благие намерения, она снова опаздывала. К счастью, аэропорт Уэстчестер был лишь местным терминалом, и его фактически можно пробежать бегом, успев на рейс в 11:16.
Совещание заняло больше времени, чем она предполагала, другие участвовавшие в нем адвокаты готовы были спорить ни о чем, лишь бы оправдать лишний час расходов на связь. Джулия ненавидела подобных адвокатов. Именно они являлись причиной всеобщей нелюбви к ее профессии.
Нажав кнопку громкой связи, она набрала номер голосовой почты. Ник дважды пытался ей звонить. Джулия была уверена, что он хочет извиниться за их утреннюю ссору и сожалеет о том, что испортил ей настроение. Конечно, он мог звонить и по поводу ужина с Мюллерами, предпринимая последнюю отчаянную попытку отделаться.
«Джулия, – послышался голос Ника. – Это я. Прошу тебя, не лети в Бостон. Мне все равно, зачем ты туда летишь, мне все равно, если тебя уволят, но не лети. У меня ужасное предчувствие, я не могу его объяснить. Просто сделай, как я сказал. Перезвони мне, когда получишь это сообщение».
Голос Ника звучал настойчиво, почти умоляюще, хотя он вовсе не извинялся за их ссору. Дело было явно не в этом. Но…
Джулия не могла понять, откуда он узнал, что она собирается в Бостон. Об этом не знал никто, кроме нее самой, доктора Колверхоума и Джо, и никто из них никогда бы ничего не сказал Нику.
Уже не в первый раз он пытался отговорить ее от полета. В прошлом феврале она отменила деловую поездку из-за его опасений по поводу снежной бури в центре страны, но, конечно, никаких проблем не было, все рейсы прибыли невредимыми и вовремя. Дело вовсе не в том, что он перестраховывался, – просто пытался таким образом сказать, что не мыслит себе жизни без нее.