Текст книги "Черное танго"
Автор книги: Режин Дефорж
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
– Успокойтесь, мадемуазель, все будет хорошо. Вы Леа?
– Да.
– Она все время зовет вас. Она опасается, что вас убили.
– Лаура… дорогая моя…
– Леа, ты здесь…
– Не нужно говорить, мадемуазель, вы устанете.
– Я здесь, не бойся ничего.
– А Франк?.. А остальные?..
– Франк в коридоре.
Тавернье привел его. Лаура протянула ему руку:
– Не плачь, не то я тоже заплачу…
– Мадемуазель, не волнуйтесь. Вам нужен покой.
– А Франсуа?.. А Сара?..
– С Сарой все в порядке… Франсуа здесь.
– Привет, Лаура.
– Я рада, что вы здесь… Мне плохо!..
– Замолчи, не говори больше ничего… Я побуду здесь с тобой.
– Мне снилось, что тетя Альбертина звала меня… мне страшно… мне так страшно… Скажи, я не умру?..
– Нет, родная моя, нет, все хорошо…
– Мне очень плохо…
– Не разговаривайте, мадемуазель, или же я распоряжусь, чтобы все ушли. Я сейчас сделаю вам укол… Вам станет лучше, и вы сможете уснуть.
– Я не хочу спать…
Пока врач делал Лауре укол, Леа и Франк не отпускали ее руки. На лице ее совсем не было косметики, и от этого она выглядела как ребенок. Вскоре она уснула.
17
Успокоившись по поводу состояния своей сестры, Леа согласилась пойти немного отдохнуть на Университетскую улицу. Франсуа наполнил ванну. Медленно раздев Леа, он отнес ее в ванную комнату и, обращаясь с ней, будто нянька, искупал ее. От прикосновения его нежных рук Леа совсем успокоилась. Накинув на нее пеньюар, он положил ее на кровать и укрыл шерстяным одеялом.
– Спи, дорогая моя.
– Не оставляй меня, – сказала она сонным голосом.
– Не беспокойся, я побуду рядом с тобой.
Она уснула, сжимая его руку.
Когда она проснулась, было уже темно. Рядом никого не было.
– Франсуа! – крикнула она, приподнявшись.
Дверь приоткрылась. Луч света проник в комнату.
– Я здесь.
– Я так испугалась, что ты ушел.
– Я провел здесь весь день. Теперь мне надо уходить. Вечером с тобой побудет Даниэль.
– Есть какие-нибудь новости о Лауре?
– Звонил Франк. Она чувствует себя неплохо. Завтра ты сможешь ее навестить. До свидания, любовь моя. Не думай ни о чем.
– Легко сказать… А Сара?
– Сейчас она вне досягаемости. Не волнуйся, я вернусь поздно.
Леа снова уснула. Несколько часов спустя она внезапно проснулась.
– Франсуа, это ты? – спросила она в темноте.
– Нет, это Даниэль.
– Мне снился страшный сон.
– Именно поэтому я и вошел. Вы кричали, и я испугался, что с вами что-то случилось.
– Франсуа не возвращался?
– Нет. Я жду его. Хотите, я сварю вам кофе? На кухне есть настоящий.
– Спасибо, с удовольствием.
Леа встала, прошла в ванную, умылась и расчесала волосы.
На кухне молодые люди молча выпили кофе. Леа закурила.
– Вы знаете, где сейчас Франсуа?
– У меня об этом весьма смутное представление.
Они впервые оказались наедине и не знали, о чем говорить.
– Который сейчас час? – спросила Леа.
– Четыре утра.
Они услышали, как в замке входной двери повернулся ключ. Это пришли Франсуа Тавернье и Самюэль Зедерман. Франсуа был небрит и осунулся. Самюэль был очень бледен.
– Как все прошло?
– Нормально, – ответил Франсуа. – Мы не ошиблись. Именно те две женщины заказали убийство Сары и ранили Лауру. Они могли скрыться, но мы схватили двух их сообщников. Сейчас эти люди в руках спецслужб. Их допрашивают. Еще одного убили. Он был известен полиции: это убийца из банды с улицы Лористон, находящийся в розыске со времен освобождения.
– Но если эти две женщины еще на свободе, Сара по-прежнему в опасности, – сказал Даниэль.
– Нет, это не так. Мы уничтожили их сеть, и они остались без поддержки. Им будет сложно скрываться. Ни одна из них не говорит по-французски. Описание их примет разослано повсюду. На эту ночь вы можете остаться здесь. Когда рассветет, мы обдумаем наши дальнейшие действия. Леа, пойдем спать.
Леа заметила выражение огорчения на лице Даниэля.
«Должно быть, Франсуаза права, – подумала она, – он действительно влюблен в меня».
В спальне Франсуа, не раздеваясь, бросился на кровать.
– Иди ко мне, – сказал он.
Леа прижалась к нему. Какой же у него усталый вид! Она заметила несколько седых волосков на его голове, и это взволновало ее. Проводя прохладной рукой по его лицу, она целовала его полуприкрытые веки. Понемногу черты лица Франсуа разгладились. Они занялись любовью, неспешно, нежно. Медленно подступило наслаждение…
Сильный стук в дверь и голос Самюэля разбудили их.
– Вставайте, скоро одиннадцать.
– Уже одиннадцать! – воскликнул Франсуа, вскакивая с кровати.
Во второй половине дня Леа отправилась в больницу. По словам врача, состояние ее сестры не изменилось. Франк, не отходивший от Лауры все это время, еле стоял на ногах. Леа отправила его отдохнуть, строго наказав не возвращаться до завтрашнего дня. Он был настолько изнурен, что согласился. Ночью Лаура начала бредить, она звала свою мать, Леа, Франка и Даниэля. В полной растерянности Леа позвала дежурную медсестру. Та сказала, что ничего страшного не произошло, но, тем не менее, сделала больной укол. Остаток ночи прошел спокойно. Утром Леа проснулась от плача Лауры.
– Тетя Альбертина… Мне плохо… Я не хочу…
Леа бросилась к ее изголовью.
– Я здесь, милая моя девочка, я здесь.
Лаура металась в жару и, похоже, не узнавала ее.
– Мне плохо… мне холодно… о-о-о!..
Кровь потоком хлынула у нее изо рта. Леа закричала.
– Что происходит? Почему вы кричали? – спросил вбежавший полицейский. – О Господи!..
Он бросился в коридор.
– Помогите!.. Быстрее идите сюда, сестра.
Вошла монахиня, сопровождаемая помощницей.
– Скорее, позовите доктора и сестру Жозефину.
– Сестра, она не умрет?
– Молитесь, дитя мое.
Только одно они и могут сказать, эти церковники: «Молитесь!» Как будто бы молитва может остановить кровь, льющуюся изо рта Лауры.
– Мне страшно… Леа, мне страшно…
– Не надо, не говори ничего… Я здесь… Сейчас прилет доктор…
– Мама… мама…
Лауру перенесли в операционную. В шесть часов вечера она умерла.
Темно. Улицы еле освещены. Леа возвращалась одна. Проходя мимо Зоологического сада, она услышала завывание волка. Сердце ее колотилось. Она ускорила шаг. Не думать… главное – не думать… Это неправда, это не может быть правдой… Только не Лаура, только не она, самая младшая… Это было слишком несправедливо… И все это произошло из-за голубого костюма. Леа в ярости сжала кулаки… Это она должна была истечь кровью… Она, а не Лаура… Как сообщить все это Франсуазе, Альбертине?.. А Франку?.. Что скажет Франк?.. Маленькая моя сестричка, прости меня… Я начинаю понимать Сару и остальных. Почему они убивают невинных? С этим невозможно примириться… Сегодня Лаура, а завтра? Она подумала о Шарле, почувствовав, что ему грозит опасность. Скорее, надо срочно позвонить в Монтийяк, убедиться, что там все в порядке… Она побежала.
Площадь Сен-Мишель была пустынна. Слышен был лишь звук ее шагов. Улица Сен-Пер тоже была безлюдна. От этого запустения у Леа закружилась голова. Она свернула на Университетскую улицу. Мимо нее на большой скорости пронеслась машина.
В квартире никого не было. На кухне пахло табаком, в раковине стояли невымытые чашки. Леа заказала разговор с Монтийяком. После восьмого гудка телефонистка сказала:
– Ваш номер не отвечает.
– Продолжайте, – взмолилась Леа.
Послышались еще гудки.
– Алло!
– Алло, это Леа, с кем я говорю?
– Это Ален Лебрен… А, это вы, мадемуазель Леа…
– Не называйте меня мадемуазель… Как Шарль?
– Хорошо, очень хорошо.
– Тете Альбертине лучше?
– Алло, Ален, вы слышите меня?
– Да.
– Как себя чувствует моя тетушка?..
– Маде… Я передаю трубку Франсуазе.
– Алло, Леа?
– Что с тобой?.. Ты плачешь?..
– Тетя Альбертина…
Леа рухнула на стул, охваченная безумным отчаянием.
– Что – тетя Альбертина?
– Она умерла…
«Нет», – беззвучно простонала Леа.
– Она умерла сегодня во второй половине дня.
Как и Лаура!.. Господи, почему они обе умерли в один день… Как сказать Франсуазе?..
– Леа, Леа, ты меня слышишь?.. Ответь мне, не молчи, умоляю тебя… Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь… Она совсем не мучилась… все случилось очень быстро… она была очень серьезно больна… так лучше…
Так лучше… Отдает она себе отчет в том, что говорит? А то, что случилось с Лаурой, – так тоже лучше? В ярости Леа крикнула, вздрогнув от звука собственного голоса:
– Лаура тоже умерла!..
– Что?!.
– Ты правильно поняла: Лаура тоже умерла.
– Если это шутка, то чудовищная… Ты в своем уме?..
Леа вдруг почувствовала, что смертельно устала.
– Я не шучу.
– Неправда! Скажи мне, что это неправда…
– Это правда.
– Но как это случилось?.. Почему?
Почему?.. Как будто это можно было объяснить… Сегодня это случилось с юной девушкой и пожилой женщиной, завтра, быть может…
– Произошел несчастный случай… я тебе объясню… я устала, Франсуаза, я так устала…
– Я тоже устала! Но я хочу знать, что же все-таки произошло?
– Завтра… я завтра скажу тебе…
Леа нажала на рычаг и выронила трубку. Она больше не хотела ничего слышать. Она тяжело поднялась со стула и пошла в ванную, где попыталась найти снотворное. Ни одного лекарства, даже аспирина. Франсуа явно не злоупотреблял фармацевтической продукцией. Ею овладела навязчивая идея: уснуть, убить всякую мысль… Выпить, надо напиться, как в Нюрнберге, как ей случалось выпивать с наступлением ночи на немецких дорогах, выпить… В гостиной на низком столике стояло несколько бутылок: виски, коньяк, «Сюз», «Мари-Бризар», джин… Она налила себе джина и залпом выпила. Крепкий! Затем она выпила еще стакан, и еще… Пошатываясь, с бутылкой в руке, Леа рухнула поперек кровати. Бутылка выскользнула у нее из рук и покатилась по ковру. Она была почти в коме.
Почему ее били по голове?.. А-а-а!.. И этот ослепительный свет! Прекратите! И еще это головокружение…
– Даниэль, ты вызвал врача?
– Нет, она пьяна, ей сейчас нужен не столько врач, сколько холодный душ.
– Пойди приготовь кофе.
Даниэль раздраженно прикрыл за собой дверь. Франсуа начал раздевать Леа. Это оказалось нелегко. У него было впечатление, что он держал в руках тряпичную куклу. Наконец он раздел ее, и в этот момент вошел Даниэль с чашкой кофе. Молодой человек застыл на пороге, созерцая это безжизненное тело, словно покинутое душой.
– Как она прекрасна! – произнес он.
Тавернье в ярости накрыл ее одеялом.
– Оставь нас.
Он приподнял Леа и начал поить ее кофе. Кофе стекал у нее по подбородку, она застонала. Он снова уложил ее, принес влажную салфетку и вытер ей лицо и грудь. Открыв глаза, она увидела все как в тумане.
– Лаура…
Тяжелые слезы потекли у нее по щекам.
– Я все знаю, милая моя, поплачь.
Несколько мгновений он прижимал ее к себе. Она содрогалась от рыданий.
Увы, он был бессилен утешить свою любимую.
– Тетя Альбертина…
– Любовь моя, выпей кофе, тебе станет лучше…
Леа резко оттолкнула чашку кофе, опрокинув ее на кровать.
– Она умерла! – выкрикнула она. – Тетя Альбертина умерла!.. Ты слышишь? Умерла!.. Как Лаура!
Этот сильный человек внезапно почувствовал себя совершенно растерянным. Почему столько страданий, столько смертей вокруг нее? Он ничего не мог сделать, только дать ей возможность выплакаться. Некоторое время спустя Леа встала и направилась в ванную. Он услышал, как ее рвало, затем она включила воду и долго стояла под душем. Когда она вошла, со струящимися по плечам мокрыми волосами, он ужаснулся ее бледности и темным кругам под глазами. Она перестала плакать. Так было даже хуже: он чувствовал, что она в полном отчаянии.
Три дня спустя они отвезли тело Лауры в Монтийяк. Там, в гостиной, стоял гроб, в котором лежала Альбертина. Франсуаза и Леа обнялись молча и без слез. Они пешком отправились в церковь, где было много друзей, соседей. Потрясенные столькими несчастьями, выпавшими на их долю, люди пришли выразить свое сочувствие. Отец Анри произнес слова любви и мира. Франсуаза всей душой восприняла их. Сердце же Леа не дрогнуло.
18
«Маленькая моя!
Отъезд в Буэнос-Айрес намечен на 10 октября. Я надеялся, что смогу с тобой повидаться, но после Лондона меня посылают в Германию, а оттуда я вернусь лишь накануне 10-го числа. Сара и Самюэль едут со мной, Амос и Даниэль уедут позже.
Я вновь встретился с Викторией Окампо в Лондоне, она сказала мне, что будет счастлива принять тебя в своем имении в пригороде Буэнос-Айреса Сан-Исидро. Она должна написать тебе, чтобы подтвердить свое приглашение. Я не хотел бы, чтобы ты отвечала на ее письмо. В этой стране нет политической стабильности, существует риск неприятных столкновений. Я не хочу, чтобы ты имела к этому хоть какое-то отношение. Сейчас больше, чем когда-либо, ты необходима своим родным в Монтийяке. В работе ты найдешь утешение. Желаю тебе вновь обрести силы на этой земле, которую ты так любишь. Если ты все же предпочтешь вернуться в Париж, квартира на Университетской улице ждет тебя. Я положил на твое имя в банке определенную сумму. Пользуйся этими деньгами без церемоний, то, что мне принадлежит, – твое. Не забывай, что я люблю именно тебя и считаю тебя своей женой. Я знаю, что настанет день, когда мы сможем жить вместе без страха и стеснения.
Я восхищался твоим мужеством в трудные дни. Ты всех поддерживала, храбрая моя. Я восхищаюсь тобой столь же сильно, как и люблю тебя.
Напиши мне на адрес посольства Франции в Буэнос-Айресе. Посол – мой друг.
Мне тебя так недостает, моя дорогая. Каждую ночь и каждый день я страдаю от того, что тебя нет рядом. Думай иногда о том, кто тебя любит.
Франсуа».
«Мне наплевать на то, что он мною восхищается, находит меня мужественной, что он меня любит!.. Это не помешало ему уехать с другой, которая носит его имя… он смеется надо мной… Может быть, он думает, что я буду его терпеливо ждать у камина?.. Он заслужил, чтобы я поймала его на слове и спустила все его состояние… Как может он говорить об утешении, когда я в полном смятении?.. Он ничего не понял!.. Я им совсем не нужна; Ален и Франсуаза прекрасно нашли общий язык, а Шарль обрел, наконец, настоящую семью… Да, они очень милы со мной, с бедняжкой Лизой, которая плачет, не переставая, и с Руфью… Но я чувствую себя здесь лишней… Монтийяк… виноградники… Я действительно к ним привязана, и в то же время они мне почти безразличны, будто меня все это больше не касается… Я бы хотела знать, где мое настоящее место… Я чувствую себя так, словно я – ниоткуда…»
Леа не ответила на его письмо. На следующий день она получила письмо от Виктории Окампо. На него она ответила сразу же.
«Дорогая мадам!
Я глубоко тронута вашим любезным приглашением. Я хотела бы принять его, но вы знаете, какое горе постигло мою семью, и боюсь, что сейчас их очень опечалил бы мой отъезд. Не сомневайтесь, что, как только это путешествие станет возможным, я не премину воспользоваться вашим приглашением.
Здесь живется все так же трудно. Не хватает всего: угля, хлеба, мяса, тканей. Еще во время войны мы привыкли заниматься мелким животноводством, обменом, выращивать овощи в огороде. Все это позволяет нам как-то продержаться.
Я, как и вы, присутствовала на Нюрнбергском процессе. Меня поразила относительная мягкость приговора: двенадцать из двадцати двух обвиняемых были приговорены к смертной казни. Разве остальные десять менее виновны? Я видела в «Иллюстрасьон» фотографию Фриче и Шахта, раздающих автографы!.. Такое ощущение, что это происходит в кошмарном сне, а не наяву!..
Франсуа Тавернье скоро уезжает в Буэнос-Айрес, и вам наверняка представится случай встретиться с ним.
Дорогая мадам, тысяча благодарностей за ваше сердечное письмо, и будьте уверены в моем уважении и дружеском к вам расположении.
Леа».
Леа прислушалась лишь к одному совету Франсуа: она изматывала себя работой. Она собирала виноград вместе с пленными немцами и наемными рабочими, носила тяжелые корзины, помогала Руфи на кухне, Алену – в его расчетах, проверяла у Шарля уроки, ездила по деревне на старом голубом велосипеде за продуктами или собирала грибы. Она много пила и курила: теперь некому было ее ласково упрекнуть за это, как делала тетя Альбертина. Угрюмое молчание Леа никого не располагало к откровенным разговорам.
Однажды вечером пришедший к ним ужинать Жан Лефевр сказал ей:
– Ты должна чаще выходить. Почему бы тебе не поехать со мной в Бордо? Мы могли бы сходить в театр, в кино…
– Мне не хочется.
– Что с тобой происходит? Я не узнаю тебя. Я понимаю, что смерть Лауры и мадемуазель де Монплейне потрясла тебя, но ты должна этому противостоять. Жизнь продолжается.
– Разве для твоей матери жизнь продолжается?.. Оставь меня в покое. Мне хорошо и так.
– Нет, тебе не хорошо, достаточно взглянуть на тебя. Ты утратила не только свою способность радоваться жизни, но и всякую жизненную энергию. Ты убиваешься на работе, как вьючное животное, ты ничего теперь не читаешь, ты даже перестала кокетничать, ты больше не та Леа, которую мы любили… О, прости!.. Я не хотел сделать тебе больно.
Жан отдал бы все на свете, чтобы Леа перестала плакать, она плакала беззвучно, открывая рот, будто ей не хватало воздуха.
– Это все неправда, мы тебя любим, я люблю тебя. Из-за этого я так неловок. Леа, прошу тебя, не плачь…
Он смущенно привлек ее к себе; слезы на ее щеке, запах ее волос взволновали его. Он вновь вспомнил, как держал ее обнаженную в своих объятиях на ферме в Моризесе, вспомнил, как она дарила им свое тело, и он и его брат наслаждались им всю ночь. Он попытался избавиться от этих образов… тщетно, они навсегда остались в его душе. Он целовал ее волосы, глаза, шею, рот… Его руки ласкали ее спину, бедра, он приподнял ее юбку… Леа уже не плакала, отдаваясь во власть его ласки. Это происходило в кабинете ее отца. Она отстранилась и пошла запереть дверь. Затем лихорадочно расстегнула блузку, сбросила юбку и трусики и предстала перед ним тоненькая и загорелая. Со стоном Жан поднял ее и отнес на диван. Как и в ту памятную ночь, она помогла ему раздеться, он неловко покорился…
– Ты не сердишься на меня?
– Нет, – отозвалась она, закурив, – все было очень хорошо.
– Я счастлив, если бы ты только знала, как я счастлив!
– Что ж, тем лучше.
– Когда мы поженимся?
Он снова за свое, а она об этом даже не подумала. Для него то, что сейчас произошло, было равнозначно ее согласию выйти за него замуж. Как объяснить ему, что он здесь ни при чем, и что одно только бесконечное одиночество толкнуло ее в его объятия? Сказать ему это – значит ранить его на всю жизнь. Как выйти из этого двусмысленного положения?
– Я тебе уже говорила, что не хочу выходить замуж.
– Но ведь все женщины хотят выйти замуж!
– Возможно, но только не я.
– Как же так, после того, что произошло между нами…
– Ну и что же? Произошло нечто совершенно естественное между мужчиной и женщиной. Не стоит раздувать из этого целую историю!
Опустив голову, Жан покраснел.
– Ну, перестань, посмотри мне в глаза. Любая женщина будет счастлива выйти за тебя замуж. Очень скоро ты встретишь милую девушку…
– Замолчи, наконец! Я люблю только тебя и никого другого. Я люблю тебя с детства, с самого детства я хочу на тебе жениться…
– Это детские мечты. Когда Раулю было десять лет, он тоже хотел на мне жениться…
– Я тебе уже говорил, если бы ты выбрала Рауля, я бы смирился с этим, я был бы очень несчастлив, но я бы смирился. С ним ты была бы счастлива.
– Наверное. Но его я тоже не любила… Ну вот, все сказано: я тебя не люблю. Нет, я люблю тебя… я люблю тебя, как брата… очень сильно, но не так, чтобы выйти за тебя замуж.
– Ты все еще любишь этого Тавернье?
– Этого Тавернье, как ты говоришь, да, я люблю его…
– Ты продолжаешь любить его, несмотря на его женитьбу?
– Это касается только меня. Если ты хочешь, чтобы мы остались друзьями, не говори со мной о нем… Оставь меня, уже поздно, я хочу спать.
С опустошенной душой Жан Лефевр ушел.
Жизнь продолжалась, только была еще более грустной и монотонной, чем раньше. Однажды, когда Леа стало особенно трудно, она послала телеграмму Виктории Окампо. Та ответила просто и лаконично: «Приезжайте». Леа обратилась в туристическое агентство в Бордо и заказала билет на теплоход, отправляющийся в Аргентину. Возникли сложности: на французских судах мест не было, оставались иностранные рейсы. Ей нашли каюту в первом классе на теплоходе «Мыс Доброй Надежды», отправляющемся из Генуи 11 ноября. Она только-только успевала выполнить необходимые формальности. Теперь предстояло сообщить Шарлю и Франсуазе о том, что она уезжала.
– Если ты считаешь, что это лучшее из того, что ты можешь предпринять… – просто сказала Франсуаза.
С Шарлем все оказалось сложнее. Мальчик плакал и был ужасно огорчен. Лишь обещание Леа привезти ему костюм гаучо [13]13
Гаучо – пастух в Южной Америке.
[Закрыть]и вернуться как можно скорее немного успокоило его.
Накануне отъезда в Париж она отправилась на могилу своих родителей и Лауры, затем – на могилу Альбертины. Она расставалась сейчас не только со своим детством, но и со своей юностью. В двадцать четыре года Леа чувствовала себя старой, ей казалось, что она ни во что больше не верит. Подавленная одиночеством, она уронила руки на могильный камень. В течение нескольких мгновений за ней наблюдал отец Анри.
– Я пришел попрощаться с вами, ваша сестра сказала мне, что вы здесь.
– Спасибо, отец мой. Я оставляю здесь все, что люблю.
– Нет, они навсегда останутся у вас в сердце, как и Вечная Любовь. Там, куда вы поедете, не забывайте о простых вещах, будьте открыты другим людям, откажитесь от эгоизма; лишь любя, вы будете любимы. Не устрашайтесь жить с открытыми глазами, не скрывая от себя ничего: ни ужасов зла, ни восхищения прекрасным, не опасайтесь, что все ваши деяния и вся ваша жизнь ни к кому и ни к чему не обращены. Величайшая нелепость для человеческого существа состоит в том, чтобы жить, утратив смысл жизни.
– Утратив смысл жизни? Это как раз то, что произошло со мной.
– Вы не имеете права так говорить, подумайте обо всех несчастных. Когда человек все потерял или же все отдал, он чувствует себя глубоко ущемленным и видит перед собой лишь два способа существования: либо он замыкается в себе, закрыт для людей и для всего мира, подавлен и быстро отчаивается и ожесточается, либо, напротив, по мере самоотречения появляется открытость, восприимчивость, рождается интуитивное и страстное понимание всей скорби другого человека. Безусловно, это происходит не без борьбы с самим собой. Каждый сохраняет свой темперамент, свои странности и недостатки… Достаточно не уклоняться от этого. Никогда человек не приходит к этому один. Открытости, о которой я говорю, всегда предшествует встреча. Иногда это встреча нескольких людей, сразу, же достигающих взаимопонимания в главном, устремляющихся друг к другу и одержимых одним желанием: служить. Порой это встреча, поначалу невидимая, скрытая в самой глубине души, с Абсолютом, который по-своему дает о себе знать, увлекая, как друг и задавая вопрос: «Ты хочешь?» И ему отвечают: «Да». Одни называют его Вечностью, которая есть Любовь. Другие никак его не называют, но они тоже любят его и соглашаются.
– На что они соглашаются?
– На любовь. Что есть любовь? Эта неистовая страсть, стремление к общности, взывающие к служению тому, кто страдал больше тебя. Тот, кто хочет жить полной жизнью, каково бы ни было его существование, должен рано или поздно проделать этот путь. В мире есть чем дышать только благодаря тому, что каждый день, там или здесь, повсюду, люди, таким образом, открываются, преодолевая свою скорбь, не желая задохнуться. Они ясно указывают путь, по которому, спотыкаясь, бредет человечество, и ему удается сохранить душу. Нет большего злодея, нежели тот, кому никогда не приходилось или же довелось мало страдать и он не представляет себе, что значит страдать, не видя никакого выхода. Невинны ли они в своем неведении? Конечно же, нет. Потому что для смертных существует только два способа приобщиться к этому знанию: так или иначе самому страдать в душе или же любить. Может ли быть прощен тот, кто прожил жизнь, не зная любви?
– Страдать в душе!.. А как же быть с миллионами мужчин, женщин и детей, которые страдали не только в душе? Они не пребывают в неведении, и они не злодеи, но что же с ними сталось?
– Я мог бы вам ответить, что они пребывают в мире с образом Господа в душе. Я глубоко в это верю. Но вы не хотите меня услышать, ибо ваше сердце преисполнено ненависти. Вы ожесточились. А между тем в вас заложена огромная способность любить. Настанет день, когда вы вновь обретете вашу веру в человека и в человечество… Не улыбайтесь, я знаю искренность вашего сердца и ваше благородство. На первый взгляд вы можете показаться несерьезной, но это обманчиво: вы восприимчивы к переживаниям других людей, вы чувствуете боль, которую чувствуют они. Трудно заставить поверить, что Вечный Бог есть «Любовь тем не менее». В самом деле, как объяснить, что можно быть «верующим тем не менее», когда средства массовой информации представляют нам отвратительные явления, происходящие в мире, равно как и его великолепие? Возможно ли быть «верующим тем не менее»? Для меня это стало возможным, когда я понял, до какой степени неверно наше представление о Вечном Боге. Мы исказили его по образу и подобию человеческому. Когда человек наделен могуществом, он становится владыкой, и это заставляет нас думать, что поскольку Вечный Бог всемогущ, он – владыка…
– Я полагала, что Бог создал человека по своему образу и подобию…
– Именно в любви мы походим на Бога. Бог создал нас свободными, чтобы мы были способны любить. Эта свобода составляет подлинное величие человека. Поскольку Бог есть Любовь, он – «Всемогущий раб». Если бы Бог был владыкой, он был бы достоин порицания. Камю написал: «Никогда я не смогу отдать свою веру Вечному создателю мира, где так страдают и плачут маленькие невинные дети». Надо отомстить за Бога, за то оскорбление, которое ему нанесли, представив его как Всемогущего владыку. Надо отомстить за него, показав, что он есть «Всемогущий раб любви». Нужно также отомстить и за человека, ибо он чудовищно обманут.
– Отомстить за человека? Да, в этом я вас понимаю. Но как?
– Любя. Отомстить за человека, отомстить за Бога, любя.
В лучах заходящего солнца лицо монаха светилось добротой и любовью. Любовью к Богу и к людям, которую он пытался передать Леа. Девушку тронули его страстные речи, напомнившие ей то, что говорил когда-то ее дядя Адриан. Но куда все это его привело, дядю Адриана, так самозабвенно верившего в Бога и в человека?.. В ад, если ад существовал…
– Я подумаю над тем, что вы сказали, отец мой, и постараюсь не забывать, что месть начинается с любви.
«Отомстить, любя, – подумала она, – надо будет поговорить об этом с Сарой».
Они молча возвращались в Монтийяк мимо холма с крестом, высившимся над деревней. Солнце уже почти скрылось.