355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст) » Возвращение изгнанника » Текст книги (страница 17)
Возвращение изгнанника
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:40

Текст книги "Возвращение изгнанника"


Автор книги: Рэймонд Элиас Фейст (Фэйст)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

18. ВСТРЕЧА

Каспар не двигался.

Он отлично осознавал значительность момента. Он нашел человека, которого искал, но любое неверное слово или движение с его стороны могло обернуться для него мгновенной смертью.

Бледно-голубые глаза смотрели на него с убийственной холодностью. Губы Кога Ястринса сложились в жесткую усмешку. Посетители ресторации при виде обнаженного меча заволновались и повскакали со своих мест.

– Прошу вас, дамы и господа, садитесь и спокойно отдыхайте. Произошло маленькое недоразумение из-за цены, – обратился к ним Ког. Затем он вновь повернулся к Каспару и Амафи и кончиком меча указал на дверь кухни. – Пожалуйста, пройдите с нами, господа. – И тише добавил: – Шаг в сторону – и я вспорю вам обоим животы.

Каспар осторожно двинулся к кухне.

– Амафи, только не делай глупостей. Все равно ты уже не так быстр, как раньше.

– Да, мой господин, – уныло ответил Амафи. – Разве я могу забыть об этом?

Когда все без происшествий прибыли на кухню, Когвин жестом пригласил двух своих гостей сесть за стол, что стоял у стены.

– Медленно выньте все оружие и сложите перед собой. Это относится и к двум кинжалам за голенищами сапог, и к ножу за поясом, Амафи.

Каспар и Амафи выполнили эту просьбу-приказ.

– Я был свидетелем многих удивительных вещей, Каспар, – сказал Ястринс, – но признаюсь, когда Мэйгари прибежала со словами, что в зале сидит Амафи, а затем оказалось, что он ужинает с тобой, я удивился как никогда раньше. Как тебе удалось вернуться из изгнания и как хватило наглости прийти в мою ресторацию?

– Дело в том, – ответил Каспар, – что я понятия не имел, кто здесь трактирщик.

– Это не трактир, а ресторация. Люсьен и его жена были моими слугами в Саладоре. Когда война закончилась, я послал за ними и открыл свое дело, с ними и моей женой. – Он перевел взгляд на женщину, которая еще раньше привлекла внимание Каспара своей сдержанностью. Сейчас она застыла в углу кухни с большим ножом в руках. – Она знает, кто ты такой, Каспар, и с радостью прирежет тебя, как только я разрешу ей это сделать. Можешь ли ты назвать мне причину не давать ей такого разрешения?

– Мне надо поведать тебе одну очень долгую историю.

– А зачем мне выслушивать твои истории? Может, будет лучше, если я позову констеблей, чтобы они препроводили вас в цитадель, а там пусть герцог Родоски решает, что с вами делать… при условии, конечно, что Перышко Синекрылого Чирка оставит вас в живых?

– Позволь мне шепнуть кое-что тебе на ухо, – попросил Каспар, сложив руки за спиной. – Даю слово, я никому не собираюсь причинять вред. Когда ты услышишь, что я хочу тебе сказать, ты поймешь, почему нельзя произнести это во всеуслышание.

– Люсьен, – обратился Ког к повару.

– Да?

– Возьми один из этих мечей и приставь его кончик к шее бывшего герцога. Если что, проткни его насквозь.

Люсьен поднял со стола меч и ухмыльнулся:

– Не сомневайся во мне, Ког.

Каспар склонился к уху Когвина и прошептал:

– Мне нужно срочно встретиться с Конклавом Теней.

Когвин Ястринс, когда-то известный как Коготь Серебристого Ястреба, последний из оросини, замер на несколько долгих, бесконечных, как показалось Каспару, секунд, а потом опустил свой меч. Обернувшись к Амафи, он скомандовал:

– Сиди здесь и не смей двигаться.

– Слушаюсь, мой господин, – покорно забормотал его бывший слуга.

Жене Ког сказал:

– Я все объясню тебе позднее.

Ей эти слова явно не понравились, но она кивнула и опустила нож.

Ког обратился ко всем остальным:

– Возвращайтесь к работе. Если кто-то из посетителей еще остался, их надо обслужить.

Люсьен, Мэйгари и Перышко занялись своими делами, и кухня зажила обычной жизнью.

– За кухней есть небольшая комната, где мы сможем спокойно поговорить, – повернулся Когвин к бывшему герцогу.

– Сначала я хочу попросить тебя об одном одолжении.

– Что? Ты просишь меня об одолжении? – Ког, пораженный, уставился на Каспара.

– Пожалуйста, дослушай. Ты прервал меня во время ужина. Может, я закончу его, пока мы беседуем? Жаль будет, если я не доем лучший ужин в моей жизни.

Онемев сначала от таких слов, Ког затем тряхнул головой и засмеялся:

– Что ж, ладно. – Он окликнул Мэйгари: – Будь так добра, подай то, что заказывал этот… господин, в дальнюю комнату. И захвати два бокала для вина.

Не опуская меча, Когвин кивком головы указал, чтобы Каспар шел впереди него. В комнате, что обнаружилась позади кухни, стоял стол и восемь стульев вокруг него.

– Здесь едят мои работники, – пояснил Ког.

Каспар выдвинул один из стульев и сел. Ког продолжал стоять и, пока Мэйгари разливала вино, не спускал с бывшего герцога глаз.

– Ког, говядина будет готова через несколько минут, – сказала она.

– Хорошо. И закрой за собой дверь, пожалуйста. Каспар пригубил вино.

– Прежде чем я приступлю к рассказу, позволь мне сказать, что твое заведение восхитило меня, молодой Ястринс. Ты не перестаешь удивлять меня своими талантами. Еда и вино выше всяких похвал.

– Должно быть, давненько ты не имел возможности хорошо поесть.

– О да, – усмехнулся Каспар. – Но даже по сравнению со стряпней в цитадели твои блюда превосходны. Знал бы я, что ты умеешь так готовить, никогда бы не вовлекал тебя в политику, а сделал бы самым высокооплачиваемым поваром в Восточных землях.

– Твои похвалы я отношу на счет Люсьена. Вместе у нас хорошо получается, но он – настоящий артист. А теперь вернемся к твоему рассказу. – Ког сел напротив Каспара, не выпуская из рук меча.

– Я бы предпочел подождать, пока нам не подадут следующее блюдо, поскольку рассказ длинный, а предназначен он не для всех.

– Пожалуй, в твоих словах есть смысл.

Чуть погодя появилась Мэйгари с дымящимся блюдом говядины под густым соусом с овощами в качестве гарнира. Когда она удалилась, Каспар попробовал мясо.

– С каждым новым блюдом ты превосходишь самого себя, Когвин.

– Если ты проживешь достаточно долго, Каспар, напомни мне, чтобы я рассказал, как поварское искусство помогло мне выбраться с того острова.

– Из Крепости Отчаяния?

– Угу. Думаю, тебя позабавит эта история.

– Хотел бы сказать то же самое про то, что ты сейчас услышишь. Первые дни и месяцы своего изгнания я пропущу, скажу лишь, что я многое понял в этот период. Начну же я с города Симарах, где мне встретились трое торговцев из Порт-Викора: Флинн, Кеннер и Макгойн.

И Каспар в который раз пересказал события последних месяцев.

* * *

Ночь была долгой. Когда ушли последние посетители, в комнату, где сидели Каспар с Когвином, заглянула Перышко, чтобы посмотреть, чем занимаются ее муж и человек, уничтоживший их народ. Ког тут же поднялся и подошел к ней, при этом повернулся спиной к Каспару, а меч оставил на столе. Перышко поняла, что кровопролития, по крайней мере пока, не будет.

Ког шепнул жене, что, возможно, останется здесь на всю ночь, поэтому она пошла к терпеливо ожидавшему своей участи Амафи и сказала, чтобы тот возвращался на постоялый двор.

– Твой хозяин пошлет тебе весточку, когда ты ему понадобишься. – Когда Амафи поднялся, она добавила: – И мой муж, и Каспар предупреждают тебя, чтобы ты не пытался покинуть город.

Амафи пожал плечами:

– Я уже год не могу отсюда уехать. Наверное, это судьба. – Он поклонился молодой женщине и ушел.

Перышко долго смотрела на дверь, за которой сидели и разговаривали человек, разрушивший ее мир, и человек, спасший ее саму и ее сына от рабства, потом повернулась и пошла к себе в комнату.

* * *

Утром Люсьен, Мэйгари и Перышко обнаружили Каспара и Кога по-прежнему сидящими в дальней комнате. Ког несколько раз за ночь варил кофе; глаза собеседников покраснели после бессонной ночи.

При виде вошедших Ког медленно встал.

– Мне нужно кое-что вам сказать. – Он подозвал жену и привлек ее к себе. – Перышко, как никто другой, понимает, что этот человек виновен в страшных преступлениях.

Каспар сидел с бесстрастным выражением лица, ничем не выдавая своих чувств.

– Когда-то я простил ему его злодеяния. – Ког взглянул в глаза жены. – Но я не прошу тебя сделать то же самое, Перышко. Пока я учился и жил как дворянин, ты страдала. Я лишь прошу тебя о терпении и понимании: я должен позволить этому человеку прожить еще некоторое время.

Эти слова заставили Каспара улыбнуться:

– Надеюсь, это время окажется не слишком коротким.

– Это зависит не от меня. Сейчас я помогаю беглецу, и хотя мне это не нравится, выбора у меня нет. Если городская стража узнает тебя и сообщит об этом герцогу, мне придется использовать все свое влияние на Родоски, чтобы спасти тебя от виселицы. – Он помолчал и продолжил, обращаясь к своим друзьям и жене, медленно выговаривая каждое слово: – Я не могу рассказать вам то, о чем узнал этой ночью от Каспара. Я вынужден скрывать это даже от любимой женщины, – он посмотрел на жену, – и она сносит это оскорбление с достоинством, которому нет равных.

Лицо Перышка осветила легкая улыбка, и Каспар поразился красоте женщины. «Боги, каким же злодеем я был, – вопрошал он в душе, – как мог я сломать ее жизнь ради удовлетворения пустых политических амбиций?»

Каспар поднялся и поклонился молодой жене Когвина.

– Госпожа, – начал он, – слова никогда не залечат ран, что я нанес вам. Я не ожидаю прощения. Хочу лишь, чтобы вы знали: я глубоко сожалею о том, что сделал с вами и вашим народом, и испытываю непреходящий стыд за содеянное.

Перышко Синекрылого Чирка тихо заговорила:

– Я жива. У меня здоровый сын и любящий муж. Прошедший год был хорошим для меня.

Спокойное величие этой женщины заставило глаза Каспара увлажниться. Он сказал:

– Вы напоминаете мне одну женщину, которой я многим обязан. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы она и подобные ей не страдали.

Перышко склонила голову.

– Итак, – снова взял слово Ког, – мне и Каспару предстоит многое сделать в ближайшие несколько дней, но сначала нам надо приготовить завтрак и составить меню на обед. Люсьен, что мы сегодня подаем?

Люсьен стал перечислять продукты, которые нужно купить на рынке, и блюда, которые, по его мнению, могли понравиться посетителям. Каспар дождался, когда в кухне установился рабочий ритм, и отвел Кога в сторону.

– Надеюсь, у тебя есть возможность связаться с этими людьми?

Когу не надо было объяснять, о ком говорит Каспар.

– Как уже говорил, больше я не работаю на них. Могу, конечно, дать им знать, что мне нужно встретиться с ними, но вот сколько времени на это уйдет… – Он пожал плечами.

Каспар задумался.

– А не можешь передать Наталье, что я жив?

Ког кивнул.

– Могу, хотя с некоторых пор отошел от власти и власть предержащих. – Он обвел рукой кухню. – Здесь мне находиться куда приятнее, хотя, думаю, мой дед не разделил бы моих взглядов. У моего народа пища…

Когвин замолчал, углубившись в воспоминания. Каспар не торопил его. Наконец Ястринс очнулся:

– Уверен, твоя сестра захочет увидеть тебя, но организовать встречу будет непросто. До тех пор пока мы не убедим ее мужа, что с твоей казнью пока стоит повременить, тебе лучше не показываться на глаза тем, кто тебя хорошо знал. Те же, кто видел тебя раньше, но не общался с тобой лично, каких в этом городе большинство, вряд ли признают тебя – слишком ты изменился. Ведь и в ресторане ты бы отужинал без проблем, если бы Мэйгари не увидела Амафи. Но я поддерживаю тебя в твоем деле, по крайней мере пока те, с кем ты желаешь поговорить, не скажут мне иного. Однако помни… – Когвин говорил ровным голосом, почти без выражения. – Даже если мы с тобой сейчас союзники, о чем я вчера еще и помыслить не мог, даже если я простил тебя, Каспар, я никогда не смогу простить одного твоего приказа. До конца моих дней я буду презирать тебя за это. – Он помолчал. – Как презираю я себя за то, что делал, пока служил тебе.

Каспар догадывался, что имел в виду Когвин.

– Светлана?

Когвин взглянул бывшему герцогу прямо в глаза:

– Каждую ночь я вспоминаю о ее убийстве.

Каспар вздохнул и очень осторожно положил руку Когу на плечо.

– Кое-кто считает, что это боги так мрачно шутят над нами: они взращивают в нас то, что мы больше всего ненавидим в других.

Ког кивнул и вернулся к насущным вопросам.

– Возвращайся на постоялый двор и жди. Постарайся, чтобы тебя видело как можно меньше людей. Когда мне ответят, я дам тебе знать.

– Я понимаю, в каком трудном положении ты оказался, – сказал Каспар, – но верь мне, когда я говорю, что у нас с тобой общая цель. Я просто не в силах передать того, что видел и слышал.

– Ясно. Да, и пусть Амафи тоже пореже выходит на люди.

– Разумеется. Хорошего тебе дня.

Когвин лишь склонил голову в ответ на это пожелание.

Каспар вышел из ресторана и быстрым шагом вернулся в свою комнату на постоялом дворе. Он бы не удивился, увидев, что Амафи исчез, однако старый наемник спал, развалившись на кровати, но мгновенно проснулся, как только Каспар закрыл дверь.

– Ваша милость, неужели сегодня нас не вздернут на виселице?

– Сегодня нет. – Обратив взгляд на неподвижного Талноя, Каспар задумался, сколько же дней ему осталось жить. Затем, поглядев на Амафи, занявшего его кровать, сказал: – Нам нужна комната побольше.

* * *

Шли дни. Каспар терпеливо ждал. Только спустя неделю после разговора в ресторане от Ястринса явился посланник с запиской, в которой говорилось: «Приходи на ужин». И больше ни слова. Каспар не стал долго томить изнывавшего от любопытства Амафи:

– Что-то произошло. Сегодня вечером нас зовут на ужин в «Дом у реки».

Остаток дня казался нескончаемым. Каспару не терпелось скорее поговорить с Конклавом, избавиться от Талноя и покончить с этим делом. Пришелец же из другого мира стоял в углу, ежечасно напоминая об ужасах, что скрывались среди чуждых измерений и в то же время таились в каждой тени. Появление расщелины в небе над морем и попытка гигантской твари проникнуть в этот мир красноречиво доказывали истинность слов Калкина: Талной был маяком для другого мира, и с каждым прошедшим днем само его существование увеличивало вероятность вторжения армии дасати.

Вечер наконец наступил, и Каспар с Амати оделись к ужину. Нанимать повозку они не стали и в ресторацию пошли пешком, следуя совету Кога не привлекать к себе внимания.

Уже почти у самой ресторации Амафи вдруг забеспокоился.

– Ваша милость, за нами следят.

– Сколько человек?

– Двое или больше.

– Шпионы герцога?

– Не думаю. Эти люди – охотники. На ближайшем углу сверните направо и держитесь рядом со мной.

Как только они обогнули угол, Амафи схватил Каспара за руку и потащил его в открытую дверь. Спрятавшись в тени, они видели, как мимо прошли двое мужчин, оба в тяжелых темно-серых плащах и широкополых шляпах, которые скрывали их лица. Преследователи торопливо пересекли улицу и заспешили дальше, не догадываясь, что Каспар и Амафи остались позади.

– Пойдем за ними, ваша милость?

– Нет, – сказал Каспар. – Мы не должны искать для себя новых проблем. Особенно если они сами нас ищут. – Он вышел из-за двери. – Пойдем, нас ждут.

Они вернулись на ту улицу, с которой вынуждены были свернуть, и вскоре прибыли в «Дом у реки», где их тут же провели в дальнюю комнату. Там их уже ждали Ког с женой и мужчина, которого Каспар уже видел, – высокий седовласый маг. Ког кивнул в знак приветствия.

– Каспар, думаю, ты помнишь Магнуса.

– Как я мог забыть?

Не улыбнувшись шутке, Магнус сказал:

– Я вижу, ты выжил после встречи с кочевниками.

– И после множества других встреч. Что тебе рассказал Ког?

– Здесь это повторять нельзя. – Магнус обернулся к Ястринсу. – Мы скоро вернемся. – В адрес Амафи он произнес: – Оставайся с Когом.

Магнус шагнул вперед и положил руку Каспару на плечо. Бывший герцог почувствовал, как все вокруг задрожало и скрылось за серой пеленой, а потом он оказался в другом месте.

Солнце стояло в зените, в деревьях пели птицы. Каспар огляделся: перед ним, в мирной долине располагалась большая усадьба, состоящая из нескольких строений. Повсюду деловито суетились люди, а также другие существа, неизвестные Каспару. И все же он не очень удивился, поскольку повидал за время своих путешествий множество невероятных вещей.

– Где мы?

– В усадьбе моего отца, на острове в Горьком море.

– Твой отец – это тот невысокий господин, который год назад убедил Кога не лишать меня жизни, верно?

– Да, это был мой отец, – улыбнулся высокий маг. – Пойдем, он ждет моего возвращения, чтобы я объяснил загадочное послание Кога. Хотя нет, будет лучше, если ты все расскажешь сам.

Магнус повел Каспара через большое прямоугольное здание, во внутреннем дворе которого был разбит прекрасный сад. Длинный коридор привел их в просторную комнату, где вся обстановка состояла из стола и огромного собрания книг, свитков и пергаментов. Они лежали повсюду: на полках, в плетеных корзинах и даже прямо на полу. За столом сидел бородатый человек в черной мантии, сосредоточенно вглядывающийся в разложенный перед ним пергамент.

Услышав шаги, он оторвался от своего занятия и удивленно воскликнул:

– Магнус, я и не ожидал, что ты вернешься в сопровождении… Каспара из Оласко, если не ошибаюсь?

– Ты не ошибаешься, отец, – сказал Магнус. – Ког Ястринс передал нам послание, что ему необходимо поговорить с членом Конклава. Я ответил на его призыв, и он рассказал мне нечто странное и ужасное. Каспар прибыл со мной, чтобы все рассказать тебе.

– Я – Паг, и это мой дом, – сказал бородач, обращаясь к Каспару. – К сожалению, при первой нашей встрече нас не представили друг другу, – добавил он сухо.

Каспар рассмеялся:

– Да, тогда нам обоим было не до церемоний.

– Так что это за ужасная история, которая заставила моего сына нарушить правила и пригласить тебя сюда без моего разрешения? – Он бросил на Магнуса вопросительный взгляд.

– Отец, если его слова – правда, тебе жизненно важно выслушать его рассказ.

Паг хмыкнул:

– Ну что ж, ладно… Хм-м… Кажется, тебя уже не называют вашей милостью? – спросил он у Каспара.

– Зови меня просто Каспар.

Бывший герцог сел за стол напротив старого мага. Паг указал на пергамент, который изучал до прихода Каспара и Магнуса.

– Забавное совпадение. Я как раз пытался понять один из документов, оставленных в цитадели твоим другом Лесо Вареном.

Каспар покачал головой.

– События прошедшего года показали, что к этому человеку слово «друг» не подходит. Гораздо точнее его сущность описывает выражение «изворотливый паразит».

– Честно говоря, я иногда почти жалею, что он мертв, – вздохнул Паг. – У меня накопилось к нему столько вопросов!

– О, насчет этого не переживай. Он жив.

Паг выпрямился в своем кресле и воскликнул:

– Ты уверен?

Каспара озадачил такой всплеск эмоций.

– Сам я его не встречал за последний год, но мне известно из очень надежного источника, что он не умер. Лесо Варен похож на таракана – можно весь день давить его каблуком, он все равно выживет.

Пага насмешило это сравнение.

– Я сталкивался с Вареном не раз и могу смело заявить, что ты описал его весьма точно. Но все же меня не оставляют сомнения. Кто сказал тебе, что он жив?

– По-моему, ее называют Арх-Индар.

Пораженный Паг уставился на Каспара.

– Но это же богиня!

– Мертвая богиня, – подсказал Магнус.

– Как мне объяснили, я разговаривал с тенью этой богини.

– Кто объяснил?

– Страж, который живет в горах у подножия Небесных Столбов, под Шатром Богов. Он сказал мне это перед тем, как послать в Шатер для встречи с Калкином.

Паг не верил своим ушам.

– Ты встречался с Калкином?

– Да. Его еще зовут Банат, – подтвердил Каспар. – Арх-Индар подсказала мне, как добраться до стражей, а те, в свою очередь, отвели к Калкину. Вот он-то и велел мне найти Конклав Теней.

Откинувшись на спинку кресла, Паг обратился к Магнусу:

– Позови сюда свою мать и пошли за Накором, у меня такое чувство, что им тоже захочется выслушать рассказ бывшего герцога Оласко. – Магнус тут же отправился выполнять распоряжение отца, а Паг тем временем склонился в Каспару: – Мы постараемся, чтобы все прошло в цивилизованной и дружеской атмосфере, но мне хотелось бы, чтобы ты понял одну вещь.

– Какую?

– Если твоя история окажется не столь важной, какой счел ее мой сын, тебя ожидают не самые приятные последствия.

Каспар ничего на это не сказал. Паг продолжил:

– Всей душой я желал бы поверить, что ты больше не являешься пешкой в руках Лесо Варена, но мои желания не обеспечат безопасность моего народа. Если к концу твоего рассказа я не буду убежден в том, что твое появление здесь оправданно, живым ты мой остров не покинешь. Это понятно?

– Понятно. – Каспар помолчал, потом решился обратиться к Пагу с просьбой: – Если это не составит большого труда, могу я попросить… Дело в том, что перед тем, как оказаться здесь, я как раз собирался поужинать…

В глазах Пага мелькнула усмешка.

– О, накормить тебя мы сможем.

Каспар сел поудобнее. По крайней мере, чувство голода он утолит. Хотя если это действительно его последняя еда в жизни, жаль, что приготовили ее не повара «Дома у реки».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю