Текст книги "Клянусь этой жизнью (ЛП)"
Автор книги: Рене Карлино
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Глава 14. Процесс восприятия
Я ворочалась всю ночь и, наконец, уснула в четыре утра. Не могла выкинуть эту историю из головы. Оставалась одна глава. Собиралась ли Эмерсон покончить с жизнью? Не поэтому ли Кара считала книгу грустной? Или это потому, что у Эмерсон было так много сожалений? Почему все называли историю трагичной? Я хотела узнать, но была слишком напугана, чтобы читать дальше.
Я проспала два часа и проснулась от звонка Тревора.
– Привет? – сказала я неуверенно.
– Ты почему вчера не позвонила?
– Прости, была занята. Виделась с папой и с матерью.
– И…
– Тяжелые были дни, я до сих пор пытаюсь во всем разобраться.
– Просто будь на связи, Эми, ладно? Чтобы я знал, что ты в порядке.
– Хорошо.
Собравшись, я упаковала вещи и семь часов ехала до Нью-Клейтона, где проживали Джесси и Боннеры, также известные как София и Келлеры.
Дом был точно таким же, как раньше: совершенно нетронутый, желтый, в викторианском стиле и с белой отделкой. Миссис Боннер открыла дверь и оживилась, когда поняла, что это я.
– Ну, здравствуй, Эмилин! Давненько я тебя не видела. Ты хорошо выглядишь. Заходи, заходи!
– Спасибо, мэм. – Некоторые привычки нельзя искоренить. – Я только хотела увидеться и узнать, как у вас тут дела. Простите, что не поддерживала связь.
– Не беспокойся, – сказала она, когда я последовала за ней на кухню. – Двери этого дома всегда открыты для тебя. Даже если прошло больше десятка лет. Хочешь чаю?
– Это было бы прекрасно. Я еще хотела узнать о Джесси.
Она повернулась, чтобы протянуть мне кружку.
– Она должна быть дома с минуты на минуту. Побежала в библиотеку.
Я расплылась в широкой улыбке.
– Как у нее дела?
– Все замечательно. Правда, все хорошо. Ходит в колледж неподалеку.
– Я не сомневалась, что она поступит, – сказала я, присаживаясь за стол.
– Тебе не нужно было оставаться в стороне, Эмилин. Считаю, что все сложилось к лучшему, а ты? Я вырастила так много приемных детей, и совсем немногие из них продолжают общаться с родственниками.
Я кивнула.
– Я не поэтому оставалась в стороне, миссис Боннер. Мне просто нужно было во многом разобраться.
Она улыбнулась.
– Я слышала от твоей тети, что ты получила степень магистра писательского мастерства и теперь преподаешь в колледже?
– Да, это так.
Я и не знала, что моя тетя поддерживала с ней контакт, или что миссис Боннер достаточно заботилась обо мне, чтобы интересоваться моей жизнью. Видимо, это только я закрылась от мира.
– Мы гордимся тобой.
Я не поняла, была ли это стандартная фраза, или все-таки нет.
Я услышала, как открылась и закрылась дверь, а через мгновение на кухню вошла все еще ангелоподобная Джесси.
– Боже мой, Эми! – воскликнула она.
Я встала, и мгновение спустя она оказалась в моих объятиях.
– Ты такая высокая! Боже мой, только посмотри на себя!
Она была совершенно точно на несколько дюймов выше меня. Мы долго обнимались. Как бы мало я ни прожила в приемной семье, но обрела нечто драгоценное: младшую сестренку.
– Я плохо себя вела и не поддерживала связь, – сказала я. – Но обещаю исправиться.
– Эми, о, Боже, ты должна увидеть мою коллекцию книг!
Она потащила меня наверх в спальню на третьем этаже, которая раньше принадлежала мне. Вся стена была в полках, заполненных книгами.
– Это потрясающе, – сказала я.
– Да, скажи?
Она начала рассказывать мне обо всех своих любимых историях, а о персонажах болтала, как о реальных людях.
– Джесси, это потрясающе. Ты самый настоящий книжный червь.
Она рассмеялась.
– Знаю, мама все время мне это говорит.
Я почувствовала, как сжалось горло. Меня взволновало известие о том, что Джесси стала так близка с Боннерами. Я знала, что сделала правильный выбор, умоляя позволить Джесси остаться.
– Они меня удочерили, ты не знала? В смысле, официально, – она замолчала и подалась ближе к моему лицу. – Ты что, плачешь, Эми? Почему?
– Просто я очень рада за тебя. А что стало с мальчишками?
– Они все еще здесь. Скоро закончат школу. После твоего ухода многое изменилось. Мама потеплела и перестала брать новых малышей. Она усыновила всех нас. Думаю, она жалела, что не удочерила и тебя.
Кажется, Джесси искренне верила в это, хотя я очень сомневалась, что так и было.
– Здесь со мной много всего важного произошло, но жизнь с тетушками пошла мне на пользу.
Я плюхнулась на ее кровать и посмотрела в окно. Комната осталась прежней, и мало что изменилось. Она села рядом со мной и взяла мою ладонь в свою.
– Что случилось с Джейсом?
– Джесси-Джесси-Джесси, ты всегда была такой любопытной. Мне это в тебе нравится, – я качнулась к ней, игриво толкнув плечом. – Сейчас я с другим. Парень по имени Тревор, но Джейс в порядке.
Это утверждение могло оказаться ложью. То есть у него, конечно, все в порядке, но могу ли я сказать, что у него все замечательно после трюка, который он проделал прошлой ночью?
– А знаешь что? У меня теперь есть парень.
У нее вспыхнули щеки.
– Это здорово, Джесси!
– Мама не разрешала мне встречаться в старшей школе, но с тех пор она сильно смягчилась. Я имею в виду, что сейчас я учусь в колледже, и ей вроде как приходится, – она пожала плечами. – Так скажи мне, Эми, какой Тревор? Держу пари, он красавчик! Расскажи о нем.
– Он высокий, красивый, мускулистый… – я сделала глупое лицо.
– Но какой он на самом деле?
Она всегда была чересчур умна.
Я изо всех сил пыталась подобрать слова, чтобы описать его.
– Он милый… заботливый.
– Он веселый и умный, как Джейс?
– Да, – солгала я.
Тревор мог быть очень веселым, но особо умным его не назовешь. У него были качества, за которые другие женщины убили бы… но только не я. Как я могла все это время знать об этом и до сих пор оставаться с ним?
– Как долго ты задержишься в Огайо? – спросила она.
– Только до завтра, или еще на следующий день, а потом вернусь в Калифорнию. У меня еще есть дела. – Я встала. – Мне скоро нужно будет уходить.
Она обняла меня.
– Что ж, я рада, что ты зашла. Давай не терять друг друга, Эми.
– Обязательно, – сказала я, намереваясь исполнить это обещание.
Я заселилась в номер в «Двойное Дерево» в Нью-Клейтоне. Это был удивительно чистый, недавно отремонтированный стандартный номер с одной большой двуспальной кроватью и телевизором с плоским экраном. Я позвонила Тревору.
– Привет! – заорал он, чтобы заглушить шум ревущей толпы на заднем фоне.
– Эй! – весело прокричала я в ответ.
– Игра началась, детка!
– Ты сказал мне оставаться на связи.
– Что?!
– Говорю, ты сказал позвонить тебе!
– Тебя не слышно, могу я перезвонить после игры?
– Ладно, – ответила я и положила трубку.
Я написала Джейсу.
Я: Как ты себя чувствуешь?
ДЖЕЙС: Как будто меня переехал грузовик. А ты?
Я: В порядке. Осталась одна глава книги. Она правда хороша, Джейс. Хоть и грустная. Я только что виделась с Джесси и Боннерами.
ДЖЕЙС: Это замечательно.
Интересный ответ. Текли секунды.
ДЖЕЙС: И что ты почувствовала?
Я: Облегчение.
ДЖЕЙС: Я рад за тебя.
Я: Ты знал?
ДЖЕЙС: Знал, что?
Я: Что мне это было нужно?
ДЖЕЙС: Ты когда-нибудь слышала об авторском замысле, мисс Холмс?
Я: Значит, ты это специально.
ДЖЕЙС: Я вообще все сделал специально.
Я: Но откуда ты знал, что я прочту твой роман?
ДЖЕЙС: Может, я слегка направил руку судьбы. Ты злишься?
Я не ответила, а сразу набрала Каре.
– Алло?
– Кара…
– Приветик, Эми! Как твоя поездка?
– Хорошо. У меня к тебе вопрос. Как ты узнала про книгу Джейса?
– Хм. Ну, я слышала о ней уже некоторое время, потому что она стала бестселлером, а потом, мне кажется, я прочла обзор в том литературном журнале, который пришел по почте. Или, может быть, он нашелся в моей коробке на работе? Не могу вспомнить.
– Я помню, как ты упоминала об этом. Кажется, журнал лежит на моей ночной тумбочке. Сделай мне одолжение, пойди, пожалуйста, посмотри, кто его отправил?
– Подожди.
Через минуту она вернулась.
– На нем нет адреса отправителя. Но он определенно был в моем почтовом ящике, сейчас я в этом уверена.
– Ладно, спасибо, что проверила.
Он знал, что таким образом книга попадет ко мне. Господи, а он терпелив.
Я попрощалась с Карой и попыталась сделать записи в своем дневнике, но мне так ничего и не пришло в голову. Я проработала свою историю, записывая и корректируя заметки.
Я знала, что должна многое обсудить с Тревором, поэтому попыталась позвонить ему снова, но он не ответил. Я устала и задремала, поэтому подскочила от сильного стука в дверь. Отодвинув затемненные шторы, я поняла, что уже наступил следующий день. Был почти полдень.
– Секунду!
Я бегала по темной комнате в поисках толстовки, параллельно включая свет. На мне были штаны для йоги и футболка без бюстгальтера под ней, поэтому нужно было что-то надеть сверху. Я быстро и небрежно оделась, а затем открыла дверь.
– Проспала весь день, Спящая Красавица? – произнес Джейс весело и напевно.
Мне пришлось моргнуть, чтобы сфокусировать на нем взгляд. Он был одет в джинсы и черную футболку, глаза прятались за лаймово-зелеными солнцезащитными очками «Wayfarer». Вот таким я и помнила Джейса до того, как он стал известным писателем и начал носить в костюмы.
Сквозь зевок я сказала:
– Понятия не имею, что случилось. Я вырубилась.
– Ты меня впустишь? – спросил он, подняв очки.
– Входи.
Я скрестила руки на груди и просканировала комнату на предмет чего-либо, что может заставить меня покраснеть. В комнате был наполовину съеденный сэндвич с индейкой и картошка фри на тумбочке возле телевизора. Джейс же на это вообще не обратил внимания. Пахло испорченной едой и застоявшимся воздухом.
Он устроился на кровати.
– Чем ты занималась?
– Не возражаешь, если я отлучусь и приведу себя в порядок?
– Пожалуйста.
В этот момент он заметил свою книгу возле моего рюкзака. И выгнул бровь.
– Ну?
Я покачала головой.
– Серьезно, когда ты стала так медленно читать? В двенадцать лет ты бы проглотила ее за день.
– Да, но я читаю каждое слово, – ответила я, проходя в ванную. – Сейчас вернусь.
Я надела бюстгальтер, почистила зубы и попыталась превратить спутанные волосы в милый пучок на макушке.
Выйдя из ванной, я подошла к кровати, на которой лежал Джейс. Он небрежно откинул книгу в сторону, схватил меня за ноги и дернул к себе на колени.
– Джейс! – вскрикнула я.
Наши лица были на расстоянии нескольких миллиметров друг от друга. От него пахло мятой и мужским гелем для душа.
– Почему ты не осталась той ночью? Почему заставила меня ехать в Нью-Клейтон, чтобы увидеться с тобой? – спросил он.
– Ты был в отключке, у меня есть парень, а также у меня остался оплаченный собственный номер в гостинице в Нэшвилле. К тому же, я вовсе не заставляла тебя приезжать сюда, – я закатила глаза, и он ущипнул меня за зад. – Ай!
– Ответь мне. Почему ты не осталась? Мы всего лишь друзья, помнишь? – мое сердце бешено колотилось. – Не говори мне, что это только из-за Тейлора.
– Тревора.
– Пофиг.
– Почему ты хотел, чтобы я осталась? – спросила я. – Ты буквально вырубился, пока я раздевала тебя.
– Быть такого не может! – он смотрел на меня огромными глазами.
– А вот и может! – обвиняюще воскликнула я.
Он улыбнулся, а затем его рука поднялась к задней части моей шеи, погладила плечо, скользнула ко рту, и он провел большим пальцем по моей нижней губе. Его взгляд был прикован к моим губам.
– Я обожал целовать тебя. И до сих пор не забыл, как приятно это было.
Я задержала дыхание.
– Джейс…
Он резко встал и аккуратно поставил меня на пол.
– Обуйся. Я хочу отвезти тебя кое-куда.
– Хорошо.
Когда мы вышли на парковку, он открыл пассажирскую дверь черного внедорожника «Мерседес».
– Арендованная, – ответил он на мой невысказанный вопрос.
– Вот моя арендованная машина, – указала я на маленький «Фиат».
– Серьезно? – он нахмурился. – Не выглядит надежной.
– Нормальная. Куда мы направляемся?
– Увидишь.
Мы выехали из Нью-Клейтона. Через некоторое время я поняла, что мы держали путь к Ниблу, и задумалась, не везет ли он меня к нашей дороге.
В центре города Джейс сделал поворот в другом направлении. Он молчал, а потом протянул руку, взял мою ладонь в свою и провел ею над консолью между нами.
– Эм, ты помнишь, как отчаянно мы хотели попасть в городской бассейн?
– Конечно.
– Помнишь, как я пообещал однажды свозить тебя туда?
Я была взволнованна.
– Да, – пискнула в ответ.
Мы въехали на парковку общественного бассейна, который был закрыт с тех пор, как мы переехали. На мгновение я испытала грусть, но была счастлива просто увидеть то, о чем мы всегда мечтали.
Джейс подергал замок, который висел на заборе, а затем затащил меня на территорию бассейна. Здесь ничего не было, лишь несколько луж, покрытых желтыми листьями, пара ржавых кресел и ветхая кабина спасателей, которая обрамляла почти пустую дыру.
– Видишь? Всего лишь дырка в земле, а теперь здесь даже воды нет.
– Почему ты привез меня сюда?
– Потому что поклялся, что сделаю это.
– Что ж, спасибо, наверное.
Я подошла к нему, чтобы обнять, но он протянул руку, обхватил мой затылок и поцеловал меня. Поцелуй был скорее сладким, чем страстным.
Я не оттолкнула его. Как бы я смогла?
– Что ты пытаешься показать мне этим всем? Твои действия наполняют меня чувством вины и могут навлечь неприятности на отношения с парнем.
– Парень-шмарень. Скоро ты во всем разберешься.
– Больше никаких поцелуев, хорошо, Джейс? – я ткнула его в грудь.
– Тебе понравилось, – поддразнил он.
Понравилось. В этом и была проблема.
– Теперь мы можем отправиться к дороге? – спросила я.
Он кивал несколько секунд, будто не мог сказать мне нет, но не был уверен, что это хорошая идея. Интересно, не была ли боль из-за потери брата слишком сильной для него.
– Не обязательно идти к бухте. Я просто хочу увидеть дорогу, пока мы здесь.
– Хорошо.
Мы съехали на Эль Монте, и я смотрела, как пролетали разметки, как было каждый день в детстве. По радио играла песня «Человеческие качества»32 группы Explosions in the Sky, пока мы ехали к сорнякам, пыли и заходящему за горизонт солнцу. Никто из нас не произнес ни слова. Музыка рассказывала грустную историю о двух детях, которые шли по грунтовой дороге, имея только свои книги и друг друга.
***
Когда мы проезжали мимо старого яичного ранчо, по видимому, давно заброшенного, Джейс уставился в окно, будто не мог оторвать от него взгляд. Его грудь поднялась и через несколько секунд опустилась под звуки музыки, играющей в машине. Я хотела что-то сказать, но молчание между нами было громче любых слов. Он схватил меня за руку и крепко сжал ее.
Джейс припарковался в конце длинной грунтовой дороги, где раньше были почтовые ящики. Теперь тут не осталось ничего, только пыль и линия деревьев на большом расстоянии, которые обозначали начало бухты.
– Давай, пойдем, – сказал он.
Идя рука об руку с ним, я вспомнила о поездках на автобусе – мы каждый день проводили на этой дороге.
– А что стало с водителем автобуса?
– Без понятия, – ответил он. – Скорее всего, уволилась. Она была милой женщиной.
– Знаю. Я мечтала, чтобы она усыновила нас.
Он повернулся ко мне с огромной улыбкой на лице.
– И я! Я представлял, как мы достанем все сиденья из автобуса и будем жить в нем, как в трейлере на колесах.
– Было бы прекрасно.
– Вот ведь парадокс! Мы мечтали, чтобы водитель автобуса усыновила нас, и мы могли жить с ней в автобусе, – он рассмеялся. – Насколько это печально?
Я тоже рассмеялась.
Мы подошли к тому месту, где когда-то стояли наши дома, но теперь там осталась пара бетонных плит, поросших сорняками. Мы спокойно гуляли в течение часа. Я позволила всем воспоминаниям, хорошим и плохим, занять главное место в моих мыслях.
Джейс залез на деревянный столб.
– Я – король мира! – закричал он.
«Король моего мира», подумала я.
– Ты все такой же придурок, – обронила я.
– Обаятельный придурок? – уточнил Джейс.
– Это еще предстоит выяснить.
– Хочешь пойти посмотреть на бухту? – спросил он.
– А это не тяжело для тебя?
– Мне не было тяжело в пятнадцать лет. Почему должно быть сейчас? Мне там нравится.
– Правда?
– Да, там красиво.
– Но твой брат…
Он схватил меня за руку и потянул за собой.
– Да, мой брат там умер, но я предпочитаю думать обо всех удивительных вещах, которые мы там делали вместе, вместо того, чтобы давать ложную власть месту его смерти.
Я понятия не имела, полностью ли Джейс справился со смертью своего брата. Может быть, за все эти годы я придавала большее значение одним проблемам, чтобы избежать мыслей о других.
Мы сидели на маленьком деревянном причале плечом к плечу, покачивая ногами.
– Вода низко, – сказала я.
– Она почти замерзла, – ответил он.
– Я чувствую, что должна сказать что-то.
Я не смотрела на него, но краем глаза видела, что он смотрел прямо на меня.
– Ты не должна ничего говорить, – он покачал головой. – Я сделал это не для того…
– Тогда зачем?
– Мне просто хотелось провести с тобой немного времени. Я хотел, чтобы ты разобралась с проблемами, – ответил он.
– Это бескорыстно с твоей стороны, Джейс, как и все твои жертвы. Ты святой. Но, если честно, для чего все это? Что ты пытаешься доказать, приведя меня сюда? И еще книга…
– Я очень хорошо тебя знаю. Знаю, что ты делаешь прямо сейчас: пытаешься оттолкнуть меня.
– Нет, не пытаюсь, – возразила я.
Он отпустил мою руку, встал и спустился с причала, оставив меня в покое. Когда он добрался до дороги, то крикнул.
– Ты все еще не понимаешь.
– Не понимаю чего?
Я вскочила и поспешила за ним. Он обернулся.
– Все те вещи, которые я написал о Джексе в книге. Ты серьезно думала, что я пишу о себе? Когда я сказал: «Несмотря на трудности в жизни, он становился все милее и милее…». Эм, я говорил о тебе. Все хорошее было о тебе. Я поменял нас местами, потому что мне нужно, чтобы ты помнила. Я все еще загипнотизирован тем, насколько ты хороша, Эмилин, но полностью опечален тем, что ты так жестока по отношению к себе. Ты не только в Эмерсон, но и в Джексоне. Я написал эту книгу для тебя, чтобы ты могла увидеть это, и для себя, чтобы я мог исцелиться.
– Ты такой хороший, Джейс. Ты всегда был хорошим, – сдавленно вымолвила я.
Мы молча пошли обратно по дороге. Он взял меня за руку, повел к машине и открыл дверь. Солнце зашло, в небе плавала полная луна. Это была одна из тех редких ясных ночей, когда лунный свет достаточно ярок, чтобы освещать дорогу. Мы с Джейсом всю дорогу до Нью-Клейтона держались за руки.
Когда машина остановилась на парковке возле отеля, я повернулась к нему.
– Можешь остаться со мной, но я все еще встречаюсь с Тревором…
– Я знаю, и ты все сделаешь правильно, – сказал он без горечи.
– Ты этого не ожидал? Хотя только что сказал мне, какая я хорошая. Я думала, ты достаточно хорошо меня знаешь, Джейс, человек с навязчивыми грезами33, выдающийся психолог и писатель. – Он ухмыльнулся, и я ткнула его в грудь. – Да, я сказала, что автор ты из ряда вон, но это не значит, что нужно задирать нос.
– Мне нравится дерзость, Эм.
Вся прежняя тяжесть, казалось, улетучилась, когда он последовал за мной из машины и поднялся по ступенькам на улицу.
– Смотри. – Я указала на 7-Eleven на углу.
– Поужинаем? – подмигнул он.
– Еще бы, друг мой.
Мы помчались по улице и заскочили в магазин.
– Помнишь, как мы раньше делали?
– Ага. Ты что-нибудь выбираешь, я что-нибудь выбираю, и мы делимся?
– Точно. Давай по пять продуктов каждый.
Мы справились с этим и вышли из магазина за считанные минуты. И не подглядывали, кто что купил, а просто побежали в отель с сумками, полными нездоровой пищи.
Я села на кровать и скрестила ноги. Джейс пристроился рядом.
– Ты первый.
– Ладно, ты готова? – он наклонился и достал из пакета розовые «Сно Болс»34.
– Серьезно? У меня то же самое!
Я вытащила свою пачку и бросила их ему.
– Хрюшка-повторюшка.
– Я же не знала, – проныла я.
– Ну ладно, – сказал Джейс. – Следующее – это особый деликатес, традиционное американское блюдо. Эти малышки настолько же безотказно восхитительны, насколько и отвратительны.
– Подожди, дай угадаю!
– Попробуй.
– «Донат Джемс»?35
– Нет, но они у меня тоже есть.
Он вытащил пончики в сахарной пудре и положил рядом со «Сно Болс».
Я вытащила пачку «Донат Джемс» из сумки и приземлила их рядом.
– Ха! У гениев мысли сходятся! Так о каком деликатесе ты говорил? Ты купил те хот-доги на гриле?
– Нет.
Он был крайне серьезен.
– «Гигантский огурец»?
– Давай, Эм, не разочаровывай меня. Это же просто.
– «Слим Джим»?36
– Ну, наконец-то! Я уж думал, ты до скончания века будешь угадывать. – Он положил «Джима» рядом с другими пачками. – А у тебя что там?
– Та-да! – я продемонстрировала пакет «Фан Дип».
Он уставился на «Фан Дип». Я подумала, что он сейчас заплачет, но он, наоборот, рассмеялся.
– У нас будет несварение.
– Мы только попробуем всего по чуть-чуть. Что у тебя еще?
– «Хот Читос» и «M&M’s». У тебя?
– «Доритос»37 и «Горшочек с медом», – сказала я, вывалив все это на кровать. – У нас изо рта будет чудесно пахнуть.
– Кого это волнует? – отмахнулся он, открыв «Слим Джим», и откусил кусочек. – Не такие вкусные, как я помнил. – Он протянул их мне.
Мы сняли обувь. Я надела фланелевые пижамные штаны и футболку, пока Джейс искал фильм для просмотра. Мы облокотились на подушки у изголовья кровати и приступили к поеданию наших запасов.
– «Донат Джемс»?
Я взяла пончик в сахарной пудре из руки Джейса.
– Что за фильм?
– «Моя девочка»38. Ты никогда не видела его?
– Нет. У меня же не было кабельного, забыл?
– Точно.
Он протянул руку и стер сахарную пудру с уголка моих губ.
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста.
К тому моменту, как Маколея Калкина ужалили пчелы, у меня началась гипервентиляция. А когда они нашли кольцо настроения, я была на пределе.
– Это самый грустный фильм, который я когда-либо видела в жизни, – воскликнула я. Джейс рассмеялся. – Не смешно!
Он погладил меня по спине.
– Прости. Наверное, это был неудачный выбор.
Я посмотрела на него, на его искреннее выражение лица, и взяла огромный кусочек медовой булочки.
– Когда ты постригся? – спросила с полным ртом еды.
– Давным-давно.
– Почему?
Волосы Джейса отросли почти до плеч, когда я уехала из Огайо, и теперь он носил их короткими по бокам и более длинными и растрепанными сверху. Еще у него на лице красовалась щетина, и мне было трудно не представлять, как я трусь о нее щекой. Его взгляд был беспечным; так было всегда, но теперь эта беспечность казалась по-мужски сексуальной.
– Помнишь, я отращивал их для жизни в Калифорнии?
Я рассмеялась.
– Да, такой дурашка. – Я перестала жевать, когда поняла, что он не улыбался. Я сглотнула. – Что я такого сказала?
– Ничего. Просто… когда тебя увезли, я так запутался… и постриг их. Вроде как потерял всякую надежду на Калифорнию.
– Ох, – вымолвила я тихо. – Мне так жаль.
– Ну, ты же не виновата, – сказал он.
Я подняла руку и прошлась пальцами вдоль его челюсти. Он закрыл глаза.
– Джейсон Дин Колбертсон, как ты стал таким чудесным?
Воцарилась тишина. Не открывая глаз, он сказал:
– Ты меня таким сделала, Эм.
Я должна была бы принять комплимент, но это было слишком громкое заявление.
– А вот я совсем так не считаю. Я была в беспорядке. Знаешь, сколько сеансов терапии мне понадобилось?
Глядя на мои губы, он провел большим пальцем по моей нижней губе.
– Но сейчас ты не в беспорядке.
– Как ты справлялся со всем, когда я уехала?
– Как уже говорил: я написал книгу. Она провела меня через это.
Он слегка наклонился, наши тела были всего в сантиметрах друг от друга. Похоже, он собирался меня поцеловать.
– И еще тебе помогла куча женщин? – сказала я.
– Да, есть такое дело, – его губы поджались в скупой улыбке. – Я этим не горжусь. Всегда искал в них тебя.
– Я единственная в своем роде, – рассмеялась я.
– Мне ли не знать, – сказал Джейс серьезно.
– Мне нужно прояснить отношения с Тревором, – предупредила я.
– Знаю.
Он смотрел вниз на свои руки.
– Даже сейчас мне не следовало бы быть с тобой.
– Ты в самом деле так думаешь, Эм?
– Из уважения к нему. Он хороший человек.
– Ладно, хорошо. Я понимаю.
Он попытался встать, но я притянула его обратно.
– Но вот что странно: я вовсе не чувствую, что изменяю ему, когда я с тобой.
– Мы друзья, и ты ничего такого не сделала. С чего тебе так себя чувствовать?
– Мы поцеловались, – напомнила я.
– Я поцеловал тебя, – ответил он, посмотрев на мои губы.
Мне было трудно подобрать нужные слова. Эмоции все затмили.
– Дело в том… видишь ли, когда я с ним… это странно, но мне кажется, что я изменяю тебе. – Он посмотрел мне в глаза, а затем взял меня за руку. – Я чувствовала это еще до того, как ты вернулся в мою жизнь. Вот что ты сделал со мной, – сказала я.
Джейс так глубоко укоренился в моем сердце, что, когда мы расстались, он продолжил в нем прорастать. Мы не были вместе, но он всегда оставался внутри меня, словно был частью моей души. Я отчаянно пыталась отрицать это и забыть о нем, но даже сеансы терапии не смогли выкорчевать Джейса из моего сердца. Мы – части друг друга.
– Боже, Эм, я хочу поцеловать тебя прямо сейчас.
– От меня пахнет «Доритосом», и я уже говорила: больше никаких поцелуев.
– А мне все равно, – сказал он, и его губы накрыли мои.
Мы целовались, целовались и целовались, пока не упали на кровать и не уснули под титры «Моей девочки». Я инстинктивно переползла на его сторону кровати, в его объятия, чувствуя себя такой целостной, какой не чувствовала за все те двенадцать лет.








