355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Райннон Томас » Грешные дела (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Грешные дела (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2017, 08:30

Текст книги "Грешные дела (ЛП)"


Автор книги: Райннон Томас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Аврора направилась к ним, но почувствовала, что кто-то стоит за нею. Она обернулась и столкнулась взглядом с принцем Финнеганом.

– ПринцессаАврора,-промолвилон.–Тывыглядишьпотерянной.

– Думала,гдеприсесть.

– Трудныйвыбор, -хмыкнулФиннеган. – Стольковариантов.

– Чтовытамделаете,Финнеган?–спросилкороль.–Невздумайтееёпохитить!

– Небуду,обещаю, – промолвилтот.– Но как сопротивляться, если она столь хороша?

– Будьуверен, она настоящий драгоценныйкамень.

– Давай,-ФиннеганвновьобратилсякАвроре.–Присоединяйсякнашейигре.

Александра выиграла четыре раунда, кто-то точно должен вмешаться.

Девушка с крупными черными кудрями рассмеялась.

– Ничего не могу поделать, вы не умеетеиграть!

– Смотри, как она самоуверенна! – воскликнул Финнеган. – Помоги нам её победить.

– Боюсь,янесмогупомочь,-возразилаАврора,-ведьядаженезнаюправил.

– Такя научу! Это просто.Уверен,такая умная девушка моментально ихпоймёт,– она посмотрела на него снизу вверх. Что-то в этом «такая умная девушка» заставило её почувствовать себя жертвой шутки.Тонкой,вежливой, нозаметной.

– Явсегдаслышала, что умение ученика зависитотталанта учителя. В твоих надёжных руках я быстровыиграю.

– Отлично, -кивнулон, обнял её, направляя к игрокам. – Кто-нибудь, принесите принцессестул!

Деревянный стул поставили рядом с Финнеганом, и Аврора присела. Кто-то незнакомый собрал карты. Он быстро перетасовал их.

– Александраначинает,– сказал Финнеган. – Выиграла целых пятьдесятраундов!

Принцесса, будь уверена, у неё счастливая рука.

Александра сорвала карту с колоды и положила её лицевой стороной на стол.

– Единорог – красная четвёрка, – сказала она. – Мы играем сохотникомсейчас?

– Нет,придержим, – возразила вторая женщина с прямыми каштановыми волосами, стекавшими по плечам. – Это первая играпринцессы.

Аврора поблагодарила бы её за внимание, если бы не подозревала, что это та самая женщина, которая назвала её не совсем яркой в день пробуждения.

– Тыстоль внимательна, Карина… -хмыкнулФиннеган. – Начнём? Карты разлетелись постолу.

– Правила просты, – продолжал принц. – В свойходможешь взять любую карту любого игрока. Если у тебя есть пара в руке, опусти вниз.Тот,кто закончил игру со вторым единорогом, – он жестом указал на стол, – красной четвёркой, становится победителем.Ну,и обманпоощряется.

– Обман?

– Какой угодно, – сказал он. – Если тебя поймали на обмане, должна уплатитьнеустойку…но если толькопоймали.

Аврора взяла в руку карты и расправила их веером. Единорога не было.

Финнеган наклонился к принцессе, её пальцы коснулись его. Он, перетасовывая свои карты, пробормотал:

– У нас есть о чём поговорить, но не здесь и не сейчас.Скоро. Она заставила себя опуститьвзгляднакарты.

– У кого двойка клуб? – спросил одинчеловек.

– У меня, – заявила женщина с коричневой тесьмой на плече. Онаоглянулась,рассматривая выражения своих противников, а после сорвала карту с рук Александры.–Безопаснаяставка,учитывая,сколькотывыиграла,-сказалаона.

Карты вновь скользнули между игроками.

– Слышали, что случилось внизу у южных ворот? Дорогу заблокировали горящим мусором. Несколько стражников получило ранения, – Карина положила пару карт на столидраматичновздрогнула.–Моймужговорит,чтовновьназреваютбеспорядки.

– Бунт? – человек рядом с нею засмеялся. – Неглупи,моя дорогая. Несколько раздражённых крестьян – это ещё небунт!

– О,нестоитговоритьостольстрашныхвещах,-вздрогнулаАлександра.

– Александрасчитает,что если о чём-то не думать, то этого несуществует,– сказалФиннеган.–Яудивлён,чтовеёмиревообщечто-тоещёесть.

Александра пронзительно рассмеялась.

– О,Финнеган! – сказала она, – ты слишком жесток. – она продолжала улыбаться, новзглядсталяростным.

Игрок справа от Финнегана переместился. Аврора увидела свои карты. Никакого единорога.

– Итак, – сказал Финнеган ей на ухо, – что тыдумаешь?

Она осмотрела режущихся в карты людей. У неё было так мало опыта в пониманииихмыслей.НоАлександрапоглядывалавправоивлево.Еёстулоткатился напарудюймов,словноонапыталасьувидетькартыдругихлюдей.

– Не у Александры, – пробормотала она. – Она ищетего.

– Что-то ещё? Онаосмотрелась.

– Человек в зелёном галстуке не обращает внимания на карты. Как бы не заботится, потому что у него есть то, что онхочет.

– Может быть, – сказал он, – но это лишь Эндрю, увы. Он не умеет лгать, поэтому просто верит вслучай.

– Вы довольно странно шепчетесь, – сказал Киль. – Я чувствую себя предметом разговора. Это оченьподозрительно!

– О да, – театрально заявил Финнеган. – Как же скрыться… – все за столом засмеялись.Когдаигра пошла дальше, он наклонился ближе к уху Авроры. – У неё есть, – сказал он. – Она пытается сохранить лицо отсутствующим, но каждый раз,когдаберёткарту,бросаетвзглядна левуюсторону…просто движения, которые не может остановить.Тамединорог.

– Откудаты знаешь, что это не хорошийблеф?

– Потому что, Аврора, язнаю.

Почти все карты пропали, когда Финнеган протянул руку за подозреваемым единорогом. Он сунул его в руку Авроры без единого слова. Красная четвёрка.

Пока повороты продвинулись дальше, он подался вперёд, словно пытаясь рассмотреть три оставшиеся карты. Лёгким движением пальца он сдвинул единорога, чтобы тот был невидимым. Аврора скользнула пальцами так, чтобы он пошёлдальше.

Когда Карина потянулась за ним, она взяла не тот.

Эндрю отправил последнюю пару, и Аврора положила с улыбкой единорога на стол.

– Позор! –хмыкнулФиннеган. – Весь двор проигралновичку.Думаю, я вновьбудунаслаждатьсяэтим.

Аврора нахмурилась. Выиграл он, а не она.

– Яусталотигры,-сказалКиль.–Почемубынесыгратьвдругую? Александра посмотрела наАврору.

– Тызнаешь игры, принцесса?Тыже играла во что-топрежде.

– Да, что-тостаромодное!

– Боюсь, – сказала королева, – Аврора научит вас в другой раз, – она стояла за стулом Авроры,хотята не знала,когдаона подошла. – Я должна украсть её к своему столу вышивки. У нас есть много тем дляразговора.

– В другой раз, хорошо, -кивнулФиннеган. Королеваулыбнулась.

– Пойдём, Аврора, – сказалаона.

Аврора встала и последовала за нею через всю комнату.

– Япредупреждалатебя,чтоследуетдержатьсяотнегоподальше,-пробормотала Айрис,когдаони вышли из слуха. – Не позволяй ему обманутьтебя.

– Мы играли вкарты.

– Финнеганничегонеделаетпростотак.Унегоестьсвоимотивы,поверьмне.

Женщины за вышивкой покосились на них, когда они приблизились, но лишь улыбнулись и закивали. Королева указала на пустой стул, а после села, взяла кусок грубого хлопка и передала его Авроре.

– Практикуйся, моя дорогая, – сказала она, – мы оценим твои навыки и увидим, как это можноиспользовать.

– Я не умею… – тихо промолвила Аврора, взяв иголку с тканью в руки. Румянец вернулся на её щёки. –Иглы…Мне непозволяли…

– Тогдапора научиться, – сказала королева. – Можно больше не бояться уколоть себепалец.

Иголка казалась холодной и слишком тонкой.

– Да, ВашеВеличество.

– Вышей своё имя, – сказала она. – Мы научим тебя,когдаувидимошибки.

Проклятья не длятся вечно, моя дорогая.

Аврора перебирала материал, пытаясь пробить его иглой. Ткань зацепилась, она потянула сильнее, наклонилась пониже. Женщины вновь стали говорить о придворных и гостях на свадьбе, и Аврора надавила на иглу пальцем, потянула его вперёд и назад. Слишком тупая игла, чтобы принести вред.

Онавзглянулана карточный стол,гдевелась другая игра. Финнеган сменил место и смотрел на неё икоролеву.Он смотрел на неё поверх своихкарт,приподняв брови.

Она вновь уставилась на ткань, но всё ещё слишком долго чувствовала этот взгляд.

Девять

Когдав ту ночь Аврора пришла в"Танцующийединорог", Тристан стоял у стены увхода,крутя монету в пальцах. Онулыбнулся,как только увидел, что она подошла.

– Мышка! – воскликнул он. – Тытут.Мне показалось, ты придешь слишком поздно.

– Поздно? Зачем? Чтобы стоятьтут?

– Лучше!Тызнаешь о ночной ярмарке на Базарной улице? – он держал монету междубольшимиуказательнымпальцем,словносимволторжества.–Послетого,как я вернулся прошлой ночью, Долорес решила сделать меня ужасно хорошим. Рада видеть меня с такой красавицей, как сказала она. Хотела, чтобы я мог сделать что-то особенное… – онулыбнулсяи подбросилмонету.– Кто я такой, чтобы отказать старой женщине?Такчто, мыидём?

Конечно, она хотела пойти. Но Аврора склонила голову, словно задумавшись над предложением.

– Не уверена, – сказала она. – Что заночь?

– Это очень интересно! – воскликнул он. – Больше всего повеселиться можно именно там. Жонглёры, пожиратели огня, гадалки, музыка… И, думаю,где-тотамбудетКрапива.

– Тебене нужноработать?

– Не-а, у меня свободная ночь. Естественно, Нелл не планировала давать её после моего вчерашнего побега, но у неё доброе сердце. Вот я и обещал отработать денёкгде-тона неделе.Такмы идём? – он предложил ей взять себя подруку,и Аврора тут же воспользовалась этимпредложением.

– Ладно, – кивнула она. –Веди.

Они шли не тем маршрутом, которым шли до этого, а через ткацкие переулки, пока не оказались не переполненной улице. Башни замка выглядывали над крышами домов. Когда Аврора и Тристан двинулись вперёд, они попали в толчею, но быстро вошли в ритм толпы, и каждый шаг диктовался людьми спереди и сзади.

Дорога вела к широкой площади, переполненной людьми. Рыночные киоски выстроились по обе стороны улицы, освещённой фонарями и украшенной цветной тканью. Бумажные гирлянды висели между деревьями. Воздух был наполнен шумом, люди смеялись и кричали, работали на мостовой, устраивали разборки с продавцами, пели и спорили, пока они проходили мимо.

– Тут так каждую ночь? – спросилаАврора. Тристанрассмеялся.

– Конечно,нет.Толькораз в месяц это занимает всю площадь, снизудоверху.

Фестиваль луны!

– Фестиваль луны? Звучит по-ведьмински, как помне!

– А что, идея, – хмыкнул Тристан. – Всё ради принцессы. Предполагаю, они думали, что этот гром наконец-то еёразбудит.Хорошее оправдание для всего этого, пока онаспала.

– А нужнооправдание?

– Надеюсь,нет,иначе придётся придумыватьдругое.

Рынок был переполнен замечательными вещами – кипы ткани, маленькие медные статуэтки, вазочки и шали, ожерелья, и всё так блестело при свете фонарей! Один киоск был завален книгами: рваными старыми томами в коже и бумаге, скреплёнными между собой. Всё это накренилось под такимуглом,что казалось,будтолюбое движение заставит книги упасть. Один ряд уже упирался в горукниг,лежащих рядом с ним. Женщина рылась в нём, выдвигая томики практически наугад,глядяна названия, а после бросая их навершину.Аврора наклонилась ближе, и ей так хотелось перелистнуть страницы.

Тристан проследил за её взглядом.

– Тылюбишь книги? – спросилон.

– Да, – кивнула она. – Аты?

– Неособо.Папанаучилменячитать,говорил,чтоэтоважно,нокнигинетакужи часто попадались мне в руки. Я словно…Заржавел.

– Лучше тебе попрактиковаться, – она протискалась между другими людьми, пока не достигла стола. Она схватила первую книгу с мягкой бумагой, связанную струной. «Окольные пути Дана и Сокровище Араки», -гласилоназвание. Некоторые страницы стремилисьвыпасть.

– Мне нравилось это в детстве, – наконец сказал Тристан. –Когдая ещё мог держать её вруках.

– Никогданеслышала.

– Ты никогдане слышала об окольных путях Дана? – Тристан прижал руку ксердцу,словно был ужасно шокирован. – Он самый предприимчивый человек во всей Алиссайнии. Есть пятьдесят книг о нём… Сотня! Я думал, что ты любишь читать, Мышка.

– Яникогдас этим не сталкивалась, – она открылакнигу.Текстбыл грубо распечатан, нечёток местами, с грубыми очертаниями рисунков, по одному на несколько страниц. – И это о егоприключениях?

– Большинство. У меня были книги дома, явсегдапокупал их,когдау меня была лишняя монетка. Но я их потерял,когдаприехалсюда.

Аврора протянула книгу ему.

– Тыдолжен купить, – сказала она. – Оживи приключение. Этобудетхорошее применение для денегДолорес.

Тристан покачал головой.

– Я теперь слишком занят своими собственными приключениями, – сказал он. – Но я могу купить тебе, если хочешь. Яугощаю!

– Я немогу,– сказала она, но пальцы сильнее сжались накниге.

– Тыможешь, – сказал Тристан. – Это просто. – он поднялмонету.– Простите! – он обратилсяквладельцумагацина.–Скольковотзаэто?

Пока Тристан торговался, Аврора прижала книгу к животу, и улыбка растянулась на её губах.

– Спасибо, – пробормотала она,когдаденьги оказались в чужих руках, и они отошли. – Правда, тебе не стоило этогоделать…

– А я сделал, – сказал Тристан. – Нельзя же лишать тебя хорошей истории, так ведь?

Они зашагали вновь. Аврора крепко сжимала книгу в руках. Поуглам улицыиграла музыка, танцевали в такт люди, в воздухе кружились ленты, за которыми наблюдали целые толпы. Аврора и Тристан остановились у одной из групп,глядя,как человек балансировал на конце длинного, тонкого шеста. Он начал жонглировать огромными шарами, и зрители зааплодировали.

Впереди, у каменного фонтана, показалась группа людей, которые пели и выбивали ритм, а танцоры кружились вокруг них.

Аврора подпрыгнула на месте, и каблуки её поднимались и опускались в такт с барабанным боем.

– Хочешь потанцевать? – спросилТристан.

Она прежде никогда не танцевала. Она немного практиковалась – медленно вальсировала в башне, пока мама считала па, но не с другими людьми, и она никогда не танцевала так, как эти люди, кружась слишком беспорядодчно.

– Я немогу…– начала она, но Тристан ужепотянулеё вперёд, скользнув в щель в толпе. Какая-то девушка схватила руку Авроры, их пальцы встретились на книге, и принцессузатянуливкруг.Она почти бежала, а ноги переплетались с чужими. Руки освободились, но тела сплетались и отталкивались друготдруга, вращаясь на месте, Тристан схватил её за талию. Потом какой-то незнакомец схватил её заруку,и они вновь танцевали вкругу.Волосы Авроры закрывали лицо, и всяулицабыла размыта в оранжевом свечении ламп. Это было упорядоченным хаосом с шагами, па и движениями, которые диктовались музыкой и волной толпы. Аврора закрылаглазаи позволила кружитьсебя.

Они вращались, пока голова не закружилась, а после Аврора потащила Тристана прочь, споткнулась и рассмеялась так сильно, что у неё перехватило дыхание.

– Мненуженперерыв,-прошепталаона,пытаясьвдохнутьвоздух.

– Не могу несогласиться!

Волосы Тристана торчали в разные стороны. Аврора пригладила одну прядь. Её сердце всё ещё колотилось от танца, мир вокруг вспыхивал пятнами света. Когда они отвернулись от яркого города, она почувствовала, что могла бы сделать всё что угодно, и это ничего бы не значило, не имело бы завтра никаких последствий. Она посмотрела на Тристана, он оглянулся, всё ещё тяжело дыша и глупо ухмыляясь.

Аврора кинулась вперёд и поцеловала его.

Его глаза расширились от удивления, но она отскочила так же быстро и закусила губу. Тристан моргнул, но, прежде чем вновь наклонился ближе, она уклонилась, легкомысленная, с чувством странной смелости, которой было недостаточно, чтобы повторить. Она хихикнула.

– Ну же! Мы должны найти Крапиву!

Они спускались вниз по улице. Аврора вдалеке услышала голос Крапивы, пронзивший толпу. Её песня была мягче, медленнее и едва пробивалась сквозь крики и стук шагов. Она стояла на импровизированной сцене на площади и пела небольшой кучке людей. Её чёрные волосы были отброшены назад и стянуты заколкой в форме бабочки, она покачивалась, пока пела, а выскользнувшие пряди вились около шеи.

Аврора потянула Тристана за руку, пока они не оказались на площади и не потерялись в толпе, оказавшись почти у самых ног Крапивы. Тристан осторожно подтянул её ближе к себе, положив свободную руку на спину.

Кровь стучала в ушах, и его глаза блестели в тусклом свете. Она отпустила его руку и подняла свою, позволяя ей скользить по его плечу, прежде чем она остановилась на затылке. Мягкие кудри щекотали кожу, и она накрутила одну прядь на палец.

Его дыхание щекотало ей ухо. Она почувствовала лёгкое головокружение, и поэтому закрыла глаза, позволяя потоку музыки хлынуть через неё. Рукой Тристан обхватил девушку за талию, и они стали покачиваться в такт музыки.

Песня замерла, и парень наклонился ещё ближе, так, что его губы касались мочки её уха.Когдаон заговорил, слова были настолько тихи, что она скорее чувствовала, чем слышалаих.

– Ты когда-нибудьскажешь мне кто ты,Мышка?

Её сердце колотилось с такой силой, что, она была уверена, он это чувствовал.

Она покачала головой и почувствовала его дыхание на своей коже.

– Недумаю.

Она сглотнула и крепче зажмурилась. Минуты протекали сквозь пальцы, как песчинки. Она хотела что-то сказать, доверить ему часть себя, прежде чем все они пропадут.

Она прижалась щекой к шее Тристана. От него пахло дымом и сладостью. Она привстала на цыпочки, пока её нос не коснулся его уха.

– Я потерялась, – сказалаона.

Крапива продолжала петь, слова были преисполнены тоски и душевной боли.

Аврора затаила дыхание, а Тристан едва заметно улыбнулся.

– Ятоже,-сказалон.–Можетбыть,мысможемпотерятьсявместе.

Десять

Аврора вернулась в свою комнату, свернулась калачиком в кресле и открыла новую книгу. История казалась такой же ужасной, как и захватывающей. Коварный Дан воровал и прокладывал свой путь через королевства, перепрыгивая от одной опасности к другой, вооружённый кинжалом и остроумием. Его враги проигрывали и девушки погибали. Дан увертывался от опасности, охотясь за легендарными сокровищами. Читая, Аврора не могла перестать представлять Тристана десятилетнем мальчишкой, поглощающим эти приключения. Это ли вдохновило его на историю о пиратах и акробатах?

Его губы, казалось, ещё касались её, и всё это волнение ночи запечатлелось в мгновении. Она не хотела спать. Она хотела ухватиться за воспоминание, наслаждаться стуком своего сердца. Она хотела прочесть ещё раз эту книгу, не переставая думать о Тристане.

КогдаБетси отворила незапертую дверь на следующее утро, она остановилась на долгое время, упереввзглядв пол. После она мягко закрыла её и подошла кместу, гдесидела Аврора.

– Принцесса, – сказала она, – я понимаю, что я только ваша горничная, и, надеюсь, вы не думаете, что я позволяю себе слишкоммногое…

– Тыне просто моя горничная, Бетси, – сказала Аврора. – Всё впорядке. Онакивнула.

– Дело в том, если кто-то отпирал дверь, вы должны сказать мне. Это важно. Я не знаю,знаетеливыопроисходящем,ноявсёжеябеспокоюсь.

– Не беспокойся,прошу,– покачала головой Аврора. – Просто мнеиногдадушно по ночам. Я люблюходитьпо коридорам. Стражавсегдарядом.

– Нет,принцесса. Опасно ходитьодной.

Аврора хотела пообещать оставаться тут, в безопасности, но ночная музыка всё ещё гудела в её ушах, Тристан сжимал руку, придерживая за спину, и слова застряли в горле. Ей нужно увидеть его снова. В этой ловушке она просто сойдёт с ума.

– В любом случае, я рада, что вы не спите, – сказала Бетси, отворачиваясь кокну.– Принц Финнеган просил вас присоединиться к нему за завтраком. Может быть, вы наденетезолотоеплатьеслентой?Этобудеттакмиловыглядеть…

– Финнеганхочетсомнойпозавтракать?–послетого,каккоролеваотругалаеёза простую игру в карты, она не собиралась видеть его ещёраз.

– Да, это так. Разве вам это не интересно? – Бетси вытащила из шкафа платье и провела по юбкам специальнойщёткой.

Аврора сдержала улыбку.

– Думаешь, с Финнеганом так захватывающе проводитьвремя?

Бетси покраснела. Она встряхнула платье ещё раз, а после подошла к Авроре, держа его перед собой.

– Что же… Он очень красив, принцесса. Не так хорош, как Родрик, конечно же, но… оченькрасив.

– Можетбыть,тебестоитпойти?Кажется,тыболеевоодушевлена,чемя.

– О,небудьтеглупы.Я не знала бы, что там делать. Я бы и слова из себя выдавить несмогла!

– Теперья в это почему-то не верю. Бетсихихикнула.

– Нет,принцесса, я бы упала на месте.Такчто, счастье, что это вы получили сию прекраснуювозможность!Задержитедыхание,покаязашнурую…

Королева вошла в комнату через полчаса. Она оценивающим взглядом окинула Аврору: от её затянутой талии до широких юбок, скрывавших ноги, и кивнула.

– Пойдём. Принц Финнеганждёт.

– Я думала, вы не хотите, чтобы я с нимвиделась. Королеванахмурилась.

– Бетси, ты свободна, – служанка поклонилась и выбежала из комнаты. Как только дверь за нею закрылась, королева вновь заговорила: -Тыспрашиваешь меня передслугой?

– Я думала, я имею право спросить,– сказала Аврора. – Вчера вы просили меня держатьсяотнего подальше. Сказали, что он опасен. А сегодня я должна завтракать с ним, словно мы лучшиедрузья?

– Нет,– прищёлкнула языком королева. – Не как лучшие друзья. Как дипломатические союзники. Которыми вы и являетесь. Финнеган попросил завтрак с тобой, и как гостю, мы не можем емуотказать.

– Но… – «вы королева», хотелось ей сказать. Конечно, онамоглаотказать всем, кому бы толькозахотела.

– Ты будешьспорить со всем, что я говорю? – спросила королева. – Пойдём. Чем быстрее мы придёмтуда,тем быстрее сможем уйти. И веди себя идеально. Не относиськнемустойженаглостью,скоторойотносишьсякомне.

Королева провела её в небольшой уютный зал на одном из нижних этажей замка. Финнеган стоял у камина, глядя на картину, совсем без стражи. Он улыбнулся, как только увидел, что они приближаются.

– Моя дорогая Айрис! Как прекрасно видеть вас вновь. И Аврора… – он поклонился. – Спасибо, что согласилась встретиться со мной сегодня утром. Я так мечтал поговорить с тобоювновь!

Королева заставила себя улыбнуться.

– Один из слугбудетснаружи, если вам что-то понадобится, – сказала она. – Через минуту прибудет завтрак, – принц благосклонно поклонился, и Айрис, бросив на Аврору предупреждающийвзгляд,ушла.

– Думаю, теперь гораздо лучше, -протянулпринц, как только дверь закрылась. –Терпетьне могу этуженщину.

Принцесса строго смотрела на него. Она внезапно почувствовала жгучее желание защитить королеву, хотя эти слова так точно отражали её мысли.

– О,только не говори мне, что тебе нравится эта старая несчастная летучая мышь, -протянулон. – Не думаю, что она сказала за всю свою жизньхотьслово правды.

Его дерзость сопутствовала самодовольная улыбка, и, казалось, он был восхищён каждым своим словом. Но дама должна быть вежливой, повторяла себе Аврора. Это было первое правило её матери – вежливость помогала получить что-то взамен.

– Айрис очень хорошая, – наконец-то сказала она, и румянец покрыл щёки. – Она стала такой опорой дляменя…

– Хорошая? – рассмеялся он. – Это самая дорогая похвала, которую драгоценная Спящая Красавица может для неё придумать? – он прислонился спиной кстолу,сжимая край столешницы руками. –Тыужасная лгунья, Аврора. Даже эта простая фраза заставляет тебя гореть, словноотпламени.

– Я могу бытьплохойлгуньей, – сказала Аврора, – но могу читать людей так же, как и ты, ведь вчера выиграла карточнуюигру,помнишь?

– Да, -кивнулон, – не без моей помощи. Мы такая прекрасная команда! – он вновь отшатнулсяотстола.–Мытакдавновпоследнийразбылиодни…

– Развемыкогда-тобылиодни?–спросилаона. Онкивнул.

– Лето шестьсот шестьдесят восьмое по созданию Алиссайнии, мой восемнадцатый день рождения. Один поцелуй, но он, пожалуй, не пришёлся тебе повкусу,– он склонилголову.– Надеюсь, ты с возрастом найдёшь кого получше, -когдаона не ответила, он добавил: – Видишь, ты даже не помнишь. Мне так больно, моя леди!

– Знаешь,-сказалаАврора,-менястольколюдейцеловало…Ониневыделялись,– слова казались опасными на её языке, но она нехотелабезропотно смотреть, как он дразнил её этойухмылкой.

– И все они были такими же красивыми, как ия?

– Я непомню.

– Жестокостьнеразделённойлюбви!–онвздохнул.–Конечно,ятебяпонимаю.

Ведь я никогда не видел такую красоту…

– Неужелиженщинытакнекрасивывместахтвоегообитания?

– Нет,– сказал он, – все они фотографически элегантны. Но это лишь сорняки в сравнении с твоей красотой иостроумием.

– Тымнельстишь.

– Это помогает?Тыготова отказатьсяотпринца Родрика и бежать со мной?О,у насбудетмореприключений!

Аврора посмотрела на него в замешательстве, и он в ответ рассмеялся.

– Я забылся, конечно, Аврора. Ты любишь принца Родрика. Вы обречены жить долгоисчастливоииметьмногозолотыхдетишек,которыесядутнатрон.

Она отвернулась, напрягаясь от неловкости и досады.

– Еслитыпригласилменясюдадлятого,чтобыпоиздеваться…

– Издеваться? Какое оскорбление для бедного Родрика! Я лишь описывалсказку.Стук в дверь спас Аврору от ответа. Финнеган подошёл, чтобы открытьеё.

Служанка стояла на пороге, волосы её были алы и обрамляли бледное, испуганное лицо. Она сжимала поднос с чаем и выпечкой.

– Я принесла завтрак, милорд, если вамугодно.

– О,да, Сильвия, -кивнулон. – Поставь.Такаяпрекрасная девушка, как ты, не должна стоять напороге.

Горничная покраснела от корней волос до кончика носа. Неотрывным взглядом Финнеган следил за нею, когда она ставила поднос на стол и приседала в реверансе.

– Ты всегдасмущаешь всех девушек? – спросила Аврора, как только служанка ушла.

– Толькосчастливиц, – он сел в кресло у стола. – Присаживайся. Позавтракай со мной. Обычно завтрак подразумевает что-то другое, но я готов позволить ему измениться.Ешь.Расскажичто-нибудьосебе.

Она не двигалась.

– Уверена,ты всё обо мнезнаешь.

– По рассказам? Мамавсегдамне говорила: «Не верьвсему,что слышишь в сказках». Я бы предпочёл получить информацию из первоисточника.Почему,думаешь, я тут? Шансы Родрика разбудить тебя были минимальными, но яхотелбыть рядом на всякий случай. Хотел встретиться с тобой при первой же возможности, -когдаона не присела, он добавил: – Если не хочешь рассказывать мне о себе, может быть, поговорим обо мне? Хотелось бы знать, что такая честная девушка думает обомне.

– Я едва тебязнаю.

– О,принцесса… -усмехнулсяон. – У нас были возможности пересекатьсяпрежде.

Зачем вновь даровать такую холодность?

Она нахмурилась.

– Тысмешон и высокомерен! – заявила она. – Некий чужоземный принц, который издевается и унижает меня удовольствияради.

– Продолжай.Первоевпечатлениеоченьважно.

– Тылегкомысленен и неуважителен, не понимаю, почему Айрис хотела встретиться стобой.

– Видишь? Разве правда не прекрасна? Поверь, Айрис тоже такдумает,и,будьеё воля, меня бы тут не было. Но она этого несделает,– онотломилкусочекотбулочки.

– Я слишком важен, чтобы меня игнорировать. Настолько, чтобы делать то, чтохочу.Неизвестный, кажется, тебе урок. Или ты не так важна, как ониутверждают?

Она заставила себя сохранять нейтральное выражение лица и села в кресло напротив него, высоко подняв подбородок.

– Я важна, – сказала она. – Можешь сказать, достаточноли?

– Этобудет трудно,-протянулон. –Тыни слова о себе не рассказала. Если бы тыпомогламне понять тебя-настоящую, это было бы неплохойопорой.

– Нет.

– Прекрасно. Попробуем придумать самостоятельно, – он наклонился вперёд, и еговзглядпрошёлся по её коже. –Тысыта по горло, – сказал он, – вынуждена быть кроткой и прекрасной, но в тебе есть пламя, есть жестокость, уверен в этом. Ты хочешь приключений. Всеговорят,чтонет,но ты ведь хочешь. Яправ?

Она сглотнула, пытаясь не смотреть в его сторону.

– Тыне знаешь, о чём говоришь. Он поднялброви.

– Ложь не красит тебя, – онотломилещё кусочек, а напряжение между ними слегка потускнело. Аврора посмотрела на свои руки, которые держала на коленях. – Ты бы подошлаВанхельму,– сказал он. – Это непохожена здешние места. Всеголишь

небольшое море между нами – и миры уже так сильно начинают отличаться. Эти башни позорят здания, Аврора. Когда вы расползаетесь по земле, мы рвёмся к небу, скрываясь на маленьких клочках земли, которые не трогают драконы.

– Драконы? – она затаила дыхание. Драконы были порождениемкниг,легенд и мечтаний древности. Они не существовали, пока существовала Алиссайния, а может и раньше, и не врут ли и вовсемифы?

– О,да, – сказал он. –Тыне знала? Они проснулись пятьдесят лет назад. Как ты. Они вышли из гор и превратили в пепел половину моего царства.Почему,думаешь, ваши король и королева нас так боятся? Мы ведь поняли, как приручить этих существ… – онусмехнулся.– Это так взволновало тебя,Аврора?

Существа из легенд, которые не имели никакого права на существование, сейчас жили и дышали. Конечно, она была взволнована!

– Почему? – спросила она. – Как же онипроснулись?

– Никто незнает.Хочешь узнать? Если ты отправишься со мной, мы сможем подумать над этой историей. Но это не сказочная чепуха. Сердце колотитсяотопасности ипламени.

Хуже всего было то, что предложение звучало заманчиво. Просто оставить всех. Оставить принца Родрика и ответственность, сбежать и увидеть всё, что она не видела. Она почувствовала прилив гнева и ярости за эти попытки её заинтриговать, злилась и на себя за то, что позволила это сделать.

– Тытак увлечённо меня соблазняешь! – воскликнула она. – Неужели ты настолько некомпетентен, что для того, чтобы меня заинтересовать, тебе нужно упоминать фантастическихзверей?

– Заинтересовать? Моя мама была бы рада, если бы я это сделал. У нас есть общие предки, знаешь. Поэтому так весело тебя дразнить, – он подошёл ближе, – недостойныемужчиныправилиАлиссайниейпослесмертитвоегоотца.Умоейсемьикудабольше прав. Мы хотим объединить два королевства, привести некоторые наши достижения в отсталую область, отыскать новые земли для строительства. С тобой, конечно, всёбудеткудапроще, если ты пожелаешь этогосоюза.

– Имеешь ввиду,если я предам свойнарод.

– Предать – это так резко, – промолвил он. – Если ты поддерживаешь короля Джона, мы можем научиться жить с таким порядком вещей. Мы хотим помочь этой милой сказке. Однако, есликогда-нибудьты немногоразочаруешься…

– Яподдерживаюего!–сказалаонатакбыстро,кактолькосумела.

– Твоё лицо не даёт тебе соврать. Ты должна начинать носитьмаску,если хочешь быть болееубедительной.

Она встала, оставив еду нетронутой.

– У тебя есть ещё что-то, что ты хочешь мнесказать?

– Даже если онаубегает,она вежлива… Есть предложение, Аврора. Пойдём со мной, и ты получишь и своё королевство, и своё приключение. Алиссайния – голодающий клочок земли. Я могу сделать этот мир лучше. И ты можешь уйти. Я знаю, тебе хочетсяэтого.

– Тыдумаешь, ты можешь уговорить меня предать моё королевство с помощью пары подмигиваний и красивой улыбки? – независимооттого, как неуютно ей было в этих стенах, она вдруг поняла, как ей повезло получить в женихи скромногопарня

Родрика, а не этого гордеца. Человек, считающий, что может читать людей с первого взгляда и говорить об этом без последствий.

– Конечно,нет,– сказал он. – Но не могу не заметить – ты говоришь об Алиссайнии, но ничего о своём любовном долге, – он встал ипотянулсяк её руке. –Тыдала мне столько информации для раздумий. Спасибо, что согласилась встретиться со мной, – он прижался горячими губами к её кисти в шёпоте поцелуя. –Уверен,совсем скоро мы сможем увидеться ещёраз.

Одиннадцать

Аврора провела последний день за вышивкой вместе с другими женщинами. Их болтовня былаотличнойвозможностью прокрутить в голове слова Финнегана, чтобы найти в них скрытые оскорбления и намёки. Он был настолько самонадеян, что оказался убеждён в том, что Аврораотодноговзглядана него упадёт в обморок у его ног и не понимал, почему его ожидания не оправдались. Каждый раз,когдаона вспоминала его самодовольнуюулыбку,гнев клокотал в еёдуше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю