355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Райдо Витич » Знак Бесконечности » Текст книги (страница 9)
Знак Бесконечности
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:25

Текст книги "Знак Бесконечности"


Автор книги: Райдо Витич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

– Где у нас кузнец?

Рыжий, нечесаный детина, неопределенного возраста, грозно хмурил брови, поглядывая то на госпожу, то на ее служанку. ’Убил бы обеих’, – говорил его взгляд.

Саша вздохнула, набираясь терпения, и начала излагать суть просьбы, стараясь быть строгой, но не грубой.

– Прошу прощения, что отвлекла вас, но мне нужен один инструмент. Я была бы очень благодарна, если б вы сделали его как можно скорей. Это ножницы, – пергамент лег на наковальню. Мужчина даже не глянул на него, лишь прищурил карий глаз на девушку да крепче сжал молот. Майла чуть отодвинулась: нрав у Даркара лютый и неукротимый – одно слово – фриз. Однако мастер, каких поискать, оттого и держался у герцога. И подчинялся только ему.

– Простите, как вас зовут?

Мужчина нахмурился сильней и повел мощными плечами.

– Даркар, – тихо прошептала Майла и удостоилась убийственного взгляда кузнеца.

– Очень приятно, – покривила душой Саша и настойчиво ткнула в пергамент. – Мне очень нужен этот инструмент. Я заплачу и за это тоже, – и ткнула пальцем в изображение двузубца. – Это вилки. Мне бы штук сто. Но как вы освободитесь. Это терпит.

Мужчина молчал: зачем эти странные приспособления дьяволице он знать не хотел, тем более ковать.

– Пожалуйста, очень прошу. Это для вас не трудно. Я слышала вы большой мастер.

Мужчина презрительно скривился, подумал и бросил:

– Завтра.

– Да? – неподдельно огорчилась девушка, а Даркар шумно вздохнул: вот ведь дьявольское семя! До чего хитра…

– Завтра! – отрезал.

– Вилки, да? А ножницы…может сегодня получится? – просила она. ’И все равно не к добру ей эта штука’, – подумал кузнец, теряя решимость под бесхитростным, умоляющим взглядом.

– Сделаю, – буркнул недовольный больше собой, чем женщиной.

– Спасибо! – расцвела та и, не удержавшись, чмокнула мужчину в небритую щеку. – Вы славный человек, Даркар!

И поспешила скрыться, пока тот не передумал.

Мужчина же с непониманием и растерянностью посмотрел ей в спину, не зная, то ли в церковь сходить, причаститься, то ли теперь неделю щеку не мыть.

– Что ты задумала? – прошипел Винсент, схватив Сашу за запястье, и развернул к себе, навис, пытаясь увидеть ответ в ее глазах. Но в них было лишь слабое удивление:

– Поужинать. А ты о чем?

– Зачем тебе бумага? Кому ты собралась писать? Кто тебе помогает?

– В чем помогает? – Саша решительно ничего не понимала. Винсент казался ей милым и утонченным, нуждающимся в заботе и понимании. Но сейчас перед ней был совсем другой человек: жесткий, властный, подозрительный и, судя по взгляду, не вполне нормальный. Во всяком случае, готовый на безумство. Саша вырвала руку и оказалась прижата к стене. Лицо графа исказила злобная гримаса:

– Лживая сука!

Ого! Славный у нее брат! Навис, как голодный хищник, оскорбляет, а руки жадно шарят по телу и далеко не по-родственному.

Девушка слегка въехала коленом в пах и, оттолкнув охнувшего мужчину, решила вернуться к себе. Переживет она без ужина, целее будет. Уже поднимаясь по лестнице, решила, что обязательно закажет Даркару нож, лично для себя. А то кто его знает – полный замок чокнутых.

Майла привела кузнеца в покои герцогини, когда на небе уже зажглись звезды. Девушка обрадовалась инструменту настолько, что ввела мужчину в смущение. Мало она раз десять поблагодарила его, так еще вложила в руку нитку жемчуга и опять поцеловала в щеку. Тот так и застыл, разглядывая сокровище. Целое состояние за какую-то безделицу? А эти прекрасные глаза действительно светятся благодарностью или дьявол козни строит?

Саша решила, что плата слишком мала и присовокупила браслет из топазов. Однако мужчина решительно вернул его и, поклонившись, поспешил уйти. Смятение, посетившее его, не пристало выказывать, а справиться с ним было невозможно.

Он так и вернулся в кузню, крепко зажав в ладони жемчужную нить и не понимая, что произошло с госпожой. Дорог был подарок, но внимание и тепло – много дороже.

Под растерянным взглядом служанки Саша выкроила зайца из шкуры и принялась шить. С довольным видом. И строчка ложилась ровно, как не у каждой мастерицы! Майла еле сдержалась, чтоб не выскочить за дверь и поведать об этом чуде другим.

– Майла, садись рядом, – предложила госпожа. – Расскажи что-нибудь.

– Ч-что? – девушка во все глаза смотрела на Бритгитту, не веря, что происходящее не сон.

– Что-нибудь: о своей семье, например, о других слугах. Где, кстати, еще одна служанка?

– Завтра прибудет в замок. Она отпросилась домой, пока вас не было…

– А ты?

– Я?...У меня нет семьи.

– Извини, – вздохнула Саша сочувственно. У Майлы от этого глаза стали еще больше. – Расскажи о другом.

– Зачем? – вырвалось непроизвольно, и девушка тут же сжалась, предчувствуя оплеуху за дерзость.

–Интересно, – голос госпожи ровен и тих, а рука по-прежнему проворно делает стежки. – О Дези расскажи.

– О-она-а…– Что ж сказать, чтоб и не навредить юной госпоже, и этой угодить?

– Что она, например, любит? – подсказала Саша.

‘Помилуй, Господи! Неужели эта ужасная женщина задумала плохое? Уж не хочет ли она подмешать яд в любимые леди Дезидерией булочки с корицей?

‘Да что ж это такое?’ – Саша бросила шить и с досадой посмотрела в лицо служанки, вытянувшееся от страха и растерянности.

– Майла, я спросила что-то запретное? Почему ты испугалась? Что я делаю не так?

– Все так, – пролепетала служанка: а кто б сказал другое?

– Хорошо, предположим. Начнем сначала – раньше я плохо относилась к тебе?

Глупый вопрос и так ясно. Саша наморщила лоб, пытаясь сформулировать более мудрую мысль:

– Давай забудем прошлое. Совсем. Ты мне нравишься и, кажется, на тебя можно положиться… Мне нужна такая подруга, Майла. Давай дружить?

‘Свят, свят, свят! ‘– мысленно перекрестилась та.

Саша прочла ответ на лице служанки и не сдержала огорченного вздоха:

– Ладно, забудь. И иди спать.

 – Что вы, госпожа.

– Тогда здесь ложись.

– Нет, нет, – замотала головой девушка.

– Тогда иди, погуляй. Что тебе меня караулить? Я еще долго шить буду. А у тебя наверняка дела есть.

Служанка недоверчиво покосилась на госпожу: что происходит? Добра, мила и обходительна – уже настораживает, а расспросы о семье, обитателях замка и юной герцогине – рождают желание проглотить язык. Нет, поговорить Майла любит, но откровенничать с госпожой? Не известно, чем это безобидное занятие закончится. Зачем она про Дезидерию выведывает? А игрушку шьет? А о Майле беспокоится?

‘Нет, видимо, сильно их госпожа головой стукнулась’, – пришла к выводу девушка, не зная, как еще объяснить произошедшие в ней перемены, и несмело шагнула за дверь – надо бы о том Вордану поведать. Да и господину сенешалю не мешало бы знать.

Саша шила до глубокой ночи под тусклым светом от свечей, мечтая за завтраком порадовать малышку игрушкой. Когда заготовка была готова, она отложила ее и легла спать. Майла задернула полог и, задув свечу, села на привычное место у кровати и принялась задумчиво разглядывать ночные тени, ползущие по потолку.

Видеич думала, что заснет, только коснувшись головой подушки – ничего подобного. С полночи она промучилась на средневековом ложе, в надежде уснуть, но это было невозможно. Мягкие перины казались ей печкой и тестом одновременно – она чувствовала себя начинкой в пироге, который уже сунули в духовку. Меховое одеяло было тяжелым и душным, но без него было холодно. Девушка ворочалась и вязла в пухе перин, запутывалась в простыне и одеяле и, казалось, проваливается все глубже, к основе кровати.

К середине ночи Саша оставила надежду поспать: каждый позвонок вопил о совершающемся против него преступлении, голова стала тяжелой, настроение, соответственно, отвратительным. Она решительно поднялась и, съехав с перин на пол, принялась стаскивать их чудовищное нагромождение, мечтая добраться до первой и хоть час поспать как человек 21-го века радея о родном позвоночнике, а не как знатная дама темных времен, зарытая в пух и мех.

Атласная простынь упала на пол, и верхняя перина поехала вниз.

– Что вы делаете, госпожа? – прошептал испуганный голос над ухом.

Саша вздрогнула от неожиданности и уставилась на Майлу:

– Что ты здесь делаешь?

– Я?.. Так…сторожу.

– Кого? Луну, полог или очаг?

– Э-э…вас.

– А кто-то покушается?

– А? Не-ет.

– Тогда иди спать.

– Но, госпожа, а если захотите пить или на горшок?

Саша уставилась в потолок, выискивая на нем крупицы терпения, понимания и вежливый тон. А так хотелось сорваться и, затопав ногами, послать всех в еще более древние места. Нет, затея старушки с каждой минутой становилась все более отвратительной в Сашиных глазах, а сама Морхара все более возмутительно неприглядной со своим моральным кодексом. Не зря Видеич когорту гадалок и в просвещенные времена не жаловала. Ох, не зря.

Девушка, не желая обижать служанку, не стала высказываться, а просто глянула осуждающе и принялась стаскивать вторую перину с кровати. Потом третью, четвертую. Гора позади росла, но с постели не убывало.

–Да что ж это такое? – застонала в отчаянье, стянув шестую перину, и спросила у Майлы. – А где горошина?

– Кто, госпожа? – не поняла та. Конечно, она же сказку о принцессе на горошине не читала. Ну, ничего, Саша займется на досуге плагиатом и обязательно ее воспроизведет в назидание отсталым массам этого жуткого времени.

Еще одна перина прошелестела вниз.

–Вам мало? Еще принести? Или постель перестелить? – несмело спросила служанка, пытаясь понять, что задумала госпожа среди ночи.

–Мало?! – ужаснулась Саша и уставилась на служанку горящими глазами, заподозрив, что та желает продлить экзекуцию ее тела и усугубить состояние души. – Так, Майла, ты свободна!

– Но госпожа, а если?...

– А на ‘если’ у меня и руки, и ноги на месте. И голова. Пока. Поэтому, будь так любезна, испарись в сторону своей спальни. Сейчас же!...По-жа-луй-ста, – Саша с трудом взяла себя в руки и снизила тон, видя, как Майла сжалась от страха. – Извини, я немного раздражена. Иди спать. Утром разбуди меня часиков в семь. Когда у нас завтрак?

– А-а?... Как? ‘Часиков’?..

– Просто разбуди меня, как рассветет! – процедила Саша, подхватив девушку под руку, и насильно выдворила ее из комнаты. Хлопнула дверью и, прислонившись к ней спиной, тяжело вздохнула: она становится грубиянкой и, кажется, слишком много говорит. Да, Морхара явно не учла лексикон и манеры покойной герцогини и ее ныне здравствующего двойника.

‘Нужно быть осторожней’, – решила Видеич, ‘а то действительно наживешь себе еще больше неприятностей, чем покойница’.

И приступила к общению с перинами. Их оказалось 19. Саша мужественно стаскивала их и считала, чтоб не поддаться панике и не заверещать от переизбытка чувств. И вот, наконец, показались отполированные доски кровати. Она кинула на них меховое одеяло, второе, вытащила из-под вороха перин вместе с подушкой и легла, зевнула с удовлетворением и, запретив себе думать, наконец-то, заснула.

Г л а в а 19

Майла заподозрила неладное еще вчера, а сегодня пребывала в стойкой уверенности, что без козней нечистого дело не обошлось. Она посмотрела на ошеломленную Айрин и кивнула: я тебе говорила! Вот и подтверждение.

Девушки застыли у входа в комнату, не решаясь пройти дальше, и взирали на учиненный погром со смесью ужаса и недоумения: перины валяются на полу вперемешку с парчовыми покрывалами и подушками, атласная простынь обвила стойку подсвечника, очаг погас, халат госпожи валяется на столике. А сама герцогиня, безмятежно посапывая и улыбаясь, спит на одном из одеял, сунув под голову сложенные лодочкой ладони вместо подушки.

– Она…сильно ударилась, – нашла оправдание странному поведению госпожи Майла, о чем и не преминула шепотом сообщить подруге. Та покосилась на нее и несмело шагнула к постели, чтоб задернуть полог, и не дай бог, не разбудить госпожу, но тихая поступь и шорох юбок произвели обратный эффект – Бритгитта открыла глаза.

– Доброе утро, – улыбнулась, приветствуя девушек.

И это в ответ на то, что ее разбудили! Вместо привычного злобного окрика и оплеух – ласковое приветствие. Айрин, как склонилась в попытке загладить свою вину, так и замерла, словно одеревенела, только глаза взирали на герцогиню, как на диковинное животное, со смесью страха, недоверия и настороженности: что еще на их голову дьяволица придумала? В то, что она изменилась в лучшую сторону, девушка не верила. Таких и смерть не изменит: порок в кровь прошел, а грехи всю душу выжгли. И ни монастырь, ни епитимья не спасут от объятий ада, слишком вопиющи злодеяния, слишком многочисленны ее преступления.

Саша, заметив в серых глазах незнакомой девушки огонек ненависти, качнула головой: опять она что-то не то сказала. Неужели у них не принято приветствовать друг друга и желать доброго? Н-да, тяжело жить в средневековье, нерадостно. А нравы-то, нравы – загляденье.

Герцогиня встала и принялась искать одежду, обращаясь к Майле:

– Который час? Завтрак скоро?

– Завтрак? Но еще очень рано, поварята только встали, – запричитала девушка. Саша нашла, наконец, халат и довольно улыбнулась, одевая его – прекрасно – все еще спят, значит, она успеет дошить зайца до завтрака, как и планировала. И посмотрела на перины, прикидывая, стоит ли их сгружать обратно на кровать, если вечером вновь придется убирать? Нет, не стоит.

– Девочки, помогите мне, пожалуйста, пристройте куда-нибудь перины. Уберите, отдайте, себе заберите…

– Госпожа, вы берегли перины пуще жемчужного ожерелья, а теперь желаете их отдать?! – не поверила услышанному Айрин.

– А? Ожерелье? – а вот его-то уже и нет, к кузнецу переехало. Что ж она еще натворила сама не ведая – озадачилась Саша, отворачиваясь от служанок, чтоб скрыть смущение, но повторила настойчивей: Перины все равно уберите. Я не буду на них спать.

– Куда убрать? – хором спросили девушки.

– Да откуда я знаю?! Себе заберите, другим раздайте.

– Другим?! – опять хором воскликнули служанки.

– Да, другим, себе. Своим родным, другим слугам, в деревню отправьте, беднякам отдайте!

Служанок посетил паралич: лица вытянулись, рот открылся, веко задергалось, а в глазах, словно рекламная лента на экране телевизора, заскользили диагнозы и предположения, одни интересней других. Саша сникла: и почему ее мама глухонемой не родила?

– На чем же вы будете спать? – осмелилась спросить Айрин и побледнела, услышав:

– На одеяле. Вполне комфортно.

Девушка с полминуты рассматривала герцогиню и вдруг резво сорвалась с места, схватила перину и понесла в соседнюю комнату, не иначе в сундук запихивать.

‘Да, делайте что хотите’, – мысленно махнула рукой Саша и принялась одеваться с помощью Майлы, пока экспресс имени Айрин носился по кругу с перинами. Потом взяла шитье и побежала на кухню, припомнив корыто с куриными перьями – как раз, чтоб набить игрушку. Под аккомпанемент испуганных полусонных взглядов поварят и служанок она набила зайца и вернулась к себе, чрезвычайно довольная, что сегодня ее уже не убивали глазами. И не знала, что после ее ухода Гаймор, тот самый полный мужчина-повар, всерьез пожелал пригласить отца Северена на освящение кухонного пространства, а поварята получили дружные подзатыльники за то, что пустили герцогиню к корыту с перьями.

Саша же в это время уже пришила голову к туловищу и обдумывала, что превратить в глаза и нос игрушки. Идеально подошли серьги с топазами и агатовая пуговка. Под хмурыми взглядами служанок она выломала камни из сережек и прикрепила к меховому созданию. Айрин не сдержавшись, перекрестилась, Майла побледнела и видимо, приготовилась упасть в обморок, но герцогине Мороган было все равно, что думают о ее действиях. Ее воображение уже рисовало картины беспредельной радости ребенка при виде столь очаровательного зайчика. Ну и что, что косоват и неказист? Зато большой и милый. И мордочка приятная – добрая.

Саша придирчиво оглядела игрушку и подумала, что не мешало бы ее скрыть до поры, до времени. И поняла, как? Пара стежков и готов парчовый мешочек вместо подарочной упаковки. Сверху девушка завязала газовый шарфик, превратив его в шикарный бант. ‘Чудно’ – кивнула с удовлетворением и глянула на служанок:

– Нравится?

– П-прелестно, – проблеяла Айрин. Взгляд говорил об обратном. Майла благоразумно промолчала, усиленно разглядывая пол под своими ногами. И пусть. Саша подхватила пакет и направилась в зал, на завтрак.

Ее уже ждали: Винсент скучал, развалившись на стуле, Пипина внимательно присматривала за слугами, сервирующими стол, Вордан и Родерик о чем-то переговаривались, Дезидерия, подперев ладонью щеку, размазывала кашу по своей тарелке.

– С добрым утром! – с милейшей улыбкой поприветствовала всех герцогиня и, клюнув девочку в щечку, поставила перед ней блестящий мешок с игрушкой. Чем вызвала хмурое недоумение у девочки и настоящий переполох в окружении. Мужчины вскочили, тетушка Пипина закатила глаза, схватившись за сердце, а девочка перевела взгляд с мачехи на парчовый мешок и вместо того, чтоб развязать его, проявив естественное для ребенка любопытство, начала испепелять взглядом словно врага.

– Это тебе подарок, – пояснила Саша, немного растерявшись от столь странной реакции. Мужчины грозно нахмурились. Девочка даже не пошевелилась: в ее душе шла борьба интереса с подозрительностью. Пару минут она колебалась и вот несмело протянула руку, желая прикоснуться к подарку. В ту же секунду Вордан с лязгом вытащил меч из ножен и, подцепив мешок острием, откинул его на пустующий конец стола, подальше от ребенка.

– Да вы что?! – возмутилась девушка и, получив красноречивые взгляды мужчин, от которых можно было безотлагательно скончаться, прикрыла глаза, сдерживая вздох сожаления и разочарования. И что криминального она совершила? Какую крамолу они усмотрели в банальном подарке?

Вордан тем временем осторожно подошел к мешку и, оглядев со всех сторон под настороженными взглядами присутствующих, начал вскрывать мечом упаковку. По его виду можно было предположить, что внутри он ожидает увидеть как минимум живого вампира, который непременно выскочит и всех покусает. Родерик думал не иначе, судя потому, как усиленно прикрывал юную герцогиню спиной. А Винсент подошел к Саше, готовый схватить ее в случае сопротивления или при попытке к бегству.

– Спешу огорчить, милорд, в данной упаковке находится всего лишь заяц. Игрушка, а не граната или клубок ядовитых змей, – заметила Саша с нескрываемым сарказмом. Но мужчина ей не поверил, даже когда убедился в правдивости слов: распоротый мешок высвободил пушистого зайца и нагнал еще большего страха. И только глаза Дезидерии при виде чудной игрушки расширились от восторга. Она ахнула и качнулась к ней, но была перехвачена Родериком. Вордан же стал безжалостно вспарывать несчастную меховушку под возмущенные восклицания Саши и протестующие крики девочки.

– Что ж ты делаешь?! – герцогиня рванула на спасение зайца и была схвачена Винсентом. – Отпусти, сейчас же!

Зашипела возмущенная не столько его бесцеремонной грубостью, сколько актом вандализма свершаемого на глазах ребенка.

– Что ты вытворяешь, Бритта?! – процедил Винсент ей в лицо и, судя по взгляду, был готов распороть ее, как Вордан игрушку. – Это ведьма научила тебя колдовству?! Ты хотела убить леди Дезидерию?!

– Да очнись, ты! Чем убить?! Игрушкой?! Маньяки! Сумасшедшие! Отпусти меня! И прекратите это сейчас же, Вордан!

И сникла: от игрушки осталась лишь груда пуха, меха и парчи. Дези со слезами умчалась вон, а Вордан и Родерик внимательно уставились на останки невиноубиенного подарка, в которых, вопреки их ожиданиям, не было ни змей, ни колюще-режущих предметов, пропитанных ядом. Они вопросительно глянули на Бритгитту:

– Неужели нельзя было это сделать без ребенка? – с осуждением спросила она у Вордана, качнула головой и, сдерживая слезы огорчения, сгребла все в подол платья и пошла к себе.

Ее не остановили, проводили взглядами, полными ненависти, и только Вордан смотрел чуть виновато и выглядел растерянным. Ему очень не нравилось то, что происходит с герцогиней. Раньше он знал, как с ней себя вести, а сейчас – нет. И оттого чувствовал себя скверно.

– Быстрей бы Мороган возвратился, – бросил Родерик, покосившись на воина. Тот ответил хмурым взглядом и вышел из залы.

– Это невозможно восстановить, правда? – с грустью спросила Бритгитта у служанок, выгрузив останки игрушки на стол в своей комнате.

Айрин выгнула бровь и не сдержала удовлетворительной улыбки.

Майла огорченно нахмурилась: ей было искренне жаль загубленный труд госпожи. К тому же та была настолько расстроена, что, казалось, еле сдерживается, чтоб не расплакаться.

–Думаю, …можно попытаться всем вместе, – робко заметила девушка. – Если примемся за дело сейчас, то к обеду возможно управимся.

Айрин возмущенно глянула на нее и передернула плечами: меня в расчет не бери. Это не укрылось от глаз Саши, и она нахмурилась: мало ей врагов в округе, так еще и в близком окружении один появился. Нет, обойдется она и одной служанкой – целее будет.

– Ты права, Айрин, мы обойдемся без тебя. Ты свободна. Совсем.

Девушка испугано уставилась на нее:

– Помилуйте, госпожа.

– Мне хватит одной служанки.

Щеки Айрин вспыхнули, в глазах заблестели слезы и огоньки ненависти. Она подхватила юбки и выбежала вон. А Саша огорченно нахмурилась, заподозрив, что опять сделала что-то не так:

– Пожалуй, решение было поспешным, – спросила у Майлы. Та и не взглянула. Замерла у стола, свесив голову на грудь и даже дышать боялась: а если и ее герцогиня лишит места? Что она тогда делать будет?

– Майла, что я делаю не так, скажи, пожалуйста. И не бойся меня, я не способна причинить намеренное зло. И не хочу становиться причиной неприятностей окружающих, наоборот, хочу помочь, и ничего из этого не получается. Помоги мне понять, что стоит делать, а что – нет.

– Простите, госпожа Бритгитта, но люди не привыкли к проявлению добра с вашей стороны, – очень тихо и робко, ответила девушка, продолжая изучать рассыпанные по столу перья и кусочки меха.

– Я была настолько несправедлива, груба и жестока?

Майла склонилась еще ниже: что ответить? Не настолько она глупа, что бы высказывать всеобщее мнение в глаза герцогини Мороган, бессердечной, хитрой и лицемерной интриганке с жизненными принципами своего отца – Дьявола.

Но ответ и не понадобился. Их беседу, очень кстати для Майлы, прервал граф Вайвик, ввалившись в комнату без стука. Он хмуро обозрел присутствующих и кивком головы приказал служанке немедленно скрыться с глаз. Саша же тяжело вздохнула, взглядом провожая ее, и посмотрев на нареченного брата, загрустила еще больше: судя по выражению его лица, пожаловал он с весьма неприятной темой.

Дождавшись, когда Майла выйдет за дверь, Винсент двинулся к сестре, грозно хмуря брови и цедя слова:

– Что за дьявольское творение ты хотела преподнести наследнице Готфрида? Что сделал тебе невинный ребенок? Тебе мало убийства леди Дезидерии, ты желаешь убрать и ее дочь?

– Ты обвиняешь меня в смерти матери Дези? – удивилась и одновременно насторожилась девушка.

– Обвиняю?! Лицемерная порочная тварь! Ты решила поиграть и со мной? Я не эти болваны, Бритта, – палец графа указал на гобелен с лилиями, висящий на стене, а за ней, насколько Саша знала, находился коридор с окнами-бойницами, выходящими во двор замка. Значит, Винсент имел ввиду всех его жителей кроме себя. Уже интересно.

– Остановись. Ты заходишь слишком далеко. Ты безумна в своей злобе и ненависти. Я знаю все, что ты думаешь, что желаешь. Мне знаком каждый закоулок твоей черной души, и не трудись изображать кроткую невинную монашку! Меня ты не проведешь! Не смей даже смотреть в сторону Дезидерии! И не мечтай о ее смерти – этого не будет! Если хоть волос упадет с ее головы, я не смогу спасти твою душу. Подумай о божьем суде! Твои преступления и так вопиют к отмщению, они давно переполнили чашу его терпения. Сейчас у тебя еще есть шанс попасть в царствие Божье: я и Мороган поможем тебе очиститься, раскаяться и страданьем искупить тяжкие грехи, кои ты по ухищрению отца своего…

– Вы садисты? – спокойно спросила Саша, прерывая завывания фанатика.

– Что? – на минуту растерялся тот и нахмурился, уставился на сестру исподлобья. – Что обозначает сие слово? Заклятье? Ты пытаешься наложить заклятье на меня и Готфрида?! Это ведьма научила тебя сатанинским молитвам?! Что еще она тебе передала?! Яд?! Заклятье на смерть?! Это им ты решила убить Дезидерию?! – граф кричал, пытаясь дотянуться до девушки, но та благоразумно заняла оборонительную позицию, сделав пару шагов в сторону так, что меж ней и Винсентом теперь был стол. Сашу препятствие радовало, Винсента нервировало настолько, что он побелел и начал размахивать рукой, стремясь достать ею до сестры. Та, вспомнив выражение лица их преподавателя психических болезней Зои Николаевы Борисовадской, попыталась его воспроизвести на своей физиономии, надеясь, что оно окажет тот же успокоительно располагающий эффект, что оказывал у нее. В том, что граф имеет органические поражения подкорки, она уже не сомневалась. Однако, то ли ввиду своей скудной практики общения с психическими больными, то ли в связи с неизвестной современной медицине болезнью Винсента надетая на лицо маска лишь усугубила неадекватное состояние пациента: он начал вещать с придыханием и более активно простирать к ней руки, злобно сверкая глазами, как разъяренный недосягаемостью матадора бык.

– Я молюсь о твоей проклятой душе день и ночь, а ты окончательно губишь ее, отдаваясь нечистым помыслам!!

– Да, Господи помилуй! Оставьте вы меня, наконец, в покое! – не сдержавшись, воскликнула Саша, успевая увернуться и не попасть в цепкие руки фанатика.

– Ты смеешь кощунствовать?! Употреблять имя Господа всуе?!!

‘Как все запущено-то’, – мысленно подивилась Саша и начала прикидывать: успеет ли она выбежать за дверь, и как говорили Ильф и Петров в лице незабвенного Бендера, добежать до китайской границы, пока этот бесноватый бьется в экстатическом припадке?

– Бритта, не заставляй меня думать, что твоя душа навеки потеряна для Господа нашего! Не вынуждай меня убить тебя, оставив без покаяния!!

– А Мороган убьет с покаянием? – уточнила на всякий случай девушка.

– Да! Да!! Он поможет тебе!! Очистит твою душу от скверны грехов, выжжет семя твоего отца адскими страданиями, здесь на земле! И ты взойдешь в царствие Божье просветленной!! Он вырвет твою душу из мерзких лап твоего отца!!

– А отец у нас кто?

– Дьявол!! – завопил тот. Лицо перекосило от переизбытка чувств, и оно стало похоже на рекламный щит шизофрении.

– А, ну да, конечно, конечно, – ‘кто б спорил?’– пожала плечами Саша, медленно продвигаясь к выходу.

– Только он мог породить подобную тварь!! Но я не дам ему глумиться над твоим телом и разумом!!

– Вот здесь подробнее, пожалуйста, – согласно кивнула девушка, надеясь усыпить бдительность ненормального. И бросилась вон, как только увидела, что граф схватил стол и желает его откинуть.

Она, как пуля, просвистела по коридору, слыша возмущенный рев графа за спиной, и буквально скатилась вниз по лестнице, стремясь вон из замка, во двор, где наверняка есть люди, которые если и не спасут, то во всяком случае помогут затеряться от глаз безумца.

Саша летела по залам и понимала, что больше ни за что не желает оставаться в замке, только бы выбраться, добраться до конюшни и вскочить на лошадь. А там она направится к Морхаре. И пусть та делает, что хочет, но Саша больше ни за что не вернется сюда – мало, полон дом ненормальных, так скоро еще один явится уникум, предводитель фанатеющих графьев, садист с нравом вепря и манерами изуита, и, судя по завереньям Винсента, с радостью добавит ей благостных ощущений.

Вот только Дезидерии за что такое ‘счастье’? Бедный ребенок! Что из него вырастет в обществе отца – садиста, тетушки – истерички, патологически подозрительных стражников и гостей с заворотами всех мозговых извилин? О! Саша знает, что будет делать: она попросит…Нет – потребует! Чтоб Морхара в знак компенсации за ‘удачный’ отдых, отправила ее домой вместе с девочкой! И не иначе! Пусть только попробует возразить – Видеич уже готова высказаться на любую тему и аргументировать любое требование!

Саша пролетела, как электричка мимо изумленной стражи, пса Вилларда, забывшего на секунду ее полета о любимой косточке, и выскочила во двор. Здесь было на удивление многолюдно и шумно. Со стороны сада доносились возмущенные крики и гам, толпа там была наиболее плотной, что для нее было сейчас как нельзя кстати. Туда она и направилась, надеясь, что Винсент не сдаст стометровки и заблудится в лабиринтах замка, теряя свой пыл по дороге. А пока и ей не мешало бы затеряться в толпе да заодно узнать – что происходит. И чем глубже она ныряла в толпу, тем меньше думала о брате.

Собравшаяся под сенью фруктовых деревьев толпа напоминала зрителей, ожидающих шоу, для одних приятное, для других – отвратительное. Стражники со строгими лицами стояли по кругу, а центре, расставив ноги и водрузив ладонь на рукоять меча, как тевтонский рыцарь, возвышался Родерик, рядом переминался Вордан, отдавая приказ двум воинам. Те закидывали на толстую ветку яблони веревку, а еще двое держали худого, оборванного мальчишку лет десяти с невозможно грязной и помятой физиономией, на которой словно в палитре художника смешались все краски: красная – кровь над бровью и на губах, синяя – синяк на скуле, серая – разводы пыли, смешанной со слезами. Ребенка явно избили. И явно на глазах у всей толпы и …Дезидерии, которая рвалась к мальчику и плакала, но ее крепко держал за плечи один из стражников.

Все это возмутило Сашу настолько, что она, мигом позабыв о Винсенте, помчалась в гущу воинов, вознамерившись воздать им по заслугам за совершенное преступление, но она и близко не могла допустить мысли, что веревка, болтающаяся на суку, также предназначена для мальчика. И поняла это, когда ребенка потащили к виселице. Тот конюший, что насторожил ее вчера своим недобрым взглядом, пробирался к кольцу стражников, судя по лицу, с криминальными намереньями. Дезидерия закричала сильней и начала рваться из рук воина. И Саша, боясь не успеть, взвыла, как сирена автомобильной сигнализации, и ринулась в атаку. Ее:

– Не сметь!!! – пронеслось над головами, как самолет над городом, и невольно шокировало присутствующих. Дези смолкла, с изумлением уставившись на возмущенную мачеху, с воем воинствующего ирокеза врезающуюся в толпу. Родерик развернулся на голос и нахмурился, Вордан чуть склонил голову набок, пытаясь сквозь толпу разглядеть женщину и понять, чем она собственно возмущена? Остальные примолкли.

Саша, наконец, пробралась в центр и, проигнорировав недовольство мужчин, потребовала, чтоб стражи сейчас же отпустили мальчика. Те в растерянности уставились на Родерика.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю