355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рассел Блэкфорд » Будущее во мраке (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Будущее во мраке (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 июня 2017, 21:30

Текст книги "Будущее во мраке (ЛП)"


Автор книги: Рассел Блэкфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

еще в принципе маленьким ребенком. Какой он запомнит эту ночь? Это может

зависеть от того, как с этим справится его мать, насколько честна она будет с

ним. Джону оставалось надеяться, что однажды Дэнни вырастет и станет тем,

кто может стать его другом. Учитывая то, что исследования Скайнета

прекращены, а Т-1000 уничтожен, такое казалось возможным.

Сара вытерла пот со лба, убрав волосы за уши. «Слава Богу, это я сделала»,

сказала она с тяжелым вздохом.

.

«И не говори».

«Боже, что я говорю? Бедная Тарисса…»

Он склонился к ней. «Все будет хорошо, мам», сказал он. «Вот увидишь. С нами обоими все

будет окей».

«О, Джон», сказала она. «Если с тобой что-нибудь случится, это просто убьет меня».

Во мраке ночи Джон взял в свои руки руль Бронко. Даже сидя на самом переднем краешке

сиденья, он едва мог дотянуться до рычагов управления, но это не имело большого значения, поскольку они теперь просто ехали вперед.

Когда они вернулись на федеральную трассу, Джон включил свет. Дорожный указатель

известил ему о Палм-Спрингс. Пока Бронко двигался вперед, пожирая милю за милей, Сара

задремала рядом с ним. Она казалась спокойной. Но что-то в глубине души беспокоило

Джона, нечто такое, о чем у него не было возможности подумать раньше.

Он понял это через час. Да, они уничтожили Т-800, там, на сталелитейном заводе, когда была

выполнена его миссия. Но у него была оторвана по локоть левая рука, когда он сражался с Т-

1000. И им так и не удалось вернуть себе эту кисть с рукой.

Что бы они ни делали, всегда казалось, что оставалось нечто, способное помочь Скайнету

разработать его технологию. Возможно, они были обречены на провал. Не исключено, что

будущее изменить невозможно.

Джон стиснул зубы, когда на сиденье рядом с ним пошевелилась Сара.

Он расскажет ей об этом позже. Не сейчас.

.

Чуть севернее Калексико (город в штате Калифорния, на границе с Мексикой) он вновь

передал руль ей и некоторое время поспал сам, пока она вела машину последние мили, остававшиеся до поселка Сальседы. Он никогда еще не чувствовал себя таким усталым. Что

бы ни принесло с собою будущее, им придется с ним столкнуться лицом к лицу, быть

готовыми к этому.

Неотвратимости не существует, подумал он про себя, когда сон стал овладевать им.Нет

судьбы, кроме той, которую мы творим для себя сами.

К СЕВЕРО-ЗАПАДУ ОТ КАЛЕКСИКО,

ШТАТ КАЛИФОРНИЯ

Когда в бледном, безоблачном небе взошло солнце, они добрались до поселка Энрике

Сальседы, располагавшегося в пустынной местности.

Казалось, уже прошел целый год – трудно было поверить в то, что они приехали сюда менее

суток назад, еще до той роковой поездки обратно в Лос-Анджелес.

Это поселение спряталось среди юкки (вечнозеленые растения), кактусов и сухого

кустарника. К полудню здесь будет жарко и сухо, но сейчас, ранним утром, было прохладнее.

Кругом было пыльно и почти мертво, ни единого звука, кроме порывов ветра. Тут всё было

похоже на место, где никому не захочется жить, и где никто никого не потревожит: нагромождение разбитых трейлеров и брошенных автомобилей, включая даже корпус

старого  вертолета «Хьюи», который, возможно, в свое время послужил во Вьетнаме.

Здесь имелась и грунтовая взлетно-посадочная полоса, которая на первый взгляд казалась

заброшенной, но Джон знал, что она была полностью рабочей.

.

Семейство Сальседы готовилось пережить ядерную войну, они также являлись

торговцами оружием, происходившими из Гватемалы, и не относились к тому

сорту людей, с которыми большинство других согласилось бы общаться охотно

и без опаски, однако они были верными союзниками. Для Джона это поселение

являлось дружеским кругом единомышленников и относительно безопасным

убежищем.

Вчера, после того, как они загрузили Бронко всем необходимым, Сара

задремала здесь, под солнцем пустыни, сгорбившись над столом для пикника.

А вот то, чего Джон никак от нее не ожидал, это ее неожиданный поступок

после того, как она проснулась. Она воткнула нож в поверхность этого стола и

уверенно направилась к микроавтобусу, который они угнали в Лос-Анджелесе и

на котором добрались сюда. Она уехала отсюда одна, оставив под

вращающимися колесами лишь поднявшуюся пыль, вооруженная

автоматической винтовкой Кольт CAR-15 и пистолетом .45-го калибра. Джон

побежал вслед за ее машиной, крича ей, чтобы она остановилась: «Мама!

Подожди!» – но она так даже и не оглянулась назад.

Она вырезала слова «NO FATE»  («Неотвратимости не существует») на

деревянном столе для пикника. Эти слова пронес с собой во времени Кайл Риз, как сообщение от Джона Коннора из будущего – из 2029 года. В 1984 году,

перед своей смертью, Кайл передал их Саре, которая затем передала их

Джону:  «Будущее не предопределено. Нет судьбы кроме той, что мы творим

сами».

Сара задумала изменить будущее, убив Майлза Дайсона, человека, который

собирался изобрести Скайнет.

Это привело ко всей последовательности неистовых по своей ярости событий

вчерашней ночи: поездке Джона по следам Сары к дому Дайсонов, вместе с Т-

800; их нападению на Кибердайн; и к финальной схватке с Т-1000 на

сталелитейном заводе…

Сара остановила машину внутри проволочного ограждения поселения, далеко

за трейлерами, затем вышла из автомобиля в лучи раннего утра, с трудом

способная передвигаться и волоча свою раненную ногу. Джон побежал впереди

нее.

«Энрике!», закричала Сара. «Иоланда!»

Тишина… и ветер.

Она снова позвала их, на сей раз по-испански. «Энрике, выходи. Нам нужна

ваша помощь». Ее испанский был почти идеальным. Джон рос в Мексике,

Никарагуа, Сальвадоре, Гватемале и Аргентине – и он говорил на этом языке

даже лучше, чем мать, без единого намека на акцент гринго.

Откуда-то из-за трейлера появился Франко Сальседа, сын Энрике, подросток,

направивший на них свой АК-47. Джон замер на месте как вкопанный. Увидев,

кто это, Франко медленно кивнул. «Все в порядке», сказал он на английском

языке. «Вы, Конноры, имеете право приезжать сюда без предупреждения».

Затем он расплылся в улыбке и направил дуло свого оружия в землю, поставив

его на предохранитель. «Эй», крикнул он через плечо, «наши гости вернулись!»

«Мама ранена», сказал Джон. «Она серьезно пострадала». Теперь Сара

поравнялась с ним.

.

Иоланда и Энрике Сальседа вышли из трейлера, Энрике надел себе на голову

ковбойскую шляпу. Это был грубоватый и неряшливый на вид человек с густой

черной бородой, которая местами уже была в седине и была коротко

подстрижена, почти напоминая щетину. У него были пронзительные глаза,

глубоко посаженные, на морщинистом горбоносом лице. Иоланда была

приятной на вид латиноамериканкой, лет сорока, с темными волосами, которые

ниспадали на ее пухлые плечи и коричневую кожу.

«Что за проблемы у тебя теперь, Коннор?», спросил Энрике в своей грубоватой

манере. «Ты похожа на мертвое пугало».

«Это долгая история», сказала Сара, перейдя обратно на английский язык. «Да?

А где же твой лучший друг, «Дядя Боб?» Он имел в виду Терминатора Т-800.

«Не сейчас, Энрике». Она указала на кровь на своей черной военной форме.

.

«Как же это случилось?», спросила Иоланда по-испански, осматривая Сару

сверху вниз. Она жестом позвала их к трейлеру быстрыми и тревожными

движениями руки. «Давай-ка я осмотрю твою ногу. Я смогу тебе помочь».

«Спасибо», сказала Сара, морщась от боли. «Мне нельзя показываться врачу.

Мы залегли на дно». У семейства Сальседо имелись значительные запасы

продуктов и лекарств, не говоря уже о пушках и ином военном снаряжении.

Хотя их местечко на первый взгляд казалось бедным и разрушенным, они

запаслись всем необходимым, чтобы суметь выжить здесь, в пустыне, почти

неограниченное время.

«Не волнуйся, Коннор», сказал Энрике. «Вы прибыли как раз туда, куда вам

нужно. Вы же знаете, что тут у нас все на благотворительности устроено». Он

ухмыльнулся и шагнул вперед по пыльной земле, обнимая их. «Всегда радостно

вновь тебя увидеть, Саралита, какие бы безумства ты ни совершала». Он со

смехом покачал ее из стороны в сторону в сильных своих руках, а затем

положил одну руку Джону на плечо. «Пошли, Джон, посмотрим, что мы можем

сделать».

……………………………

.

После того, как Иоланда обработала Саре ногу и дала ей пару

сильнодействующих обезболивающих, они собрались вокруг старого

телевизора в одном из трейлеров, развалившись в креслах с разорванной

обивкой. Иоланда кормила своего сыночка Пако, сидевшего у него на коленях, а

в это время другие их дети играли на улице, за ними присматривал Франко.

В утренних новостях сообщили о нападении на Кибердайн, в том числе о

гибели Майлза и о ранениях и травмах, полученных многими полицейскими.

По всему штату был разослан бюллетень о розыске Сары, Джона и их

загадочного подельника, который им помогал.

Женщина-диктор с длинными волосами и идеальной улыбкой, словно из

рекламы зубной пасты, зачитала по бумажке описание случившегося,

сопровождавшееся кадрами видеосъемки разрушенного здания Кибердайна.

Затем эти кадры сменились ее интервью с президентом Кибердайна, типом по

имени Оскар Круз. Этот чувак выглядел весьма напуганным, как и следовало

ожидать, но он до некоторой степени был по-своему интересен внешне и крут,

пусть и чуть старомодно. Таких взрослые называют «элегантными». У него

была короткая, аккуратно подстриженная бородка, и он был одет в твидовый

спортивный пиджак.

«Все мы буквально разорены этим и крайне расстроены», заявил Круз. «Это так

ужасно, и так бессмысленно. Но это нас не остановит. Нашей компании

мужества и стойкости не занимать. Мы все тут преданы своему делу. Мы уже

рассматриваем различные варианты–»

.

На этих словах Круза обрезали, и на экран вернулась пышноволосая дикторша.

«В сегодняшнем заявлении Полицейского управления Лос-Анджелеса

говорится, что Сара Коннор свободно говорит на испанском и может

попытаться пересечь границу, скрывшись в Мексике. Власти всех

приграничных штатов усилили розыск Коннор и ее сообщника. Они

охарактеризованы как вооруженные и очень опасные лица».

«Коннор», сказал Энрике, «я счел бы тебя сумасшедшей, если бы и без того не

знал, что ты буйная».

«Я как лиса», быстро произнесла Сара, а затем рассмеялась. «Да, точно,

коварная, как лиса». Энрике глотнул из бутылки текилы «Куэрво», а затем

прищурившись взглянул на Сару. «Уж я-то, как никто, знаю, что ты хитра. У

тебя есть на то свои основания».

Плюс в друзьях Сары, как это понимал Джон, заключался в том, что

большинство из них были такими параноиками, что они воспринимали ее почти

как нормальную. Она отпугнула от себя некоторых из своих бойфрендов всеми

этими рассказами о Терминаторах и Судном дне, но такие люди, как Энрике

здесь и семейство Техада в Аргентине, закрывали на всё это глаза, полагая, что

эти рассказы были далеко не такими уж безумными по сравнению со многими

другими теориями заговора, о которых они слышали – или которые сами

состряпали – относительно властей, правительств и военных. Они точно так

же вполне могли поверить и ей.

.

«Нам с Джоном нельзя здесь оставаться», сказала Сара. «Безопаснее нам будет

по другую сторону границы».

Иоланда положила руку ей на плечо, почти по-матерински. «Останетесь здесь,

сколько будет нужно», сказала она по-испански. «По крайней мере, пока тебе не

полегчает».

«Вы же только что приехали сюда, Коннор», сказал Энрике. «Это ваш дом,

родной очаг. Лучшего места вам просто не найти в этом мире и в этой жизни».

«Я знаю это. И я благодарна вам».

«Мама», сказал Джон, «мне здесь нравится. Мы здесь в безопасности. Давай

пока не уезжать отсюда, пока тебе действительно не станет лучше. Хорошо?»

«Послушай сына». Энрике постучал ему по голове. «У него много наверху в

черепушке. Уверен, что вы тут пригодитесь и сумеете себя занять».

Она вздохнула, оказавшись в меньшинстве. «Ладно–», она взглянула на Джона

осмысленно, «–на несколько дней. Но нам нужно ехать на юг, где полиция о

нас не знает».

«Всему свое время, Коннор, – но я могу это устроить».

Она вопросительно посмотрела на Энрике. «Было бы превосходно».

«Сюда в понедельник прилетает вертолет», сказал он. То есть почти через

неделю. «Мы переправим вас через границу в понедельник ночью».

.

«Это было бы хорошо, Энрике. Я буду очень благодарна. Это придется

сделать».

Эти слова она, казалось, с силой выдавила из себя, одной короткой очередью за

раз. «Спасибо».

Энрике глотнул еще текилы. «Да, черт возьми. А теперь не падай духом,

взбодрись и поживи немного».

Джон подумал о будущем. А что если мы не в состоянии его изменить, что бы

мы ни делали? Ведь существует оторванная рука Терминатора, которую они

оставили там, на заводе. Он должен будет поговорить об этом с мамой. Но даже

если допустить, что будущее можно изменить, что если Скайнет все-таки будет

включен в него? По телевизору Круз сказал, что Кибердайн все же не сломлена

полностью. Может ли обновленное будущее оказаться таким же плохим, как и

старое? Если все ставки сделаны и прогорели, не может ли стать даже еще

хуже, чем прежде?

Вообще-то да, хотя он знал, что нужно делать. Они будут продолжать делать то, что нужно, чего бы это ни стоило. Везде и всегда.

Неотвратимости судьбы не существует.

И они выяснят это. Что бы ни было впереди, все закончится хорошо.

Так должно быть.

.

.

____________________________________

________________________

______________

ГЛАВА ВТОРАЯ

В иной реальности, однако, события вокруг осады комплекса Кибердайна –

и роковой конфронтации с Терминатором Т-1000 – приняли совершенно

иной оборот…

.

МИР СКАЙНЕТ

К СЕВЕРО-ЗАПАДУ ОТ АЛЕКСИКО, ШТАТ

КАЛИФОРНИЯ

МАЙ 1994 ГОДА

Пока Джон дурачился с Т-800 в поселении Сальседы, он понимал, что Сара наблюдает за

ним, хотя он не мог сказать, что было у нее на уме. После того, как она закончила проверять

и чистить оружие, они дали ей возможность некоторое время вздремнуть. В сапогах и

военной форме она сама была похожа на Терминатора, но в то же время она была уставшей, истощенной многими годами борьбы и явно испытывала стресс после побега из клиники

Пескадеро, особенно с учетом того, что прямо на хвосте у них висел Т-1000.

Джон помог Т-800 уложить оружие в багажник Бронко, вместе с картами, документами, канистрами бензина, сифонами с топливом и водой, рациями и взрывчаткой. Если их

выследит Т-1000, он обнаружит их далеко не безоружными.

Дети Сальседы играли у трейлеров и машин, которые окружали поселок Энрике. Их

задиристый пес радостно лаял, бегая вокруг. Все говорили Джону, что его мать была какой-то

психанутой, стараясь не дать ему возможность поверить ей. Но теперь, когда он увидел

Терминаторов в действии, он понял, что все, что она говорила, было правдой. Смертоносный

T-1000 все еще был где-то тут, поблизости, он планировал разыскать их и убить.

Джон прекратил работать, на минуту задумавшись о Судном Дне. Здесь, в

пустыне, семейство Сальседы вполне способно справиться с первоначальными

последствиями взрывов и хаоса, вызванных электромагнитными импульсами,

но как долго они смогут противостоять радиации, осадкам, ядерной зиме, а

затем и машинам? Должны же существовать и более безопаснее места – они с

мамой должны убедить как можно большее число своих друзей уехать отсюда,

двинувшись на юг, подальше от США.

Сара склонилась над столом для пикника, положив голову на руку. Пока Т-800

продолжал работать, Джон приблизился к ней, тихо и осторожно, думая, что она

спит. Она подняла глаза – должно быть, она почувствовала его присутствие,

возможно, на нее упала его тень. «Я думала о Судном Дне», сказала она.

«Все в порядке, мам», сказал Джон. «Мы пройдем через все это. Нам просто

нужно это выдержать».

Она села, устало ему улыбнувшись. «Мы должны быть сильными». Она сжала

зубы и взяла в руки нож, поигрывая с ним. Затем она повернула его острым

концом к поверхности стола. И она вырезана там слова: NO FATE

(НЕОТВРАТИМОСТИ НЕ СУЩЕСТВУЕТ). «Мы сможем остановить их»,

сказала она.

«Мама? О чем ты? Если речь идет о том, что я думаю, даже не пробуй туда

отправляться. По крайней мере не сейчас. Сейчас совсем не подходящее

время».

«Кибердайн», сказала она. «Тот парень, Майлз Дайсон, который изобрел

Скайнет – мы можем остановить его, и всего этого не произойдет. Мы можем

взорвать Кибердайн, или убрать Дайсона и проследить за тем, чтобы никто

больше не смог продолжить его исследования».

.

«Ты уже пробовала сделать это раньше», сказал Джон, «уничтожить ту

правительственную лабораторию в прошлом году. Они упрятали тебя,

помнишь? Копы ожидают, что ты вполне можешь попытаться сделать еще что-

то подобное».

«Все равно мы не должны бросать этих попыток», сказала она, сжав зубы.

«Ты же только-только сбежала из Пескадеро. Ты же не хочешь вернуться

обратно».

«Мы не можем просто так вот сидеть и ждать Судного Дня».

«Хорошо, хорошо. Но мы можем попытаться это сделать позже, или

попробовать что-нибудь другое. Но нельзя просто так убивать людей, и нельзя

нам сейчас атаковать Кибердайн, когда как раз сейчас Т-1000 именно этого и

дожидается».

Эти его слова, казалось, попали в цель и были услышаны. Видно было, что Сара

взвешивает все это в уме.

«Должен быть какой-то иной путь», сказал Джон.

.

.

Сара зажгла сигарету, выпрямилась и затянулась. Она прикусила губу, а затем

сделала еще затяжку «раковой палочкой»  (сигаретой).  «Хорошо», сказала она

мрачно. «Мы подождем». Голос ее показался ему обиженным, словно она

лучше знала, что делать, но затем она замолчала, и лицо ее смягчилось. Она

встала и шагнула к нему, раскрыв объятья. Она крепко обняла, прижав к себе

Джона, не сказав ни слова, а просто всхлипнула. «Я люблю тебя», сказала она.

«И всегда любила».

И он понял: он всегда это знал. «Я знаю. Все хорошо, мам… я тоже тебя

люблю».

Через три часа они были уже в Мексике. Они двое и «дядя Боб».

ЛОС-АНДЖЕЛЕС

Способности Т-1000 менять свой облик были практически не ограничены, они

сдерживались лишь параметрами постоянной массы его тела. Его внешний вид

по умолчанию – молодой, серьезный мужчина. С момента своего появления в

1994 году он усвоил, что весьма удобно и полезно мимикрировать в

полицейского в форме и пользоваться полицейскими машинами.

В клинике Пескадеро Коннорам удалось от него уйти, угнав машину и на

высокой скорости скрыться на городских улицах. Это было ударом, конечно, но

у Т-1000 по-прежнему имелись кое-какие возможности. На территории

больницы, рядом с ней, копошились полиция и санитары скорой, словно

муравьи вокруг бочки с медом. К Т-1000 подъехал полицейский на мотоцикле,

приняв его за своего коллегу. «Ты в порядке?»

«Да, всё отлично», ответил Т-1000. «Ого… у тебя классный мотоцикл». Его

палец превратился в металлическое копье, быстро проткнувшее копу горло.

Если он останется в живых, он помешает ему. Т-1000 быстро спрятал труп в

соседнем саду, а затем скрылся в ночи, направившись вслед за Коннорами. Его

шансы вновь обнаружить их без поддержки были малы, однако власти будут

преследовать их, и он легко сможет получить доступ к полицейской

информации.

Несколько часов он кружил по всему городу и по растянувшимся на многие

мили его пригородам. Коннорам необходимо было спрятаться где-нибудь на

ночь и подлечить раны, полученные во время прорыва. Всю ночь Т-1000

слушал по рации полицейские донесения. Сообщений поступало множество, в

том числе несколько донесений о том, Конноров где-то видели, но все они

заставали его врасплох. Это оказалось пустой тратой времени, их след простыл.

И теперь они, вероятно, бросили эту свою машину. В этой ситуации программы, вложенные в Т-1000, не могли предложить ему четких решений проблемы. Ему

мало что было известно о возможностях и соратниках Конноров в этот период

их жизни, за исключением того, что они были, как известно, уроженцами Лос-

Анджелеса. К несчастью, большинство документации было утеряно во время

войны Судного дня и хаоса, который последовал вслед за ней.

.

Ближе к утру Т-1000 вернулся в дом приемных родителей Джона Коннора:

Тодда и Джанель Войт. Он уничтожил Войтов и их собаку еще до того, как

предпринял меры по захвату Сары Коннор в психбольнице Пескадеро. Здесь все

было тихо.

Он стал рыться в письмах, дневниках, адресных и записных книжках, пытаясь

найти все, что позволить предугадать дальнейшие возможные шаги и действия

Конноров, а также места, где они могут укрыться. Среди бумаг были письма

Сары Коннор к сыну, отправленные из Пескадеро, но они оказались

бесполезными. Если здесь и могла быть какая-нибудь информация, то она

наверняка была тщательно скрыта и даже как-то зашифрована. В доме также

имелись компакт-диски, жесткий диск и множество видео– и аудиокассет. Эти

записи были в основном в товарной коммерческой упаковке, но она могла быть

и обманкой – в любом из них могли быть скрытые сообщения. К восходу солнца

Т-1000 прослушал аудиозаписи на акустической системе Войтов. Все они

соответствовали рекламным упаковкам: различные записи, купленные в

магазинах.

.

Ресурсов проанализировать остальные материалы ему не хватало. Разбираться с

дисками и жестким диском являлось самой сложной задачей. На них имелось

слишком много информации, чтобы Терминатор стал тратить время на

просмотр их самому. Он также не мог оставаться здесь и просматривать все эти

видеокассеты – рано или поздно кто-нибудь его прервет, вызвав осложнения.

Он разобрал компьютер и сунул все, что ему могло понадобиться, в пакет. В

10:35 утра он оставил полицейский мотоцикл в каком-то переулке в центре

города. Никем не замеченный, он изменил свой внешний облик, превратившись

в одного из сотрудников больницы, которых он уничтожил в Пескадеро.

Захватив с собой материалы из компьютера, он вошел в полицейский участок,

где за перегородкой из пуленепробиваемого стекла сидел дежурный сержант,

разговаривавший с бешено жестикулировавшей парой средних лет.

Т-1000 пролез вперед и протянул диски и жесткий диск. «Это из дома Войтов», сказал он голосом санитара.

«Эй, так нельзя врываться без разрешения», сказал мужчина средних лет.

«Ждите своей очереди».

«Это улики из дома Войтов», сказал Т-1000, не обратив на это внимания.

«Приемных родителей Джона Коннора, мать которого вчера бежала из

Пескадеро. Понимаете, о чем я?»

«Что? Откуда вы это взяли?», спросил сержант.

«Проверьте их. Там может содержаться информация о местонахождении

.

Конноров». С этими словами от отошел от пары, которая смотрела на него с

бессильной яростью, и зашагал прочь.

Через несколько минут он вернулся к своему мотоциклу, который по-прежнему

стоял в переулке. Отлично. Пусть стоит там, он снова изменил свой внешний

облик, на сей раз превратившись в Джанель Войт, приемную мать Джона

Коннора. В этом обличии он вошел в магазин бытовой техники в двух кварталах

от полицейского участка. Когда он начал осматривать стеллажи новенькой

сверкающей видеоаппаратуры, к нему подошел продавец. «Что желаете, мэм?»

Это был долговязый подросток с выступающими вперед зубами. На нем была

полосатая рубашка и ярко-желтый галстук.

Т-1000 указал на полки, точнее на совмещенный теле– и видео– музыкальный

центр Aiwa. «Мне бы хотелось вот это, голубчик», сказал он, используя

голосовой образец миссис Войт.

«Как вам доставить покупку, мэм?»

«Я смогу унести ее с собой, голубчик, не беспокойтесь».

Продавец посмотрел на Т-1000, будто столкнувшись с сумасшедшей

покупательницей. «Это большая и тяжелая вещь », сказал он. «Вы уверены—»

«Поверьте мне, дорогуша. Я гораздо сильнее, чем выгляжу на первый взгляд».

Тем не менее, продавец, казалось, весьма в этом сомневался. «Ну, если так… Но

мне действительно кажется, что вам следует сначала попробовать его на вес. У

нас очень хорошая служба доставки».

«Ну, может быть и так. Но всё ли готово для меня, если я захочу взять его прямо

сейчас?»

«Конечно. Вон там всё упаковано, в полной комплектации». Он указал на

коробку, и Т-1000 принял это к сведению. «Теперь, как бы вам хотелось

заплатить за покупку?»

«Вот так, уважаемый». Правая рука Т-1000 внезапно изменилась,

превратившись в выдвигающийся клинок из серебристого металла длиной в два

фута. Одним-единственным движением он направил свое внезапно возникшее

оружие в грудь продавцу, проткнул ее, а затем извлек клинок, дав тому рухнуть

за прилавок. Он схватил коробку с музыкальным центром и покинул магазин.

Затем он нашел дешевую гостиницу на 7-й Западной улице. В облике Джанель

Войт он вошел, удерживая коробку с теле-видео блоком на плече, и с пакетом, наполненным видеокассетами в другой руке. Сидевшая за расцарапанным

прилавком с облезлой краской толстая англо-саксонская женщина оглядела его с

головы до ног, жуя жвачку и остановившись глазами на большой картонной

коробке.

Т-1000 положил пакет и теле-видео блок на потертый ковер у своих ног.

«Добрый день, милочка», сказал он. «Мне нужен номер».

Женщина пожала плечами, как будто она постоянно сталкивалась с

эксцентричными постояльцами, а чем они занимаются, это не ее дело.

«Конечно. Надолго вы собираетесь поселиться, милочка?»

«Не знаю, дорогуша».

Женщина недоуменно посмотрела на Т-1000. «"Не знаете", да? Хорошо, я

запишу вас как постояльца на длительный срок». Она сделала пометку в

тетрадке, изрядно потрепанные страницы которой не вываливались лишь

благодаря толстой клейкой ленте, затем нашла ключ от номера, висевший на

красном пластмассовом кольце, помеченный цифрой «8». «Позвольте мне

ознакомить вас с правилами проживания…»

.

Оказавшись в номере, Т-1000 установил теле-видео центр и начал

просматривать кассеты, используя ускоренную перемотку пленки. Ко второй

половине дня он просмотрел уже немало видеозаписей, узнав много нового для

себя о поведении людей, однако не найдя никакой информации о

местонахождении Конноров. Когда наступил вечер, он воспользовался своими

новоприобретенными более глубокими познаниями в поведении человека,

придя к выводу, что Конноры могут попытаться нанести ответный удар по

Скайнету через его изобретателя, Майлза Дайсона, или работодателя Дайсона,

компании «Кибердайн системз».

Он прервал свой поиск информации и составил план действий.

…………………….

.

Хотя многие имевшиеся у него данные были довольно скудными, Т-1000

располагал подробными досье на Кибердайн и ее ключевых сотрудников –

всеми материалами, которые были доступны Скайнету в 2029 году. В 10:00

вечера он подъехал в облике полицейского к роскошному современному дому

Майлза Дайсона в Лонг-Бич. С улицы ничего не показалось ему

подозрительным; никаких признаков Конноров не было. Они пока не наносили

удар.

Т-1000 быстро подошел к крыльцу и позвонил в дверь. Внутри кто-то крикнул:

«Дорогая, ты можешь с этим разобраться?» Это был человеческий голос,

мужчины с интеллигентной речью, но он явно был чем-то очень занят.

Спустя минуту дверь приоткрылась. На него удивленно посмотрела молодая

чернокожая женщина. «Да, офицер?», сказала она.

«Простите, что беспокою вас так поздно. У вас здесь всё в порядке?»

«Да», сказала она медленно и явно озадаченно.

«Сегодня вас никто не беспокоил?»

«Нет. Абсолютно. Вы уверены, что вы по адресу?»

«Думаю да. Вы же миссис Дайсон?»

.

«Да».

«Мистер Майлз Дайсон дома?»

«Он работает, но я могу его позвать».

Т-1000 произвел оценку ситуации. Это был тот самый дом, адрес верный, и

Дайсоны были в безопасности – что было важно само по себе. «Нет», сказал

он. «В этом нет необходимости».

«Что все это значит?»

«Прошу прощения, миссис Дайсон. Возможно, это просто дезинформация, но

мы должны отнестись к этому серьезно. Заключенная по имени Сара Коннор

сбежала из клиники для душевнобольных Пескадеро. Возможно, вы видели это

в новостях?»

Она медленно покачала головой. «Может, я и читала что-то об этом сегодня

утром в газете. Но мы не смотрели сегодня вечерние новости. Майлз был занят

работой и—»

«Понимаю, мэм. Более года назад Сара Коннор была заключена в тюрьму за

попытку взорвать экспериментальный компьютер. Мы получили наводку, что

сегодня она может попытаться как-то навредить вашему мужу или его

работодателям, компании «Кибердайн Системз». Постарайтесь не беспокоиться,

но, пожалуйста, позвоните в полицию, если заметите что-нибудь необычное».

«Спасибо», неуверенно произнесла Тарисса Дайсон.

«Мы будем поддерживать с вами связь. Благодарим за сотрудничество».

После того, как она закрыла дверь, Т-1000 проанализировал ситуацию и

дальнейшие действия. Он уехал, начав высматривать по сторонам таксофон, и

обнаружил таковой на углу, возле магазина «7-Eleven». Его указательный палец

удлинился, сплюснулся и стал тонким, опустившись в монетоприемник и

обманув механизм, и он набрал номер экстренного вызова полиции 911. Когда

его, наконец, соединили, он сымитировал голос продавца из магазина бытовой

техники. «Я по поводу вчерашнего побега из Пескадеро».

«Пожалуйста, сэр, сообщите, откуда вы звоните?» Женский голос, молодой,

напряженный и требовательный.

«Мне хотелось бы остаться анонимным. Может быть, я в опасности».

На другом конце линии раздался вздох.

«Речь идет о той женщине, которая бежала из-под стражи», сказал Т-1000.

«Саре Коннор. О ней и ее сыне – и том здоровом типе из торгового центра.

Они собираются напасть либо на компанию «Кибердайн Системз», либо на ее

главного изобретателя, Майлза Дайсона. Возможно, сегодня вечером. Вот что я

слышал. Думаю, вам лучше бы это проверить».

.

«Откуда вам все это известно?»

«Это очень важно. Пожалуйста, проверьте это». Он повесил трубку. Это должно

повлечь за собой кое-какую полицейскую деятельность и даст дополнительную

защиту Дайсону и «Кибердайн».

……………………

Было около полуночи, когда у Дайсонов зазвонил телефон. Они уже уложили

Дэнни спать, но были слишком волнованы этим явлением полицейского на

мотоцикле и не могли после этого уснуть.

Трубку взяла Тарисса. «Алло?», спросила она неопределенно-осторожным

голосом.

«Миссис Дайсон?»

«Да».

«Это детектив Везерби из Полицейского управления Лос-Анджелеса. Мы

получили наводку, что вы и ваш муж можете подвергнуться серьезной

опасности. Мы собираемся сейчас к вам приехать. Хотелось бы, чтобы вы и

ваша семья собрали необходимые вещи. Простите, что так беспокоим вас».

«Слава богу, вы позвонили», сказал Тарисса. «Это связано с Сарой Коннор?»

Детектив, казалось, был удивлен ее ответом. «Да, но откуда вам это известно?»

.

«Один из ваших сотрудников уже приезжал к нам, чуть раньше. Полицейский

на мотоцикле».

«Это очень странно». Возникла пауза. «На мотоцикле, говорите?» Вопрос его

прозвучал скептически.

«Да, около получаса назад».

Везерби, казалось, это озадачило. «Мы только что получили наводку».

«Могу сообщить вам лишь то, что реально произошло», сказала она, чувствуя

себя немного раздраженной. Полиции стоило бы координировать свои действия.

Это не ее проблема.

«Я действительно не могу пока это объяснить», сказал Везерби. «В любом


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю