Текст книги "Испорти меня (ЛП)"
Автор книги: Р. С. Грей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
– Я не могу жить в страхе всю жизнь, Бен. Кроме того, я, наверное, была просто параноиком, когда думала, что кто-то следит за мной.
Я не думаю, что она была параноиком. Если уж на то пошло, ей нужно быть более обеспокоенной.
Еще одна новостная статья на сайте Clifton Cove Times заводит меня в тупик. Там ничего нет. Никакого сообщения об инциденте. Ни упоминания о Мэдисон или подозреваемом, находящемся в розыске. Возможно, это к лучшему. Нет смысла волновать всех, а в этом районе города так мало преступлений. Я бы понял, если бы Мэдисон шла туда, где тусуются Мак и его друзья, рядом с «Мерфи». Они, вероятно...
Мой мозг останавливается на этой мысли.
Это глупо, правда. Просто прихоть.
Черт. Я уже на ногах, запихиваю телефон в задний карман и нахожу ключи.
– Эй, Мэдисон!
– Да? – кричит она из ванной.
– Я только что вспомнил, что мне нужно выполнить одно поручение. Ничего, если я встречу тебя на вечеринке Энди?
Душ прерывается, и через секунду из ванной комнаты высовывается ее голова.
– Что ты имеешь в виду под «поручением»?
– Это кое-что для работы.
Она хмурится в недоумении.
– Хм... ладно, наверное. Но сейчас ты мне определенно врешь.
Я киваю.
– Да.
– Почему?
Потому что, если я скажу тебе, куда иду, ты попросишь меня остаться, но я должен попытаться.
– Я скажу тебе на вечеринке, – говорю я, подхожу к ней и целую ее лоб. Затем думаю об этом получше и целую ее в губы. Она теплая и влажная. Было бы лучше использовать это время, чтобы затолкать ее обратно в душ, но потом вспоминаю, что в нем только холодная вода, и эта идея лопается, как мыльный пузырь.
– Я встречу тебя у Энди. Я не опоздаю, клянусь!
Десять минут спустя я уже возле дома Энди, настаивая, чтобы он сел в мою машину.
Он высовывается из окна, качая головой.
– Мне нужно подготовить вечеринку, развесить человеческие стримеры, наполнить воздушные шары. Арианна хочет сделать мне подарок на день рождения до начала вечеринки, и я почти уверен, что это будет минет. – Его брови «танцуют» от такой возможности.
– Это круто, чувак, правда. Никто не хочет, чтобы ты получил этот минет на день рождения больше, чем я. Мне просто нужно, чтобы ты сел в машину и помог мне с одним маленьким делом. Я быстро доставлю тебя обратно.
Его взгляд скептичен.
– Ты ни разу не использовал слово «мигом». Ты не из тех, кто «мигом».
Я наклоняюсь и толкаю дверь, вынуждая его сесть в машину.
– Ты действительно не собираешься сказать мне, куда мы едем? – спросил он, когда мы начали выезжать из его района.
Я широко улыбаюсь.
– Это сюрприз на день рождения.
Энди полностью верит мне, пока мы не пересекаем шоссе.
– Ты же не поведешь меня в «Чак и Чиз», верно? Потому что Арианна уже водила меня и...
– Поразительно, но нет.
– Ладно, ну, ты только что проехал шоссе. – Он показывает в окно для доказательства. – Ты свернул не туда?
Я не отвечаю.
– Ты везешь меня в тот захудалый стриптиз-клуб в плохой части города? Потому что, хотя я и ценю этот жест, брат, я не очень хочу проводить свой день рождения в «Твердой платине». Это место с привидениями.
Я сворачиваю с главной дороги на другую боковую улицу. Я сжимаю руль так сильно, что костяшки пальцев побелели. Возможно, я немного нервничаю. Внизу, на другой боковой улице, вдалеке светится неоновая вывеска ресторана «Мерфи». Перед входом припаркованы мотоциклы и грузовики. Несколько парней курят возле двери. Вероятно, это те, кто «стал свидетелем» моей драки с Маком и пришли на его защиту. Клянусь, они все в кожаных куртках со злобными выражениями лиц. Я не могу сказать точно, но один из них выглядит так, будто у него точит нож.
Бен дергается вперед на своем сиденье.
– Мерфи?! Серьезно?
Он пытается дотянуться, чтобы схватить руль, а я отбиваю его вялую атаку.
– Эй! Остынь! Я сейчас съеду с дороги!
– Хорошо! Я лучше окажусь в канаве, чем снова в этом баре.
– У меня есть причина, и она не связана с дракой с кем-либо! – говорю я, удерживая его руки на расстоянии. – Я просто хочу поговорить с Маком.
– Поговорить? С Маком нельзя разговаривать! Раньше он был нормальным ребенком, а теперь он злобный псих, и, прости, я знаю, что ты много тренируешься, но он больше тебя. – Энди обхватывает руками свою талию. – Просто круглее, знаешь, от всего фастфуда. Да ладно, я бы предпочел, чтобы моего лучшего друга не убили в мой день рождения.
Я заезжаю на парковку и поворачиваюсь к другу.
– У меня есть одна идея, и она не очень хорошая, признаю это...
– Хорошо, я рад, что ты видишь причину. Включай задний ход и давай вернемся на вечеринку. Держу пари, Арианна уже закончила надувать шарики, а это значит, что она может перейти к надуванию чего-нибудь еще.
Вместо того чтобы сделать, как он просит, я отпираю двери. Энди тянется и судорожно запирает свою, как будто монстры вот-вот ворвутся внутрь. Черт, может, так оно и есть. Парни возле двери смотрели, как мы въезжаем и паркуемся. Мой внедорожник не очень-то вписывается в окружающее пространство. Я должен был припарковаться на соседней улице или еще где-нибудь.
– Это глупо. Они собираются убить тебя и выбросить твое тело. Мне придется в одиночку управлять нашей чертовой фирмой.
– Нет, не придется. Они не убийцы. Просто...
– Смотри! – кричит Энди, указывая на мое окно. – Полицейские уже здесь, арестовывают кого-то другого! Возможно, за убийство!
Я резко поворачиваюсь туда, куда он указывает, и вижу, что трое полицейских выводят парня в наручниках через парадную дверь. Освещение здесь не очень хорошее, поэтому мне понадобилась секунда, чтобы понять, что один из офицеров – брат Мэдисон.
О, хорошо. Мы можем продолжить то, что начали сегодня утром, второй раунд: Харт против Розенберга.
– Видишь? Это будешь ты. Если ты пойдешь туда, тебя снова арестуют. Запомни мои слова.
Я игнорирую его и смотрю, как Колтон направляет парня к ожидающей полицейской машине. Я размышляю, стоит ли мне подождать, пока Колтон уедет, прежде чем выходить. Я не хочу ввязываться в это с ним прямо сейчас, но потом снова смотрю на парня, которого они арестовывают, и мое внимание привлекает его обувь.
У меня перехватывает дыхание.
Я знаю эту обувь.
Я видел эту обувь.
Дергаю дверь машины и захлопываю ее за собой, прежде чем полностью осознаю, что делаю.
Энди кричит мне, чтобы я сел обратно, но я только ускоряю шаг.
– Не будь идиотом! Что ты делаешь?!
Это тот самый парень.
Это нападавший Мэдисон. Те выцветшие красные кроссовки с черными шнурками – это та же пара, которую я описал полиции той ночью.
Сейчас он здесь, немного ниже ростом, чем я помню, и моложе, панк, устраивающий сцену, когда полиция пытается оттащить его к машине. Он брыкается и дергается, называя их всеми именами под солнцем и пытаясь вырваться из их захвата. Они с чертовским трудом затаскивают его на заднее сиденье машины, и я думаю: хорошо, пусть создает проблемы. Черт, они должны просто отпустить его. У меня есть к нему претензии.
Колтон видит, что я подхожу, и кивает головой офицеру рядом с ним, убеждаясь, что тот контролирует ситуацию. Затем отходит и направляется ко мне, протягивая руку, как будто хочет остановить меня, чтобы я не шел дальше.
Тогда я понимаю, что в моих глазах, должно быть, убийство.
– Какого черта ты здесь делаешь? – грубо спрашивает он.
– Это он, – говорю я, пытаясь обойти его. Какой у меня план? Я не знаю. Дайте мне обхватить шею этого парня, а там посмотрим.
Колтон делает шаг в сторону и прижимает руку к моей груди.
– Да, это он. Не будь дураком.
Не будь дураком?
– Я и не собираюсь, просто... дай мне на секунду твой пистолет.
Он смеется, и звук настолько шокирует, что я моргаю, и мое облако ярости начинает рассеиваться.
– Иисус. Напомни мне не злить тебя, – говорит Колтон, качая головой.
Я усмехаюсь, всего один раз, но мне приятно. Вот дерьмо. О, бл*дь, дерьмо. Я был так близок к тому, чтобы зайти в этот бар и сделать какую-нибудь глупость. Мой адреналин уже зашкаливал. Мое сердце готовило меня к драке. Я даже не думал.
Наклоняюсь вперед, опускаю руки на колени и смеюсь. Я чуть не плачу. Кажется, я в бреду от облегчения. Я действительно не хотел идти туда и встречаться с Маком. У меня не было никакого плана. Я надеялся, что он будет чувствовать себя плохо из-за того, что наговорил всякого дерьма о моей маме и меня арестовали, настолько плохо, что, возможно, он захочет дать мне информацию о своем друге.
В общем, я собирался закончить сегодняшний вечер, по крайней мере, с еще одним синяком под глазом.
– Итак... что ты здесь делаешь? – снова спрашивает Колтон. – Я так понимаю, ты здесь не только для того, чтобы выпить.
Я снова встаю и смотрю ему в лицо.
– Оказывается, то же самое, что и ты.
Он хмурит брови.
Я пожимаю плечами.
– После того, как твой отец сказал, что надежды на раскрытие дела мало, я решил взять дело в свои руки. Так ты его поймал?
Колтон кивает.
– Мы искали людей, у которых мог быть мотив причинить вред Мэдисон. Оказалось, что год назад я арестовал брата этого парня по обвинению в краже автомобиля. – Он наклоняет голову в сторону машины. – Он думал, что отомстит, напугав Мэдисон, но потом похвастался этим перед друзьями, друзьями, которые без проблем бросили его под автобус, когда мы надавили на них. Довольно глупо, если ты спросишь меня.
Любая неприязнь, которую я, возможно, питал к Колтону, исчезла просто так, одним щелчком пальца. Он только что убедился, что Мэдисон больше не пострадает. Арестовал парня. Я вроде как хочу дать ему пять, но у меня пока нет ощущения, что мы на месте.
– Если бы ты появился, а нас здесь не было, – продолжает Колтон, сузив на меня глаза. – Что бы ты собирался делать? Просто ворваться туда и что? Крикнуть в бар и спросить, не удерживал ли кто-нибудь в последнее время девушку под дулом пистолета?
Я ухмыляюсь.
– Практически.
Он смеется.
– Идиот.
Я пожимаю плечами.
– Я люблю ее. Что бы ты сделал на моем месте?
Его смех внезапно затихает, и, подобно тому, как его отец смотрел на меня возле квартиры Мэдисон, Колтон оценивает меня, словно не совсем узнавая.
Затем кивает, на его лице появляется выражение покорного понимания.
– Да. Думаю, я бы сделал то же самое.
Напарник Колтона окликает его, спрашивая, как долго он пробудет. Колтон поднимает руку и поворачивается ко мне.
– Слушай, насчет того дня в твоем офисе... того, что я тебе сказал...
Я качаю головой.
– Не беспокойся об этом.
Я знаю, что все наши ошибки еще не переписаны. Нам еще предстоит пройти долгий путь, но мне не нужно, чтобы он извинялся за то, что присматривал за Мэдисон. Если бы у меня была сестра, я знаю, что вел бы себя так же.
Я протягиваю руку, и он пожимает ее. Прежде чем он уходит, я продолжаю:
– Эй, я не знаю точно, во сколько заканчивается твоя смена, но у Энди сегодня день рождения. Он приглашает несколько человек к себе домой на вечеринку.
Тем временем именинник все еще сидит в моей машине, в целости и сохранности, с закрытыми дверями. Когда мы оглядываемся, он взволнованно машет рукой.
Колтон кивает, на его губах появляется намек на улыбку.
– Да, хорошо. Посмотрим.
***
– Хочешь, я скажу всем, что ты избил парня, а потом полиции пришлось оттаскивать тебя от него?
– Нет.
– Хорошо. Я просто скажу, что у тебя был нож, и ты размахивал им, как дикарь.
– Энди.
– Ты прав – никакого оружия. Вместо этого ты снял ботинки и связал ему руки за спиной шнурками. Полиция похвалила тебя за усердие. Герой родного города, так они тебя назвали. В понедельник тебе вручат медаль.
Мы в моей машине, в DQ, пьем молочные коктейли. Вечеринка Энди уже началась, но он сказал, что его так «потрясло» от событий последнего часа, что ему нужно остыть. Я напоминаю ему, что на самом деле мы ничего не делали.
– Мы были близки к тому, чтобы что-то сделать, и этот страх был настоящим, мой друг. Я волновался, что у меня произойдет небольшая авария, и я испорчу твое прекрасное кожаное сиденье. Ты собираешься допить это? – спросил он, хватаясь за мой наполовину допитый молочный коктейль.
– Нет.
– Круто.
– С днем рождения, – говорю я с улыбкой.
– Спасибо. Если ты не против, я скажу Арианне, что помог полиции задержать его. Она обыграла меня в настольный футбол на днях, а я все еще пытаюсь восстановить свои позиции в отделе мужественных мужчин.
Я ухмыляюсь, прислонившись спиной к подголовнику.
– Энди, ты никогда не думал, что, возможно, ты не мужественный мужчина? На тебе розовая рубашка в клетку.
Он смотрит вниз и проводит рукой по рубашке на пуговицах.
– Арианна говорит, что она подчеркивает мои глаза.
У него карие глаза. Я не говорю ему, что он полон этого цвета.
– Готов идти на вечеринку?
– Дай мне еще немного, – Отвечает Энди, посасывая замороженное шоколадное лакомство. – Я хочу сделать ход. Как думаешь, о нашем добром деле уже узнали? Я очень хочу, чтобы люди хлопали, когда я войду.
У меня не хватает духу разбить его пузырь.
Если на меня надавят, я солгу и скажу Арианне, что он спас день. В конце концов, это его день рождения.
Глава 21
Мэдисон
Бен солгал.
Во-первых, когда он не сказал мне, куда идет. Во-вторых, когда он сказал мне, что придет на вечеринку вовремя.
Я уже полчаса у дома Энди, а Бен все еще не пришел. Энди тоже нет.
– Спорим, они пошли в стриптиз-клуб, – шутит кто-то. Группа людей хихикает возле столика с напитками, и я наливаю себе еще дюйм вина, а затем направляюсь туда, где сидят Кевин и Илай с Арианной.
Она злится больше, чем я. Очевидно, Энди тоже только что исчез. Мы понятия не имеем, куда они убежали.
– Я спланировала всю эту чертову вечеринку для него, а потом он сбежал? Я сейчас лопну все эти шарики и всех выгоню.
Я протягиваю ей дополнительный бокал вина, который налила. Честно говоря, я собиралась дважды разбить его, но ей это нужно больше, чем мне.
– Если это поможет, ты выглядишь очень красиво. – На ней кожаная мини-юбка. В сочетании с короткими светлыми волосами она похожа на Динь-Динь.
– Спасибо. – Она слегка улыбается, принимая вино.
Здесь куча народу, крутые ребята, люди, которых я узнаю по городу, и люди, которые не обратили бы на меня никакого внимания, пока я не начала встречаться с Беном. Не то чтобы мы объявили о наших отношениях на рекламном щите или что-то в этом роде, но нам и не нужно было. Бен – это... Бен. Все, что он делает, становится новостью в этом городе, и я полагаю, что теперь я тоже такая же интригующая.
...какого дизайнера она носит...
Ах, да, прославленный TJ Maxx.
...как вы думаете, она купила эти туфли в Париже...
Они у меня уже три года. Честно говоря, я думаю, что они просто появились в глубине моего шкафа в один прекрасный день.
...она действительно красивая, но может это просто макияж? Как вы думаете, она сделала какую-то работу...
Неужели люди не понимают, что их слышно?!
Хотя я понимаю. Им всем интересно, как глупая библиотекарша покорила недосягаемого короля бухты Клифтон.
Когда я узнаю, обязательно им сообщу.
Делаю еще один большой глоток вина, когда симпатичный парень пробивается сквозь толпу и направляется к нам. Его лохматые светлые волосы делают его по-мальчишески красивым. Я не сразу узнаю его, что редкость для Клифтон Коув.
– Эй, сестренка, пиво в холодильнике бесплатное или...
Его вопрос обрывается звоном разбитого стекла где-то в доме.
Арианна стонет и вскакивает на ноги, побежав в сторону шума. Я слышу, как она бормочет непристойности под нос. Лучше бы Энди поскорее приехал, иначе она сойдет с ума.
Я встречаю взгляд ее брата и пожимаю плечами, сдерживая смех. Вся эта ночь действительно неудачная. Где, черт возьми, эти парни?
– Похоже, от пива мы отказались, – говорит ее брат, почесывая затылок.
Я встаю, сжалившись над парнем.
– Пойдем, позади дома есть несколько холодильников – я уверена, что там пиво.
Он открывает дверь во внутренний дворик, и я указываю ему верное направление. Уже собираюсь вернуться внутрь, когда он протягивает руку в знак приветствия.
– Кстати, я Пит.
Я улыбаюсь.
– Мэдисон.
Он кивает и тянется за пивом.
– Хочешь? Я видел, как ты делала себе двойной.
– О, да, насчет этого...
Я могу поклясться, что за мной никто не наблюдал.
Он смеется и прерывает неловкий момент.
– Я шучу.
Теперь, когда у него есть пиво, Пит должен оставить меня в покое, но он этого не делает. На мне джинсы с того дня, когда я была «плохой девочкой» в боулинге. Они обтягивают мою попу. Я надела кардиган поверх шелковистой белой майки, но из-за всех этих людей, столпившихся внутри, мне стало жарко. Теперь я чувствую, что мне, наверное, нужно бежать обратно и забрать его.
Я начинаю понимать, что мантра супергероев «С большой силой приходит большая ответственность» может быть применима и к сексуальной привлекательности. Мы подошли к решающему моменту нашего разговора, когда мне нужно либо повернуться и отправиться обратно к Илаю и Кевину, либо как-то объяснить, что у меня есть парень. Очень похоже, что Пит пристает ко мне, а когда он не так тонко проверяет меня, это становится еще более очевидным.
Нет. Не будь глупой.
Не каждый мужчина хочет тебя. Только Бен. Только Бен, который сейчас лжет тебе и исчезает в ночи...
С этой мыслью я снова поворачиваюсь к Питу и улыбаюсь.
– Итак, ты живешь где-то здесь?
Очевидно, он младший брат Арианны и приехал из Далласа на выходные, и мы обсуждаем места, которые ему стоит посетить, пока он в городе.
– Ты уже был на пляже, верно?
Он смеется.
– Да, знаешь, Клифтон Коув – пляжный город и все такое...
Я отмахиваюсь от его сарказма.
– Ладно, хорошо. Не обращай внимания на это предложение. Там есть классный фермерский рынок по утрам в субботу. В это время года у них наверняка есть хорошие продукты.
Он смотрит на меня так, будто не совсем понимает, что я говорю.
– Сколько тебе лет? – спрашиваю я.
Он усмехается.
– Двадцать два.
Я киваю.
– Точно. Так, значит, никакого фермерского рынка. Про музей поездов, наверное, тоже можно забыть. Разве что – подожди, тебе нравятся такие вещи?
Его глаза игриво сужаются.
– Знаешь, не очень. Это странно, но я не большой любитель поездов.
Я хихикаю.
– Ну да, тогда, наверное, просто придерживайся пляжа. Женщины в бикини, солнце, волны – не ошибешься.
– Тебе нравится ходить на пляж? – спрашивает он, делая шаг ближе.
ОГО.
Этот чувак хочет увидеть меня в бикини!
Я официально перешла в красную зону. Теперь мне не по себе. Я обманываю?! Это измена!?
Я открываю рот, чтобы быстро пролепетать извинения, за которыми последуют слова: у меня есть парень, которого я очень люблю, пожалуйста, перестань смотреть на меня так, будто хочешь меня поцеловать, потому что я выплесну свой напиток тебе в лицо, но у меня нет такой возможности.
Возле входной двери суматоха. Люди кричат: «Сюрприз!», что странно, потому что это точно не вечеринка-сюрприз. Я думаю, люди растерялись, когда пришли, а Энди здесь не было.
Через большое заднее окно я наблюдаю за тем, как Энди входит в гостиную и привлекает к себе внимание, более чем довольный тем, что все сосредоточены на нем.
– Не может быть! Ребята, я в полном шоке! – кричит он, принимая объятия и поздравления.
Очевидно, он также забыл, что это не вечеринка-сюрприз.
Я стою на месте, пока Бен входит в дверь за ним. Если все бросились приветствовать Энди, то для Бена они делают обратное. Толпа расступается и смотрит. Прибыл специальный гость.
Как будто он крадет свет, даже не пытаясь. Это его собственная чертова вина, правда. Ему не следовало надевать эту черную рубашку. С его каштановыми волосами и загорелой кожей это слишком просто. Господи, надень розовую или фиолетовую, или вообще останься без одежды. По крайней мере, тогда мы все потеряем сознание и избавимся от страданий.
Бен кивает нескольким друзьям, но проходит мимо людей, которые встают на его пути, пытаясь остановить его для разговора. Он цепко осматривает комнату, ищет. Мое сердце гулко стучит в груди, и я чуть не использую Пита, чтобы спрятаться от его взгляда, но это не поможет. Это моя жизнь. Бен – мой парень. Мне придется привыкнуть к тому, что он взрывает во мне эмоциональную гранату, просто войдя в комнату.
Когда становится ясно, что я не в гостиной, Бен поворачивает к кухне, затем останавливается и смотрит в окно. Невидимая веревка между нами натягивается, когда он смотрит в мою сторону. Нас разделяет полдвора, а ощущение такое, будто он только что провел пальцем по моему позвоночнику.
– Ты его знаешь? – спрашивает Пит, переводя взгляд с Бена на меня.
Я забываю ответить ему, когда Бен прокладывает себе путь через вечеринку и выходит на улицу.
Я забываю моргать. Мне кажется, я не дышала с тех пор, как он вошел в парадную дверь.
Он идет прямо ко мне, уверенно, смело, наклоняется, целует меня в щеку и шепчет рядом с моим ухом:
– Прости, я опоздал. – Я зажмуриваю глаза и киваю.
Когда он отступает назад, то лишь настолько, чтобы обхватить меня за талию и притянуть к себе.
– Я злюсь, – тихо говорю я.
Бен смотрит на меня.
– Да?
У меня в горле застряла лягушка, которая мешает мне продолжать, поэтому киваю. Да, безумно. Почему снова?.. Рубашка Бена такая черная, а его рука такая сильная.
– Потому что я тебе солгал? – предполагает он.
ДА.
Перевожу взгляд на его янтарные глаза, и он не может скрыть улыбку. Он даже не притворяется, что обеспокоен моим предполагаемым гневом.
– Я тебе все расскажу.
Затем взгляд Бена переходит на мой рот, и я думаю, что он хочет поцеловать меня, но Пит все еще стоит там, глядя на нас.
– Так, я так понимаю, ты не одна? – спрашивает он, добродушно смеясь.
Бен поднимает на меня бровь, как бы спрашивая: ну?
– Нет, – говорю я, не сводя глаз с моего мужчины. – Не одна.
Пит пожимает плечами.
– Понятно.
Когда он уходит, Бен начинает отталкивать меня назад. Гараж позади нас. Дверь закрыта, но Бен явно не позволит этому остановить его. Люди определенно наблюдают за нами. Если бы я подняла голову, то увидела бы лица, прижатые к оконным стеклам в любопытстве, носы приплюснуты, как у свиней.
– Куда мы идем? – нервно спрашиваю я.
Он тянется вперед, чтобы открыть дверь, а затем толкает спиной вперед.
– Поднимаемся. Там лестница.
Он поднимает меня вверх, и входим в холодное, темное пространство.
Загорается свет, и дверь закрывается за нами. Внутри припаркована машина и велосипед, прислоненный к стене рядом с инструментами.
Наши шаги гулко отдаются от бетонного пола, когда Бен заталкивает меня внутрь.
– Я хотел бы извиниться за свое отсутствие, – говорит он, его палец проникает в мои джинсы, чтобы притянуть меня ближе к себе.
– Куда ты ходил? – спрашиваю я, скрещивая руки на груди.
Кожа вокруг его глаз морщится, но Бен не улыбается.
– Я скажу тебе после того, как ты простишь меня.
Я качаю головой и поднимаю подбородок.
– Нет.
Он хмыкает и тянется к моей шелковистой майке, крутя материал в руках.
– Похоже, мы зашли в тупик.
– Похоже на то. Может, мне стоит вернуться туда и пообщаться с братом Арианны?
Я не имею в виду угрозу. В ней не хватает стали. Бен смотрит на пол, улыбается, а потом его взгляд снова встречается с моим. Он не ревнует. Его это забавляет. Он считает меня милой. И хочет потрепать меня по кончику носа.
– Ну, вот и все, да? Теперь, когда я превратил тебя в настоящую Мэдисон – плохую Мэдисон, – ты просто встанешь и бросишь меня?
Мне приходится сдерживать улыбку. Я пожимаю плечами и смотрю в сторону. Мне даже удается смотреть на свои ногти, как будто мне скучно. В лучшем случае это убедительно лишь наполовину.
Я выгибаю бровь.
– Может, и так. Я теперь горячий товар, Бен. Тот парень хотел взять меня на пляж. Думаю, он представлял меня в бикини.
Бен делает шаг вперед и обхватывает меня за талию, забираясь руками под одежду. Большим пальцем он проводит по моему оголенному пупку. Мой живот подпрыгивает в предвкушении, и теперь его не обмануть. Бен только что завел мой мотор, и он это знает.
– Ты собираешься рассказать ему обо всех плохих вещах, которые тебе нравится делать? – спрашивает он, низко наклоняясь и шепча следующие слова мне на ухо: – Снимать трусики на вечеринках? Оставлять их на виду, чтобы любой мог найти...
Если бы я стояла перед стеклом, мое дыхание затуманило бы его вдвое.
Бен усаживает меня на верстак позади себя. Я моргаю снова и снова, пытаясь уследить за ним. Как он это делает? Соблазняет меня? Сражает меня? Нет смысла даже пытаться бороться с этим.
– Кстати, о плохом, – говорю я, обнимая руками его шею, пока он медленно поднимает руки выше. Большие шершавые ладони скользят по моей коже. Когда Бен касается края моего лифчика, я вздрагиваю и теряю ход мыслей.
– Мэдисон, – говорит он, побуждая меня продолжать.
А? Какой сегодня день?
Он целует край моего рта, а затем отстраняется, ожидая, что я продолжу.
– Точно, да. Я как раз собиралась сказать, что не делала ничего плохого уже несколько недель, правда, с тех пор, как окунулась в воду...
– Так ты хочешь исправиться?
Он понял меня. Мы родственные души.
Тянусь к его джинсам и спрашиваю:
– Как ты думаешь, сколько времени у нас есть, прежде чем Энди поймет, что мы ушли?
– Ты видела его, когда мы вошли? Он на небесах. Все хотят с ним поговорить. Он будет занят всю ночь.
Значит, вот что происходит – грязный секс в гараже. Я представляю, как я буду выглядеть после: перемазанное маслом лицо, волосы в опилках. Может быть, мы пойдем на хитрость и воспользуемся велосипедным сиденьем. Я представляю себе именно такой сценарий, когда Бен находит молнию на моих джинсах. Мы не можем раздеться до конца. Нет времени. Мы торопимся. Его рука задевает край моих трусиков, и мой живот опускается. Я расстегиваю его джинсы и поглаживаю член внутри трусов. Он шелковисто-гладкий и твердый.
Затем Бен пальцем проникает в меня, и это меня останавливает. Я вскрикиваю, и его рот прижимается к моему в страстном поцелуе. Это горячо, завораживающе, чувственно. Он такой хороший, такой страстный. И когда Бен подтягивает меня к краю верстака и через несколько мгновений вонзается в меня, его мастерство становится еще более очевидным. Каждый жесткий толчок внутрь и каждый медленный выдох приближают меня... и приближают. Его палец кружит вокруг моего клитора, а мои ногти оставляют полумесяцы на его плечах. Мы в исступлении. Мои стоны и вздохи были бы слышны всей вечеринке, если бы его рот не заглушал меня.
Мы так близки к тому, чтобы развалиться на части – вместе. Наслаждение нарастает во мне, когда Бен погружается в меня до упора, двигая бедрами, и когда он глубоко стонет мне в губы, я тоже стону, кончая вместе с ним. Полностью потерянная.
Последняя волна удовольствия все еще прокатывается по мне, прежде чем рука начинает колотить по двери гаража.
– Здесь кто-то есть? – раздается голос.
Мы с Беном замираем. Это Арианна.
Черт!
Она поворачивает ручку двери, и я отталкиваю Бена от себя. Мы разлетаемся в стороны. К тому времени, как она входит, мои брюки застегнуты, и я держу электроинструмент в воздухе, принимая позу, которая говорит о том, что я определенно знаю, что делаю: рука на бедре, бедро отведено в сторону, ноги раздвинуты.
– Ага, так вот как надо менять колесо, – холодно говорю я, нажимая на курок, чтобы подчеркнуть.
Дрель оживает, я вскрикиваю и бросаю ее.
– Какого черта вы двое здесь делаете? – Она смеется, но ей не следует смеяться.
– Обсуждаем шины.
Надо было повесить носок на дверь или что-то в этом роде. Бен был бы все еще во мне в этот самый момент, если бы только мы все спланировали заранее.
– Главный вопрос в том, что ты здесь делаешь? – спрашиваю я, поворачиваясь к ней и бросая на нее свой самый обвинительный взгляд. Я тоже показываю пальцем, чтобы подчеркнуть.
Это не срабатывает. Она смеется, качает головой и идет открывать свободный холодильник.
– Нам нужно было больше содовой.
Бен делает шаг вперед и забирает у нее ящики.
– Давай, я отнесу.
А потом он просто уходит! С содовой! Без меня!
А как насчет того, чтобы завалить меня на велосипед Энди?! Я думала, мы сделаем это в следующий раз!
– Значит, ты действительно продержалась не очень долго, да? – Арианна насмехается, когда мы бок о бок идем обратно в дом.
– Он очень убедительный! – кричу я. – Ты видела его руки? Они трогали мою грудь. Что ты хотела, чтобы я сделала?
Арианна закидывает руку мне на плечо и ведет меня в ванную, чтобы я могла немного привести себя в порядок. Когда я заканчиваю, мы вместе сожалеем по пути на кухню. Очевидно, Энди тоже не сказал ей, почему они опоздали, но, как оказалось, мы скоро узнаем всю историю.
– Детка, я искал тебя повсюду! – кричит Энди, как только видит, что мы с Арианной болтаем на кухне. В его голосе звучит облегчение, и он тут же лезет целоваться, но она его останавливает.
– Ну да. Я только что была здесь, – продолжает Арианна, – на твоей вечеринке, разговаривала с твоими гостями.
Энди сжимает руки в молитве. Его брови умоляют ее понять.
– Арианна, милая Арианна – разве ты не знаешь, что я делал? – Он неожиданно театрально указывает на меня. – Я спасал Мэдисон от верной гибели! Скажи им, Бен! – говорит он, глаза расширены, тон драматический. – Расскажи им, что мы делали!
Бен стоит позади него, держа в руках два бокала. Я оставила свой в гараже, поэтому с радостью принимаю запасной, когда он подходит, чтобы передать его и притянуть меня к себе. Он цепляется за петлю моего ремня, в то время как Энди снова подталкивает его.
– Бен! Помоги мне, чувак!
Я поднимаю на него взгляд.
– Ты спасал меня от верной гибели, да?
Он качает головой.
– Все было не так.
– Не слушай его. Он скромничает! Бен собирался вступить в схватку с закоренелыми преступниками, чтобы получить факты о том парне, который чуть не застрелил тебя несколько месяцев назад, Мэдисон! – теперь он говорит оживленно, его руки «летают» повсюду.
– Я не думаю, что он собирался стрелять в меня...
Энди продолжает:
– Арианна, Бен вытащил меня из этого дома и заставил участвовать в этой дикой миссии! Я хотел быть здесь с тобой! Я не могу оторваться от тебя ни на секунду. Ты знаешь это.
Боже мой. Я едва могу поверить в то, что слышу. Я хочу разразиться смехом, но когда оглядываюсь, взгляд Арианны таит в себе лучи любви. Вау. Она купилась на это. Они идеально подходят друг другу. Я смотрю на Бена, мой тон тверд и без эмоций:
– Что на самом деле произошло?
Он потягивает свой напиток и пожимает плечами.
– Я хотел узнать, есть ли у кого-нибудь в «Мерфи» информация об этом инциденте. Оказалось, в этом не было необходимости. Твой брат уже нашел парня.
Я чуть не уронила свой напиток.
– Что? Ты серьезно?
Он крепче прижимает меня к себе.
– Они арестовали его.
Это ошеломляющее чувство, правда. Я возвращаюсь в ту ночь, которую изо всех сил старалась стереть из памяти. В каком-то смысле моя жизнь продолжалась как обычно. Я не перестала ходить домой из библиотеки. Отмахнулась от опасений моей семьи по этому поводу, но иногда, лежа ночью в постели, я все равно находила на YouTub приемы самообороны. Я купила на Amazon баллончик с перцовым спреем и прикрепила его к своим ключам. Я чаще, чем раньше, оглядывалась через плечо, всегда осознавая, что у человека, напавшего на меня, может возникнуть желание сделать это снова.