Текст книги "Повелители Огня (СИ)"
Автор книги: Полина Ветрова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
– Ваше величество, – префект согнулся, опершись на трость, в низком поклоне.
К удивлению Дженни, его примеру последовал и гоблин. До сих пор она не представляла, что Морко может перед кем-то так низко сгибаться. Она тут же склонилась перед троном, чтобы не отстать от спутников. Несомненно, у них были причины проявлять такое уважение к Крысиному Королю.
– Приветствую вас, гости, – пророкотал низкий голос с трона.
Подняв голову, Дженни поразилась: Король развалился на куски! Мгновением позже она сообразила, что Король-то как раз остался на месте, но десятка два мелких ратлеров, покрывавших до сих пор его тушу, бросились в стороны, когда он заговорил. Оказывается, воплощенное уродство на троне было целой кучей этих существ. Впрочем, сам монарх подземелья тоже был омерзителен. Округлая бесформенная груда жира, из которой торчала голова, кажущаяся слишком маленькой для этого сплошного безграничного брюха. Над макушкой Короля холмом возвышался толстый загривок, так что казалось, будто его лицо растет то ли из груди, то ли вовсе из живота. Морда Короля была круглая, с обвисшими щеками и десятком пухлых подбородков. Он, конечно, принадлежал к той же породе, что и его посланник, более человекообразный, чем большинство подданных.
Мелкие ратлеры просеменили к выходу, старательно обходя пришельцев, а король запахнул на жирной груди что-то вроде халата. Вооруженные стражи заняли места вокруг трона.
– Старею, постоянно мерзну, – пожаловался Король. – Эти славные юные девы греют мое дряхлое тело. Но говорить лучше без них.
Девы, подумала Дженни. Интересно. Никогда бы сама не догадалась, что это были ратлеры женского рода.
– Итак, мне доложили о вашей проблеме, – продолжал рокотать владыка подземелья. – Я всегда рад помочь моим добрым друзьям. Да, да. Мне донесли, что ваше путешествие по владениям народа ратлеров вышло веселым, с приключениями?
– На что ни пойдешь, лишь бы приникнуть к источнику мудрости, – ответил Квестин. – Ваши подданные требовали отдать им мою спутницу в виде выкупа. Мы с Морко Гучихом постарались бить их не очень сильно, просто чтобы поддержать игру.
– Выкуп? – мохнатые брови Короля приподнялись. – Это, конечно, здравая идея. Увы, в нашем, далеко не совершенном, мире все привыкли искать одну только выгоду. Этому научили простодушных ратлеров обитатели поверхности. Может, в самом деле, потребовать с вас плату за помощь?
– Можешь укусить меня за ногу, – едва слышно прошептал Морко, чуть выдвигая вперед протез.
Король то ли не расслышал, то ли сделал вид, что не расслышал, и продолжил:
– Но королям к лицу щедрость, а мне добрые отношения дороже любой платы. Да и потом у меня уже есть все, кроме молодости.
Он широким жестом указал на усеянные монетами стены.
– Разве можно добавить что-то к этой коллекции? Вряд ли. И добрые отношения я ценю куда выше!
Крысиный Король улыбнулся, ощерив желтые зубы, а Квестин отвесил новый поклон. Владыка ратлеров удовлетворенно кивнул и продолжил:
– Итак, ваш вопрос о пятерых мертвых людях. Да, именно в тот самый день и именно пятеро. Они свалились в дыру, куда обычно сливают помои. Люди так восхитительно наивны… Обитающие под солнцем и луной полагают, что подобный акт означает окончательное исчезновение тел. Для нас, живущих ближе к сердцу мира, это, напротив, означает появление. Парадокс, верно?
– Тел? – спросил префект. – То есть они уже были мертвы, когда их отправили вниз?
– Да, это несложно было заключить по ряду признаков. Ну, знаете, такие мелкие намеки вроде перерезанного горла. Да. Они были мертвы, когда отправлялись в окончательное путешествие.
– Могу ли я поинтересоваться, где именно находится упомянутое отверстие для слива нечистот?
– Конечно, конечно! Это очень интересно, где именно начинается путешествие! Потому что заканчивается оно всегда в моих владениях, и это понятно без объяснений. Но вот где начинается… О-о, в этом могут таиться сюрпризы. Знаете такое место, уступ Безумия? Утес на северном склоне Вулкана? Знаете, конечно знаете! Там стоит башня из черного базальта, украшенная совершенно безвкусными изваяниями. В нижней части этого строения есть отверстие для слива нечистот, а под уступом Безумия – дыра, ведущая в мои владения. Оттуда часто падают всякие занятные вещи, поскольку башня обитаема, а у ее хозяина, насколько я могу судить, весьма богатая фантазия. Перерезанное горло – это, так сказать, не показатель, он бывает куда изобретательней. А пять – далеко не предельное количество. Он, случается, отправляет в подземный мир куда более интересные и более весомые послания.
– Башня Безумия, – повторил префект, – так, так…
Морко перехватил его взгляд и едва заметно покачал головой – отрицательно. Для этих двоих название о чем-то говорило, но Дженни слышала его впервые. А спутники, похоже, совсем забыли о ней и обменивались многозначительными взглядами, совершенно не думая о том, что нужно что-то объяснить. Увы, момент был никак не подходящий для расспросов, и Дженни оставалось только мучиться неизвестностью и ждать подходящего случая.
– Я не сомневался, что вы знаете Башню! – обрадовался Крысиный Король. – Но, так или иначе, дела поверхности я предоставляю вам.
– А, с позволения вашего величества, что можно сказать об этих людях? Я имею в виду мертвецов. Тела, конечно, не сохранились, но ведь кто-то их осмотрел, хотя бы мельком?
– Мой любезный друг, – Король скорчил гримасу, – монаршие заботы обширны и разнообразны, они не позволяют мне сосредоточиться на незначительных мелочах, вроде пятерых покойников, упавших в дыру для слива нечистот. Однако я задал кое-какие вопросы. Судя по одежде, эти были люди небогатые. Но и не нищие. Похоже, это были не деревенские жители, но и не эверонцы. Молодые сильные мужчины, однако непонятно, каким ремеслом они занимались. Может, вовсе никаким? Торговцы, бродяги, попрошайки, да мало ли… там, наверху, – Крысиный Король кивнул, указывая наверх, что, учитывая отсутствие у него шеи, вышло очень условно, – существует множество видов бездельников. Это у нас, в темном королевстве, все заняты полезным трудом, а у вас… чем могли промышлять на жизнь эти пятеро?
– Разбоем, – коротко ответил Квестин.
– Ах-ха! – Крысиной Король пришел в восторг и от избытка чувств захлопал себя лапками по вздутому брюху. – Конечно! Я мог догадаться: если ко мне обратился стражник, его интересуют разбойники! Ну вот, одна задачка решена.
– Я бы попытался решить и другие, будь у меня что-то из вещей покойных, – осторожно намекнул префект.
Ратлер прищурил заплывшие глазки и погрозил когтистым пальцем:
– Мой проницательный друг, к чему намеки? Конечно, я велел собирать все, что верхний мир посылает нам через дыру под Башней Безумия. Именно после того самого случая.
– Восхищен мудростью вашего величества, – очень серьезным тоном вставил префект, – это весьма предусмотрительно.
– Да, да… но вот беда: я приготовил для тебя все, что собрали мои подданные. А они вовсе не столь проницательны, как их король. Свалили все в кучу! Там будут и вещи пятерых мертвецов, и то, что свалилось позже. Теперь уже не разберешь, что кому принадлежало. Эй, кто там! Принесите мой подарок префекту Квестину!
Король вздохнул:
– Да, я предусмотрителен. Мой сан обязывает помнить: иногда верхний мир не готов расстаться с тем, что ему принадлежало, а потом попало сюда. Да, да… время от времени приходится и возвращать.
– Я весьма признателен вашему величеству, – произнес префект, наблюдая, как двое ратлеров волокут сверток из мешковины. Груз они опустили на пол между троном и гостями, распутали узлы и отступили в сторону, позволяя посмотреть содержимое. Наверное, следовало спросить разрешения Крысиного Короля, но Дженни не могла больше терпеть – она узнала! Бросилась к уликам, присела над расстеленной мешковиной и… залилась слезами, вцепившись рукав, оторванный от рубахи Эрика. Она не могла ошибиться, ведь сколько раз стирала рубашку брата, и однажды штопала, после того, как сама же порвала во время их ребяческих игр. Починкой одежды заведовала Анна, но в тот раз заявила, что раз Дженни виновата в порче рубашки, то пусть сама… и вот ее собственные кривоватые стежки. Вот они, не спутать с умелой работой бедняжки Анны.
Дженни, не поднимаясь с колен, показала рукав префекту:
– Это Эрика! Эрика, понимаете? Его рубашка…
На рукаве можно было различить темные разводы – следы крови. Других вещей – пуговиц, клочьев материи, поясов и пряжек – Дженни не признала. Вероятно, это принадлежало разбойникам.
– Как это трогательно, – заметил Крысиный Король. – Дева плачет по своему возлюбленному! Мир полон страданий и наслаждений, и одно всегда связано с другим.
– Это вещь ее брата, – уточнил префект. – Есть ли что-то еще, что поможет нам в поисках ответов? Боюсь, я отнял у вашего величества слишком много времени, и не уверен, что моя благодарность будет достойной такой щедрости великого монарха.
– М-да, конечно, моя щедрость… нет, я не жду платы, я помогаю бескорыстно. Добрые отношения, говорю я вам, люди и гоблины с поверхности! Добрые отношения ценятся превыше монет.
– Истинно так, – пробормотал Морко.
– Монеты, которыми я велел облицевать стены, свидетельствуют о том, что деньги не самая великая ценность в моем королевстве, – с видимым удовольствием заметил Король. – Если будет случай, вы вспомните о моей бескорыстной помощи и окажете ответную услугу, если же нет… пускай! Меня согреет воспоминание о совершенном добром деле.
Король поежился и плотнее завернулся в халат.
– Признаться, вспоминания греют душу, но не тело. Возвращайтесь в свой мир, мои славные друзья, а я займусь согреванием этого несчастного стариковского тела.
– Вот теперь лучше поторопиться, – шепнул Морко Дженни, присаживаясь рядом с ней над рассыпанными уликами.
Они сгребли барахло в кучу, завязали мешковину и распрощались с Крысиным Королем, торопливо отвешивая поклоны. Старик, похоже, был очень неравнодушен к подобным знакам почтения, и Дженни старательно выполнила все поклоны и книксены, на какие оказалась способна и какие подсказала ей фантазия и опыт актрисы. Она устала, но чувствовала, что вот-вот отправится домой, нужно только напоследок постараться, и это придавало прыти.
– Прекрасно, прекрасно, – пробормотал Крысиный Король, – эта милая и вежливая дева просто прекрасна, когда вот так отставляет попу… Моей прислуге есть, чему здесь поучиться. Удивительное изящество!.. Благодарю, дорогая, за это удовольствие! Да, и вот еще одна мелочь: во время недавних беспорядков… ну, помните, когда объявили войну Погонщикам Ветра? Так вот, одиннадцать моих подданных исчезли. Молоденькие ребята, любопытные, неопытные. Тел мы не нашли.
– Может, они воспользовались суматохой и сбежали, чтобы увидеть мир? – подал голос Морко. – Наши частенько так поступают.
– Возможно, возможно. Только они не были одной компанией, так что вряд ли могли сговориться. Если услышите о наших мальчиках, дайте знать. А не услышите… что ж. Значит, так тому и быть. Хвала Великой Ночи, мои подданные плодятся быстрее, чем дохнут.
Он громко хлопнул в ладоши, двери Монетного зала распахнулись, и навстречу уходящим гостям ринулся шуршащий попискивающий поток молодых самок, чьей обязанностью было согревать дряхлое королевское тело.
***
Обратный путь проделали в молчании. Гостей охраняла стража – полдесятка ратлеров в броне, и никто не пытался напасть на пришельцев из верхнего мира. Если бы Дженни была в состоянии соображать, она бы увидела здесь еще одно доказательство того, что нападение было подстроено с ведома Крысиного Короля. Но она была не в состоянии. Она брела за Морко, который бодро помахивал узлом с уликами, и прижимала к груди драгоценный рукав рубашки Эрика, словно священнейшую реликвию. Брела и роняла слезы. Поэтому так и не заметила, как они проделали весь обратный путь.
Вооруженная свита остановилась, лязгнула сталь, и огни фонариков, горящих на шлемах, качнулись, словно плюмажи. Дженни торопливо вытерла мокрые щеки. Спутники могли делать вид, что не замечают ее слез в темноте, но сейчас-то они вернутся в нормальный, хорошо освещенный мир.
– Счастливого пути, люди и гоблин, – напутствовал командир, указывая лапой в недавно прорытый проход, – вот дорога.
Еще минута, и Дженни оказалась в знакомом подвале.
– Теперь ты понимаешь, почему мы не пользуемся погребом, – заявил Морко, оглядываясь. – Люди живут там, наверху и не подозревают, как легко ратлеры могут добраться к ним снизу. В любой дом, в любой! Представляешь, если это произойдет ночью, когда обитатели спят? Но ратлеров не замечают. Их никто не боится. А зря! Уж мой-то народ помнит, на что они способны.
– В сущности, не будь Крысиный Король так миролюбив, мог бы держать в страхе весь город, – согласился префект. – Исключая обитателей Вулкана, конечно. Те живут над каменной толщей, их не так-то просто взять снизу.
Когда они выбрались из подвала, и Морко запер тяжеленный люк, Дженни заново осмотрела свою добыче. Сомнений быть не могло, она отлично помнила рубаху, от которой оторвали рукав.
– Это Эрика! – повторила она. – Ну почему мы сразу не обратились к ратлерам! Уже давно бы знали, кто в ответе за мою семью.
– Не так быстро, Дженни ниоткуда, – устало улыбнулся Квестин. – Король так легко стал сотрудничать с нами по той лишь причине, что мы сами назвали ему достаточно много фактов. И время, когда к нему свалились трупы, и число убитых. Он просто опасался, что мы знаем куда больше, чем говорим, вот и поспешил прикинуться другом.
– Это верно, – поддакнул Морко. – Ведь история мутная, а он теперь к ней причастен.
– А по-моему, он был очень мил, – сказала Дженни. Она устала, и ей не хотелось спорить. – Разве что спектакль с нападением… вот это зачем, ума не приложу!
– Как раз это очень просто объясняется. Если к его величеству можно попасть запросто, то у него покоя не будет от просителей. Нет, этого он не допустит. Он показывает, как тяжело добраться в его чертог, чтобы реже беспокоили. Только по крайне важному поводу.
– И платы с нас не взял за помощь…
Дженни не спорила, она говорила просто потому, что не могла остановиться. Эрик жив, жив, жив – вот что ее переполняло! Она быстренько убедила себя, что рукав относится к той части вещей из свертка, что сбросили из Башни Безумия позже, чем мертвецов. Он жив, и ему сейчас нелегко. Значит, спасти его нужно как можно быстрее. Главное, он жив, и Дженни знает, где его искать!
– Платы не взял, это как раз плохо, – рассудительно объяснил Морко. – Значит, потребует что-то серьезное, когда захочет, и господин Квестин не сможет ему отказать. Но что мы будем делать теперь? Наведаемся в эту самую Башню?
– Терпение, друзья мои, терпение! – объявил Квестин. – Лично я намерен отправиться спать. Скоро рассвет, а мне на службу!
Они остановились на кухне, гоблин зажег лампу, и Дженни только теперь поняла, какая она грязная, оборванная и растрепанная.
– Морко, Башня Безумия принадлежит лорду Мариану, – припомнил префект. – Он есть в твоем списке?
– Нет, – угрюмо процедил сквозь зубы дворецкий. – Но что это меняет?
– Какой еще список? – зевнув, спросила Дженни.
– Перечень тех, кого моя банда успела ограбить, – бросил дворецкий. – Мариана там нет, но есть его брат. Хорошо, вам угодно не спешить? Как пожелаете. Но завтра вечером я наведаюсь к северному склону Вулкана и погляжу, как бы добраться от подножия горы к Башне, минуя посты охраны. А днем схожу в долину Сотни Храмов.
– Я тоже, – Дженни зевнула еще раз, в этот раз зевок вышел более продолжительным.
– Ну а я отправлю кое-что из наших трофеев, – Квестин указал на сверток, подаренный Крысиным Королем, – в Вексет. Может, что-то признают?
– Не надо бы нам светиться, – встревожился Морко. – Мало ли кто услышит об этой истории с вещами убитых? Тайная стража и так слишком хорошо осведомлена.
– Отправлю Кубера, он все равно посвящен в наши дела. Дорога в Вексет займет около часа, сержант отправится с утра. К обеду вернется, не привлекая ничьего внимания. Я велю ему быть осторожным.
Дженни не стала дослушивать их спор и отправилась в ванную комнату. Для нее, как и для Морко, все было ясно и понятно. Эрик жив, его держат в башне. Какая разница – лорд Мариан или его брат? Нужно проникнуть в Башню Безумия… Бр-р, название какое! Проникнуть туда и увести брата. Вот и все.
Глава 13. Последний день перед…
– Что ты думаешь о ратлерах? – выпалила Дженни, швыряя камень под ноги Ингвару.
– Я тоже рад тебя видеть, – улыбнулся преподобный. – Добрый день.
Честно говоря, день не выглядел добрым. Даже не думал таковым притвориться. С утра дождя не было, но небо оставалось серым, и холодный ветер гнал по нему клочковатые темные тучи. Болото, именуемое долиной Сотни Храмов, выглядело мрачно и неприветливо. На тропинках между камней, которые нанесли сюда прихожане, выступила ржавая вода, над островами поднималась дымка. Чем дальше от берега, тем испарения казались более плотными. Из тумана торчали верхушки самых крупных зданий, и Дженни видела золоченый купол храма Трохомора да круто изогнутые мосты Гродофура над святилищем троллей.
Преподобный Ингвар не сидел на своей любимой лавочке – сегодня она была мокрой и неуютной, священник ждал Дженни в дверном проеме, и за его спиной застыла холодная темнота.
– Добрый… сырой, мокрый, дождливый добрый день.
Дженни попыталась заглянуть в тень под капюшоном – не блеснет ли голубой лед? Но там царил мрак, такой же сырой и плотный, как тьма, повисшая под темными сводами храма Хогорта. Как жалко! В глазах можно читать не хуже, чем между строк «Зоркого глашатая»… А может, так даже лучше? Она хотела бы увидеть, узнать и понять об Ингваре побольше, но боялась того, что может открыться.
– Верно, в воздухе много воды, – согласился преподобный, – но это же мелочи! Главное, что ты пришла. После твоего рассказа я много думал, и под конец стал бояться за тебя, Дженни. Ты, конечно, сама понимаешь, что находишься в большой опасности.
– По натянутому канату над пламенем, это совсем не похоже на путь Хогорта, – пробормотала Дженни себе под нос. Совсем тихо.
– Но ты пришла! Я обрадовался, что с тобой ничего не случилось, а ты спрашиваешь меня о всяких мелочах. Ратлеры… Они могли бы стать образцовыми прихожанами в этом храме, ведь они помешаны на потерянных и оброненных вещичках. Но, увы, дальше самого начала по пути Хогорта они не продвинулись. У них другая стезя.
– Я хотела спросить, почему они занимают такое низкое место в городской иерархии. Они основали Эверон, они могут проникнуть в любой дом… В сущности, они и есть настоящие владыки города. Вернее, могли бы стать при желании. Но ратлеры не пользуются своим преимуществом.
– Проникнуть… Не в любое место, нет. Скалы над городом и это болото – вот что им недоступно. Лорды и боги надежно защищены, – улыбнулся Ингвар. – Дженни, ты взволнована. Оставим ратлеров в покое. Скажи, что ты узнала о брате?
– Его держат в Башне Безумия! Она принадлежит лорду Мариану! Мариан похитил моего брата!
– Лорд Мариан? Глава оппозиции в парламенте… вряд ли он стал бы разбойничать по ночам. По-моему, ты ошибаешься. Почитай лучше «Зоркий глашатай» трехлетней давности, я нашел этот выпуск для тебя.
Ингвар протянул гостье сложенные желтые листки.
– Я нашла брата… ну, почти нашла. А ты мне предлагаешь эту гадость… – Дженни вздохнула, но послушно развернула газету. – А что здесь нужно читать? Между каких именно строк?
– Начни с передовицы, – посоветовал Ингвар.
Статья на первой странице называлась: «Служа Отечеству» и повествовала, что семья Вестокенов даже в мирное время думает о безопасности Эверона, со всех сторон окруженного недругами. Глава этого клана, лорд Мариан, готовит проект закона об увеличении расходов на армию, а его младший брат, лорд Грегил, обратил свои увлечения наукой на совершенствование оружия и доспехов. Старший Вестокен уступил этому пылкому исследователю Башню Безумия под научные лаборатории, в которых тот…стоп! Башня Безумия! Так вот почему Ингвар не удивился, услышав это название!
Дженни опустила газету и уставилась в темноту под капюшоном преподобного.
– Как видишь, Мариан уже давно вынашивал планы о войне с Погонщиками Ветра, – спокойно заметил тот. – А Башня Безумия, хотя и принадлежит ему, но фактически пользуется этим сооружением его брат Грегил.
– Ты знал, – произнесла Дженни. – Почему ты не сказал мне сразу? Тогда нам не пришлось бы соваться в мерзкое подземелье, а Квестину – влезать в долги перед Крысиным Королем! Ой… я не должна была этого говорить…
– Я не знал, – мягко возразил Ингвар. – У меня были большие сомнения. Только теперь, после твоих слов, я почти уверен. К Башне Безумия и лорду Грегилу я подобрался совершенно иным путем, собирая истину по крохам, и вовсе не считал, что сложил эти мелочи в правильную картину. Да, теперь я почти уверен. Почти! Что же до твоих слов о ратлерах… не волнуйся, я много говорю, но молчать тоже умею.
Он оглядел поверх головы Дженни затянутое туманом болото и кивнул:
– Зайдем в храм. В ответ на твою откровенность я тоже кое-что расскажу. Там, внутри, пред лицом великого Хогорта.
И там, где никто не подкрадется в тумане, чтобы подслушать, мысленно добавила Дженни.
Внутри было еще холоднее, чем обычно, липкая влажная темнота поглотила пришельцев и сомкнулась над головой. Дженни пробралась к знакомой скамеечке, опустилась на нее и уставилась на бездумную улыбку глиняного божка. Рядом прошуршала накидка священника.
– Дженни, – непривычно серьезно заговорил тот, – ты не должна никому открывать, откуда узнала то, что я скажу.
– Конечно, – тихо ответила она. – Я же сама тебя именно об этом просила!
– И пообещай, что не бросишься немедленно к Башне Безумия. Что бы я тебе сейчас ни сказал, не спеши. Не поступай опрометчиво. Мелочи, мелочи! Взвесь и прими во внимание их все. Обещай, что не станешь торопиться. Доверься Хогорту, он уже указывал тебе правильный путь, так дай ему возможность сделать это снова.
– Да обещаю я, – с досадой огрызнулась Дженни. У нее мерзли руки и кончик носа. – Мне, если хочешь знать, и не позволят торопиться. На каждом шагу только и слышу: не спеши, не торопись, в Эвероне так дела не делаются…
– Хорошо. Я вижу, за тобой присматривают правильные советчики.
– Зануды. И ты тоже не исключение, между просим!
– Итак, мои белошвейки… – заговорил Ингвар, пропустив выпад мимо ушей. – Понимаешь, людям простого звания вход на Вулкан заказан. Те избранные, кто поступил в услужение лордам, не поделятся ничем из того, что им открылось там, наверху. Это одно из условий их жизни. Наверное, самое важное из этих условий. Но на склонах горы нет мастерских, где трудятся портнихи, а лордам необходимо выглядеть достойно. Портных приглашают в виллы на Вулкане, чтобы сделали свою работу, взяли плату и убрались. Им тоже запрещено болтать об увиденном, поэтому швеям и портнихам грозят большие беды, если ты выдашь, откуда у тебя такие сведения.
– Да я поняла! – перебила Дженни.
– Хорошо. Просто для меня важно, чтобы ты осознавала причину всех этих скучных предупреждений. Итак, лорд Мариан и его брат Грегил. Когда-то Грегила ограбили, разорили его дом… ты, наверное, представляешь, что творится в доме, где побывали гоблины?
Я живу в таком доме, подумала Дженни. Ничего так, иногда даже весело. Но вслух ничего не сказала, чтобы Ингвар не останавливался. Если он снова зарядит порцию предупреждений… не уж, пусть говорит без помех.
– Там невозможно жить, тем более особе утонченной и благородной, – продолжал священник. – Грегил попросился к брату, пока его виллу приведут в порядок.
– Наверное, он был страшно сердит, что его, можно сказать, выжили из дома! – не удержавшись, вставила Дженни. Она вспомнила судьбу Морко Гучиха и его банды. – И поклялся отомстить гоблинам, которые там похозяйничали!
– Не сомневаюсь, ибо лорды очень мстительны. Они – потомки и наследники униженных. И они ничего не забывают. Но вернемся к той давней истории. Братья Вестокены отлично ладят между собой, что редкость в семействах Повелителей Огня. Тем не менее, хорошие отношения вовсе не означают, что они могут жить под одной крышей. Один лорд Вулкана это огонь, но два – уже пожар! Мариан выделил брату Башню Безумия, а тому настолько понравилось, что он остался в ней жить. В общем, это место принадлежит Мариану, но обитает там младший брат. Это несколько странно, и для публики придумали историю с лабораториями, в которых Грегил трудится над оружием для армии Эверона. Ни одного образца он до сих пор не представил.
Дженни поежилась – сырость проникла под жакет. Но то, что рассказывал Ингвар, было жизненно важно! И даже еще немножко важнее, чем просто жизненно.
– А откуда вообще взялся твой интерес к Мариану и Грегилу? – спросила она.
– Портных приглашают на Вулкан, но, когда работа готова, за ней лорд присылает доверенного слугу. Незачем лишний раз приводить человека снизу в виллу на склоне Вулкана, понимаешь? Лорд Грегил предпочитает одежду черного цвета, строгий внушительный покрой и красные подкладки.
– А это важно?
– Любые мелочи важны, как учит неподражаемый Хогорт. Ты помнишь плащ на Повелителе Огня, который убил твоих родных?
Дженни не ответила, она пыталась вспомнить, но в памяти вставала только ревущая стена пламени.
– Но сейчас, – продолжал преподобный Ингвар, – для нас важно другое. За готовым костюмом Грегил присылает человека со шрамом на щеке.
***
Морко, подняв воротник, прогуливался там, где сходились тропинки, ведущие к разным храмам. Принесенные прихожанами камни хрустели под его деревянной ногой.
– Ничего, – буркнул он, – я не узнал ничего нового. Из-за дождя никто не явился. Проклятые Погонщики с их глупым способом вести войну!
– Дождь распугал гоблинов? – попыталась сострить Дженни. – Получается, Погонщики победили?
– Мы не воюем с дождем, – буркнул Морко. – А вот попадись мне сейчас Погонщик, я бы его с удовольствием удавил. С огромным, с просто необъятно огромным удовольствием!
– Ну а я кое-что узнала, – похвасталась она. – В доверенных слугах у лорда Грегила Вестокена состоит некий человек со шрамом на щеке. И Башню Безумия старший брат уступил ему! Об этом писали в газетах, вот! Что скажешь?
– Что скоро у этого человека прибавится шрамов. Все сходится. Грегил, он есть в моем списке, более того, он был одним из последних! Это его рук дело.
– А в Башне Безумия мой брат! – напомнила Дженни. – И я заранее заявляю, что не потерплю никаких увещеваний: Дженни, дорогуша, это дело слишком опасное для женщины…так и знай, Морко Гучих, ты от меня не отделаешься! И не пробуй, а то пожалеешь!
Гоблин ощерил клыки, что означало приветливую улыбку:
– Никто не смеет угрожать гоблину. И это в самом деле опасное дело. Но…
– Но ты сам подарил мне нож!
– Но свои угрозы прибереги для господина Квестина. Он будет против.
– А ты?
– Я – нет.
Гоблин протянул ей корявую зеленую ладонь, и они церемонно пожали руки. Для этих двоих все было ясно, и, стало быть, Повелитель Огня Грегил Вестокен уже обречен. Осталось только убедить в этом префекта Квестина.
– Знаешь, что, – предложила Дженни, – давай не будем ничего говорить префекту, сами разведаем подходы к башне, подготовимся…
– Я не вправе лишать его мести.
– Именно! Мы возьмем его с собой, когда пойдем освобождать Эрика. Это будет поистине дружеский жест!
– Возьмем его с собой, когда пойдем убивать лорда Вестокена, – повторил по-своему гоблин.
– Можно подумать, одно другому мешает!
– Совсем не мешает. Скорее наоборот, одно замечательно дополняет другое. Вы, люди, используете в таких случаях слово «гармония». Погода нам поможет. Ночью, похоже, будет лить дождь, ни луны, ни звезд в небе. Погоди, а откуда ты узнала насчет человека со шрамом? Я не верю, что об этом судачат прихожане Трохомора.
Дженни прикусила губу. Она так и не рассказала единомышленникам, что сменила святого покровителя. Наверное, это правильно?
– Так получилось, – уклончиво пробормотала она, – можно сказать, случайно. Мне было откровение свыше. Насчет Эрика все сошлось правда? Его рукав выбросили из Башни Безумия, так что я доверяю таким откровениям. И я же не спрашиваю, с кем именно ты совместно смотришь на грязь!
Гоблин кивнул, и они зашагали к перекрестку, где можно было нанять извозчика. Возница в этот раз попался болтливый. В ожидании пассажиров он листал газету, и теперь заторопился поделиться содержанием номера. Как и большинство небогатых эверонцев, он предпочитал «Зоркий глашатай».
– Война затянется, почтенные, – толковал он пассажирам, – теперь это очевидно. А что? Правильно пишет господин редактор Гандерис: мы растеряли боевой дух. Давно уже Эверон не совершал ничего великого. Вот побьем Погонщиков Ветра, и это станет таким делом, которое снова сплотит весь народ. Очистительный огонь, вот как изволил выразиться господин редактор! В пламени войны город закалится и очистится. Даже трусливые сторонники мира теперь это поняли! Они торопятся принять участие в войне на Гранделине, чтобы искупить свои прошлые ошибки, теперь и они признали правоту лорда Мариана! А то все возражали, все спорили…
Начал накрапывать дождь, пассажиры помалкивали под пологом повозки, а мокнущий на козлах возница никак не унимался:
– Слышали, небось, лорд Сертиас Истригс отправляет в действующую армию старшего сына. Боится, что если не проявит в трудную годину должного патриотизма, то лишится места спикера. Ничего, Мегрис свидетель, это место по правую должно принадлежать лорду Мариану! Быть ему спикером в верхней палате, вот попомните мое слово!
Вся эта суета вокруг поста главы палаты лордов должна была иметь какое-то отношение к нападению на труппу Бурмаля. Дженни понимала это частью сознания, но толком обдумать и нащупать связь между событиями никак не могла. Она предвкушала встречу с Эриком. Как она проникнет в Башню Безумия, отыщет брата, как скажет ему: «Давай, я снова починю твою рубашку. Я знаю, что ты потерял рукав. Вот он!» Они будут смеяться и плакать, они будут вместе, как прежде. И уж теперь никто больше их не разлучит! Ни-ког-да!
Из задумчивости ее вывел извозчик, который, повысив голос, спросил:
– Ну, так куда ж прикажете? А?
Дженни сообразила, что возница уже спрашивал, но ему не ответили. Морко тоже углубился в свои размышления. А повозка уже грохотала по булыжнику, и пора было решать, что делать дальше. Сегодня по причине непогоды они с Морко возвращались из долины Сотни Храмов раньше обычного, почти весь день был впереди. У Квестина полным-полно ежедневных забот в префектуре, он всегда до обеда разбирает доклады. А сержант Кубер наверняка не возвратился из городка Вексет…