412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Ром » Огненная леди Туманных холмов (СИ) » Текст книги (страница 9)
Огненная леди Туманных холмов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:51

Текст книги "Огненная леди Туманных холмов (СИ)"


Автор книги: Полина Ром



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

Глава 25

– Зачем поднимать такой шум, юная леди?

От звуков этого голоса Агния непроизвольно вздрогнула: глубокий, очень мужской, какой-то бархатистый, но наполненный силой и властностью. Даже когда слова закончились, голос все еще звучал в комнате, как изумительное послевкусие от глотка хорошего ликера. Агния оглянулась, ожидая, когда покажется на глаза обладатель прекрасного баритона, этот сказочный красавец и альфа-самец.

Комната была невелика. Несколько стеллажей плотно приставлены к стене, двери на замках. А обладатель этого удивительного голоса, похоже, был просто невидим. Агния еще раз обвела комнату взглядом, но замки по-прежнему были на своем месте. Зато из-под конторки раздалось какое-то непонятное кряхтение, и на свет показался невысокий пожилой гномик с головой, покрытой шапочкой серебристо-седых кудряшек. Хрупкий и даже изящный.

– Ну-с, юная леди, так зачем вы подняли шум? – нахмурив белоснежные бровки, он грозно смотрел на нее снизу вверх, потирая рукой поясницу и недовольно морщась.

– Вот! – Агния вытянула вперед руку с браслетом и чуть отвернула лицо, стараясь не показать усмешку. Впрочем, усмехалась она не внешности гномика, а собственным несбывшимся ожиданиям: ирония никогда не была ей чужда. Взяв себя в руки и стерев с лица улыбку, она торопливо добавила: – Его величество разрешил мне…

– Знаю-знаю! Незачем тыкать мне в лицо пропуск! – ворчливо проговорил архивариус. – Я лично визировал его! Так что вы хотели, юная леди?

Агния слегка растерялась, не слишком понимая, как ответить. Гном тем временем удобно устроился в кресле за конторкой, продолжая все так же строго смотреть на нее.

– Я хотела бы посмотреть документы…

– Какие? Какая эпоха вас интересует, юная леди?

Это обращение было несколько неловким. Агния собралась с духом и заговорила:

– Меня зовут леди Ламмерс. Леди Агния Ламмерс. Как мне нужно обращаться к вам, мэтр?

– Так и обращайтесь: мэтр Готье, – буркнул гном. Кажется, у него был не самый приятный характер.

– Выбор документов, почтенный мэтр Готье, я оставлю на ваше усмотрение. Мне хотелось бы узнать все, что можно о магической войне. Король упоминал, что её еще называют «Пустынной ночью». Точнее, не о ней самой. Скорее о временах после Пустынной ночи. О тех годах, когда Источники уже перестали действовать. К сожалению, – мягко улыбнулась она, – я очень плохо знаю историю и желала бы исправить этот недостаток.

Говорить архивариусу впрямую о том, что она чужачка в этом мире, Агния не рискнула. Мэтр задумчиво покивал и ответил:

– Понятно… Документов той эпохи сохранилось не так и много. И большую часть из них затребовал мэтр Этьен. Магия, леди Ламмерс, знаете ли, вовсе не всесильна. Большая часть этих пергаментов и бумаг находится в отвратительном состоянии: время изрядно поработало над ними. Я, конечно, не могу противиться королевской воле… – сказано это было таким тоном, что становилось понятно: очень даже может противиться! И вовсе не исключено, что королю пришлось уговаривать маленького мэтра допустить Агнию в архив. Гном слез с кресла, вновь потирая поясницу, и недовольно пробурчал: – Пока я не увижу, что вы относитесь к артефактам с должной аккуратностью, просматривать их вы будете в моем присутствии!

Такое решение архивариуса было Агнии даже на руку: всегда полезно, если есть у кого попросить пояснения. Мэтр Готье, чуть подволакивая ногу, подошел к одной из дверей и, подозрительно глянув на Агнию, загородил от нее замок собственной спиной: так, чтобы она не могла видеть, какие манипуляции он производит. Некоторое время он стоял, замерев, потом достал из нагрудного кармана связку из шести ключей. Выбрав один из них, вставил в замок, который к этому времени уже потерял свой яркий блеск: мэтр снял с него охранное заклинание.

За дверью оказалась огромное пространство, заполненное стеллажами. Как и при входе в архив, возле дверей располагалось что-то напоминающее рабочий кабинет: массивная конторка, заваленная свитками и папками. Отдельно – широкий стол, к которому были придвинуты два удобных стула. Мэтр хлопнул в ладоши, и шары магических светильников добавили яркости.

– Ну вот, леди… выбирайте себе место для работы. За конторкой изучает документы мэтр Этьен. Возможно, вам стоит устроиться именно там, – не слишком любезно пробурчал архивариус. – Только постарайтесь, юная леди, оставить все в том же порядке, в каком оно есть!

Агния с удивлением рассматривала эту часть архива: широченный коридор, уходящий вдаль, был довольно плотно уставлен стеллажами с книгами и толстыми папками. Эти стеллажи крепились одним торцом к стенам коридора по обеим сторонам, и расстояние между ними оказалось невелико. Их было такое неимоверное количество, что Агния растерялась:

«Конечно, мэтр Готье подскажет, где искать нужный документ. Наверное, он знает все … – неуверенно подумала она. – Только вот я даже не понимаю, что именно мне требуется найти… На то, чтобы изучить все документы, целой жизни будет мало!».

Мэтр устроился за столом, взяв какой-то о томик. Его тонкие пальчики переворачивали страницы почти благоговейно. Агния вздохнула и неуверенно села за конторку.

Старинный шрифт, которым были записаны или отпечатаны документы, не добавлял ей энтузиазма. Если современные тексты в этом мире она читала достаточно легко, то старинные строчки на документах очень быстро заставили ее глаза слезиться от напряжения: слишком вычурные буквы со множеством завитушек и вензелей отвлекали от чтения. Да и форма слов существенно отличалась от уже привычной. Это было похоже на то, как если бы в своем прежнем мире она попыталась разобрать древнеславянскую рукопись.

Испытывая растерянность и слабо понимая, что написано в огромном талмуде, занимающем чуть не треть конторки, она морщила лоб, пытаясь вникнуть в суть текста. Речь шла о каком-то странном приспособлении для извлечения воды из камня или песка. Самым обидным было то, что Агния даже не понимала: нужно ли ей это знание.

Минут через сорок она отвлеклась от текста и задумалась: «Этих книг я не прочитаю за всю жизнь. Может, попробовать просто поговорить с мэтром? Наверняка, он знает старую историю мира гораздо лучше и точнее, чем любые учителя...».

Книга, лежащая перед ней, была действительно очень древней: уголки обложки, когда-то обтянутые кожей, сейчас представляли собой жалкое зрелище: сильно изломанные, в клочьях растрескавшейся, задубевшей кожи, которая при малейшем прикосновении просто крошилась под пальцами. По периметру книги, которую до Агнии листал мэтр Этьен, уже лежала тонкая полоска облетевших кожаных чешуек. Листы – серо-желтые, грязные, местами в коричневатых пятнах и мелких дырочках, прогрызенных насекомыми. Часть текста почти нечитаема.

«А ведь эта книга скоро закончит свое существование, – с огорчением, но совершенно машинально отметила Агния. – Конечно, какое-то время ею еще попользуются, но… Интересно, а есть ли в архиве копии? Этот старинный талмуд даже страшно трогать.».

Пожалуй, кроме некоторого трепета перед древностью книги, в Агнии появилась еще и жалость к умирающей вещи. Ничем другим нельзя объяснить то, что она очень нежно и ласково, прямо по пыльному следу на конторке прочертила пальцем недостающий уголок обложки.

«Вот тут он должен быть… Тут, где его когда-то создали руки мастера…».

В этот миг весь мир замер и немного выцвел, а книга, лежащая перед ней, как будто вздрогнула и раздвоилась. Одна из них, та, что лежала на столе, выглядела так же жалко, как и раньше. А вот вторая, полупрозрачная, которую Агния видела странным внутренним зрением, в этом пока мире не существовала. Зато вторая была новенькой, только что переплетенной и вышедшей из рук переплетчика: её плотные толстые листы даже слегка отливали глянцем, а медные резные уголки на обложке отсвечивали свежим заклинанием.

Это двойное изображение предмета Агнии показалось неправильным, нарушающим не только гармонию мира, но и эстетику. Недовольно поморщившись, она мягко воспользовалась огнем, превращая в прах всю грязь, что пропитывала страницы тома, затем мысленно совместила оба экземпляра книги и почувствовала всплеск внутреннего удовлетворения: «Да! Вот именно так и должно быть!»!

– Леди Ламмерс! Вы… вы с ума сошли!

Процесс ремонта старинного труда занял буквально пару минут, но архивариус мгновенно почувствовал всплеск магии и сейчас, подбежав к конторке, грозно смотрел на Агнию, не стесняясь выражать свое негодование:

– Как вы посмели?! Я потребую у его величества лишить вас возможности посещать архив! Да как вам в голову пришло?! Я... Я потребую наказать вас!

Агния с удивлением глядела на ту книгу, что лежала сейчас перед ней. Этот том, прекрасно оформленный и абсолютно целый, казался немного меньше размером, чем был раньше, и даже крупные буквы шрифта как будто стали мельче. Зато восстановились недостающие уголки обложки, значительно ярче стали чернила, листы потеряли тяжелую пыльную желтизну времени. Восстановилась даже позолота на заглавных буквах. Он, этот том, казался абсолютно новым!

Мэтр Готье между тем тоже заметил изменения в книге и, недовольно бурча, выхватил драгоценную реликвию из-под носа у Агнии.

– Ступайте вон, леди! – гневно указал он ей на дверь. – И уж поверьте, я сумею убедить короля! Как можно было додуматься до такого! Этому документу более восьмисот лет, а вы как варвар… – он даже слегка подавился от возмущения и закашлялся, продолжая прижимать к груди и как бы охранять от Агнии восстановленную книгу. Голос его уже не казался таким волшебным, как в начале: он истончился от гнева и злости и звучал почти скрипуче.

Агния и сама чувствовала растерянность и страх, что она что-то изменила в старинном документе, что там, возможно, была скрыта какая-то очень ценная информация, которая теперь пропала навсегда. Этот страх подавил в ней желание и любую возможность отвертеться от содеянного.

– Простите, мэтр… Я… я понимаю, что виновата… честное слово, я не хотела! Во мне так поздно проснулась магия, и я так мало еще о ней знаю… Простите, мэтр…

– Ступайте немедленно вон! И помните, что вам сюда дорога заказана! – бархатный и властный голос мэтра Готье громыхал в ушах Агнии, торопливо покидающей архив.

Глава 26

На утреннюю прогулку с Лоренцо Агния отправлялась как на каторгу. Ее беспокоили мысли о жалобе мэтра Готье, и она опасалась получить от короля выговор за самовольство и порчу архивного документа. Однако прогулка прошла ровно так же, как обычно. Лоренцо не произнес ни слова упрека.

Возможно, архивариус так и не пошел жаловаться? Агния с облегчением вздохнула, все еще чувствуя себя виноватой: «Недаром говорят, что благими намерениями дорога в ад вымощена. Ведь хотела как лучше, а получилось как всегда…», – с сожалением думала она.

Точно так же никаких упреков от короля не появилось и в последующие дни. Постепенно Агния успокоилась, выбросила неприятную историю из головы. Жалела только о том, что вход в архив ей был закрыт. Впрочем, никаких особых детективных наклонностей у нее не было и в прежней жизни, так что ситуацию она отпустила сравнительно легко.

С момента конфликта с мэтром Готье прошло пять дней и на шестой, возвращаясь с прогулки, король предупредил:

– Сегодня у меня к тебе будет небольшая просьба, Агния.

– Слушаю вас, ваше величество. – Агния немного насторожилась.

– Я хотел бы, чтобы ты повторила тот фокус с восстановлением раритета, который показала мэтру Готье.

«Все-таки наябедничал…», – несколько расстроенно подумала Агния.

По возвращении во дворец придворных ждал весьма неприятный сюрприз: его величество милостиво кивнул сопровождающим и сообщил, что отменяет общий обед и вечернюю прогулку. С довольным выражением лица король закончил свою краткую речь в стиле: «Всем спасибо! Все свободны!»! И, подав руку Агнии, повел ее куда-то в глубину дворцовых коридоров и зал. Если бы взгляды могли убивать, Агния не дошла бы даже до поворота. Она почти физически ощущала жжение между лопаток. Лоренцо же между тем находился в прекрасном расположении духа:

– Я пригласил несколько человек полюбоваться на твою работу, Агния. Надеюсь, ты не будешь против.

Разумеется, Агния была против: кому приятно совершенно неожиданно предстать перед какой-то комиссией и демонстрировать им то, что делала единственный раз в жизни. Однако тон короля никаких возражений явно не предполагал. Потому, несколько вымученно улыбнувшись, Агния согласно кивнула.

Зал, один из множества, оказался относительно небольшим и даже уютным. Среди полутора десятков совершенно незнакомых ей людей присутствовали и Лионелла де Сотье, и изрядно нервничающий архивариус. Хотя при короле гном не позволил себе никаких резкостей и даже вежливо произнес своим бархатным голосом:

– Добрый день, леди Ламмерс.

Остальных Лоренцо представил ей сразу же:

– Знакомься, дорогая. Граф Элгерт Женест. Он, как и ты, бытовой маг. Правда, специализируется на металлах и оружии. Смею тебя заверить, граф один из лучших артефакторов в нашем королевстве.

Невысокий розовощекий толстячок смущенно поклонился, заливаясь краской, как застенчивая девица, и пробормотал:

– Очарован… Очарован вашей красотой, леди Ламмерс! А его величество по доброте своей преувеличивает мои скромные заслуги…

Кроме застенчивого графа присутствовала еще некая миледи Кокилье, совершенно обычная, с не запоминающейся внешностью женщина средних лет. Баронесса Маршаль, почтенная вдова объемных форм, с крошечным даром: дама умела восстанавливать позолоту и виньетки на старинных обложках. Правда, по словам Лоренцо, в этом она была лучшей. Мэтр Неаро – сухощавый желчный старик, которого король представил как непревзойденного специалиста по восстановлению старинных пергаментов. Мэтр посматривал на Агнию поджав губы, как ехидная старуха-сплетница, что с трудом удерживает на языке колкости в присутствии начальства.

– Ты даже не представляешь, дорогая, на какие чудеса способен мэтр Неаро. – Король великодушно не замечал недовольство мэтра. Сегодня Лоренцо был сама любезность и всех своих гостей представлял, расхваливая до небес.

Кроме вышеназванных, присутствовало еще около десятка незнакомых Агнии людей, каждый из которых был или бытовиком, или узким специалистом в чем-то, что так или иначе могло быть связано с реставрацией старинных книг. Это Агния поняла не сразу, но, видя, как внимательно следит за представлением мэтр Готье, все же сообразила: сборище это произошло именно из-за истории со старинной книгой.

К чести короля, он постарался сделать так, чтобы Агния не чувствовала себя школьником на экзамене. Гости по два-три человека были рассажены у маленьких, прекрасно сервированных столиков с пирожными и чаем. Лакеи, проследив, чтобы все было в порядке, бесшумно исчезали за тяжелой бархатной драпировкой. Сам его величество уселся за точно такой же столик рядом с Агнией и повелел:

– Задавайте вопросы, дамы и господа. Леди Ламмерс постарается ответить каждому из вас.

Отвечая на эти самые вопросы, Агния взмокла: у нее не хватало слов, образов и системных знаний, чтобы пояснить, как именно она действовала. Иногда ей казалось, что ее ответы больше похожи на детский лепет:

– Нет-нет, баронесса… Огонь нельзя использовать полностью. Я вплетала его тонкой ниткой, просто стараясь усилить бытовую составляющую. Простите, граф, но я не знаю, как объяснить выражение «ниточка огня», – Агния растерянно пожала плечами. – Ниточка и есть ниточка! То есть я использовала не всю огненную силу, а только крошку от нее… Просто я хотела не сжечь книгу, а сжечь грязь, которая была на ней.

Её слова иногда прерывались бурными спорами, в которых она не понимала и половины. Допрос продолжался около часа и вымотал не только Агнию, но и всех присутствующих. В конце концов, король распорядился:

– Достаточно, дамы и господа. Я вижу, что леди Ламмерс устала. Мэтр Готье, вы принесли то, что я просил?

– Да-да, ваше величество, – мощным бархатным голосом провозгласил маленький мэтр и, смущенно заглядывая Агнии в глаза, пробормотал: – Я должен просить у вас прощения, юная леди. Извинением моей грубости может послужить только то, что до сих пор реставрация старинных пергаментов и книг никому не удавалась так легко, как вам. Я даже представить себе не мог… – он с недоумением пожал хрупкими плечиками, – …что такая вещь вообще возможна! Обычно над книгой работают до десяти специалистов, каждый отвечает за свою область работы. И на это тратится множество силы, – пояснил он, все еще испытывая неловкость и не глядя в глаза Агнии.

Агния вопросительно глянула на Лоренцо, и тот спокойно пояснил:

– Такого действительно до сих пор не было, Агния. Маги с двумя столь разными силами встречаются довольно редко. Так редко, что их появление как-то даже во внимание не принимают. Как правило, это достаточно слабый уровень силы. И ни на что серьезное они не способны ни в той, ни в другой своей ипостаси. Все бытовики выбирают свою специализацию в юном возрасте и потом пользуются в основном только ею. Например, портниха выбирает мертвую органику и прекрасно умеет срастить нити или сплести их нужным образом. Но, как правило, она будет беспомощна, если потребуется поработать с металлом. Даже маги такого уровня, как миледи Сотье, – король вежливо кивнул в сторону названной дамы, – встречаются достаточно редко. У миледи небольшой уровень силы, но особенно редкий дар: она универсал. Твоя бытовая составляющая, Агния, тоже универсальна. И ты точно так же, как и миледи Сотье, обладаешь небольшим уровнем силы. Реставрировать старинную книгу, да еще столь необычным способом, тебе не под силу. Однако ты сделала это! Мы просто хотим понять, дорогая, как именно это у тебя получается. Мэтр Готье, – король повернулся к архивариусу и уточнил, – вы принесли то, что я просил?

Мэтр протянул королю небольшой томик, переплетенный в старый, полысевший и выцветший бархат, и печально сообщил:

– Я выпросил это в библиотеке, ваше величество. Мэтр Перрен возражал, и мне потребовалось воспользоваться вашим именем.

Король кивнул, соглашаясь с правом мэтра Готье на такую вольность, и уточнил:

– Что это за книга?

– Некий Леон Нуар, который писал лет триста назад. В вашей библиотеке, ваше величество, хранится еще два таких же тома, но гораздо лучшей сохранности.

– Что ж, благодарю вас за предусмотрительность, мэтр Готье. Леон Нуар – один из моих любимых древних поэтов. Разумеется, я не использую такие раритеты, как эта книга, – король кивнул на бархатный томик в руках архивариуса. – Но у меня есть очень достойное современное издание. Впрочем, мы отвлеклись...

Король взял их рук архивариуса бархатный томик и протянул его Агнии со словами:

– Я хотел бы сам увидеть, как ты это делаешь, дорогая.

Агния чувствовала себя неудобно под натиском пристальных и любопытных взглядом. Поелозила в кресле, устраиваясь поудобнее, положила томик на колени и слегка прикрыла глаза, нежно поглаживая выцветший вишневый бархат в том месте, где когда-то было вытеснено имя поэта. Сейчас позолота полностью исчезла с тиснения, а выпавшие ворсинки сделали надпись совсем нечитаемой.

Она пыталась вспомнить то самой свое внутреннее состояние, когда в ней проснулась жалость к старинной книге и одновременно желание восстановить ее, вернуть утраченные фрагменты, оживить все, что было съедено безжалостным временем…

Состояние не повторялось…

Агния чувствовала себя все более неуютно, опасаясь, что не сможет показать, как получилось в первый раз. Взгляды присутствующих из любопытных и доброжелательных становились слегка насмешливыми. Похоже, некоторые из присутствующих сочли первую историю случайностью. Этаким везением новичка, которое никто не сможет повторить. Мэтр Неаро уже даже не прятал ехидную ухмылку.

Молчание в комнате становилось все более напряженным, Агния не могла поднять глаза на столь скептически настроенных зрителей и, чтобы не пялиться на древнюю тусклую обложку, просто раскрыла книгу там, где она распахнулась сама.

Прощальный росчерк – и последний листВрисуется в сентябрьскую митру.И осень, вдохновенный пейзажист,Почит и унесёт с собой палитру.

Простынет день, осядут облакаИ скажут снега первые крупицы,Что впредь пора венчаний далека.А всё, что было с ней, не повторится.*

Эти строчки зацепили ее своей внутренней музыкой и необычностью. От них веяло мягкой грустью стремительно бегущих мимо лет…

Полузакрыв глаза, она снова видела две книги: древнюю, лежащую у нее на коленях, и полупрозрачный новенький экземпляр, совершенный в своей новизне и тщательности отделки…

Небольшое усилие, тонкая нить огненной магии, аккуратно вплетенная в поток силы, и вот уже две книги, старая и новая, совмещаются в пространстве и времени, согревая колени Агнии.

В полной тишине Лоренцо взял книгу, удивленно погладил переливающееся золотом имя на обложке и, раскрыв на удачу, вслух прочел внезапно осипшим голосом:

Друзья уходят, как уходит ближний -Ошеломляюще, врасплох, внезапно, враз.И чем уход страшней, скоропостижней,Тем глубже что-то умирает в нас…*

Пауза длилась долго. Прервать ее никто не рисковал. А король, кивнув каким-то своим мыслям, тихо сказал:

– Что ж, текст книги сохранен идеально…

* Стихи Леонида Чернышова


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю