355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Блеквел » Подводное течение (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Подводное течение (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2019, 16:00

Текст книги "Подводное течение (ЛП)"


Автор книги: Пол Блеквел


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

К счастью раздается звонок телефона, и мама убегает ответить на него. Я тоже счастлив сбежать и быстро поднимаюсь на верх.

– Алло? – слышу я, как она поднимает трубку. – О, тренер Келлер! – бодро восклицает мама.

Я замираю посреди лестницы. Тренер Келлер? Что ему нужно на сей раз?

– Нет, Кэлу гораздо лучше. На самом деле, он как раз вернулся с прогулки. Позвать его к телефону?

Не, не, не.

Мама зовет меня.

Матерясь про себя, я снова спускаюсь. Беру трубку, как будто это граната без чеки и говорю:

– Алло?

– Кэл! – раздается в ухе голос моего учителя. – Как делишки?

Как делишки? Реально не выношу разговоров с этим парнем.

– Кэллум, если что, – поправляю его я. – Только Коулу можно называть меня Кэл, – объясняю я.

Упс, мама слышит наш разговор. Краем глаза замечаю, как она бросает на меня встревоженный взгляд.

И тут меня осеняет: если я так уверен, что Коул, лежащий наверху не мой брат, то кто тогда она?

Келлер прерывает мою мысль.

– Эм, ладно, – соглашается он. – Как скажешь, парень.

Секунд десять в трубке висит гробовая тишина. Я наблюдаю, как на кухне мама прибирается на столе. Если не брать во внимание странную старую одежду, она нисколько не изменилась.

– Слышал, ты уже ходил на прогулку, – продолжает тренер Келлер. – Это здорово. Телу нужно движение. Когда думаешь вернуться в школу?

– Не знаю. Может быть завтра, – безразличным тоном отвечаю я.

– Завтра? Вау, да это же просто отличные новости! Слушай, не хочу давить на тебя, но чем раньше ты вернешься, тем лучше. Ты нам нужен, сынок. И ты это прекрасно знаешь. Школа нуждается в тебе.

Школа нуждается во мне? О чем это он вообще?

– Команда окажет тебе поддержку, они надеются, что ты будешь на следующей игре. Как думаешь, сможешь?

Игре? Видимо, он имеет в виду футбол. Ему-то какое дело?

– Эм, даже не знаю, – отвечаю я. – Может быть.

Даже не знаю, зачем ляпнул это. На самом деле я ведь не был на играх «Крокодилов» с тех пор, как Коула вышвырнули из команды. Так какого ж мне морозить зад, болея за вторую в списке худших команд в лиге?

– Только может быть? – уточняет Келлер.

– Возможно, – лгу я. – Слушайте, мне пора идти. Но спасибо за звонок, мистер Келлер.

– Тренер Келлер, – поправляет он.

– Тренер Келлер... простите. До свидания.

– До свидания, сынок. Помни телу нужна нагрузка!

Повесив трубку, меня внезапно смущает его странно напутствие. А Келлер спрашивал буду я присутствовать на игре или буду я в нее играть?

– Ты уверен, что это хорошая идея? – спрашивает мама.

– Какая?

– Кэл, ты только что перенес серьезную травму головы, – напоминает мне она. – Знаю, что у тебя есть обязательства. Но ты к полю и близко не подойдешь, пока доктор не скажет, что это безопасно для тебя.

– Ладно, ладно, – нетерпеливо соглашаюсь я. В любом случае я не хочу иметь никаких дел с футбольной командой. Мне просто интересно: зачем мне звонил тренер Келлер? Кто конкретно я для него?

Иду наверх проверить не написал ли мне кто. Пока компьютер грузится, я внимательно изучаю одну из наград, стоящую на верхней полке.

Это позолоченная статуэтка, изображающая игрока в шлеме, бегущего с мячом в руках. Мне приходится залезть на стол, чтобы дотянуться до нее. Смотрю внимательно на именную табличку, на которой выгравировано: Кэллуму Харрису, дебютанту 2011 года. «Крокодилы» из Кристал Фоллз.

И вспоминаю, что сказала мама: Ты к полю и близко не подойдешь, пока доктор не скажет, что это безопасно для тебя.

Меня пробирает дрожь. Поэтому звонил тренер? Я ведь не играю в футбол, я уверен в этом. У меня с трудом получается ловить мяч, молчу уже о том, чтобы бросить его, хотя последнее кажется я делаю еще хуже.

Даже Коул поставил на мне крест, сказав, что я специально притворяюсь, будто у меня напрочь отсутствует координация, чтобы побесить его. Но я ни разу не притворялся. Я просто не умею играть в футбол, как и во все другие командные спортивные игры.

В результате быстрого осмотра экипировки, которую недавно запихнул в шкаф, я нахожу пару футбольных бутсов, покрытых коркой засохшей грязи и травы.

На носках шариковой ручкой написаны инициалы К.Х. И, что кажется мне еще более странным, эти буквы скорее напоминают мой аккуратный почерк, нежели корявые каракули Коула.

Я натягиваю один, и он идеально подходит по размеру.

Беру в руки старый футбольный мяч тоже с инициалами К.Х на нем, на сей раз написанным черным маркером. Правда мне не удается найти фирменный шлем «Крокодилов», ни их форму, ни щитки.

Но тут я вспоминаю, что форма Коула адски попахивала и ее хранили в гараже.

Убираю бутсы в шкаф и закрываю его.

За спиной один из древних драйверов компьютера издает писк, очевидно спрашивая: Эй, что случилось с флоппи-дисками? Почему ты ими больше не пользуешься?

Мои сообщения, я просто хочу взглянуть на них снова и проверить не пришли ли новые.

И тут мой взгляд падает на стол.

Один из ящиков задвинут неплотно. А я-то точно знаю, что задвигал этот ящик до упора, потому что именно в нем лежат обличающие меня вещи: пачка денег и пистолет.

Я сдвигаю тетради в сторону и снимаю крышку с коробки из-под обуви. И по какой-то причине, я ни капли не удивлен тому, что нахожу там.

Там ничего нет. Коробка пуста.

ГЛАВА 11

Школа Кристал Фоллз считается большой, так как в ней учится тысяча двести человек, часть из которых приезжает из близлежащих городов – «пришлые», как их называют. Снаружи кирпичное здание кажется довольно старым и старомодным, но внутри все новехонькое, благодаря ремонту, состоявшемуся за год до нашего переезда в Кристал Фоллз. На заднем дворе построен новенький флигель, в котором располагается библиотека, а рядом с ним большое спортивное поле, окруженное беговой дорожкой и ступенчатыми сиденьями.

Школа, напротив которой останавливает машину мама, выглядит так же уныло, как я помню. Большую часть дней мне хотелось оказаться в любом другом месте. И, что вполне предсказуемо, такое отношение ни капли не способствовало моей успеваемости. Первую пару лет мне удавалось как-то выкручиваться, но теперь, когда я старшеклассник, учителя уже не покупаются на мои отмазки. Внезапно родителям сообщили, что я не выкладываюсь по полной. Внезапно я стал еле ползать, ходить по тонкому льду, и прочие метафоры, которые пришли им в голову.

– Не забудь свой ланч, – напоминает мне мама. Она торопится, потому что отец остался дома с Коулом, и обещал не уезжать на работу, пока она не вернется. Мама по-прежнему не желает просить Эдвину об одолжении, поэтому волнуется, получится ли у нее забрать меня из школы после уроков.

– Серьезно, я сам доберусь домой, – снова уговариваю ее я. – Мне будет полезно пройтись.

– Ладно, думаю прогулка и правда пойдет тебе на пользу. Но я не хочу, чтобы ты качался, договорились?

Качался? Поверить в это так же тяжело, как и в то, что я был открытием сезона. Но мама не шутит.

– Обещаю, – заверяю я маму. – Никаких качаний. Да и трапеций тоже.

– Очень смешно. И напомни тренеру Келлеру, что пока тебе нельзя сильно напрягаться. Это предписание врача.

– Хорошо, – согласно отвечаю я. Жаль, что у меня нет записки от врача. Тогда у меня было бы оправдание пойти в библиотеку вместо спортзала. Но мне, что, правда, нужна записка? Не думаю, что кто-то усомнится в моих словах.

На самом деле, недавно я узнал, что мое чудесное выживание стало новостью номер один в стране. Первые несколько дней после происшествия телефон разрывался от звонков из газет и с телевидения. Мои родители отказались давать интервью. Как только я пришел в себя, мир продолжил жить, оставив мальчика, упавшего в водопад позади.

Ага. Мир продолжил жить, все верно. Он так далеко ушел от того, что я считаю реальностью, что я превратился в звезду, взошедшую на небосвод в школе Кристал Фоллз. Я проверил эту информацию в интернете, и нашел в онлайн версии местной газеты снимок годичной давности, на котором изображен я в момент тачдауна, с заголовком: Талантливый второкурсник Кэллум Харрис обеспечил победу в субботней игре против «Соколов Бёрнсайда».

Мне не удалось разглядеть лицо, так как оно было скрыто шлемом. Но мое имя в статье упомянули целых три раза.

Тем не менее, я все равно не могу поверить в это. Черт побери, да я парень, который даже мяч нормально не может бросить. Вчера днем я лично в этом убедился.

Надеясь стабилизировать свое состояние, я решил взять Джесс на прогулку и побросать ей мячик. Я обыскал гараж, надеясь найти какой-нибудь теннисный мячик, но мне удалось найти только старый пожёванный футбольный мяч, который Коул любил бросать ей.

От его броска мяч, казалось, зависал в воздухе на целую вечность. Джесс стремглав срывалась ловить его, лая и оглядываясь через плечо, чтобы отследить цель, когда та наконец приземлится.

У меня так никогда не получалось. Но мне нужно было попробовать бросить что-нибудь. Поэтому я взял футбольный мяч.

Поначалу Джесс неохотно пошла со мной, но вскоре ее увлекло многообразие запахов вдоль дороги и мы двинулись в путь. Не желая столкнуться с мистером Гайзом, я пошел в противоположную от кемпинга сторону, вверх по дороге, к перекрестку, где располагается отель «Старлайт». В это время года в отеле всегда затишье, насколько я помню, а, значит, в нашем распоряжении будет открытая парковка, где мы с Джесс сможем поиграть.

К несчастью, когда мы дошли до перекрестка, выяснилось, что отель «Старлайт» исчез – оказался полностью стерт с лица земли. Походив туда-сюда, мне удалось разглядеть очертания фундамента и разметку парковки рядом с ним. Даже неоновая вывеска, местный ориентир, исчезла – вместе со словами МЕСТ НЕТ, которые в течение полугода обычно горели под ней.

Даже просто стоять там было как-то жутковато. Зато теперь места хватало, чтобы спокойно бросать Джесс мячик, и не бояться при этом разбить окно или сделать вмятину на машине, как бывало раньше. Спустив собаку с поводка, я крепко обхватил мяч, как меня когда-то учил Коул, чтобы кончики пальцев выходили за швы. Затем я швырнул мяч.

– Вперед, девочка! – крикнул я Джесс. – Апорт!

Жалкая картина. Мяч, как обычно, полетел кувырком. Даже Джесс, чье отношение ко мне на прогулке немного потеплело, казалось, устыдилась этого позорного шоу, и апатично потрусила за мячом.

Поэтому я уверен: статья статьей, но вместо волшебного превращения в звезду футбола, я скорее волшебным образом перестал быть таковой.

И сейчас, по пути к школе, я похоже произношу некое заклинание.

Потому что все бегут ко мне, интересуются, как я себя чувствую, и спрашивают каково это упасть в водопад и лежать в коме. Я не останавливаюсь и не отвечаю на вопросы, говорю только, что со мной все в порядке. Но ребята все равно не отстают от меня, задают все новые вопросы и следуют за мной, словно стайка дельфинов.

Мне становится неуютно от всех этих приветствий посредством прикосновения кулака к кулаку или ладонью к ладони, которые мне приходится вытерпеть, пока я иду по коридору к своему шкафчику. С большинством из этих людей я даже толком не знаком. Я замечаю других школьников, помладше, которые разбегаются от меня в стороны, как будто я могу ударить их.

Такого я не ожидал.

Когда я подхожу к шкафчику, мне удается избавиться ото всех, по крайней мере, на какое-то время. К счастью один из ключей на связке, которую я нашел в столе, подходит. Засунув рюкзак внутрь, я ищу копию своего расписания, которое обычно держу прикрепленным к внутренней стороне дверцы.

Но вместо него там прикреплена вырванная из журнала страничка, на которой изображена все та же женщина. Похоже, она присутствует на любой поверхности, доступной для меня.

И я опять срываю постер. Расписание обнаруживается прямо под ним.

– Эй, какой сегодня день? – спрашиваю я невысокого первокурсника, который внимательно смотрит на смятый постер, лежащий у его ног.

Паренек подпрыгивает. Он оборачивается и смотрит на меня, крепко прижав к груди свои учебники.

– Привет, – снова зову я его. – Ты знаешь, какой сегодня день?

– Четверг? – неуверенно отвечает он.

– Я имею в виду в расписании, – объясняю я.

Теперь парнишка выглядел так, будто с ним вот-вот приключится припадок. Больной что ли?

– Прости! – вскрикивает он, явно боясь меня. – Сегодня второй день. Прости!

Захлопнув свой шкафчик, он бросает на меня перепуганный взгляд и убегает прочь по коридору.

И что это сейчас было? Я же просто задал вопрос.

– Привет, Кэл, – раздается голос у меня за спиной.

Я разворачиваюсь.

Айви.

Она выглядит потрясающе в кардигане с леопардовым принтом, красном шарфике, с волосами собранными в узел на затылке и в больших солнечных очках. Напоминает голливудскую актрису из старых фильмов.

– Ну, привет, – отвечаю я. Меня окутывает аромат ее духов. Несмотря на то, что я очень чувствителен к большинству запахов, внезапно меня посещает желание выпить до дна, что бы там не было в ее пузырьке с духами. – Как дела?

Она подходит ближе.

– У меня? Я в порядке. Но это не я рухнула в водопад. Так что вопрос следующий: как дела у тебя?

– Неплохо, как мне кажется, – потребовалось приложить всю существующую в мире силу воли, чтобы не пялиться – Айви просто шикарна. – Мне запрещено качаться, – говорю я и сразу же морщусь. Но вместо того, чтобы рассмеяться мне в лицо, Айви сжимает мои бицепсы.

– Хм, ты сильно потерял в мышечной массе, – нахмурившись, сообщает она свой вердикт.

– Ну, думаю, больничная койка любого парня в такое состояние приведет, – Айви наклоняется, прижимая меня к шкафчикам. Пару секунд ощущаю ее тело – мягкое и теплое – а затем она отстраняется.

– Ты уже решил на счет вечеринки в пятницу? – спрашивает она. – Ты не можешь не пойти. Для бизнеса это просто шик.

Не знаю, что и ответить-то ей.

– Постараюсь прийти, – в итоге говорю я.

– Постарайся не просто постараться, Кэл, – отвечает она, и голос ее при этом звучит уже несколько раздраженно. Айви бросает взгляд на часы. – Слушай, мне уже пора, – торопливо прощается она. – Но мы увидимся позже, хорошо?

– Ага, – соглашаюсь я.

– Супер.

И она удаляется быстрым шагом.

Не сдержавшись, наблюдаю, как покачиваются ее бедра при ходьбе. А затем вижу, как с другого конца коридора на меня злобно зыркает Хантер Холден. Я в ужасе замираю, а Айви идет прямо к нему, в его объятья. Хантер целует ее в макушку и прижавшись друг к другу, они удаляются.

Какого черта? Она все еще встречается с ним?

Их парочку обходит стройная девушка с каштановыми волосами. Уиллоу!

Вот так, раз и все – я напрочь забыл и о Айви, и о Хантере. Улыбаясь, я пытаюсь встретиться взглядом с Уиллоу, но она даже не замечает моего присутствия, когда проходит мимо. Она уверенно идет вперед, зажав под мышкой стопку книг.

– Уиллоу! – окликаю я ее. – Подожди!

Девушка оборачивается, и я вижу недоумение на ее лице – именно так выглядят люди, когда внезапно слышат, как их имя объявили по громкой связи в аэропорту. Я машу ей рукой и чувствую, как мое лицо расплывается в глупой улыбке. Но Уиллоу бесстрастно смотрит на меня. Не закрыв шкафчик, я спешу к ней.

– Привет, как ты? – спрашиваю я.

– М-м, нормально, – отвечает она, прижав книги к груди, словно щит. – А ты как?

– Неплохо, неплохо. – Разговор затухает, так и не начавшись. – Слушай, прости за тот вечер, – извиняюсь я. – Я позвонил слишком поздно?

– Не думаю, – отвечает Уиллоу. Ее глаза блуждают по коридору, избегая смотреть мне в глаза.

– Просто ты так быстро закончила разговор. Я подумал, может Элейн злится или еще что-то случилось.

После моих слов Уиллоу удивленно распахивает глаза. Выражение ее лица становится подозрительным и злым.

– Откуда ты знаешь, как зовут мою мать?

Я понимаю, что с момента моего падения произошло слишком много странных вещей. Моменты, которые я не могу объяснить, например, то, что мой лучший друг пытался убить меня и затем все начало меняться. Но самое худшее, пожалуй, то, что я должен поверить, что мой брат, якобы, не встает с кровати уже четыре года. Но даже после всех этих сногсшибательных событий, окончательно меня сокрушает именно тот факт, что Уиллоу больше не считает меня другом.

Глядя на ее непреклонное лицо, я чувствую, как в груди зарождается рыдание. Но нет, я не стану плакать в школе. Я должен держать себя в руках.

– Что ты имеешь в виду, откуда я знаю? – умоляю я. – Уиллоу, я знаком с твоей матерью. Я бывал у тебя дома не меньше тысячи раз, – судя по ее перепуганному выражению лица, я понимаю, что не убедил ее, а скорее, напротив, добился обратного эффекта. Она насмерть перепугалась.

– Ты в порядке? – спрашиваю я.

– Просто держись от меня подальше, – требует она. Резко развернувшись, она быстро удаляется по коридору.

– Уиллоу! – кричу я ей вслед. – Ну подожди же!

Она и не думает останавливаться.

– Харрис! – хрипло рявкает кто-то сзади, а затем я ощущаю удар между лопаток. Боль просто адская. Согнувшись пополам, я поворачиваюсь, ожидая увидеть, что за моей спиной стоит кто-то, как минимум с лопатой. В руках у стоящего за мой спиной парня ничего нет, просто сами руки у него размером как раз с лопату. Это Холт, полузащитник «Крокодилов» – огроменный парень, который съедает за обедом четыре чизбургера, и чей пучок кудрявых волос, отсутствие шеи и тусклые звероподобные глаза напоминают мне о буйволах.

Обычно я стараюсь держаться от него подальше – чтобы он случайно не впечатал меня в шкафчики или не наступил на ногу.

– Привет, ты, похоже, реально чуть не сдох, – выдает это парнокопытное животное.

– Что?

Он кивает туда, куда ушла Уиллоу.

– Ну, ты похоже увиваешься за этой шавкой.

Я сверкнул глазами. Слова срываются с языка раньше, чем я успеваю подумать.

Что ты сейчас там сказал, жирдяй?

Буйвол Холт выглядит так, как будто я ткнул в него электрошокером. Он вплотную приближает свое широченное лицо к моему, демонстрируя мне ряд крошечных зубов.

– Хэхэхэхэ, – смеется полузащитник, звук поднимается откуда-то из глубины его массивной груди. – Рад, что ты вернулся, дружище, – радуется он. – Увидимся на игре. Вперед, «Крокодилы»!

Я с изумлением наблюдаю, как Холт враскоряку удаляется по коридору.

Раздается первый звонок. Я опоздаю на урок, если так и буду стоять. Я быстренько проверяю расписание. По плану у меня история – только не это. Прихватив книги, которые, как мне кажется, мне понадобятся, я запираю шкафчик.

В кабинет номер 106 я прибегаю уже запыхавшись.

– Мистер Харрис, – провозглашает мистер Поттс, когда я вхожу в кабинет. – Как же приятно видеть вас!

Он придурок. Не могу решить есть в его словах сарказм или нет.

– Простите за опоздание, мистер Поттс, – извиняюсь я, надеясь, что меня не оставят после уроков из-за этого. По пути к своему месту, чувствую, что глаза всех в классе устремлены на меня.

– Ничего страшного, – успокаивает меня мистер Поттс, махнув рукой. – После всего, через что тебе пришлось пройти, то что ты здесь, уже само по себе замечательно.

Похоже, Поттс говорил искренне. Обычно он ставит себе целью подколоть меня. Не знаю почему; на его занятиях я вроде бы неплохо работаю. Склонен верить, что ему просто не нравится мое лицо.

Сегодня же учитель будто очарован мной.

– Так что же все-таки произошло? – любопытствует он.

– Плохо помню. Память пока не восстановилась.

– Логично. Такое часто случается при подобных травмах. Но ты помнишь, что чувствовал, когда падал в воду?

– Да. Эту часть я помню.

– И что именно ты чувствовал? – спрашивает мистер Поттс, наклонившись вперед. – Подробности! Расскажи нам подробности!

Учитель и весь класс внимательно слушают, как я описываю свои ощущения, ужасное падение и то чувство беспомощности, которое я испытал, пока меня швыряло по дну реки. Но когда обсуждение переходит к тому, что могло случится до этого, как вообще получилось, что я упал в водопад, я начинаю чувствовать себя неуютно.

Не имея никаких воспоминаний о дне накануне падения, я словно предоставляю им на обозрение чистый лист, который они заполняют всевозможными предположениями.

Шериф итак считает, что я что-то сделал Нейлу Парсону, и, видимо, в больнице все тоже так считают. Так почему бы людям в этом кабинете не думать так же?

Кто-то из них наверняка считает, что я лгу, решаю я, что я никогда не падал в водопад. Но зачем бы мне было выдумывать нечто подобное?

Чтобы скрыть кое-что. Вот только что?

Я вижу, что людям кажется разумным, что это я навредил Нейлу, а затем подплыл к одной из скал и прикинулся мертвым. К тому же это объясняет почему на мне был спасательный жилет. Но это же какое-то сумасшествие. А если бы меня не заметили? В это время года вода в реке ледяная – я бы никогда не пришел в себя. Люди должны это понимать.

Кстати о Нейле, я внезапно вспомнил, что он тоже посещал уроки мистера Поттса. Поэтому я оглядываюсь на его парту, которая теперь пустует и натыкаюсь на взгляд другого человека: Брайса.

Он сидит в другой части кабинета, через одну парту от пустующей. И он ненавидит меня. Это написано у него на лице. А еще он боится – я понимаю это по тому, как он отводит взгляд. Ну что ж, ему стоит бояться. Чем дольше я думаю о Брайсе, тем сильнее злюсь. Парень пытался убить меня! И это после всех тех шишек, что я получил за него? Ладно, к счастью, у него ничего не вышло. Но это означает, что нам еще предстоит свести счеты. При этой мысли, я, прищуриваюсь глядя на него, когда-то друга, а теперь будущего убийцу. Но Брайс не смотрит на меня, его взгляд сосредоточен на пустой парте перед ним.

Мистер Поттс смотрит на часы и понимает, что мы потратили массу времени.

К счастью, внимание с меня переключается, и, наконец-то, начинается урок. Я пропустил несколько устных заданий, но мне не придется их делать, сообщает мне учитель. Поэтому я просто сижу и слушаю.

Приятная неожиданность. Надеюсь, все мои уроки будут такими же.

Я испытываю облегчение, когда наконец-то звенит звонок, и я могу выйти из кабинета, где находится Брайс. К счастью следующий урок у меня биология, и он у нас не вместе.

Мистер Гулд – он пришел на замену Шредеру в прошлом году – опаздывает. Я сажусь на последнее свободное место, возле анатомической модели с пластиковыми органами, выставленными на всеобщее обозрение, и только частью лица. Единственный глаз модели, торчащий в открытой глазнице смотрит прямо на меня.

Я оглядываю кабинет. И тут замечаю Уиллоу.

Она сидит прямо рядом со мной. Но так как сидит она спиной ко мне, я вижу только заднюю часть ее шеи и розовую раковину уха, проглядывавшую сквозь ее буйные кудри.

Не важно. Я счастлив просто посидеть рядом с ней немного – достаточно близко, чтобы унюхать запах ароматических палочек ее мамы – черной лакрицы, которым всегда пахнет одежда Уиллоу.

И снова меня посещают мысли о том насколько все же память связана с запахами.

Должно быть так и есть. Потому что в эту минуту, я вспоминаю весь прошлый год с Уиллоу: наши долгие прогулки после школы к моему дому; как мы ходили по мосту в южную часть города, по пути останавливаясь полюбоваться водопадом.

А потом мы сидели у меня в комнате и вместе работали над песнями, до тех пор, пока у меня не начинали болеть пальцы.

Все это было на самом деле, я уверен. И все равно Уиллоу ведет себя так, как будто она не только не знает меня, она даже сидеть лицом ко мне не желает.

Монотонный голос мистера Гулда окутывает меня, пока я украдкой бросаю взгляды на нее до конца урока.

Когда звенит звонок, я остаюсь сидеть и наблюдаю, как все выходят из кабинета. Уиллоу разворачивается и смотрит на меня. На ее лице отчетливо читается подозрение. Я определенно накосячил. Неужели только тем, что сказал, как зовут ее мать? Не понимаю.

– Я бы на вашем месте поторопился мистер Харрис или вы опоздаете на следующий урок, – подняв голову, советует мне мистер Гулд.

– Да, сэр.

Я иду к шкафчику и проверяю свое расписание. Следующим уроком у меня физкультура.

Я быстро беру свои кроссовки, шорты и футболку. Так, на всякий случай.

Всем известно, что, если не принесешь форму на урок, значит автоматически остаешься после уроков. Даже имея столько чудесное освобождение от врача, мне не хочется испытывать терпение Келлера.

Забрав форму, я иду в спортзал, следуя за Мануэлем Ривера. Сварливый невысокий паренек, который не упускает случая ткнуть меня локтем в лицо, и не важно в какую игру мы играем. однажды он умудрился достать меня даже через сетку для бадминтона.

– Это все твой большой нос, – обычно говорит он в качестве извинения. – Он вечно попадается на моем пути.

Впрочем, сегодня он более дружелюбный. Заметив меня, Мануэль замедляет шаг. Он протягивает мне сжатый кулак для приветствия, когда я подхожу к нему, и я неловко касаюсь его своим.

– Привет, Кэл, как дела? – здоровается он. Но не успеваю я ответить, как он понижает голос и говорит: – Слушай, я слышал, что тебе удалось достать еще товар. Это правда?

– Товар? – переспрашиваю я. – Какой товар?

– Тише, – предупреждает меня он. – Холденовский, чувак, – шепчет он. – Мы с моими друзьями надеялись, что ты сможешь продать нам бутылочку.

Он хочет виски Ходенов – тот виски, что спрятан у меня в шкафу. Мне это не нравится. Совершенно не нравится.

– У-у, – мычу я, и качаю головой.

– Серьезно? Фигово – на этих выходных мы собирались на большую вечеринку. Дома у одной из телочек.

– Прости, – безразличным тоном говорю я. – У меня ничего нет.

Но парень не желает оставлять меня в покое.

– Эй, нечестно продавать все только старшекурсникам. Мы в состоянии заплатить, чувак, столько же, сколько они...

– Слушай, я ничего не продаю! – заявляю я.

Эхо моего голоса разносится по коридору, и Мануэль закрывает тему. Но я чувствую себя неуютно. Неужели вся школа в курсе, что у меня целый шкаф виски? Айви всем растрепала?

Дойдя до зала, я слышу стук баскетбольных мячей.

И, как обычно, от этого звука меня охватывает дрожь. Ненавижу баскетбол. И не только из-за локтей Мануэля, которые для меня настоящий кошмар, но еще и потому, что я совершенно не умею играть в эту игру. Я не очень высокий, плохо прыгаю, не умею вести мяч, и уж, конечно, я не умею забрасывать мяч в корзину. Так что кроме тех редких случаев, когда мне везет выбить мяч у кого-нибудь из рук, команде, за которую я играю от меня ноль пользы.

А еще я всегда уверен, что:

– Господи, Харрис, да уйди ты с дороги!

– Пасуй чертов мяч, Харрис!

– Ты просто отстой, Харрис!

Но погодите – Келлер же в курсе, что я собираюсь пойти в библиотеку, насколько я помню. Мама сообщила в школу. Спорт мне запрещен! И, конечно же, никаких силовых тренировок, смеюсь я.

В спортзале Келлера я не вижу, поэтому иду в его кабинет. Он всегда обычно выжидает несколько минут, перед тем как выйти к ученикам и дунуть в свисток с такой силой, как будто он пытался привлечь наше внимание последние полчаса.

– Встать в строй, куча мартышек! – обычно орет он. – Чем, черт подери, вы занимаетесь?

Ждем тебя, тупица – самый честный ответ, который мы никогда не сможем озвучить вслух.

Келлер у себя в кабинете, читает какой-то журнал, перед тем как выйти в зал.

– Харрис! – радуется он, увидев меня. – Ты уже вернулся. Рад тебя видеть!

– Спасибо, тренер Келлер. – Мне все же не нравится называть его «тренером». потому что он вовсе не мой тренер – он просто учитель физкультуры. А для меня и это чересчур.

– Как твоя голова? Ты уже все вспомнил?

– Ну, если честно, то нет. Доктор велел мне избегать контактных видов спорта.

– Баскетбол? – ухмыляется Келлер. – С каких пор Кэллум Харрис считает баскетбол контактным видом спорта?

С каких пор? Да, пожалуй, со дня переезда в Кристал Фоллз, когда я оказывался на полу во время каждой игры.

– С момента падения в водопад? – отвечаю я.

– Тебе нужно вернуться к кардиотренировкам, мой мальчик, – увещевает меня Келлер. – Нам нужно привести твои легкие в норму...

Мне приходится напомнить себе, что он считает меня своей звездой – в статье, которую я прочитал онлайн, даже присутствовало интервью с ним, в котором он утверждал, что команда победила исключительно благодаря мне.

Что ж, хвастун сам виноват, потому что в ближайшее время я уйду из команды. Совершенно не горю желанием ко всем своим бедам еще и шею сломать.

– Ну, наверное, но врачи настаивают, что мне нельзя утоляться, – сообщаю я ему.

– Ладно, ладно. Я не давлю на тебя. Самое важное, чтобы ты поправился, как можно скорее. Не торопись, но поспеши! – учитель физкультуры заливается кудахтающим смехом и вся комната заполняется его несвежим дыханием.

– Можете написать мне освобождение, чтобы я мог пойти в библиотеку?

– В библиотеку? – с удивлением переспрашивает он. – Конечно, конечно. Отличная идея. Превосходное место, чтобы немного подремать, – Келлер что-то царапает на желтом листочке и взмахнув рукой, отрывает его от блока. – Но как будет настроение, попробуй хотя бы пробежать парочку кругов по дорожке. Помни, что нашей школе нужны эти ноги!

– Пару кругов, понял, – я на все согласен, лишь бы убраться подальше из его провонявшего потом кабинета.

Тренер встает. И хлопнув меня ровно по тому месту, куда впечатал свою ладонь Холт, меня отпускают. Перекрывая стук баскетбольного мяча, я слышу, как Келлер орет на класс, пока я выхожу в коридор.

– Дамы! Дамы! Чем это вы заняты? Быстро прекратили и слушаем меня!

Я почти что счастлив, когда спортзал остается позади, а я окунаюсь в тишину коридора. Не тратя времени даром, иду в библиотеку.

Самую недавнюю пристройку к школе – библиотеку присоединили к зданию с помощью крытого перехода, который начинается сразу же за секретариатом. Переход с его большими окнами всегда напоминал мне место, по которому мог бы пробежать гигантский хомяк. Впрочем, местные «грызуны» пометили плексиглас с помощью маркеров, поэтому теперь окна выглядят несколько грязными.

Как раз перед входом в коридор располагается кабинет музыки. Надеясь увидеть Уиллоу, я поворачиваю голову, чтобы заглянуть в окно и врезаюсь в нечто очень твердое. Схватившись за голову, я, пошатываясь, отступаю.

Дверь в коридор перехода, она исчезла! На месте, где должен быть вход теперь просто стена из кирпичей.

Потирая ушиб над бровью, я сворачиваю к ближайшему пожарному выходу. Толкнув тяжелую дверь, выхожу наружу.

Глазам своим не верю. Библиотека. Она тоже исчезла.

Моросит мелкий дождичек, но я продолжаю идти. Пересекаю парковку и, как во сне, минуя ворота выхожу в поле.

В отличие от парковки мотеля, тут даже следа нет, что когда-то на этом месте была пристройка к школе. Вместо нее здесь растут старые деревья, которые наверняка были посажены еще задолго до моего рождения.

В небе вспыхивает молния и вдалеке гремит гром. Я обвожу взглядом поле, и смотрю на лес, который начинается в его северной части.

И на долю секунды молния освещает фигуру в капюшоне, стоящую по ту сторону забора. Это все тот же человек, с парковки возле больницы, тот же человек, который носит куртку с эмблемой «Крокодилов».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю