Текст книги "Месть Седьмой (ЛП)"
Автор книги: Питтакус Лор
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Я кричу. Боль запредельная – как если бы к коже приложили оголенный провод. Я подтягиваю ногу и луплю по тому месту, куда меня ударила сфера, будто хочу сбить огонь.
И в этот момент я, наконец, его вижу. Извивающаяся красная энергия исчезает, оставляя после себя опоясывающий лодыжку зазубренный рубец. Напоминает угловатые татуировки, выгравированные на десятках, виденных мной, могадорских черепах, но есть и еще что-то пугающе знакомое.
Этот шрам очень похож на лориенские амулеты Гвардии.
Когда я поднимаю взгляд на Сетракуса Ра, мне приходится прикусить губу, чтобы не закричать. Нижняя часть его штанов напрочь сгорела, и на лодыжке виден точно такой же шрам.
– Теперь, – говорит он, блаженно улыбаясь, – мы с тобой связаны также, как и они.
Глава 6
ШЕСТАЯ
Пожалуй, в каком-то смысле, мы похитили Дэйла, хотя он, вроде бы, и не против. Тощий деревенщина хорошо проводит время: развалился на задах своей древней понтонной лодки и, потягивая из фляжки самогон, нагло глазеет на нас с Мариной. В некоторых местах его лодка в прямом смысле держится на скотче и шнурках от ботинок, и мы не можем плыть по извилистым протокам болота достаточно быстро из-за опасности перегреть двигатель. К тому же, Девятому периодически приходится вычерпывать ведром со дна лодки темную болотную воду и выливать ее за борт, пока она не набралась и не потопила нас. Не самое веселенькое путешествие, но Марина стоит на том, что Дейл наткнулся на могадорское гнездо. Так что, пока, он наш проводник.
Прошлой ночью Дэйл убедил нас, что для навигации по болоту слишком темно, однако пообещал проводить к этой списанной базе НАСА утром. Оказалось, хозяин «Зверолова» сдает хижины вокруг своего бара любому прохожему. Он пустил нас в одну за бесценок и даже принес еды, вероятно, чувствуя, что если нам не помочь, это лишь потянет за собой еще большие проблемы.
Никто из нас не был уверен, что Дейл не даст деру при первой же возможности, поэтому мы решили по очереди нести вахту и следить за ним. Девятый вызвался первым и в итоге очутился вместе с Дэйлом возле нашей лачуги, сидя и слушая его истории о том, какие невероятные вещи тому удалось отрыть на болоте.
Мы с Мариной улеглись рядышком на брошенный на пол лачуги, засаленный матрас. Другие убранства комнаты – плита, изъеденная ржавчиной раковина, которая, подозреваю, вообще не подсоединена к каким-либо трубам, и масляная лампа. Учитывая, что предыдущие пару дней мы практически без отдыха месили болото, мне это место показалось самым комфортабельным за последнее время. Пока мы лежали, я заметила, что Марина перестала излучать ауру холода, которая исходила от нее после убийства Восьмого. Я решила было, что она просто уснула, но затем она прошептала мне в темноте:
– Я чувствую его там, Шестая.
– В смысле? – непонимающе прошептала я в ответ. – Восьмой же... – я умолкаю, не в силах заставить себя произнести очевидное.
– Я знаю, что он мертв, – ответила она, поворачиваясь ко мне лицом. – Но я все еще чувствую его... как бы сказать... чувствую его сущность или что-то такое. Он зовет меня. Не знаю зачем или как, просто знаю, что зовет, и это важно.
Я промолчала. Вспомнилась история Восьмого о том, как он встретил странного старика, пока скрывался в Индии. Кажется, его звали Девдан. Старикан учил его индуизму и боевым искусствам и, в конце концов, исчез, вернувшись туда, откуда пришел. Восьмой по-настоящему ценил то, что узнал об индуизме, думаю, это помогло ему справиться со смертью Чепана. Черт, а вдруг реинкарнация и вправду существует? Восьмой уж точно был среди нас самым духовным, и если кто и смог бы взывать из могилы, так только он.
– Мы его найдем, – тихо сказала я, хоть и не была достаточно уверена, что так и будет. Я подумала о словах Девятого, когда он сорвался, узнав про Чикаго – мол, мы уже проиграли войну, а нам не сообщили. – Просто я не знаю, что мы будем делать потом.
– Время подскажет, – безмятежно ответила Марина, сжимая мою руку. На миг из-под маски злобной искательницы мести, вместе с которой мы последние пару дней боролись за выживание, выглянула та самая заботливая Марина, к которой я так привыкла. – Вот увидишь.
Так что, этим утром, мы вернулись на болото. По обеим сторонам от темной воды густо растут деревья, и нам часто приходится сбавлять ход, маневрируя между уходящими в воду искривленными, но внушительными корнями. Плотный полог из ветвей над нашими головами пропускает лишь отдельные лучики солнечного света. Мимо дрейфуют прогнившие бревна, чья темная кора не всегда отличима от чешуи аллигаторов, рыскающих в этих водах. Радует, что меня хотя бы перестали кусать мошки. А может, я просто к ним привыкла.
Марина встает на нос лодки, устремив взгляд вперед; из-за высокой влажности ее лицо и волосы стали сырыми. Я смотрю ей в спину, гадая, не пропало ли у нее то шестое чувство к телу Восьмого и может ли оно быть ничем иным как проявлением нового Наследия? В подобной ситуации Чепан бы нам очень пригодился; у Марины прорва времени, чтобы учиться контролировать свое замораживающее Наследие. Мы с Девятым не поднимали этот вопрос – Девятый, скорее всего, из-за страха, что Марина откусит ему башку, а я просто полагаюсь на то, что она научится контролировать эту способность, как только сумеет совладать со своим гневом. Так что нашим возвращением на болото мы обязаны нестабильному потенциальному Наследию, старой доброй интуиции, тоске или неподдельному контакту с миром духов. А может, и комбинации всех четырех.
По правде, это не важно. Мы уже действуем.
Всего несколько дней назад Пятый вел нас практически через те же воды. Тогда мы были гораздо счастливее. Помню, как липли друг к другу Марина с Восьмым, между ними явно была искра, и как Девятый гикал и вел себя как дурачок всякий раз, когда замечал аллигатора. Я провожу рукой по волосам (сырым от влажности и спутанным после наших скитаний) и напоминаю себе, что сейчас не время предаваться воспоминаниям. Мы движемся навстречу опасности, но на этот раз хотя бы об этом знаем.
– Долго еще? – спрашиваю я Дэйла.
Он пожимает плечами. Дейл заметно освоился среди нас после того, как Марина вчера подморозила ему половину лица. Вероятно, благодаря тому, что плещется в его фляжке.
– Часок будет, – говорит он.
– Лучше не дури нас, – предупреждаю я. – Если ты все наврал, мы оставим тебя здесь.
Угроза заставляет его сесть прямее.
– Клянусь, мэм, все правда. Я видел тут каких-то стремных пришельцев. Зуб даю.
Бросаю на него сердитый взгляд. Девятый, закончив вычерпывать воду за борт, выхватывает флягу из рук Дэйла.
– Чего у тебя там? – интересуется он, принюхиваясь к содержимому фляги. – Пахнет растворителем.
– Ваще-та, там не только он, – защищается Дэйл. – Хлебни.
Девятый закатывает глаза и возвращает ему флягу, затем поворачивается ко мне.
– Послушай, – понизив голос, говорит он, больше беспокоясь, чтобы его не услышала Марина, чем Дэйл, который сидит прямо рядом с нами. – Мы что, всерьез полагаемся на этого додика?
– Не только, – отвечаю я, кидая взгляд на Марину. – Она что-то чувствует.
– С каких пор она...? – Девятый умолкает, чтобы хоть в этот раз обдумать свои слова. – Для меня это все равно слегка отдает психушкой, Шестая. Вот и все.
Прежде чем я успеваю ответить, Марина машет рукой, привлекая наше внимание.
– Глуши мотор! – шипит она.
Дэйл мигом щелкает выключателем двигателя, по-прежнему не желая злить Марину. Наша лодка тихо скользит дальше.
– В чем дело? – спрашиваю я.
– Впереди кто-то есть.
И тогда я тоже это слышу. Звук мотора (который чихает гораздо реже, чем у Дэйла) становится все громче по мере приближения. Из-за того, что протока представляет собой сплошные зигзаги меж деревьев, другая лодка нам все еще не видна.
– Разве другие болотники заплывают так далеко? – спрашивает Девятый, уставившись на Дэйла.
– Редко, – отвечает Дэйл. Он оглядывается на нас, как будто его только что осенило. – Эй, погодите-ка. Нам грозит опасность? Потому что я на это не подписывался.
– Тебя вообще не спрашивали, – напоминает ему Девятый.
– Тише! – резко говорит Марина. – Вон они.
Я бы могла сделать нас невидимыми. У меня возникает мысль схватить Марину с Девятым и использовать свое Наследие, чтобы выглядело так, будто Дэйл здесь один. Но ничего не делаю. Марина и Девятый тоже явно не в настроении сдерживаться.
Если там могадорцы – мы желаем сразиться.
Я наблюдаю, как в просветах меж переплетенных зарослей деревьев мелькает темное пятно, скользящее к нам по воде. Это такая же понтонная лодка, как у нас, только зализанная и с гораздо меньшим количеством протечек. Когда мы появляемся в их поле зрения, они тоже глушат двигатель. Лодка скользит где-то еще метров тридцать, гоня на нас легкие волны и заставляя наше корыто покачиваться.
В лодке сидят три могадорца. Из-за жары они сняли свои идиотские черные плащи и разделись до маек; их руки светятся от бледноты, а на поясах прекрасно видны бластеры и кинжалы. Интересно, что они тут забыли, так в открытую и нагло, а затем понимаю: вероятно ищут нас. Все-таки последний раз нас видели именно на болотах. Должно быть, этим скаутам—неудачникам выпало задание прочесывать трясину.
Все притихли. Мы не сводим глаз с могов, и мне становится любопытно, узнали ли они нас в нашем нынешнем видочке. Моги таращатся в ответ, не собираясь заводить лодку и убираться с нашего пути.
– Ваши друганы? – заплетающимся языком спрашивает Дэйл.
Его голос нарушает ступор. Двое могов синхронно тянутся к бластерам, а третий вихрем разворачивается, чтобы запустить двигатель. Я изо всех сил ударяю телекинезом в нос их лодки, заставляя ее встать на дыбы. Мог, собиравшийся завести двигатель, вываливается за борт, а двое других, шатаясь, пятятся.
Через долю секунды после моей атаки Марина перегибается через край лодки и погружает ладонь в болотную воду – от ее руки к лодке могов стремительно протягивается полоса льда, вода трещит, мгновенно замерзая. Ледяной покров охватывает лодку кругом, и она застывает под наклоном, наполовину торча над водой.
Девятый выпрыгивает из нашей лодки, грациозно бежит по, созданному Мариной, льду, перескакивает через борт моговской лодки и хватает ближайшего мога за горло. От его прыжка и наклона лодки их бросает на корму. Второй мог вскидывает бластер и целится в Девятого, но выстрелить не успевает – Девятый расставляет ноги и швыряет первого мога в его приятеля.
Свалившийся за борт скаут пытается выбраться из воды на пласт льда. Чудовищная ошибка. Из кромки льда выстреливает зазубренная сосулька и пронзает могадорца. Еще до того, как он успевает превратиться в пепел, я телекинезом насквозь прошиваю его сосулькой и швыряю ее в одного из скаутов на лодке. Последний мог, вытянув кинжал, бросается на Девятого, но тот хватает мога за запястье, выворачивает сустав и протыкает скауту глаз его же клинком.
Вот так просто, все кончено. Битва не заняла и минуты. Даже такими беспомощными, какими мы сейчас выглядим, мы можем прикончить чертову прорву могов.
– Вот это было освежающе! – орет Девятый, ухмыляясь мне с другой лодки.
Я слышу всплеск у себя за плечом и поворачиваюсь, чтобы увидеть, как Дэйл во все лопатки уплывает от нас прочь по болотной воде – он сиганул за борт и теперь удирает, гребя по-собачьи так быстро, как только ему позволяют его тощие руки и алкоголь в крови.
– Ну, и куда ты намылился, дубина?! – кричу я ему в след.
Дейл достигает облепленных тиной обнаженных корней, подтягивается на них, ловя ртом воздух, и оглядывается на нас дикими, выпученными глазами.
– Да вы просто выродки! – кричит он.
– Фу, как грубо, – смеется Девятый, осторожно возвращаясь на лодку Дэйла – созданная Мариной корка льда уже начала таять на флоридской жаре.
– А как же твоя лодка? – кричу я Дэйлу. – Решил вернуться в «Зверолов» вплавь?
Он сощуривает на меня глаза.
– Уж как-нибудь сам соображу, обойдусь без ваших мутантских сил, большое спасибо.
Я вздыхаю и поднимаю руку, намереваясь схватить этого тупицу телекинезом и вернуть на его же лодку, но Марина дотрагивается до моего плеча и останавливает меня.
– Пусть уходит, – говорит она.
– Но без него мы не найдем базу, – отвечаю я.
– Мы и так уже близко, – говорит Марина, качая головой. – К тому же...
– Ох, нифига себе! – перебивает Девятый, приставив ладонь козырьком к глазам и задирая голову к небу.
– ...можно просто следовать за этой штуковиной, – заканчивает Марина.
Внезапно, становится очень темно. Я поднимаю взгляд на проплывающую в небе тень, затмевающую и без того ограниченный свет, просачивающийся сквозь растительный навес над болотом. Все, что я могу видеть через листву, это броню, никелированную шкуру могадорского корабля, идущего на снижение. Это далеко не те миниатюрные блюдцеобразные суденышки, которые я могла сбить с неба с помощью пары точно направленных шаровых молний. Этот корабль огромен, размером с авианосец, из его брюха торчат свирепые орудийные башни. Местные птицы с пронзительными криками взлетают, уносясь прочь от этой ужасающей махины.
Инстинктивно, тянусь и хватаю Девятого с Мариной, делая нас троих невидимыми. Лодка с могами – это одно. Вряд ли мы готовы к чему-то столь огромному. Только, кажется, крейсеру мы до лампочки. Он нас не заметил. Для корабля таких размеров, мы не больше букашек. Когда он пролетает, скользя над болотом и позволяя вновь вернуться свету, я чувствую себя так, будто меня уменьшили, будто я снова маленькая.
Будто я ребенок.
И тут я вспоминаю наш последний день на Лориене. Мы девятеро с Чепанами бежим к кораблю, который доставит нас на Землю. Повсюду слышны крики, от пылающего города веет жаром, в воздухе свистят выстрелы из бластеров. Помню, как посмотрела в ночное небо и увидела точно такие же корабли, заслоняющие звезды, их турели ярко пылали, грузовые отсеки были открыты, выпуская орды голодных и злых пайкенов. Над нами, понимаю я, могадорский крейсер. Именно их они используют для окончательного и бесповоротного захвата Земли.
– Они здесь, – говорю я почти на издыхании. – Начинается.
Глава 7
ДЖОН
Постепенно окрестности Вашингтона начинают меняться: дома становятся больше и стоят все дальше от дороги, пока вовсе не перестают проглядываться. За окнами фургона мелькают безукоризненно ухоженные лужайки и мини-парки с навязчиво ровными рядами деревьев, специально посаженых так, чтобы скрыть дома от любопытных глаз. Боковые проезды все с престижными названиями вроде Дубовой аллеи или проспекта Золотистого древа и повсюду грозные таблички «частная собственность».
Сэм присвистывает с заднего сидения:
– Поверить не могу, неужели они и правда тут живут. Как богачи какие-то.
– И не говори, – поддакиваю я, крутя руль вспотевшими ладонями. Я и сам думал о том же, только говорить не хотел, боясь, что не смогу скрыть зависть в голосе. Всю жизнь я провел в бегах, мечтая жить в подобном месте – стабильном, тихом. А вот моги добились для своих чистокровных нормальной жизни, и живут по высшему разряду на планете, которую собираются лишь эксплуатировать и уничтожить.
– У соседей всегда трава зеленее, – замечает Малкольм.
– Если это кого-то утешит, они все это не ценят, – говорит Адам тихо. Это первые слова, которые он произносит с тех пор, как мы оказались в нескольких милях от Эшвуд Истэйтс – его прежнего дома. – Нас учили не наслаждаться тем, чем нельзя владеть и распоряжаться.
– То есть? – уточняет Сэм. – Типа, если могадорец пойдет в парк...?
– «Нельзя получить удовольствие от того, чем нельзя владеть», – цитирует Адам, подавляя насмешку. – Это из Великой Книги Сетракуса Ра. Могадорца бы не волновал твой парк, если только деревья нельзя было бы срубить.
– То же мне великая книжонка, – сухо говорю я.
Бросаю взгляд на Адама, сидящего рядом на пассажирском сидении. Он смотрит в окно, но мыслями явно находится где-то далеко. Интересно, каково ему? Наверное дикое ощущение – это же практически возвращение в родные пенаты, пусть даже технически он не с Земли. Адам поворачивает голову, замечает мой взгляд и, кажется, слегка смущается, но быстро нацепляет на лицо хорошо знакомое ледяное могадорское безразличие.
– Притормози здесь, – командует он. – Осталось всего километра полтора.
Я съезжаю на обочину и глушу мотор. Без шума двигателя по ушам сразу бьет не прекращавшийся позади меня всю дорогу галдеж.
– Господи, пернатые, угомонитесь, – говорит Сэм коробке возбужденных химер, стоящей на сидении между ним и Малкольмом.
Обернувшись, гляжу на химер, принявших форму птиц. Регал, величавый ястреб, спокойно примостившегося возле тройки более привычных птиц – голубя, горлицы и малиновки. Кроме них, тут холеный серый сокол, скорее всего Пыль, и толстая сова, по-видимому, Стэнли. У всех на шее аккуратно застегнуты легкие кожаные ошейники.
Химеры – первый шаг нашего плана.
– Все работает? – спрашиваю я Сэма, и он отводит взгляд от экрана ноутбука у себя на коленях и усмехается.
– Зацени, – гордо отвечает он, разворачивая ко мне ноутбук. Использовать химер таким образом было его идеей.
Монитор поделен на 6 экранчиков, с которых под немного разными ракурсами транслируется мое лицо. Камеры работают.
На пути из Балтимора в Вашингтон мы тормознули возле маленькой невзрачной витрины магазина под названием «Шпионщики», специализирующегося на камерах слежения и оборудовании для безопасности дома. Продавец не стал докапываться до Малкольма, зачем ему такое количество самых маленьких беспроводных камер, а был рад покупателям и даже показал, как устанавливать необходимое ПО на один из наших ноутбуков. После этого, мы затарились в зоомагазине ошейниками. Пока остальные старательно прикрепляли к ним камеры, я вел фургон на юг в сторону Вашингтона.
Могадорцы затратили столько усилий на наше выслеживание и преследование, а теперь мы поменяемся ролями.
– Разлетайтесь по Эшвуду, – говорю я химерам, подкрепляя свою команду мысленным изображением Эшвуд Истэйтс со спутника, которое я изучал со вчерашнего дня и телепатически передавая стае. – Попытайтесь рассмотреть каждый закоулок. Особенно сосредоточьтесь на тех местах, где будут могадорцы.
Химеры отвечают восторженным карканьем и хлопаньем крыльев.
Я киваю Сэму, и он распахивает боковую дверь фургона. Далее следует дикий шквал активности – полдюжины птиц оборотней-шпионов одновременно вырываются из фургона и взмывают в воздух, образуя галдящую и машущую крыльями воронку. При всей серьезности ситуации, нельзя не оценить красоту этого зрелища; Сэм улыбается во весь рот, и даже Адам позволяет себе скупую улыбку.
– Все получится, – хлопает Малкольм Сэма по спине, и тот улыбается еще шире.
Поначалу картинка на экране ноутбука сбивает с толку – каждая химера бросается лететь в своем направлении. Первые химеры занимают позицию в деревьях прямо напротив кованых железных ворот Эшвуд Истэйтс. Ворота встроены в кирпичную стену, которая тянется в стороны еще на несколько метров, а потом, когда, по-видимому, перестает просматриваться с дороги, превращается в более зловещую ограду с колючей проволокой.
– Охрана, – говорю я, указывая на тройку могадорцев, двое из которых сидят в сторожке, в то время как третий расхаживает перед воротами.
– И это все? – недоумевает Сэм. – Всего трое? Как-то несерьезно.
– Они не ожидают лобовой атаки. Точнее, вообще никакой не ожидают, – поясняет Адам. – По сути, их главная задача отпугнуть любого, кто может завернуть сюда по ошибке.
Как только оставшиеся химеры приземляются на крыши и ветви деревьев, картинки на экране обретают четкость, и я начинаю яснее представлять себе планировку Эшвуд Истейтс. От главных ворот идет короткая, но извилистая въездная дорожка, на которой почти невозможно спрятаться. Дорога, переходит в замкнутый переулок, по ходу которого выстроено примерно двадцать благоустроенных домов, окружающих центральную зону отдыха. Очевидно, у могадорцев там и столы для пикников, баскетбольные кольца и бассейны. В общем идеальное загородное поместье, вот только кругом ни души.
– Кажется, все тихо, – говорю я, внимательно изучая передаваемые видео. – Здесь всегда так?
– Нет, – признается Адам. – Что-то не так.
Одна из химер перелетает, перемещаясь так, чтобы мы увидели один из домов, который до этого был в слепой зоне. Рядом с ним, у бордюра, припаркован мусоровоз с заглушенным двигателем.
– Там кто-то есть, – произносит Сэм, увеличивая картинку.
Возле мусоровоза стоит одинокий могадорец и со скучающим видом забивает что-то планшет.
Адам прищуривается, разглядывая татуировки на голове мога.
– Инженер, – выдает он.
– Как ты узнал? – спрашиваю я.
– По татуировкам. У чистокровных это символы чести и достижений, а у искусственников – принадлежность к профессии, – объясняет Адам. – Так ими проще командовать.
– Вон еще, – указывает Сэм.
Мы наблюдаем как четверо солдат-могов выносят из дома фрагмент какого-то компьютерного оборудования размером с холодильник и, дотащив его до мусоровоза, кладут перед инженером, а потом застывают в ожидании, пока он обходит его кругом и проверяет.
– Похоже на сервер, – замечает Малкольм. Он поворачивается к Адаму: – Может, они заменяют оборудование, которое ты уничтожил?
– Возможно, – отвечает Адам, правда, без особой уверенности. Он указывает на двухэтажный дом с верандой, в нескольких домах от того, где работают могадорцы. – Это мой бывший дом. Там точно есть проход в туннели, но и в остальных, вполне вероятно, тоже есть вход.
Тем временем, инженер заканчивает изучать сервер и качает головой, тогда моги снова поднимают его и закидывают в мусоровоз, а затем возвращаются в дом.
– Я гляжу, моги не особо заморачиваются с утилизацией? – хмыкает Сэм.
Прежде чем первая группа могов успевает войти в дом, из него выходит вторая. Они тащат нечто, отдаленно напоминающее стоматологическое кресло из дешевого фантастического фильма; эта штуковина в равной степени выглядит космической и жуткой, во все стороны торчат оборванные провода. Инженер спешно бросается навстречу новой группе, помогая аккуратно опустить кресло на лужайку перед домом.
– Знакомая вещица, – говорит Малкольм звенящим голосом.
– Аппарат доктора Ану, – сообщает Адам, поворачиваясь ко мне. – Именно его они использовали на Малкольме. И на мне...
– И чего они с ним, интересно, будут делать? – интересуюсь я, наблюдая за тем, как инженер приступает к инспекции.
– Похоже, это аварийная команда, – объясняет Адам. – Когда я был тут в последний раз, то немного повредил туннели. Теперь они спасают остатки выжившего оборудования и избавляются от безнадежно сломанного.
– А как же, обещанные тобой, чистокровные?
Адам морщится:
– Должно быть, их эвакуировали на то время, пока здесь наводят порядок.
Я вылупляюсь на Адама:
– То есть мы притащились сюда зазря? Чистокровные слиняли, а аппарату хана.
– Нет, – отвечает он, и я практически вижу, как у него в голове вращаются шестеренки. – Если мы устраним этих аварийщиков прежде, чем они подадут сигнал тревоги, то получим полный доступ к тому, что осталось от Эшвуда. А оттуда сможем подключиться к их сети...
– И что нам это даст?
– Примерно то же, что дало бы моим сородичам открытие одного из ваших Ларцов. Узнаем их секреты и планы.
– Окажемся на один шаг впереди, – добавляю я.
– Именно, – кивает Адам, наблюдая за тем, как инженер оценивает машину Ану. – Но для этого нужно пробраться внутрь. То, что аварийщики отправляют на уничтожение, вполне может нам пригодиться.
– Ладно, – говорю я, глядя, как аварийщики возвращаются в дом. – А тут имеется тайный проход или что-то подобное?
– В данной ситуации лучше всего – прямое нападение. – Он смотрит на меня. – Тебя это устроит?
– Черт, да! – отвечаю я. Изначально мы планировали с помощью нашей «химерной» системы слежения некоторое время пошпионить за могами, чтобы продумать наилучшую стратегию атаки. Но стоило нам оказаться на месте, как я понял, что мне не терпится броситься в бой. Хочу отплатить им за все, что они совершили: за похищение Эллы, уничтожение пентхауса Девятого, убийство одного из моих друзей. Если Адам говорит, что нужно ударить внезапно и в лоб, то я за.
Малкольм вытаскивает из-под сидения коробку и извлекает из нее два наушника-вкладыша: один для меня, второй для Адама. Устройства настроены на связь с парой портативных раций, которыми будут пользоваться Сэм и Малкольм. Вставляю свой наушник в ухо, Адам делает тоже самое.
– А полиция нас что, уже совсем не беспокоит? – спрашивает Малкольм. – Обычно, стрельба средь бела дня привлекает внимание.
Адам качает головой.
– Местные копы все подкуплены, – говорит он и, глядя на меня, добавляет: – Тем более, нам желательно все сделать побыстрому. Охранников надо убить до того, как они вызовут подкрепление. Если я прорвусь мимо них к своему старому дому, то смогу вырубить им связь.
– Сделаю все быстро, – отвечаю я.
Прикрепляю к лодыжке свой лориенский кинжал и прикрываю его штаниной. Следом надеваю на запястье мой красный браслет. Янтарь в его центре, тот самый, который разворачивается в щит, мерцает на полуденном солнце. Кожу тотчас начинает покалывать холодком – так браслет предупреждает, что моги рядом. Еще бы – один, вон, вообще сидит под боком. Мда, кажется, присутствие Адама только портит работу моего датчика опасности.
– Готов? – спрашиваю я его.
Адам натягивает наплечную кобуру, теперь под каждой подмышкой у него по пистолету с глушителем. Он кивает.
– Так, попридержите коней, – говорит Сэм. – Зацените сначала этого кренделя.
Мы с Адамом снова поворачиваемся к ноутбуку – пока аварийная команда занимается разгрузкой, из дома выходит еще один могадорец. Высокий, плечистый, прямо с королевской осанкой. В отличие от остальных, за его спиной висит огромный меч. На наших глазах он рявкает на инженера, отдавая несколько приказов, а потом снова исчезает в доме. Бросив взгляд на Адама, я замечаю, что он стал необычайно бледен, если такое вообще возможно.
– В чем дело?
– Ни в чем, – отвечает он слишком поспешно. – Просто будьте с ним поосторожней. Он чистокровный генерал, один из самых доверенных лиц Сетракуса Ра. Он... – Адам медлит, уставившись на монитор в то место, где только что находился генерал. – Он уже убивал Гвардейцев.
Чувствую, как мои ладони окутывает жар. Если я и не был готов к битве, то теперь это точно не так.
– Он покойник, – говорю я, и Адам молча кивает, открывает свою дверь и выбирается из фургона. Я смотрю на Сэма и Малкольма. – Мы пойдем пешком, уберем охранников, и тогда вы подъедите и прикроете нас.
– Знаю, знаю! – говорит Сэм. – Буду следить за экраном и орать тебе в наушник, если появятся проблемы.
Малкольм уже начал распаковывать свою снайперскую винтовку. Мне уже довелось видеть ее в деле, когда мы были в Арканзасе – там он спас мою задницу. Я не знаю никого, кто бы прикрывал мою спину лучше Гудов.
– Будьте осторожны, – говорит Малкольм, повышая голос, чтобы его услышал и Адам.—Оба.
Мы с Сэмом обмениваемся ударом ладоней.
– Задай им жару, – напутствует он.
После этого я тоже вылезаю из фургона и бодрой трусцой направляюсь к крепости могадорцев. Адам держится рядом.
– Джон, – говорит он, под нашими ногами хрустит дорожный гравий. – Ты должен знать кое-что еще...
Ну вот! Только мне стоило начать немного доверять этому парню и отправиться с ним вместе на битву, как он решает меня чем-то огорошить.
– И что же это?
– Генерал – мой отец.
Глава 8
ДЖОН
Я едва не спотыкаюсь, но Адам, кажется, не собирается сбавлять скорость, так что я продолжаю бежать рядом.
– Ты издеваешься?
– Нет. – Адам хмурится, сосредоточенно глядя на дорогу впереди. – Мы не очень-то ладили.
– Так ты собираешься... – даже не знаю, как это сказать. – Думаешь, ты сможешь..?
– Сразиться? Убить? – заканчивает Адам. – О, да. Без тени сомнения, ведь нам от него пощады можно не ждать.
– Блин, это ж твой родной отец! В смысле, даже для могадорца это уж слишком бессердечно.
– Если уж на то пошло, только моя победа над ним позволит мне заслужить его уважение, – отвечает Адам и безрадостно добавляет: – не то чтобы я в этом нуждался.
– Ну вы и чокнутые, – трясу я головой.
Мы замолкаем, как только становятся видны ворота Эшвуд Истейтс. Мог снаружи замечает нас и прикрывает ладонью глаза от солнца, пытаясь разглядеть получше. Мы продолжаем размерено трусить, даже не пытаясь прятаться. До ворот остается уже метров пятьдесят, мы быстро приближаемся, но для мога мы скорее просто пара бегунов. Он пока не заметил на Адаме кобуру.
– Жди, пока не подберемся ближе, – говорю я сквозь едва разжимая губы, и Адам кивает.
Тридцать метров до ворот. Мог поворачивает голову и что-то говорит двум своим напарникам по ту сторону ворот. Скорее всего предупреждает о возможной угрозе. Я вижу, как они встают, вырисовываясь силуэтами за окном и вглядываются в нас. Мог у ворот чуть отступает, сдвигая пальцы к бластеру, который наверняка спрятан у него под пальто. Но он не торопится, видимо, не желая показаться параноиком.
Значит, они и вправду не допускали мысли, что мы к ним явимся. И не подготовились на такой случай.
За двадцать метров до ворот зажигаю Люмен, ладони окутывает ревущее пламя. Адам, прямо на бегу, вырывает из кобуры оба пистолета и прицеливается.
Ближайший мог пытается достать бластер, но действует слишком медленно. Адам стреляет дважды: по пуле из каждого ствола, – оба хлопка от выстрелов гасят глушители. Снаряды попадают могу в грудь, какой-то миг он покачивается, а потом взрывается облаком пепла.
Я швыряю в ворота огненный шар. Оставшиеся моги пытаются выскочить из сторожки, но, как и их приятель, тоже слишком медлительны. Шар выносит окно, разбрызгивая осколки в разные стороны и сжигает одного из могов. Другой, с горящей спиной, пытается выскочить за дверь. Он находится как раз перед запертым входом в Эшвуд, так что я срываю телекинезом кованные железные ворот с петель и обрушиваю их прямо на мога.
– Как думаешь, нас услышали? – спрашиваю я Адама, пока мы огибаем погнутые металлические ворота и проникаем в Эшвуд Истейтс.
– Ну, нашему проникновению явно не хватало деликатности, – замечает Адам.
В ухе трещит голос Сэма:
– К вам по дороге приближаются четверо, – предупреждает он. – С бластерами.
Въездная дорога чуть поднимается в горку с плавным изгибом на вершине, после которой начинается застройка. А там по пути не так много укрытий.
– Держись за мной, – говорю я Адаму.
Тут из-за поворота появляются моги. Они не задают никаких вопросов, а сразу открывают по нам открытый огонь. Адам ныряет мне за спину точно в тот миг, когда мой браслет разворачивает щит – ощущение, будто из моей руки выстреливает парашют, струящийся темно-красный материал растягивается, отражая выстрелы. Адам хватает меня сзади за рубашку.