Текст книги "Наживка"
Автор книги: Пи Джей Трейси
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
44
Приятные теплые дни и прохладные вечера. Вот что оставил за собой канадский холодный фронт, вытеснивший прошлой ночью грозовую бурю из штата. К половине седьмого температура упала до двенадцати с половиной градусов, поэтому Магоцци стоял на передней веранде в теплом черном свитере, гадая, как живут люди там, где температура в течение суток не подскакивает и не падает на сорок градусов. Скорей всего, скучно. Миннесотцам не о чем было бы поговорить.
Загоревшие за недельную жару люди кутаются в шерстяные костюмы, в ветровки, поспешно совершая вечернюю пробежку, выгуливая по тротуарам вываливших языки собак, и торопятся вернуться домой. Дует настойчивый холодный ветер, из соседних каминных труб уже попахивает древесным дымком.
В такой вечер стоит развести огонь. Он еще раньше разжег в доме камин, постоял перед топкой, стараясь сообразить, где им с Грейс лучше расположиться. Не забыл перелить красное вино в графин, поставить в холодильник белое; накрыл стол на кухоньке вплоть до вилок, ножей и ложек, хотя всегда считал ложки совершенно лишним прибором. Потом вообразил себе роскошный ужин перед пылающим камином. Только не учел отсутствие достойной упоминания мебели, тогда как Грейс Макбрайд на его памяти на полу никогда не сидела. Ей это не понравится. Не успеет вовремя вскочить и кого-нибудь пристрелить в случае необходимости, к чему всю жизнь готовится.
– Позволь, я тебе одно слово скажу, – выступил сегодня Джино, услышав, что Грейс Макбрайд действительно собирается для разнообразия нанести визит его напарнику. – Шалашники.
– Спасибо, – поблагодарил Магоцци. – Запомню это слово до конца своей жизни.
– Не умничай. Я стараюсь тебя просветить.
– Ну, давай.
– Самцы-шалашники, или беседковые птицы – там куча разных видов, – вьют на земле затейливые гнезда вроде маленьких переносных беседок из сучьев, веток, всякой прочей дряни, а потом ищут что-то красивое, скажем цветочные лепестки или блестящие камешки, и выкладывают кругом, получается потрясающе. Так они привлекают самок. Побеждает тот, у кого самая красивая беседка. Печальная мораль этой краткой истории заключается в том, друг мой Лео, что у тебя безобразнейшая беседка во всем нашем городе.
Магоцци вздохнул, оглядывая лысый убогий газон с умирающей елкой, единственное на веранде кресло, гриль на хромых ножках. Решил было покопаться вокруг в грязи в поисках блестящих камешков, но, в конце концов, просто взял рулон пластыря, до сих пор лежавший на решетке гриля, и направился в дом.
Ровно в семь он открыл парадную дверь, увидел Грейс Макбрайд на крыльце и почувствовал, что доволен собой в высшей степени. Заманил ее без единого блестящего камешка.
Она была в длинном замшевом пальто с бахромой, которого он на ней раньше не видел, прикрывавшем английские сапоги для верховой езды. Подобное смешение культур почему-то показалось вполне приемлемым. Черные волосы чуть загибаются над плечами, голубые глаза улыбаются, хотя губы нет.
Он взял у нее сумку с покупками, которую она держала в одной руке, взглянул на ноутбук в другой:
– В компьютерные игры будем играть?
– Попозже, – ответила Грейс, по-хозяйски вошла, сразу полностью вступив во владение домом. – Сначала хочу преподнести подарок.
Магоцци закрыл дверь, провел ее в маленькую прихожую, которая быстро стала его излюбленным местом. Там у стены стоял маленький столик, куда он бросал ключи, считая меблировку законченной.
Грейс поставила ноутбук, выпрямилась, взялась за лацканы пальто, расставила локти.
– Готов?
– Не знаю. Собираешься меня ослепить?
Улыбка скользнула от глаз к губам, когда Грейс распахнула и сбросила на пол пальто, действительно ослепив его в своем роде. Даже в джинсах, сапогах и шелковой черной футболке она казалась обнаженной, потому что оружия при ней не было.
В поисках крупнокалиберного пистолета Магоцци автоматически взглянул на лодыжку, куда она его пристегивала, когда не надевала кобуру, но и там его не оказалось.
– Хорошо, где они?
– Дома в сейфе. Оба.
– Ты ехала сюда всю дорогу без оружия?
Глаза по-детски сверкнули.
– Да. Ох, Магоцци, думала, умру!
Он крепко стиснул пакет, чувствуя что-то мягкое под руками и глупо ухмыляясь.
– Грандиозный подарок.
– Я же говорила, что тебе понравится.
Магоцци подумал, что вряд ли найдется на свете другой мужчина, который посчитает грандиозным и обнадеживающим подарком согласие женщины поужинать с ним без оружия, но так это и было на самом деле. Грейс только что сделала огромный шаг ему навстречу.
Магоцци наливал вино, пока Грейс выгружала продукты, включала духовку. Он разглядывал невысокую формочку из фольги.
– Фантастически пахнет.
– Мясо по-веллингтонски.
– Прекрасно. – Точно неизвестно, из чего готовится мясо по-веллингтонски, но представляется горячее блюдо с претензией на величие.
– Расчисти на столе место, подключи ноутбук. Пока еда разогревается, покажу, что вытащила из компьютера Гилберта.
Магоцци замешкался в нерешительности, чувствуя себя внезапно переместившимся в другое измерение. Мысленно дело кончилось для него в ту секунду, когда он сделал первый выстрел в Джеффа Монтгомери. Совсем забыл, что отослал Грейс компьютер из рабочего кабинета Мори.
Запорхавшие по клавишам пальцы выудили рисованную рыбку на крючке с подписью ниже: «Идем рыбачить».
Магоцци фыркнул:
– По словам Лили, Мори каждый вечер играл в компьютерные игры.
– Эту пришлось восстанавливать. Возможно, Джефф Монтгомери пытался стереть на следующий день после того, как убил Мори Гилберта. Только это не игра. – Грейс щелкнула мышкой, и возникла страница с тремя колонками.
В первой имена и фамилии, во второй адреса, колонка с датами пустая. Магоцци пробежал глазами фамилии, не узнав ни единой из списка жертв, перечисленных на обороте фотографий из дома Бена Шулера. Через минуту понял.
– Господи боже. Те, которых они еще не убили…
Грейс кивнула:
– И я так подумала, поэтому провела перекрестную проверку с сайтом Визенталя. Надо отправить им это, Магоцци. Почти все числятся в их списках разыскиваемых.
– Как же Мори тогда их нашел, черт возьми?
Она вновь застучала по клавиатуре.
– Вот в чем прелесть – или ужас, в зависимости от точки зрения. Не знаю, как он выслеживал первых, но Всемирная паутина сильно облегчила дело. – На мониторе начали с большой скоростью прокручиваться бесконечные адреса веб-сайтов. – Когда я проглядела стертые адреса веб-сайтов, которые он посещал, у меня волосы на голове встали дыбом. Исключительно неонацистские или расистские. Мори часами сидел в чатах этих сайтов и везде рассылал такое сообщение. – Она остановилась на крупной жирной надписи:
«ВНИМАНИЕ! ЕВРЕИ УБИВАЮТ НАШИХ БРАТЬЕВ! БЕРЕГИТЕСЬ!»
Магоцци уставился на строчку, потом на электронный адрес, указанный Грейс.
– Это анонимный адрес Мори Гилберта с защищенным паролем. А это около тысячи ответов ему. Многие от сумасшедших, но некоторые настоящие. – Она со вздохом откинулась на спинку стула. – Они к нему обращались. Прочли предупреждение или где-то услышали, вступили в переписку, и те, у кого имелись серьезные основания для опасений, со временем соглашались на личную встречу с человеком, способным, по их мнению, спасти им жизнь. Все это есть в электронной почте. Он сам служил наживкой и, как только они ее проглатывали, выуживал и приканчивал.
Магоцци растер лоб ладонью, чуть ли не больше ошеломленный систематической ловлей добычи, чем собственно убийствами. Неизвестно, удастся ли когда-нибудь совместить в одном лице этого рыбака с оплакиваемым всем городом филантропом.
– Инь и ян,[40]40
Инь и ян – основные понятия древнекитайской натурфилософии, полярные и постоянно переходящие друг в друга силы.
[Закрыть] – тихо проговорила Грейс, читая его мысли. – Они в той или иной степени присутствуют в каждом из нас. – Она закрыла ноутбук, отодвинула в сторону, расставила на место тарелки и прочее, давая Магоцци время подумать. Наконец спросила: – Поедим или выпьем?
– Выпьем.
Они уселись на верхней ступеньке веранды в сгущавшихся сумерках, согреваясь вином от вечернего холода. Не то чтобы это ему было нужно. Грейс прикасается к нему плечом – вряд ли он еще когда-нибудь в жизни замерзнет.
Несмотря на меркнущий свет, на улице мелькали немногочисленные фигуры. Одна из них, застывшая в тени на краю участка, привлекла внимание.
Магоцци не думал, не анализировал, мгновенно поверив инстинктивному ощущению, от которого кишки сжались в тугой комок, мозги с воплем вскипели. Нечего тут делать той самой фигуре. В первый раз за весь день почувствовалась устрашающая пустота на бедре, где должен быть пистолет.
Он повернул голову, прижался губами к ее волосам над ухом – мужчина, нашептывающий всякую чепуху любимой женщине.
– Тихонько вставай. Иди в дом, выходи через заднюю дверь, поняла?
– Что случилось? – шепнула она в ответ с легкой паникой в голосе, и тут кто-то вышел на тротуар перед домом, оглянулся, посмотрел на них, и Магоцци стал действовать совсем иначе. Сунул ей бокалы, проговорил очень громко, чтобы наверняка быть услышанным:
– На этот раз наливай доверху, ладно?
До боли напрягшиеся мышцы чуть расслабились, когда за ней захлопнулась дверь.
«Спасайся, – мысленно молил он. – Ради бога, спасайся, беги к задней двери, беги к соседям, Грейс, не надо героических поступков, не делай глупостей…»
Темная фигура двигалась по дорожке, по мере приближения приобретая знакомые очертания, а Магоцци сидел на ступеньке с кривой приветственной улыбкой, стараясь держаться естественно. Рациональная логика уверяла, что беспокоиться нечего, а инстинкты подсказывали, что ему остается жить лишь несколько секунд. Инстинкты уже составили план. Что бы ни случилось, оно должно случиться здесь, не в доме. Грейс должна убежать. Принятое решение придало перекошенной улыбке оттенок убедительности, цель всей его жизни сосредоточилась в главном, что он может сделать на этом свете – спасти Грейс Макбрайд.
Прижавшись в передней к стене рядом с дверью, Грейс автоматически потянулась к пистолету, которого не оказалось. На нее нахлынула настоящая паника. Невозможно дышать, почти невозможно видеть, ноги грозят подломиться. В памяти ожили события шестимесячной давности, когда она застыла в ужасе и беспомощности на чердаке в офисе «Манкиренч». Только надежная тяжесть пистолета в руках могла дать надежду на спасение.
Слышались приближающиеся по дорожке шаги. Кто бы это ни был, ей вполне достаточно того, что она видела в глазах Магоцци и слышала в его голосе.
Грейс мысленно метнулась по лестнице в спальню – там он держит оружие? Хоть вчера у него отобрали табельный пистолет, должен быть и другой, как у каждого копа, но где он его прячет, как его найти?.. Черт возьми, она просто зациклилась на оружии, только о нем и думает, будто нет никаких других вариантов.
– Здравствуйте, детектив Магоцци.
Заслышав за дверными жалюзи голос, Грейс покосилась, разглядела фигуру, остановившуюся на безопасном расстоянии от Магоцци, держа руки в карманах. Один из них оттопыривается, в нем явственно вырисовывается дуло, направленное в грудь детектива.
– Пожалуйста, встаньте. Медленно. И заходите в дом.
«Нет оружия, нет оружия, никакого оружия», – твердила Грейс навязчивую мантру, и тут до нее донесся ответ:
– К сожалению, не могу. Извини.
Глаза сразу обрели ясность. И видели только Магоцци. Магоцци, сидевшего в адирондакском кресле у нее на заднем дворе с Чарли на коленях; Магоцци, излагавшего с глуповатой улыбкой свой долгосрочный план соблазнения; Магоцци, который несколько месяцев назад спас ей жизнь и с тех пор постоянно торчит у нее на пороге, надоедает, не хочет оставить в покое.
В жизни Грейс Макбрайд никогда не было ничего хорошего, но она точно знала, что любой ценой постарается уберечь сидящего на ступеньке мужчину, готового умереть за нее.
Она схватила два бокала, которые прежде поставила на пол, толкнула бедром дверь, которая ударилась в стену, и, спотыкаясь, вылетела на веранду.
– Слушай, милый… Ох… Здрасте! А я и не знала, что ты не один…
Расплескивая вино, быстро протопала вниз по лестнице с пьяненькой легкой улыбкой, которой никто никогда не видел на ее губах – невозможно представить себе Грейс Макбрайд в виде глупенькой простушки-домохозяйки. Зрелище было столь неожиданным, что возникло секундное замешательство, хотя вроде бы ни секунды больше не оставалось.
Человек на дорожке на миг на нее изумленно взглянул, и в тот же самый миг Магоцци сорвался с веранды, одним прыжком преодолел расстояние между жизнью и смертью, врезавшись головой в грудь Тима Мэтсона, навзничь рухнувшего на твердый бетон тротуара.
45
Первая бригада прибыла минут через пять после того, как Тим Мэтсон свалился на дорожку перед домом Магоцци. Он еще продолжал бешено сопротивляться, хотя Грейс Макбрайд связала его по руками и ногам ярдами пластыря, и выдавливал глухие невнятные звуки из заклеенного рта.
Через несколько секунд примчался Джино, а за ним Макларен. Магоцци сидел на земле рядом с корчившимся парнишкой, полностью обессилевший, ожидая скорого визита полицейского управления в полном составе, черт побери.
Оглянулся на Грейс, одинокую, маленькую на парадном крыльце, слепо смотревшую в землю, и понял, что у них никогда ничего не получится. Только идиот мог подумать, будто есть хоть какой-нибудь шанс. Она всю жизнь боится того, чем он себе на жизнь зарабатывает, и опасность подстерегает его даже в собственном доме.
В течение следующего часа они отвечали на вопросы, делали заявления, рассказывали о произошедшем Макларену и криминалистам. А в это время Джино сидел в патрульной машине с закованным в наручники Мэтсоном. Когда все разъехались, он зашел в дом, сел за кухонный стол вместе с Грейс и Магоцци.
– Ну как вы?
Они переглянулись, но Джино не сумел разгадать выражения их лиц. Он подождал немного, чувствуя себя с каждой минутой все хуже. На столе стояла откупоренная бутылка вина, вроде с французской надписью на этикетке. Макларен прочитал бы, а ему без разницы.
– Плесни в стаканчик, Лео, если не возражаешь. И расскажи, что знаешь. Что тебе сказал парнишка?
Магоцци старался не встречаться с Грейс взглядом. После случившегося она не перемолвилась с ним ни словом. В последний раз он слышал ее голос, когда она давала Макларену показания.
– Ничего не сказал, подошел по дорожке, велел в дом зайти. – Он шагнул к буфету за стаканом для Джино.
– Но ты ведь еще до того отослал Грейс. Почему?
Магоцци пожал плечами:
– Видел, как он подходит, чувствовал что-то неладное.
– Спасал меня, – тихо промолвила Грейс, но он тряхнул головой.
– Она меня спасла.
Джино закатил глаза, потянулся к бутылке.
– Ох, я вас умоляю. Говорил с Маклареном на улице, наслышан о вашей взаимной преданности. Вдохновенная парочка, вот кто вы такие, только давайте не переигрывать до смерти. Значит, понятия не имеешь, зачем он явился стереть тебя в порошок?
– Наверно, из-за того, что я убил его друга.
– Не совсем, старичок. Ты убил его брата.
Магоцци вздернул брови:
– Тим Мэтсон брат Джеффа Монтгомери? Тот, который погиб в катастрофе?
– Тот самый. Я кое-что из него вытянул в патрульной машине.
Грейс впервые взглянула прямо на Джино:
– Что ты с ним сделал?
– Ничего, Бог свидетель. – Джино клятвенно поднял руку. – Только быстро сорвал со рта пластырь, надеясь, что об усах он еще не мечтает, но исключительно ради его же удобства. Ну и, конечно, чтоб мог говорить. Похоже, братья больше года готовились, со всех сторон прикрывались, вплоть до мнимой гибели Тима в автокатастрофе. Согласно плану, если б Монтгомери попался, не успев расправиться со всеми убийцами отца, дело должен был бы закончить брат, которого никто не станет искать. Старик, я тебе говорю, разговор с этим парнем долго будет мне сниться в кошмарах. Ледяное хладнокровие. Любимый старенький папочка постарался настропалить обоих, но, по-моему, у последнего тяга к убийству врожденная. Оказывается, это он расправился с Беном Шулером, перед тем хорошенько натешившись над стариком. Услышав, что ты пристрелил Джеффа, он поставил тебя первым в списке, а покончив с тобой, собирался в питомник за Джеком Гилбертом.
– Неужели просто так все выложил? – спросил Магоцци. – Адвоката не требовал?
Джино насупился и почесал висок.
– Боевой парень, строптивый. До того собой гордится, что меня чуть не стошнило. Вбил себе в голову, будто он вроде мученика. Могу поклясться, неделю будем читать разнообразные интервью, потом он начнет книжки писать, в камеру ему компьютер поставят и веб-сайт откроют. Черт побери, Лео, вот почему мне не нравится, что в Миннесоте нет смертной казни. Мы только обеспечиваем таким ребятам известность.
Он покосился на Грейс:
– А ты его не пристрелила… Я потрясен.
– У меня нет оружия.
«Угу», – собрался было хмыкнуть Джино, но действительно не увидел на ее плече портупеи с кобурой и удивился, что не обратил внимания раньше.
– Чтоб мне провалиться… Явилась сюда без оружия?
Она взглянула ему в глаза, и Джино Ролсет впервые увидел настоящую улыбку Грейс Макбрайд. Даже зубы слегка приоткрылись, и какие зубы, господи помилуй.
Он сам расплылся в широкой ухмылке, выставил оба больших пальца:
– Ты молоток, Грейс. Настоящий.
После ухода Джино Грейс собралась выкидывать мясо по-веллингтонски. Как понял Магоцци, решила стереть следы своего пребывания в его доме перед окончательным исчезновением. Он отобрал у нее упаковку, схватил вилку и принялся есть в смехотворной уверенности, что, пока держит в руках посудину, она не уйдет. Придется подождать, а ему нужно время для передышки.
– Магоцци, оставь, ради бога. Кастрюля два часа стояла в горячей духовке. Тесто раскисло, мясо погибло.
– Очень вкусно.
Он не смотрел на нее, просто сидел за столом, держа обеими руками формочку, и ел.
– Хоть на тарелку выложи…
– Нет!
Грейс села с ним рядом, смотрела, ждала.
Он упорно таращился на еду.
– Собирался камин растопить. Сели бы у огня, пили вино, потом я бы поцеловал тебя так, чтоб сапоги слетели.
– Шутишь?
– Такой был план.
Грейс протянула руку, отобрала некрасивую зубчатую алюминиевую упаковку.
– Извини. Слишком поздно.
Он пару секунд смотрел на убогий стол, думая: нет, клянусь Богом, не поздно, по крайней мере для поцелуя, и вдруг перестал топтаться на месте, овладев ситуацией. Повернулся, чтоб схватить ее в объятия, а ее уже след простыл. Оказалась проворнее, черт побери.
Магоцци нашел ее в гостиной. Грейс стояла одной ногой на ступеньке лестницы, ведущей к спальне, и улыбалась.
– Ну, где ты там застрял?
Он замер, глядя на нее, чувствуя, что сейчас взлетит, но не находя восходящего потока.
– Все-таки едешь завтра в Аризону?
Она нетерпеливо вздохнула, как всегда, когда он неукоснительно придерживался официальных правил или заглядывал слишком далеко вперед.
– Магоцци, до отъезда еще много времени.