Текст книги "Аристократ (ЛП)"
Автор книги: Пенелопа Уорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
– Чем именно она занимается?
– Руководит персоналом.
– Сколько человек у вас работает?
– Около десяти.
– Ого.
– Многовато, но так было всегда, из поколения в поколение.
– Твои родители не выйдут поприветствовать тебя, когда ты вернешься?
– Если я приеду днем, мама, скорее всего, будет на встрече с друзьями. Мой отец, вероятно, в своем офисе… если он в этот день будет в состоянии работать.
– Итак, сначала ты увидишь Камиллу. Какая она?
– Она высокая и, возможно, немного пугающая. – Он рассмеялся. – Но она поддерживает порядок в доме. Пожилая… лет пятидесяти. Светлые волосы собраны в пучок. Очень серьезная, но время от времени может улыбнуться, если я приложу к этому усилия. Мне нравится заставлять ее смеяться, потому что это непросто.
Я улыбнулась.
– Что ты сделаешь первым делом?
– Брошу вещи и отправлюсь на кухню с Камиллой. Мы с ней поговорим о моем путешествии. Я расскажу ей вкратце о нашей поездке. Вероятно, я буду чувствовать себя уставшим, поэтому вскоре отправлюсь в свою комнату.
– Как выглядит твоя комната?
– Она большая. Кровать с четырьмя столбиками. Декор из темного дерева. На самом деле, немного унылая и холодная.
– Что ты сделаешь, когда придешь в свою комнату?
– Приму долгий горячий душ в своей ванной.
– А после?
– Я буду чувствовать себя разбитым, уставшим от поездки и совершенно подавленным тем, что покинул тебя. Так что я лягу в свою кровать и проведу первый из многих вечеров, глядя на твою фотографию.
Несмотря на то что его слова поразили меня до глубины души, я отнеслась к этому легко, чмокнув его в грудь.
– Ты драматизируешь.
– Может быть. – Он улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз.
Свернувшись калачиком в его объятиях, я положила голову ему на грудь, умиротворенная его дыханием. Затем Лео поцеловал меня в макушку.
В итоге мы проговорили до рассвета, а на следующий день нас разбудил голос Зига.
Глава 11
Лео
Трек 11: «Jealous Guy» by John Lennon and The Plastic Ono Band.
– Так-так-так, что здесь происходит?
Голос моего кузена звучал раздражающе.
– На что это похоже? – спросил я, щурясь от солнца, светившего в окна гостиной.
– На мой взгляд? Это выглядит так, будто кто-то прошлой ночью превратился из «Hello Kitty» в «Hello Titty».
Глаза Фелисити распахнулись.
– В любом случае это не твое дело, – сказал я, поглаживая Фелисити по плечу. – Ты в порядке?
Она сонно посмотрела на меня и улыбнулась.
– Конечно. Почему не должна?
Я почувствовал облегчение оттого, что она, похоже, была счастлива, что все еще здесь. Прошлой ночью мы так долго разговаривали, что оба отключились.
– Где Марии? – спросила она Зига.
– Сейчас спустятся. Я собирался приготовить завтрак. Вы двое голодны?
Я не думал, что она захочет находиться рядом с гаремом Зигмунда, поэтому удивился, когда она ответила:
– Да. Завтрак – это прекрасно.
Фелисити поднялась с дивана, совершенно очаровательная с растрепавшимися после сна волосами. Хотя я часто фантазировал о том, как буду лежать рядом с ней ночью, я не предполагал, что наш первый раз будет на диване. Это было не самое комфортное место для сна, но я бы спал на нем каждую ночь, если бы это означало, что она будет рядом.
Когда Зиг исчез на кухне, я коснулся ладонью ее щеки.
– Как тебе спалось?
– На удивление хорошо. Когда я проснулась, мне потребовалась секунда, чтобы понять, где я нахожусь. – Она прищурилась. – А что?
– Я хочу тебя поцеловать, – признался я.
– Тогда сделай это.
Как раз в тот момент, когда я собрался поцеловать ее, нас прервали спускающиеся по лестнице девочки Зигмунда. Момент был упущен, и мы с Фелисити отправились на кухню. Кофе только что заварился, и я взял две кружки. Зигмунд стоял у стойки и взбивал яйца для омлета.
– Какой кофе ты пьешь? – спросил я.
– Черный, как душа Зигмунда, – пошутила она.
– Думаю, ты имела в виду горячий, как Зигмунд, – ответил мой кузен.
Фелисити рассмеялась, а Зигмунд улыбнулся, продолжая готовить. Было приятно видеть, что они ладят. Я опасался, что он раздражал ее, хотя она, скорее всего, никогда бы в этом не призналась. Но сейчас можно было подумать, что ей даже нравится его общество.
Я налил всем кофе, сначала Фелисити, а затем девушкам. Подружки Зигмунда начали переговариваться между собой на португальском, и я заметил, что Фелисити быстро моргает, прислушиваясь, словно пытается разобрать, о чем они говорят.
Наконец она выпалила:
– Я хорошо делаю минет.
Что она сказала?
– Это привлекло ваше внимание, не так ли? – добавила она.
Обе девушки замерли.
– Я не понимаю, – сказал я. – Что происходит?
Фелисити повернулась ко мне.
– Они не понимают, что ты во мне нашел. Я сказала им, что это, должно быть, то, как хорошо я отсасываю. – Она оглянулась на них. – Шучу, между прочим. Я не делала этого с ним… пока. Просто это было первое, что пришло в голову. – Она положила руку мне на колено. – Они говорили о нас гадости с того момента, как спустились.
Я не знал, что поразило меня больше – наглость этих девушек или тот факт, что Фелисити намекнула, что планирует сделать мне минет.
– Ты говоришь по-португальски? – спросила Мария номер один, выглядя при этом ошарашенной.
– Одна из моих приемных матерей была родом из Португалии. Ее мать, которую я называла Ваво, – что, как вы знаете, означает «бабушка», – учила меня португальскому. Поэтому, хотя я не часто на нем говорю, я очень хорошо его понимаю.
– Вот дерьмо, – пробормотал Зигмунд. Даже он выглядел смущенным поведением своих девушек.
Ну а я гордился тем, как Фелисити справилась с этим.
– Если вы собираетесь посплетничать, вам, наверное, стоит убедиться, что никто не понимает ваш язык, – добавила Фелисити. – Не все говорят только на английском.
– Очень жаль. Мы ничего такого не хотели, – сказала Мария номер два.
– То есть вы не хотели, чтобы я поняла вас. Вы, конечно, действительно думаете то, что сказали. Печально, когда девушки начинают говорить гадости о других девушках, даже не узнав их как следует. Вам повезло, что я достаточно умна, чтобы понять, в чем истинная причина такого поступка. Вы делаете это, чтобы почувствовать себя лучше. Насколько же нужно быть неуверенными в себе, чтобы делить одного мужчину? Вы такие замечательные, что ему потребовались сразу две? Подумайте об этом. Это жалко. – Фелисити сделала большой глоток кофе. – В любом случае мы квиты. Вы сказали гадость. Я ответила тем же. А теперь давайте просто забудем об этом и съедим немного чоризо и яиц. Жизнь слишком коротка для этого дерьма. – Она повернулась ко мне, а потом снова посмотрела на них. – Кстати, я тоже не понимаю, что он во мне нашел. Но я пытаюсь избавиться от этого парня с тех пор, как впервые его встретила, и, похоже, у меня это не особо получается. – Она подмигнула мне.
Боже. Мне так хотелось поднять ее и расцеловать, но я потерял дар речи. Что я в ней нашел? У меня был длинный список. Скорее, я не видел никого и ничего, когда она была рядом.
Что примечательно, остаток завтрака прошел вполне спокойно. После того как Фелисити поставила девушек на место, она провела значительную часть утра, болтая с ними о всякой ерунде. Она даже попросила их поговорить с ней на португальском, чтобы проверить, как много она помнит.
К тому времени, когда мы с Зигмундом убрали тарелки, по их дружному смеху можно было подумать, что эти трое – друзья. Очевидно, все было забыто. Нужно быть особым человеком, чтобы подружиться с теми, кто всего несколько мгновений назад пытался унизить тебя. У Фелисити, несомненно, была практика доказывать свою правоту людям, которые строили о ней предположения.

Позже, во второй половине дня, мы с Фелисити отправились к миссис Барбозе, чтобы внести последние штрихи, прежде чем нам придется прерваться, чтобы электрик мог сделать свою часть работы.
К моему ужасу, ее бывший, Мэтт, приехал, чтобы помочь, вместе с Бейли и Стюартом. Он сказал, что это его последний день перед возвращением в Пенсильванию.
Все шло как обычно, пока Мэтт не спросил Фелисити, может ли он поговорить с ней наедине. Она последовала за ним на задний двор, и они сели на качели, где Тео держал меня в заложниках. Моя кровь закипела.
Встав там, откуда было видно, чем они занимаются, я пробормотал:
– Что ему нужно?
Я не осознавал, что произнес этот вопрос вслух, пока Бейли не ответила мне.
– Он хочет ее.
Я повернулся к ней.
– Поподробнее.
– Он убежден, что как только она переедет в Пенсильванию, они сойдутся. – Она смотрела на них, когда говорила.
Я сглотнул.
– Как далеко он живет от того места, где поселится Фелисити?
– Около сорока пяти минут.
Блестяще. Просто блестяще.
– Ты уверена, что он пытается снова сойтись с ней?
– Да. Он рассказал Стюарту. Наверное, мне не следовало говорить об этом, но, полагаю, тебе полезно знать, что на кону. Не то чтобы это имело какое-то значение, верно? Ты все равно уезжаешь.
Она была права. Это не должно было иметь значения, но почему-то имело. Очень большое.
– Как ты думаешь, у нее остались чувства к нему?
– На самом деле я не знаю. Фелисити скажет, что нет, если ты ее спросишь, но она была совершенно опустошена, когда он с ней расстался. Так что мне сложно представить, что от этих чувств ничего не осталось. Хотя сейчас она действительно увлечена тобой. Может быть, она не поймет, какие чувства у нее остались к Мэтту, пока ты не исчезнешь из поля зрения, а она не окажется в Пенсильвании.
Адреналин забурлил в моих жилах. Казалось, Бейли намеренно пытается надавить на мои кнопки, словно испытывает некую неприязнь ко мне из-за того, что я решил причинить боль ее подруге. И, черт возьми, я не мог винить ее.
– Он действительно заботится о ней, – добавила она через мгновение. – Я знаю, что он разбил ей сердце, но Мэтт говорит, что всегда жалел об этом. Они были так молоды. Он думал, что в тот момент сделал правильный выбор для них обоих. Но, оглядываясь назад, он говорит, что осознал, что всегда любил ее. – Ее слова меня просто потрясли, но я оценил ее откровенность – до тех пор, пока она не сказала следующее. – Не думаю, что он единственный, у кого остались чувства. Фелисити не признается, потому что он причинил ей боль. Но я не удивлюсь, если на каком-то подсознательном уровне она выбрала юридическую школу в Пенсильвании, потому что знает, что он живет там.
Мне стало немного не по себе.
После их разговора Мэтт ушел, и Фелисити молчала до конца дня. Перемена в ее настроении не давала мне покоя, поскольку говорила о том, что их разговор повлиял на нее. Но, пожалуй, больше всего меня беспокоила моя собственная реакция на то, что она испытывает к нему чувства.
Во время поездки домой она первой затронула эту тему.
– Прости, что ушла поговорить с Мэттом.
Я сжал челюсти.
– Тебе не нужно извиняться.
– Это было грубо с моей стороны.
– Ты не должна мне ничего объяснять.
– Тебе, наверное, интересно, о чем мы говорили.
Мой пульс участился. Да, черт возьми, я хочу знать.
– Ты не обязана мне рассказывать, если не хочешь.
Она посмотрела в окно машины.
– Мэтт, похоже, считает, что мы должны возобновить отношения только потому, что я переезжаю в Пенсильванию. Он утверждает, что совершил ошибку, когда порвал со мной, и как только это лето закончится и я завершу то, что он называет «моей маленькой интрижкой» с тобой, он будет ждать меня.
Мне хотелось убить его на хрен. Прочистив горло, я спросил:
– Это то, что ты чувствуешь – маленькая интрижка?
– Мне кажется, что это нечто большее, даже если это временно.
Потянувшись к ее руке, я поднес ее к своим губам и поцеловал.
– Мне тоже кажется, что это нечто большее. Но наша ситуация такая, какая есть, Фелисити. Ты должна делать то, что сделает тебя счастливой после этого лета. – Признать это было трудно.
– Я не вернусь к нему. Я никогда не буду чувствовать себя уверенно с тем, кто уже бросил меня один раз. Я никогда больше не смогу ему доверять.
Черт. У меня защемило в груди.
– Ты не можешь доверять ему, потому что он бросил тебя в прошлом, точно так же, как не можешь доверять тому, кто бросит тебя в будущем.
Она вздохнула, но ничего не ответила.
– Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, – прошептал я совершенно искренне, даже если меня убивала мысль о том, что она может быть с другим мужчиной.
– Я буду счастлива, если проведу это лето с тобой. Я не хочу думать ни о чем, что будет после августа, – сказала она.
– Это у нас общее.
На этот раз она взяла мою руку и поцеловала ее.
– В любом случае я не хотела расстраивать тебя, отправляясь поговорить с ним.
– Ты не сделала ничего плохого. Это мои безосновательные чувства, с которыми я никак не могу справиться.
– Ну, теперь он ушел. И больше не появится. Так что давай больше не будем об этом думать. Хорошо?
Все еще пытаясь взять свою ревность под контроль, я прикусил губу.
– Хорошо, любимая.
После недолгого молчания я решился задать вопрос.
– Итак… Зигмунд сказал мне, что он и его Марии планируют провести предстоящие выходные Четвертого июля в Бостоне. Он хотел узнать, не хотим ли мы присоединиться к ним.
Она саркастически закатила глаза.
– Как бы они мне ни нравились, но эта идея не вызывает энтузиазма.
– У меня тоже. – Я вздохнул с облегчением. – Хорошо. Я решил спросить, но сам предпочел бы остаться здесь, чтобы дом был в нашем полном распоряжении… Конечно, если ты хочешь провести со мной эти выходные, – быстро исправился я. – Ты можешь занять мою кровать. Я буду спать в комнате Зигмунда. Я не хочу, чтобы ты думала, что я приглашаю тебя, потому что…
– Да, черт возьми! Мне даже не нужно об этом думать. Мы не можем упустить такую возможность. У нас осталось не так много выходных, и я уверена, что Зигмунд не будет отсутствовать все время. Не то чтобы он мне не нравился, но…
– Но он часто бывает занозой в заднице и приятно побыть наедине, да?
– Именно, – согласилась она.
Да, черт возьми.
– Мне лучше запастись спагетти.
– Или… мы можем просто заказать доставку. – Она подмигнула.
– Не волнуйся. Я просто пошутил. Я пощажу тебя.
Ее глаза сверкнули.
– Знаешь, что самое интересное?
– Что?
– Мне не нужно работать в пятницу вечером. Так что мы сможем начать в пятницу днем.
– Замечательно. Думаю, они отправятся в Бостон примерно в это же время.
– Лучше и быть не может.
Испытывая восторг, я остановился.
– Да, не может.

Фелисити в тот вечер нужно было работать, поэтому я высадил ее и вернулся в дом. Телефон зазвонил, когда я рылся в холодильнике, надеясь найти остатки того, что Зигмунд приготовил на обед.
Это была моя бабушка. Я нажал на кнопку, чтобы включить громкую связь.
– Привет, бабуля. Уже поздно. Все в порядке?
– Да. Не хотела тебя тревожить. У меня проблемы со сном, вот я и решила набрать тебя. Когда мы разговаривали в последний раз, положение дел было печальным.
С тех пор столько всего произошло.
– На самом деле у меня все хорошо.
– Тебе удалось выбросить девушку из головы?
Я заколебался.
– Не совсем. После нашего последнего разговора все приняло неожиданный оборот.
Она догадалась обо всем, хотя я еще ничего не сказал.
– О боже…
– Да. – В течение следующих нескольких минут я рассказал бабушке о развитии наших отношений с Фелисити. – В общем, я знаю, что ты собираешься сказать. Что проводить с ней больше времени – ужасная идея. Но я не могу оставить ее, пока нахожусь здесь.
– Я не собираюсь тебя расстраивать, Лео. После нашего предыдущего разговора у меня возникло чувство, что мы говорим об этой девушке не последний раз. Пока ты готов к неизбежному исходу, я не вижу в этом ничего страшного.
– Значит, ты не собираешься читать мне нотации?
– А какой от них толк? В отличие от моей тупоголовой дочери, я понимаю, что никакие увещевания не изменят ситуацию, когда речь идет о сердечных делах. Я даже не буду пытаться. В жизни бывают моменты, когда мы просто решаем прыгнуть в огонь, даже если знаем, что обожжемся. Мы все так делали. И, хочу тебе сказать, что твоей матери это тоже не чуждо.
– Что это значит? Ты от меня что-то скрываешь?
– Скажем так, до того, как она вышла замуж за твоего отца, был некий садовник, которого я слишком часто замечала вылезающим из окна спальни твоей матери.
У меня отвисла челюсть.
– Серьезно…
– Не стесняйся использовать эту информацию, как тебе заблагорассудится. Хотя, если ты ей об этом расскажешь, она, скорее всего, заявит, что у меня старческий маразм, и будет все отрицать. Но, уверяю тебя, это правда.
Я рассмеялся.
– Спасибо, что поделилась, бабушка.
Она вздохнула.
– Жаль, что ты не похож на Зигмунда. Его сердце всегда остается холодным.
– До сих пор я тоже себе такого не позволял. Для меня это в новинку. И я знаю, что сейчас было бы гораздо проще вести себя, как Зигмунд.
Она рассмеялась.
– Иронично то, что на твоего кузена не возлагают таких надежд. Он бы идеально подошел для жизни, в которой нужно поддерживать видимость.
– Ну, в настоящее время он поддерживает отношения с двумя женщинами одновременно.
– И что в этом нового?
– Я имею в виду, буквально в одно и то же время. Вот что.
– О. Это перебор.
В комнату вошел мой кузен.
– Упомяни дьявола, бабуля. Зигмунд только что пришел. Я вынужден попрощаться. Мне нужно с ним поговорить.
– Хорошо. Люблю тебя, мой мальчик. Передай привет моему второму внуку и скажи, чтобы он вел себя хорошо.
– Передам. – Я повесил трубку и повернулся к нему. – Бабушка говорит, чтобы ты вел себя хорошо.
– Вот почему я ее любимчик.
Я отбросил телефон в сторону.
– Итак, я обсудил с Фелисити поездку в Бостон, и мы решили остаться здесь.
– А. Пользуясь тем, что дом в твоем распоряжении, ты сможешь спокойно устроить секс-марафон, да?
– Я очень сомневаюсь, что это произойдет.
– Ты думаешь, я в это поверю?
– Я не знаю, что произойдет. Мы будем делать все, что она захочет.
– Ты не равнодушен в этом вопросе, и ты это знаешь. Перестань вести себя так, будто не умираешь от желания трахнуть ее. Это первый раз в твоей жизни, когда тебе приходится ждать того, чего ты хочешь.
– Нам не обязательно заниматься сексом, чтобы наслаждаться друг другом.
Он уставился на меня.
– Хорошо, я остановлюсь. Ясно, что она тебе действительно нравится. И я не могу поверить, что говорю это, но и мне… кажется, тоже.
Я прищурился.
– Что это значит?
– Расслабься. У меня хватает забот. Мне не нравится твоя девушка в этом смысле. Я просто хотел сказать, что теперь понимаю, почему она тебе нравится. Она покорила и меня. Я по-прежнему считаю, что ты совершаешь ошибку и в будущем пожалеешь об этом, но я больше не собираюсь тебя за это корить.
– Я ценю это.
Он вышел из комнаты и через несколько минут вернулся, бросив в меня коробку. Это была огромная упаковка презервативов.
– Какого черта? У меня есть свои, спасибо. Кому вообще нужно столько презервативов?
– Марии отвезли меня в оптовый магазин в Массачусетсе. Он называется – «Склад BJ17». Подходящее название, да?
– Ты сумасшедший.
– У меня три упаковки. Можешь оставить себе эту.
Покачав головой, я швырнул коробку с презервативами обратно и попал ему в грудь.
Глава 12
Фелисити
Трек 12: «Sunshine of Your Love» by Cream.
День пятницы, казалось, тянулся целую вечность. Я провела утро, убирая свою комнату и расставляя еще несколько своих ежедневников, просто чтобы скоротать время. В конце концов я решила избавить себя от страданий и отправиться к Лео чуть раньше.
Послеполуденное солнце ярко светило, когда я позвонила в его дверь.
Он открыл с огромной улыбкой.
– Добро пожаловать домой, красавица.
– Если бы, – сказала я, окинув его взглядом.
– Входи.
Ух ты. Очевидно, я прервала его тренировку. На нем была пара черных спортивных трико. Я никогда не думала, что мужчина в трико может выглядеть сексуально, но они подчеркивали мышцы его ног, над которыми, как я знала, он усердно работал. На его груди блестели капельки пота, и он был босиком, что показалось мне невероятно сексуальным.
– Я помешала твоей тренировке?
– Я думал, что ты приедешь ближе к трем, и решил, что успею позаниматься, но очень рад увидеть тебя раньше. – Он посмотрел на мою дорожную сумку, украшенную изображениями «Hello Kitty». – Ты выглядишь чертовски очаровательно с этой сумкой.
– «Hello Kitty». Ты ожидал чего-то другого? – Сумка с глухим звуком упала на пол, и я огляделась. – Зиг уже ушел?
– Да. Мы совершенно одни. Хотя он оставил тебе подарок.
Лео подошел к подставке для торта на кухонной стойке. Зиг что-то испек и оставил стикер на лицевой стороне стеклянного купола.
Я отклеила его и прочитала.
Имбирный18 пряник для рыжей.
Я знаю, что ты будешь скучать по мне в эти выходные. (Нет!)
Вам с Лео придется постараться, чтобы найти способ развлечь друг друга. Уверен, вы что-нибудь придумаете, да?
P.S. Это новый рецепт. Надеюсь, он тебе понравится. Предлагаю добавить немного сливок «одержимый Лео», которые ты найдешь в холодильнике.
С нежностью,
твой любимый ублюдок.
– Он просто прелесть, правда? – Лео закатил глаза. – По крайней мере, это съедобно, в отличие от большинства его гадостей.
– Я определенно собираюсь съесть его позже. – Почему-то, когда я это говорила, мой взгляд был прикован к телу Лео. И я не могла отделаться от мысли, как сильно я хочу его съесть.
Его глаза задержались на моих, а затем опустились на мою грудь, которая, вероятно, была открыта больше, чем когда-либо раньше.
– Ты сейчас чертовски красива.
Я опустила взгляд на свою майку и джинсовые шорты.
– Спасибо. – Я окинула взглядом его торс. – Тебе стоит завершить тренировку, раз уж я тебя прервала. Может, я посмотрю.
– Нет необходимости. Я уже заканчивал. Я весь день был как на иголках в ожидании тебя. Ужасно нервничал.
– Боже мой. Я тоже. Хотя я удивлена, что ты переживал из-за моего прихода.
– Скорее, я был взволнован, чувствовал себя на седьмом небе от счастья. Я просто хочу, чтобы ты хорошо провела выходные и была счастлива. Вот и все.
– Я тоже, Лео. Правда. Я не хочу ни о чем думать. Я просто хочу расслабиться и провести время с тобой.
– Я чертовски рад этому, – сказал он, легонько ущипнув меня за щеку. – На этой прекрасной ноте, что я могу предложить тебе выпить?
– Я воздержусь. Уик-энд только начинается.
– Наверное, это хорошая идея. – Лео улыбнулся. – С чего ты хочешь начать? Мы можем покататься на лодке, поплавать в заливе, посмотреть фильм – возможности безграничны.
– На улице довольно жарко. Думаю, было бы неплохо искупаться до захода солнца.
Он кивнул.
– Позволь мне проводить тебя в твою комнату, чтобы ты могла переодеться.
Мне понравилось, что он проявил уважение, предоставив мне мою собственную комнату. Я не знала, как сказать ему, что надеюсь переночевать с ним в одной постели. Хотя, наверное, было разумно иметь возможность остаться в отдельных комнатах.
Он провел меня вверх по лестнице в свою спальню. Я еще не была в ней.
– Это моя, но я буду спать в комнате Зигмунда. Есть еще комната для гостей, но она не такая удобная, а здесь отличная ванная.
Спальня была потрясающей – изысканная черная мебель, серые атласные простыни. Она выглядела так, будто принадлежала королю или лорду.
– Это так мило. Спасибо, что уступил мне ее.
– Для тебя все что угодно. – Он глубоко вздохнул. – Я должен позволить тебе переодеться. – Но он не сдвинулся с места.
Я присела на край кровати и посмотрела на прикроватную тумбочку. На ней лежала цепочка, которую я видела на нем раньше. На ней крепилось мужское кольцо из золота с бриллиантами.
– Что за история с кольцом, которое ты носишь на шее?
– Оно принадлежало моему дедушке. Это моя самая ценная вещь, поэтому я не путешествую без него. Это что-то вроде талисмана на удачу. Он подарил мне его, когда мне было шестнадцать. Мой дедушка был болен и знал, что ему осталось недолго. Это кольцо он всегда носил на мизинце. Он сказал, чтобы я носил его на шее, как напоминание о нем. Я чувствую, что оно придает мне сил в те моменты, когда они мне нужны.
– Это удивительно. Я подозревала, что это имеет какое-то значение…
Ящик тумбочки был частично открыт.
– Там довольно много презервативов. Никогда нельзя быть слишком осторожным, я полагаю?
Лицо Лео стало таким красным, каким я его еще никогда не видела.
Он скрипнул зубами.
– Гребаный Зигмунд.
– Ничего страшного. У каждого парня есть презервативы в ящике…
– Может быть. Но не у каждого парня есть упаковка, которой хватит на маленькую деревню. Я их туда не клал. Мой чертов кузен купил эту упаковку в качестве идиотского подарка на эти выходные. Я вернул их, но он, должно быть, засунул их туда и специально оставил ящик открытым. Наверное, надеялся, что ты их найдешь.
– Где, черт возьми, он вообще взял такую огромную упаковку?
– «BJ», из всех возможных мест.
– Зиг, наверное, единственный человек на Земле, которому может понадобиться такое количество. – Я собралась с духом.
Лео прочитал мои мысли.
– Похоже, у тебя есть вопрос.
– Мне любопытно. Были ли у тебя какие-нибудь отношения с тех пор, как ты оказался в Штатах?
Лео несколько раз моргнул.
– С одной девушкой. Когда мы были в Калифорнии в самом начале. Это была просто одна ночь. Никакой эмоциональной связи. Это ничего не значило, и я был осторожен.
– Ты говорил, что у тебя было много женщин… – Я чувствовала, что мое лицо пылает. – Мне очень жаль. Я не планировала заводить этот разговор сейчас. Мне просто интересно.
Лео сел рядом со мной.
– Слушай, я уже говорил тебе, что ты можешь спрашивать меня о чем угодно, и я скажу тебе правду. – Он вздохнул. – Я не считал. Но у меня никогда не было незащищенного секса. Ни разу. И я регулярно проверяюсь, на всякий случай.
– Хорошо, – сказала я, испытывая облегчение от его последних слов.
Он отвел взгляд.
– Думаю, в общей сложности у меня было около двадцати пяти девушек. У меня были единственные отношения в старших классах, и с тех пор были только случайные связи – в основном женщины, которые хотели от меня большего или хотели переспать со мной из-за моего статуса. Я был очень осторожен, потому что знаю, что у многих женщин на родине есть желание заманить меня в ловушку. Честно говоря, я испытывал страх во время каждого сексуального контакта. Я всегда настаивал на использовании собственных презервативов и тому подобных вещей. Я опасался, что их могут повредить. Это звучит безумно?
– Нет, совсем нет. На твоем месте я бы тоже никому не доверяла.
– Я не помню, когда в последний раз полностью отпускал себя во время секса, позволял себе полностью раствориться в ком-то. Всегда есть какое-то беспокойство, которое мешает. – Он замолчал, его глаза искали мои. – А когда это было в последний раз у тебя?
Уф. Теперь настала моя очередь задуматься и посчитать. Их было не так уж и много.
– Давно…
– Да? Как давно?
– Ну, я уже говорила, что у меня было два парня. Первый раз я была с Мэттом, а потом с моим парнем из колледжа, Финном. После этого я долгое время ни с кем не встречалась. – Я сделала паузу, мои ладони вспотели. – Около года назад, когда я еще жила в Бостоне, я просто… начала по-настоящему скучать по сексу. Поэтому я нашла мужчину в интернете, которого интересовал только секс на одну ночь. Конечно, я предохранялась, но прошло столько времени, и мне это было необходимо. – Я выдохнула, не понимая, почему мне так трудно в этом признаться, когда у Лео было гораздо больше связей.
Он прерывисто вздохнул. Я не могла понять, расстроен он или возбужден тем, в чем я только что призналась. Затем он спросил:
– Это… удовлетворило тебя?
– Наверное, да. Но с тех пор никого не было. Так что прошло какое-то время. – Я покачала головой. – Не могу поверить, что я призналась тебе в этом. – Я начала опускать голову, но почувствовала его руку на своем подбородке.
Он поднял мои глаза к своим.
– Почему?
– Я не знаю. Не хочу, чтобы ты думал, что я отношусь к этому легкомысленно или что-то в этом роде.
– Тебе не должно быть стыдно. Ты женщина. У тебя есть потребности. – Он опустил руку на мою ногу. Его голос стал хриплым. – Ты хочешь знать, что я на самом деле думаю об этом?
– Да.
Он сжал мое колено.
– Хорошо. Конечно, мне не нравится мысль о том, что ты занималась сексом с каким-то незнакомым парнем. Но я нахожу невероятно сексуальным то, что ты знала, чего хочешь, и позволила себе это. Ты кажешься немного сдержанной, но я думаю, что в тебе есть доля безрассудства. И я хочу испытать его. Я так чертовски хочу этого. – Он наклонился и поцеловал меня в шею.
Я запрокинула голову назад, чтобы насладиться этим поцелуем.
– Я думаю, что пик либидо у всех наступает в разное время. Чем старше я становлюсь, тем больше жажду секса.
Лео схватил одну из подушек и накрыл ею свое лицо, издав приглушенный стон.
– Что это было? – Я хихикнула.
Его волосы были немного взъерошены, когда он показался из-за подушки.
– Ты ведь понимаешь, что убиваешь меня прямо сейчас? Я не помню, когда в последний раз так возбуждался. А мы всего лишь разговариваем. Наш уик-энд только начался, а я уже так себя чувствую. Я должен вести себя прилично, но, черт возьми, Фелисити… – Он указал на свою эрекцию, грозящую прорвать его черное тренировочное трико. – Конечно, в таких обстоятельствах я выбрал худшую одежду. Посмотрите на это. Это выглядит чертовски жалко.
– А мне кажется, что это очень возбуждает. – Я подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. – Я думаю, ты невероятно сексуальный.
– Правда? – Он придвинулся ближе.
– Да.
Его зрачки, казалось, расширились.
– Что ж, это чувство вполне взаимно.
– Тебе не нужно так беспокоиться о том, как себя вести. Неважно, что я сказала раньше, теперь все изменилось. Думаю, мне хотелось бы увидеть, как ты ведешь себя не лучшим образом.
Его губы изогнулись в улыбке, прежде чем он впился в мои губы долгим, страстным поцелуем. Возбужденная нашим разговором, я становилась все более влажной с каждой секундой, пока его язык хозяйничал у меня во рту. Но затем Лео отстранился.
– Я не уверен, что вы точно знаете, на что подписываетесь, когда просите меня вести себя не очень хорошо, мисс Данливи.
Я снова посмотрела на его эрекцию, и мой рот наполнился слюной. Что со мной происходит?
– Серьезно… – сказал он. – Неважно, как сильно я тебя хочу, в эти выходные не будет никакого давления, ясно? Надеюсь, ты это знаешь. И к твоему сведению, у нас есть много способов исследовать друг друга, не переспав. Есть много разных вариантов.
– Мне бы хотелось знать, какие у меня есть варианты. – Я дразняще улыбнулась.
– На самом деле, они безграничны.
– Расскажи мне.
– Ты хочешь, чтобы я описал подробно?
Прикусив нижнюю губу, я кивнула.
– Да.
– Хорошо, если быть более точным… – Дыхание Лео щекотало мне ухо, когда он наклонился и прошептал: – Нет места на этом свете, где бы я хотел быть больше, чем внутри тебя, Фелисити. Но если это не то, что ты предпочитаешь, я был бы рад, если бы ты села мне на лицо и трахнула меня. Я могу найти способ заставить тебя кричать. Все, что тебе нужно сделать, это сказать мне, чего ты хочешь. Мяч на твоей стороне, мы можем делать что угодно. Но и ничего не делать – тоже возможный вариант. Я просто счастлив, что ты здесь, и безумно хочу провести с тобой это время.








