Текст книги "Я умер и переродился шаманом-травокуром (СИ)"
Автор книги: Павел Журба
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Глава 12
Мой соперник напрягся до предела: с помощью магии он пометил решительно все карты в колоде (как собака помечает приглянувшийся забор), сделал их полностью прозрачными для своего взора и, что самое обидное, внимательно следил за каждым изменением ауры вокруг них. Моя десятка крести оказалась последней.
– Что-то мне дурно, – хозяин постоялого двора выглядел ужасно... То есть, ещё хуже, чем обычно. – Мне нужен воздух. – на этом недостойный муж покинул нашу компанию и выбежал на улицу. Его примеру последовали и некоторые из зрителей: самые чувствительные к магии.
«Изменение материи невозможно без влияния на окружающую среду, и если сам маг почти не чувствует происходящих с ним изменений, то вот окружающие его люди, в особенности, не владеющие магией, чувствуют совершенно любое мало-мальски сильное проявление колдовства и очень подвержены магическому влиянию на здоровье: у несчастных повышается давление, идёт кровь из носа и жутко болит голова. У тех, кто покрепче, просто покалывают виски...»
Товарищ полицейский уже готовился взять меня в оборот и потребовать огромные по местным представлениям деньги: его подлая рука потянулась к шашке, мышцы ног – напряглись, как будто он готовился бежать дистанцию в несколько километров, а усы, эти бессовестные усы – поднялись вверх, как флаг победителя над крепостью.
«Жандарм хорошо чувствует магию. Сейчас он понял, что его юный подельник взялся за дело всерьёз, оттого и радуется» – пояснил очевидное Фикус. «Надо было заканчивать ещё на прошлом круге, но нет же – тебе захотелось отыграться за череду поражений в прошлой жизни... И вот, мы лишимся крупной суммы денег»
Купец принялся медленно раскладывать карты. Так медленно, что многие зрители начали его торопить, судорожно сжав пальцы; но стоило полицейскому обернуться, как испуганный зрительный зал мигом умолк.
«Если я изменю какую-нибудь карту, то он наверняка заметит это и скажет об этом жандарму. Начнётся выяснение отношений, я проломлю им обоим головы, и за мной начнёт охотиться половина города. Как неудачно...»
Тем временем колода подходила к своей решающей половине. Я всё ждал момента, когда настороженный шулер отвлечётся, хоть на секунду отвернёт голову в сторону или чихнёт, но нет – он был недвижим, как скала, и ни один из посетителей не мог отвлечь его ни своей болтовнёй, ни своем сопением, ни тонким усталым свистом.
«...Нет, я не проиграю! Император не проигрывает из страха быть пойманным!» – я обратился к последующей карте туза и вознамерился нагло переделать её в десятку. О последствиях я даже не думал: во мне взыграл азарт.
«Постой! Нас поймают!» – Фикус попытался остановить меня, перекрыв доступ к картам, но его магия была слишком слаба по сравнению с моей: я выбил из него всю дурь и, когда малыш ко всеобщей неожиданности пораженчески упал на ближайший столик, взялся за карту...
– Прекрасная игра, судари. Я наблюдаю за ней уже полчаса кряду и пропустил важную встречу, но, должен отметить, что нисколько об этом не жалею.
Ни я, ни, конечно же, неспокойный картёжник так и не подняли головы, чтобы поприветствовать подошедшего. Нам было не до любезностей.
– Позвольте представиться, – сказал приставучий незнакомец как ни в чём не бывало, словно все горячо ответили на его предыдущие слова и только и ждали того, как он заговорит снова. – Меня зовут Лоренц Гелен. Я...
– Мужчина, вы мешаете! – воскликнул полицейский и резко дёрнулся, чтобы оттолкнуть Лоренца прочь от стола, но, к прискорбию своему, зацепил скамейку, на которой сидел торгаш.
Молодой человек потерял равновесие, чуть не уронил колоду и на миг рассеял фокус зрения с карт. Я воспользовался этим и моментально подменил их. Одновременно с этим мой невольный спаситель воскликнул:
– Спокойно, господин полицейский, не пристало человеку вашего чина так грубо отвечать гостям из Германии!
Жандарм остановился в сантиметре от дорогого костюма коллеги по господству и сдержанно произнёс:
– Дождитесь конца игры, а уж потом пойте дифирамбы победителю. – и отвернулся, всем своим видом показывая, что он крайне недоволен шумным иностранцем.
Юноша вновь принялся раскладывать карты. Ещё на половине пути он заметил, что вытащил десятку крести, и это произвело на него, безусловно, почти смертельный шок: он побледнел, чуть не выронил колоду и неверяще замотал головой. Но, стоит отдать шулеру должное, в этот раз он твёрдо вознамерился победить: он опустил карту, чтобы её никто не увидел, и принялся менять её структуру, – буквально, как и я всего секунду назад. Только ему это действие стоило гораздо больших трудов, чем мне: от усилий, прикладываемых к обычной карте, он затрясся, как эпилептик. Будь моё желание, я бы уже давно мог обвинить его в использовании магии.
«Это будет тебе уроком, аферист: никогда не мочись против ветра...»
Я набросился на тоненькое плетение жулика и разорвал его на части, как злая собака. Карта осталась прежней. Она выпала из рук обессиленного противника и без особого энтузиазма свалилась на стол. Купец упал на половицы и лишился чувств.
– Воды! Подать воды! – заревел жандарм и бросился к мальчишке.
Лоренц Гелен непонимающе смотрел то на меня, то на моего соперника. Ничто не выдавало в его взгляде хозяйского понимания ситуации, но, что весьма удивительно, ни я, ни Фикус не могли с точной уверенностью сказать, что у него на уме – может, он, на первый взгляд совершенно потерянный, на самом деле понимал всё происходящее и лишь с любопытством наблюдал за магической дуэлью, развернувшейся на территории постоялого двора, а быть может, что вполне естественно для иностранцев – не понимал совершенно ничего и лишь делал вид, что ему интересно, чтобы скоротать время в скучном деревянном городишке под названием Москва.
Все любопытствующие отошли от нас на расстояние в несколько метров: достаточное для того, чтобы следить за происходящим, но недостаточное для того, чтобы словить магический удар и слечь от боли. Чёрный Богдан и Микола спрятались у стойки с крепкими напитками. Лишь полицейский, Лоренц и Фикус остались в опасной близости от нашего с купцом столика.
Кое-как, глотнув спирту и утерев лоб родниковой водой, юный торговец вернулся на опрокинутое доселе место.
– Вы должны мне... Кхм, – я призадумался. Нужная цифра напрочь вылетела из моей головы. Так бывает и с именами некоторых «уродственников».
– 129 рублей. – внезапно сказал немец, по-видимому, и вправду следивший за игрой. – Почтенный Сергей Звягинцев, сын Варфоломея Звягинцева, должен вам 129 рублей.
Юноша схватился за голову. Он не обратил внимание на тот факт, что иностранец знал его имя: сумма долга произвела на него гораздо большее впечатление, чем подозрительная догадливость зрителя.
– ...Погодите, давайте сыграем ещё один кон. – мальчишка поднял на меня молящий взор.
Тут уж охрана не выдержала: несмотря на перегородившего проход между столиками полицейского, они смели его в угол и обложили Сергея Звягинцева с трёх сторон.
– Почтенный господин, ваш отец ещё в прошлый раз строго-настрого запретил вам играть в карты. Эта поездка – проверка вашей готовности взять дело предков и работать честным трудом, а не, – старый наёмник окинул меня и лежащую на столе колоду карт уничижительным взглядом. – А не азартными играми.
– Когда я выигрывал, ты молчал в тряпочку и перебирал монеты в кошельке! – воскликнул наследник отцовской империи, стукнув по столу. – И я играю, хочешь ты этого или нет! Обоз мой!
– Кстати, – легонько вмешался я в разговор. – А что в этом обозе? Я смогу это продать?
– Вы – не сможете. – седой волк навис надо мной, как божья кара над падшей женщиной. – Мы уходим.
– Ан, нет! – Фикус перегородил наёмнику проход к господину. – Товар на семьдесят один рубль из обоза – наш по праву!
– Вы выиграли его в карты! – гаркнул старик, потянувшись к оружию.
Полицейский ничего не делал. Кажется, поражение лишило его разума.
– Постойте, судари! – Лоренц встал между двумя спорщиками. – Поймите, драки не приводят ни к чему хорошему. Тем более, карточный долг свяще...
– Так ты за них, немец поганый! – наёмник вытащил саблю. Затем, решив, что это будет нечестно по отношению к Фикусу, мужчина бросил её на пол и сжал кулаки для рукопашного боя. Гелен спешно покинул место назревавшей драки и случайно задел полицейского плечом. Мужчина проснулся.
– А ну, стоять! – вытащив шашку, жандарм пнул наёмника под зад. – Пошёл отсюда, не то десять плетей как дам!
Старик подобрал саблю и обиженно вышел из гостиницы. В зале осталась лишь парочка любопытных наёмников. Выход они больше не загораживали.
– Играем? – я ловко собрал все карты со стола и уставился на оппонента. – Или же отдаёте мои сто двадцать девять рублей и уходите?
– Нет. Играем. – события этого дня сделали из самовлюблённого павлина общипанную курицу. Не знай я, что передо мной Сергей Звягинцев, я бы его даже не узнал – до того он плохо выглядел. – Ставка та же, сто восемь рублей. Раскладывайте. Ставлю на пикового валета.
Я быстренько перемешал карты и принялся раскладывать их вдоль стола. Юноша предпринимал смутные попытки сфальсифицировать результат и обмануть меня, но у него ничего не выходило: я чувствовал малейшие изменения в потоках и пресекал любые попытки вмешаться в вид карт. Поняв, что у него ничего не выйдет, мальчишка начал плакать.
– Погодите, не расстраивайтесь. Может, вы ещё и выиграете. – успокаивал я глупого шулера, зная, что за этим столом он никогда больше не выиграет.
Огорчённый аферист не слушал моих увещеваний: он погрузился в собственные мысли и закрылся от мира, как черепаха в панцирь. Когда я вытащил его карту двадцать шестой, он поначалу и не отвечал мне: даже когда его толкали, Звягинцев сохранял спокойствие удава и только и делал, что мирно перекачивался на скамейке.
– Вы проиграли. И должны мне 237 рублей... Вы слышите меня? – чтобы привлечь внимание к моей персоне, я начал с раздражением постукивать по столу. – Вы проиграли и должны уплатить своим товаром...
Шулер резко выпрыгнул из-за стола и, оттолкнув подельника-полицейского, бросился наутёк. Ожидавшие этого наёмники выбежали из зала, как прокажённые. На улице послышалось нервное ржание лошадей.
– Твою мать! – от охватившей меня ярости я перевернул стол с картами. – Добрые люди, держите его!
Я кинулся за моими деньгами, но уже на выходе понял, что мне надо закурить – магические силы покинули меня в самый неподходящий для этого момент.
– Рука, косяк!
Культя полетела за сумкой. Я же в это время наблюдал, как мой обоз спешно укатывает в закат. Но долго это не продлилось: не дождавшись курева, я бросился на врагов с голыми руками.
Первого наёмника, не успевшего залезть на лошадь, я стянул на землю и отлупил ногами. Второго поймал на мельнице и опрокинул головой об камень, третьего – нокаутировал локтем в челюсть. Четвёртый и пятый поймали меня за руки и бросили в конюшню. Мне повезло: я не полетел в стог сена и упал в конское дерьмо... Шутка, всё было наоборот. Гераган Ибн’cалахэ второй – везучий сын замечательной женщины.
На улицу выбежал демон.
– Фикус, держи их!
Обжора боялся задеть обоз, поэтому старался попасть по людям. Выходило у него из рук вон плохо: он не умел целиться и одним ударом разворотил целую телегу. Оттуда посыпалось разномастные коробочки со всяким хламом.
Культя пролетела сквозь дыру в крыше и вручила мне косяк. Я быстренько его запалил и, вернув себе силы, выбежал из конюшни и подорвал мост через овраг. Делегация бесчестных жадюг застопорилась.
Звягинцев слетел с козел, залез в третью по счёту телегу и, вытащив оттуда маленький ларец, побежал наутёк. Я пустил по его следу ладошку, а сам помчался отбивать обоз. Наёмники не стали играть в героев и побежали кто-куда. Вскоре улица опустела, и на ней остались лишь немногочисленные зеваки произошедшего безобразия.
Я принялся шарить по телегам и к горю своему находил там лишь всякие тряпки, доски для разделки мяса, чашки, глиняные миски и прочую лабуду, продать которую означало бы пройти целое испытание.
Фикус подошёл к обозу, когда я уже исследовал последнюю телегу. В руках у него был кошелёк с пресловутыми шестьюдесятью рублями.
– Здесь восемнадцать рублей мелочью. – Фикус приподнял пузатый кошель и горько хмыкнул. – Эта сволочь нас всё же обманула.
Я закатил глаза и поднял руки к небу.
«Всё же, боги не любят меня, раз не позволили получить выигрыш. Проклятые карты!»
Вскоре к нам вернулась культя. В её пальцах не нашлось ничего интересного, кроме каких-то дамских трусиков. Я покрыл длань дьявола матом и огорчённо сел на козлы телеги.
– Может, станем купцами?
– Если ты ещё раз скажешь что-то подобное, то я буду вынужден отправить тебя обратно.
Демон вздохнул. К нам подошли Микола и чёрный Богдан. Они были ещё пьянее, чем час назад.
– Хозяин, ик! Ловко вы уделали этого гада... ик! Все талдычили нам с Миклой, когда мы садились за стол, что этот гад, ик, шулер, ик, первостатейный! Мол, столько уже долгов людям породил, что и не счесть. А усач тот херов, несмотря на запрет властей вмешиваться в азартные игры, всячески этому потакал. Как правило, ик, обкрадывали они, ик, всякую шелупонь, а вот сегодня за нас взялись...
– А мы не шелупонь? – я поправил украденный персидский халат. – У нас восемнадцать рублей мелочью и бесполезный обоз...
– Позвольте! – послышалось громкое обращение откуда-то со стороны постоялого двора.
Я напряг зрение и усмотрел Лоренца Гелена, пугливо озирающегося по сторонам. Когда он увидел, что опасности поблизости нет, он подошёл к нам и протянул мне какой-то мешочек.
– Знаете, этот обоз потянет на три сотни рублей. Я имею представление, как выгодно продать такого рода груз. Не хотите ли вы его мне отдать?
Я посмотрел на иностранца, как на умалишённого.
– По-вашему, эти доски и ножи можно продать за три сотни? Не смешите!
– Я говорю чистую правду. – немец и вправду был очень серьёзным. Складки на его лбу искривились, как моё лицо при виде содержимого телег. – Здесь три сотни. Ровно.
Гелен приподнял уже раздражающий его кошель на уровень глаз.
– Вы согласны совершить сделку купли-продажи?
«Не нравится мне этот тип» – Фикус стоял позади Лоренца и корчил рожицы. «Какой человек в здравом уме купит такое дерьмо за три сотни рублей?»
«Тот, у которого эти три сотни рублей есть»
– Хорошо, я согласен! Забирайте обоз и продавайте его хоть за тысячу рублей, я не расстроюсь!
Я слез с козел и, пожав глупому иностранцу руку, забрал заслуженные три сотни. Монеты приятно тяготили руку.
– Что ж, на этом я с вами прощаюсь. – Лоренц кивнул и двинулся в начало обоза. Я не представлял, как он собирался выехать с довольно узкой улицы, но ловкач, чёрт бы его побрал, действительно это сделал: развернув обоз, он в гордом одиночестве погнал вереницу телег на выезд из города. Пока мужчина не скрылся из виду, я продолжал смотреть ему в спину. Когда же Лоренц укатил, я похлопал себя по щекам и оповестил моих помощников:
– Готовьтесь, этим вечером у нас много работы!
Солнце клонилось к закату. Но времени до закрытия рынка у нас было ещё много...
არა ცამეტი
Каретный Ряд – небольшая улица в центре Москвы. Как не сложно догадаться, она примечательна тем, что с самого момента ее появления на карте здесь селились люди определенной профессиональной специализации, а именно – изготовители телег, колымаг, возков и прочих передвижных средств.
Одним из самых известных мастеров Ариандровской эпохи, положившим, так сказать, начало современному каретостроению, был выдающийся мастер и, как бы сейчас сказали, талантливый предприниматель – Михаил Распопов.
Ах, какие произведения искусства создавал этот виртуоз! Транспорт его авторства ценился по всей России, и лишь немногие, самые богатые и влиятельные люди империи могли позволить себе карету из его мастерской.
Каждое из колёсных созданий, получившее жизнь благодаря Михаилу, можно было без преувеличения назвать «громким» шедевром и при этом, что очень важно в обществе аристократов, не прослыть неумеренным в выражениях пошляком...
Но, пожалуй, вершиной искусства знаменитого Распопова, венцом всех его дивных творений и квинтэссенцией всех его творческих способностей являлся лишь один экипаж – карета, предназначавшаяся Петру Первому. Она была для Распопова тем же, чем для Микеланджело Буонарроти – розово-мраморная «Пьета».
По легенде, прежде чем прошлый император направился на Север, чтобы основать Санкт-Петербург, он приказал ещё юному тогда Распопову и его учителю изготовить карету удивительной красоты и изящества, покрытую сусальным золотом, белоснежной эмалью и многочисленными, вырезанными из двухсотлетнего дуба вензелями. Сей шедевр должны были обтянуть изнутри красным бархатом, и затем обложить получившиеся кресла вышитыми серебром подушками.
Работа над созданием императорской кареты шла в течение года. Когда один из подмастерьев завистливого соперника, любознательный подлец, по науськиванию старших пробрался в охраняемую мастерскую, где под покровом ночи создавалась карета, и, отбросив тончающий полог, будто фату у прекрасной невесты, увидел результат, то он, по слухам, навсегда ослеп и в тот же день отправился в монастырь, потому как к нему ясно и неотвратимо пришло божественное прозрение: лучшего творения, чем это, ему никогда не суждено будет сделать или хотя бы ещё раз увидеть.
Пётр Первый вскоре уехал и погрузился в строительство Петербурга, но карета, покинутое всеми творение, отчего-то так и осталась в Москве. С тех пор она стала главным символом мастерской, и Михаил под страхом смерти запретил князьям даже говорить о ней, и уж тем более – о возможности её продать.
В городе уже давно ходили слухи, что на юбилей императора великолепный экипаж торжественно ввезут в Санкт-Петербург, но правда ли это или же коварная выдумка – оставалось загадкой. Автор самого произведения искусства никаких комментариев всяким любопытным не давал и ни с кем по этому поводу не разговаривал, а дивную карету так и вовсе уже как три года никому не показывал, и все выставки божественная телега и её экипаж, к сожалению, пропустила, ввергнув всех ценителей каретного искусства в состояние, близкое к смертельному...
Вечером, в тот день, когда одного хитрого купца обыграли в карты и ограбили на несколько пустых возов, Михаил Распопов продолжал работать над каретой недавно появившегося в светском обществе, но уже известного во всей Москве немца, Лоренца Гелена. Статный иностранец дал мастеру весьма необычный заказ, и настоятельно попросил его поспеть к первому октября. Михаилу никак не удавалось понять необходимости такой чрезвычайной спешки, но в то же время он неизменно старался исполнять просьбы своих клиентов, порой кажущиеся даже довольно глупыми, и был верен своему слову, поэтому, очевидно, планировал закончить работу в срок.
За плодотворной деятельностью умудрённый летами творец и не заметил, как в его мастерскую вошёл маленький человечек, а с ним – двое подозрительных, смахивающих на разбойников личностей.
– Добрый день, мастер!
Михаил выронил молоток, и ручной инструмент со звоном свалился на металлическое основание новой кареты. Мастер обернулся и в гневе воскликнул:
– Если хотите приобрести одну из карет, разговаривайте с моим помощником, Густавом, а если вам нужна спроектированная, то с моим учеником, Дмитрием! Убирайтесь! Пошли вон!
Гости пропустили ругань старика мимо ушей и подошли ещё ближе к незавершённой карете. Маленький незнакомец, секунду назад поздоровавшийся со знаменитым талантом, молвил:
– Нам нужна карета. Лучшая из тех, что у вас имеются. Наш хозяин – самый влиятельный человек нового света, и он может очень хорошо заплатить за достойное средство передвижения.
Как Михаил ни любил деньги, но покой и какое-никакое уважение к своей одряхлевшей персоне он любил ещё больше, поэтому мужчина твёрдо вознамерился выдворить праздных и наглых торгашей на улицу.
– Вы, кажется, не поняли, дорогие господа. Я больше не принимаю клиентов. И, тем паче – таких, как вы. – посчитав разговор оконченным, мастер вернулся к прерванной работе. На гостей он больше не обращал никакого внимания, полагая, что те, глубоко уязвлённые и пристыженные, покинут частную собственность самостоятельно...
– Может, прочистим ему дымоход?
– Нет, Богдан, в мире людей дымоходы не чистят. Это неприлично.
Молоток выпал из старческих рук, как тюремное мыло из пальцев. В этот раз инструмент попал прямиком по ноге. Михаил взвыл, начал активно прыгать и в конце концов повалился на карету Лоренца Гелена, от боли прикусив собственную бороду.
– Мастер! Что случилось!.. – какой-то молодой человек ворвался в помещение с чёрного хода. В руках он держал раритетную, явно не предназначенную для боёв саблю с драгоценными каменьями на рукояти. – Вы кто такие? Убирайтесь!
Маленький переговорщик посмотрел на стоящего подле него гиганта. Громила кивнул и, засучив рукава, направился к юноше. Заметив надвигающуюся опасность, молодой человек принялся ожесточённо размахивать саблей, но это его не спасло: великан отобрал у него оружие, а его самого скрутил в бублик и засунул в одну из карет, на прощание прикрыв дверное оконце шторкой.
Хозяин мастерской начал подозревать, что пришедшие – не просто очередные посетители, задавшиеся целью воочию увидеть работу знаменитого изготовителя карет, а как минимум – преступная шайка, твёрдо вознамерившаяся обобрать его до нитки.
– Ироды... убьёте меня, никому ненужного старика, ради горсти монет?
Малыш отрицательно закивал.
– Что вы такое говорите, мастер! Мы глубоко чтим великие имперские таланты и лишь предлагаем свою дружбу и деньги в обмен на одну из ваших замечательных карет. И того милого барина мы засунули... переместили в экипаж лишь из любви к нему, ведь если бы мы были разбойниками – мы бы убили его и не моргнув глазом. Согласитесь?
Распопов не прислушался к весомым доводам непрошенного гостя и принялся ожесточённо ругаться. Крошке это не очень понравилось, поэтому он решил одарить хозяина помещения утончённой любезностью. Так сказать, сгладить углы:
– В знак наших добрых намерений мы дарим вам замечательные столовые приборы из серебра. Посмотрите! – карапуз хлопнул в ладоши, и стоящий подле него усач развернул перед носом Михаила красивый атлас, на котором расположился ряд старых, почерневших ложек с надписью «Гусь».
– Вы издеваетесь надо мной! Я самый богатый человек на каретной улице, зачем мне украденные и грязные ложки!
– Но-но! Это чистое серебро! И вовсе не украденное... Впрочем, как вам угодно. – дьяволёнок махнул рукой, и ложки спрятались обратно под атлас.
Пока бедного Распопова отвлекали столовым серебром, забытый всеми громила по-быстрому сбегал в соседнее помещение и, обнаружив там желаемое, радостно вернулся обратно. Встретившись с малышом взглядом, мужчина на языке жестов объяснил: «Она там! Убьём протоирея».
Переговорщик смутился. Он плохо знал язык жестов, но его знаний вполне хватало для того, чтобы понять, что его подчинённый допустил ошибку. На всё том же языке жестов, карапуз спросил: «Что за ёж?» (что несёшь?), но гигант не понял начальника и был вынужден ответить: «Там нет ужа. Вы ушиблись».
С трудом расшифровав послание, малыш разозлился и сжал кулаки. Старик, молча наблюдавший за этой сценой с высоты кареты Лоренца, подумал, что яростное движение адресовано именно ему, и приготовился к участи мученика, убитого за, кто б подумал – деньги! Переговорщик же и не думал его бить: успокоившись, он обратился к ставшему посреди комнаты громиле:
– Иди сюда!
– Какой смысл в языке жестов, если вы сейчас говорите со мной как ни в чём не бывало?
– Так это ты заговорил первым! Откуда я знаю, что взбрело в твою наполненную опилками голову! И вообще, это я должен спросить: какой смысл в языке жестов, если мы ворвались в мастерскую, а не проникли в неё, как и подобает порядочным жестовым болтунам?
– Язык жестов? – старик перестал корчиться и с подозрением вгляделся в спорящих в полутьме преступников. – О чём это вы беседовали, негодяи!
Карапуз горько вздохнул, будто вопрос незнакомца доставлял ему неземные муки, и молвил:
– Мы хотели посмотреть, на месте ли знаменитая карета Петра Первого. Просто мы её у вас покупаем.
Виртуоз каретного искусства схватился за сердце. В тот миг никто не мог с точностью гарантировать, что мастер играл на публику: возможно, ему и вправду стало хуже некуда.
Малютка попытался успокоить мастера добрыми словами:
– Да, знаю. Вы порядком устали держать этот устаревший хлам в одном из ваших лучших мест для хранения транспорта. Думаю, сейчас самое время расстаться с этим грузом и больше никогда о нём не вспоминать. Я ведь прав?
Мастер попытался открыть рот и вымолвить хоть слово протеста, но с его уст сорвался лишь стон смертельно больного человека. Похоже, с минуту на минуту у старика должен был случиться инфаркт.
Карапуз не стал заострять внимание на состоянии хозяина и продолжил болтать:
– Как хорошо, что мы друг друга поняли! Богдан, Микола, выгоняйте карету!.. Вы ведь не против, мастер, если мы возьмём у вас белых лошадок из конюшни? Не то чтобы мы залезали в неё и искали лучших животных, но всё же...
На лбу великого Распопова выступил пот. У старика началась горячка. В то же время переговорщик принялся скрупулёзно отсчитывать причитающиеся мастеру деньги.
– Что ж, думаю, ста рублей хватит?
Первое время на лице старика не отображалась ни одна из возможных, обычно следующих за таким поворотом дел эмоций, но затем его непонятная реакция сменилась жутким, утробным криком:
– Двадцать семь тысяч рублей! Карета Петра первого стоит двадцать семь тысяч рублей!
Обезумивший старец бросился на дьяволёнка, схватился за его трухлявую одежду и принялся валять его самого по земле, с ожесточением приговаривая: «Проклятый бес! Чёрт! Убью, скотина!». Злобное белокурое создание с трудом отбивалось от древних пыльных нападок и получало по первое число.
Возможно, Михаил Распопов действительно бы исполнил обещанное и убил бы похитителя кареты, если бы не Микола: тот подошёл к дерущимся, разнял их, как любящая мать – парочку своенравных детей, и запрятал старика в тот же экипаж, где томился его обезвреженный ученик.
Старец зарыдал. Слёзы текли по его морщинистым щекам и обильно увлажняли всклоченную бороду. Трагедия, постигшая виртуоза каретного мастерства в нежданный час, была несоизмерима ни с одним событием, происходившим в его жизни до этого. Пожалуй, угон экипажа Петра первого можно было назвать ремесленным изнасилованием.
Всё то время, пока мужчина пускал слюни и проклинал судьбу, троица пыталась выгнать легендарную карету из мастерской. На неизвестно какой по счёту раз у них это действительно получилось, и они покатили по сладко спавшей каретной улице, выкрикивая всякую озорную брань. Мастерская опустела.
Убитый горем Распопов планировал отправиться в полицию рано утром, как только бы его выпустил из экипажа его ученик, Густав – молодой немец, по обычаю приходящий в мастерскую в пять утра. Творец уже приготовился отходить ко сну, чтобы хоть немного восстановить силы и перейти из состояния гнилого мяса в состояние вяленого, как его неожиданно выпустили из кареты, и не абы кто, а его лучший друг – Антон Пряжин, лучший портной в Москве. На вошедшем не было лица: ещё чуть-чуть, и он бы свалился замертво.
– Ах, Миша, если бы ты знал, что со мной только что приключилось! Если бы ты знал, – непробиваемый Пряжин начал горько плакать.
Распопов покачал головой.
– Если бы ты знал, что произошло со мной, то ты бы не плакал: твои проблемы показались бы тебе мизерными, как клопы!
– Что ты несёшь! У меня украли одежду брата императора и...
В помещение вихрем ворвался Григорий Лютиков, известнейший московский ювелир и по совместительству друг обоих мастеров в своей отрасли.
– Вот вы где! Пока из меня делали отбивную и хотели повесить на дереве, вы, значится, сидели и весело болтали?
Старики переглянулись.
– Тебя что... тоже?
– Взяли украшений на сорок тысяч! Подвески, кольца, перстни, серёжки, пояса, короны, цепочки, алмазы... я разорён! У меня больше нет и половины лавки!
Распопов и Пряжин подозвали Лютикова к себе и начали плакать втроём. Так они и подвывали, пока в мастерскую не вошёл человек в персидском халате. У него были зелёные волосы, а в руке он держал толстый, наполовину скуренный косяк.
– Вижу, ребята перестарались. Должно быть, от голода... Женские украшения мы вернём, нижнее бельё тоже, а саблю... С саблей мы ещё разберёмся. – юноша усмехнулся, и его голодная улыбка сверкнула в темноте, как бритвенное лезвие.
– Кто вы такой! – разом воскликнули три старика, вжавшись в стенки экипажа.
– Я... а какая, впрочем, разница? Ведь вы всё равно забудете, что произошло с вами в этот день. Так зачем пытаться узнать моё имя?
– Забудем... – титаны каретного, портного и ювелирного искусства со страхом посмотрели друг на друга, и как один молвили: – Дьявол!
– Нет, нет – я не местный хозяин преисподней. Я гораздо круче... Трепещите, седые бороды: перед вами... Юрий. Уха-ха-ха!
***
Графиня Авдеева вернулась в Москву ближе к ночи. Не откладывая, она направилась в крепость инквизиторов с полной готовностью стереть шамана-травокура в порошок и развеять его прах по ветру, но в обители её ждало жестокое разочарование: глава инквизиции укатил на бал к какому-то Алексею Разумовскому и его партнеру по бизнесу, Лоренцу Гелену.
– Магда, ты когда-нибудь слышала о Разумовском?
– Нет. не доводилось. Может, незаконнорождённый сын недавно преставившегося богача?
– Я тоже так думаю. Люди не богатеют на пустом месте... Ну ладно, в дорогу.
– Но хозяйка! Неужто вам нужно рассказать о наших муках именно Максиму? Вы ведь знаете, у него такой загруженный график...
– Ничего, распивать шампанское и есть сыр на шпажках он сможет и после того, как услышит мою историю. А вот его пёсикам я не доверяю: он сам отзывался о них, как о непроходимых тупицах.
Дамы сели в карету и вскоре оказались у дома Разумовского. Это был прекрасный особняк на Тверской улице. Оттуда уже как месяц доносились весёлые возгласы и непринуждённая музыка.
Кучер спустился с козел, открыл графине дверь и подал ей руку. Дама учтиво кивнула, вышла на мраморные ступеньки и направилась ко входу в дом. Путь ей преградили двое гладковыбритых лакеев, одетых на европейский манер.
– Я хочу пройти. У меня дело к Максиму Веневитинову, гостю вашего хозяина. Пропустите!
Слуги не расступились. За их широкими плечами девушка не видела даже коридора.
– В ваших же интересах, глупые крестьяне, пропустить меня в дом немедленно!








