Текст книги "Можайский — 7: Завершение (СИ)"
Автор книги: Павел Саксонов
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
8.
Как мы уже говорили, в Венеции Можайский – и Гесс, разумеется – с неприятным для себя изумлением обнаружил, что все усилия российских властей отмежеваться от возможных дипломатических затруднений в связи с незаконной деятельностью на территории иностранного государства пошли прахом: в местной газете вышла обширная публикация, посвященная и самому Можайскому, и его профессиональным занятиям, и вставшей перед ним проблемой – необходимостью осуществлять следственные мероприятия за, мягко говоря, пределами его юрисдикции. Инкогнито Можайского оказалось раскрыто, что с первых же минут обернулось настоящей катастрофой.
Во-первых, уже на Санта-Лючии [10]10
10 Железнодорожный вокзал в Венеции.
[Закрыть]его, что называется, подхватили под белы рученьки, а если точнее – прямо с поезда препроводили в полицейский участок, где ему пришлось дать первые объяснения. Беседа, несмотря на внешнее радушие местных чинов, получилась весьма неприятной для обеих сторон.
Во-вторых, ему определили место жительства. Вместо скромного отеля, в котором он, чтобы не привлекать к себе излишнее внимание, рассчитывал остановиться, его едва ли не силком препроводили в роскошный палаццо, где – и тоже едва ли не силком – препоручили вышколенной, но уж очень внимательной прислуге. Из этого обстоятельства вытекало совершенно ясно: отправиться куда-либо тайком не получится.
В-третьих, уже с первого же полудня дворец наводнился торговцами разного рода пошлостью, чего сам Можайский на дух не переносил. Есть категория путешествующих лиц, которым покупки дрянных сувениров и даже само общение с торговцами – обсуждение предстоящих покупок – доставляют удовольствие, но Можайский к их числу не принадлежал. Вольно или невольно – как угадать? – венецианские власти устроили ему изысканную, но оттого совсем уж изощренную пытку.
В-четвертых, его разрывали на части приглашениями. Он был засыпан карточками и записками, причем от некоторых отмахнуться было решительно невозможно. Но что еще хуже, он оказался поставлен в положение человека, обязанного давать и ответные приемы. Таким образом, то время, которое могло бы проводиться с пользой, оказывалось выброшенным на ветер!
В-пятых, не приходилось сомневаться: люди, охоту на которых замыслил Можайский, оказались предупреждены о нависшей над ними опасностью, а это означало одно из двух: либо они исчезнут, либо предпримут ответные действия… какие именно? – любой из вариантов представлялся не слишком приятным.
Получалось, что Сушкин – а именно его, как мы помним, подозревал Можайский в предоставлении информации синьору Таламини – оказал Юрию Михайловичу медвежью услугу. Полагая помочь ему в затруднительной ситуации, репортер, напротив, довел ситуацию до полного совершенства. В том смысле, что она, ситуация эта, стала совершенно отчаянной!
На фоне всего этого некоторые несомненные выгоды оказывались несущественными.
Прежде всего, необходимо отметить действия нашего консула в Венеции – действительного статского советника Сунди Ильи Анастасьевича. Поначалу он был поставлен в тупик, но едва опомнился, действовать начал так, что каналы вспенились. Именно вмешательству Ильи Анастасьевича Можайский был обязан тем, что закрытое слушание о его положении его же перспективах закончилось в его пользу, а не высылкой за пределы Италии.
Далее, следует вообще отметить сплоченную работу нашего дипломатического корпуса, предотвратившего самый настоящий и, возможно, самый грандиозный скандал за всю историю наших – и без того непростых – отношений с Итальянским королевством [11]11
11 Россия входила в число государств, поначалу не признававших законность образования единого Итальянского королевства.
[Закрыть]. И тут основная заслуга – собственно Чрезвычайного и полномочного посла Александра Ивановича Нелидова, пользовавшегося большим уважением у римского правительства, и первого секретаря посольства – барона Модеста Николаевича Корфа. Здесь, конечно, не место и не время описывать предпринятые ими шаги, но, пожалуй, стоит сказать, что следствием их явилась зрительная слепота итальянского правительства на нелегальное – да еще и по фальшивым документам! – присутствие в стране иностранного уполномоченного следователя. Разумеется, в тонкостях организации нашей полицейской службы итальянцы не разбирались, и это было только к счастью: трудно сказать, согласились бы они на временную слепоту, если бы знали, что никаким следователем Можайский не был!
И последняя выгода: Можайский смог обеспечивать себя без оглядки на наличные средства. Впрочем, эта выгода ему самому казалась совсем уж незаслуживающей внимания.
Тем не менее – несмотря на сплоченность русских перед внешними неприятностями, – влетело «нашему князю» крепко. Уже вскоре после того, как вся эта, заваренная Сушкиным, каша закипела, он получил телеграмму лично от Дурново:
Знал вскл Достоевский вскл
Можайскому сделалось одновременно и неприятно, и смешно: Иван Николаевич – наверное с тем, чтобы чужие не поняли – весьма причудливо обозвал его идиотом [12]12
12 Намек на роман Достоевского «Идиот».
[Закрыть]!
А затем последовало развернутое послание, переданное через дипломатическую почту. Приводить его целиком нет никакого смысла, но пару характерных выдержек – можно:
Болван! —писал Иван Николаевич. – Как вы могли настолько бездарно провалиться?
И добавлял:
Ну, погодите у меня! Вернетесь, понюхаете сырости! А покамест примите к сведению: без птичкиной головы уж лучше совсем не возвращайтесь!
Письмо произвело на Можайского сильное впечатление. Он живо представил казематы Петропавловской крепости, и ему сделалось не по себе. Конечно, он понимал, что Иван Николаевич шутит– бросает угрозу, выполнять каковую не собирается. А все же… все же…
– Что вы об этом скажете?
Вадим Арнольдович прочитал и пожал плечами:
– Он и сам понимает, что мы влипли, хотя и не знает, почему. Его угрозы – пустой звук, а вот…
– Да я не об угрозах вовсе! Я о… – Можайский вернул себе письмо и сверился с текстом. – О птичкиной голове. Что вы об этом скажете?
Гесс снова только и сделал, что пожал плечами:
– Постараемся, но вы же видите, как всё пошло… наперекосяк! Добудем ли мы эту голову? Еще вопрос!
Можайский кивнул:
– Вы правы: вопрос.
Обменявшись этими нехитрыми мнениями, Можайский и Гесс разошлись, каждый занявшись своими собственными делами. А почему так – чуть ниже.
9.
Когда Можайского «повязали» на Санта-Лючии, Гесса – по невероятно счастливой случайности – с ним не было. По такой же случайности синьор Таламини в своей статье не обмолвился о Гессе ни словом. Очевидно, Сушкин просто не счел нужным сообщать своему итальянскому респонденту еще и о Вадиме Арнольдовиче. Когда же поезд прибыл на вокзал, Гесс замешкался в вагоне-ресторане: собственно, ресторан уже был закрыт, но русскому путешественнику позволили закончить запоздалый завтрак. Вот так и получилось, что при задержании своего начальника Вадим Арнольдович не присутствовал, а сам факт того, что Можайский задержан, обнаружил, выглянув в окно: в тот самый момент, когда Вадим Арнольдович собирался отправить в рот кусок поджаренной колбаски, Можайский в сопровождении нескольких полицейских прошел по перрону.
Первым побуждением Вадима Арнольдовича было, конечно, бросить всё – колбаску, недопитый бокал легкого красного вина и любезно поглядывавшего из-за стойки стюарда, – чтобы сломя голову помчаться за новостями и собственно невесть куда уводившимся Можайским. Но природный здравый смысл тут же остудил этот порыв, нашептав на ухо очевидную истину: если в пасти оказалась голова, совершенно незачем засовывать в нее же и руки с ногами! Поэтому Гесс спокойно закончил завтракать, а после – с таким же олимпийским спокойствием проследовал в купе, где это олимпийское спокойствие сменилось на мгновение тревогой: исчез не только саквояж Можайского, но и его – Гесса – собственный!
«Что за ** ***?!» – чисто по-русски воскликнул Вадим Арнольдович, однако и теперь здравый смысл пришел ему на выручку. – «А!» – пробормотал Вадим Арнольдович. – «Понимаю!»
Он и в самом деле всё понял правильно: Можайский, спасая своего помощника от задержания, прихватил и его саквояж – в надежде, что вошедшая в пословицу небрежность итальянских полицейских и на этот раз немножко затмит им разум и не позволит увязать два и два. Можайский решил, что если саквояж Гесса оставить на месте, то уже сразу возникнет вопрос о спутнике. Но если саквояж Гесса взять, как ни в чем не бывало, с собой, то полицейские решат, что в купе Можайский ехал один. Так и вышло: любезный капитан, помогая принчипес багажом, не удосужился расспросить поездную обслугу о количестве путешественников.
Гесс остался на воле!
«Но что теперь?» – подумал Вадим Арнольдович.
И решил:
«Отправлюсь-ка я в тот самый отель, о котором говорил Юрий Михайлович!»
Как выяснилось чуть позже, решение было правильным: оно соответствовало тому, чего от Гесса ожидал Можайский.
10.
Отель, в который въехал – или вплыл? – Вадим Арнольдович, находился в месте весьма примечательном, но давно уже пришедшем в упадок. Здание – некогда весьма импозантный особняк – с трех сторон окружалось водой: двумя каналами и речкой. Выглядело это чарующе, но… внешняя штукатурка здания давно не обновлялась, выходившая на речку стена имела явные признаки разрушения, с кровли местами исчезли декоративные балясины – любимое украшение эпохи Возрождения и всех тех, кто подделывается под ее стилистику.
Внутренние помещения, отведенные под номера, оказались подстать внешнему облику дома: сырые, плохо вентилируемые, обставленные скудно и мебелью настолько ветхой, что на тот же стул было страшно присесть, а кровать, казалось, не выдержит и первой на ней ночёвки. Реальность, разумеется, оказалась не настолько пугающей – мебель держалась вполне себе уверенно, – но мрачное впечатление убогости это ничуть не сглаживало.
Синьору Джессу– так, взглянув на его паспорт, Вадима Арнольдовича тут же окрестил портье – позволили выбирать: отель не мог похвастаться обилием постояльцев. Собственно, постояльцев-то и было всего – одна престарелая супружеская пара из Швейцарии и один совсем молоденький студент-англичанин. Гесс выбрал номер на первом этаже и окном выходивший на единственную «сухую» сторону – в улицу, сухопутной дорогой соединявшую отель с остальным городом. Соображение, согласно которому Гесс поступил именно так, было очень простым: так можно было незаметно ускользнуть и незаметно же вернуться.
В отеле не было телефона. Это обстоятельство поначалу огорчило Вадима Арнольдовича, но затем он просто махнул на него рукой: с кем ему было связываться по проводам? Что же до Можайского, то князь, очевидно, найдет способ коммуникаций – как только освободится, разумеется.
Разумеется, так и получилось.
Уже к вечеру, когда небо над Венецией – дотоле серое – пошло черными и багровыми пятнами, Гесс получил первую весточку:
Флориан. Если можете – прямо сейчас. Если не можете, постарайтесь в течение часа. Буду за столиком не один. Не подходите: возьмите другой столик, наблюдайте и ждите. Смотрите в оба: полагаю, вам будет на что полюбоваться.
М.
Записку доставил какой-то неопрятного вида мальчишка, сразу же потребовавший с Вадима Арнольдовича деньги:
– Soldi, soldi! – требовал он, вытянув к Вадиму Арнольдовичу ладошку.
А когда Вадим Арнольдович, порывшись по карманам, положил в нее несколько монеток достоинством по пять чентезимо [13]13
13 Centesimo – ченте́зимо – итальянская разменная монета, часть лиры. Вроде нашей копейки.
[Закрыть]– он сам получил их ранее в ресторане поезда, – скорчил недовольную рожицу:
– Taccagno! [14]14
14 Скряга.
[Закрыть]
– Ступай, ступай, малыш! – ответил, нимало не смутившись, Гесс.
Мальчишка сплюнул и удалился.
11.
Войдя в кафе, Гесс неприятно поразился царившей в нем атмосферой.
Поначалу, попроси его кто-нибудь об этом, он даже не смог бы эту атмосферу охарактеризовать – по крайней мере, внятно, – но уже через минуту он понял, что именно его так смутило: разнузданность под маской благочиния! Впрочем, и такое определение было бы слишком расплывчатым, но лучшего на ум не приходило.
Практически все столики были заняты: парами, компаниями, одинокими посетителями. На первый взгляд, ничего необычного и уже тем более странного в этом не было, но стоило приглядеться, как становилось ясно: все эти пары и компании состояли исключительно из сводников и сведенных, а посетители, пока еще не нашедшие пару, постреливали взглядами по сторонам так, что становилось не по себе.
«Вот тебе и Флориан!» – подумал Гесс, отыскивая свободное местечко [15]15
15 «Флориан» – одно из старейших венецианских кафе и, как считается, весьма респектабельное. Однако в описываемую эпоху оно, как и многие другие «респектабельные» кафе, больше служило местом встреч относительно обеспеченных развратников.
[Закрыть].
Это мысленное восклицание вполне укладывалось в психологию Вадима Арнольдовича, и вообще достаточно чопорного, и не привыкшего, в частности, к обилию женщин в публичном месте: в России такого рода заведений, как это венецианское кафе, было еще сравнительно мало… да что там – мало! В столице если такое и было, то разве что одно-единственное, на Невском, да и то: даже в нем такого явного стремления, придя в одиночку, уйти под ночь не одному, не наблюдалось!
«Публичный дом, да и только!» – оформил Вадим Арнольдович новую мысль. – «Однако!»
Но было – строго между нами – и кое что еще, что, помимо непривычной атмосферы, смутило Гесса. Как ни стыдно было бы в этом признаться, но причина лежала на поверхности: одежда. Да: Вадим Арнольдович, не ожидавший ничего подобного, оказался неподобающе одет!
Вообще, готовясь к выходу – а времени, как мы помним, у него было совсем немного, – Вадим Арнольдович достаточно критично отнесся к своему костюму. Дорожное платье, которое всё еще – на момент получения записки от Можайского – было на нем, он переменил на вполне добротную «тройку»: темный однобортный пиджак, брюки в полоску, жилет на пяти пуговицах. Сорочка была белоснежной и с отложным воротником. Галстук – неброский. Довершали картину котелок и довольно внушительного вида трость: с такими в Европе уже почти не ходили; разве что в сельской местности еще можно было такие встретить – у прогуливавшихся господ и безлошадных коммунальных врачей.
Этот костюм смотрелся хорошо. Но – не в Флориане!
Едва Гесс переступил порог, в его глазах запестрело: краски, искры, оттенки струились со всех сторон и, подступаясь к Вадиму Арнольдовичу, словно бы в изумлении замирали – это что еще за явление?
Едва Гесс переступил через порог, он понял: в своем добротном, но мрачноватом костюме он выглядел пугалом для собравшихся в кафе людей и, что еще хуже, выделялся из их среды так же, как на свадьбе выделялся бы зашедший на рёв баяна могильщик. Это второе обстоятельство било по нервам и заставляло ежиться.
«Вот попал!» – в очередной раз подумал Гесс, сумрачно констатируя очевидное. – «Этак не я в наблюдателях окажусь, за мной наблюдать не устанут!»
Но делать было нечего: найдя местечко, Вадим Арнольдович присел и начал – уже более внимательно – осматривать помещение.
– Коза дезидера? [16]16
16 Чего изволите? (Cosa desidera?)
[Закрыть]– отвлек его немного насмешливый голос.
Гесс поднял взгляд и встретился им с и вправду смеявшимися глазами официанта. Это было довольно обидно, но понять официанта не составляло труда: не каждый день увидишь в заведении такого посетителя!
– Кофе! – буркнул Вадим Арнольдович и поспешил отвернуться.
– Э тутто куи? [17]17
17 И это всё? (È tutto qui?)
[Закрыть]– не удержался официант.
– Всё! – зло прошипел Вадим Арнольдович, не поворачивая головы.
Официант щелкнул каблуками – в этом Вадиму Арнольдовичу тоже послышалась насмешка – и удалился.
«Черт знает что такое!»
– Что вы, синьор! Антонио – превосходный малый!
Вадим Арнольдович повернул голову и едва не вскрикнул от ужаса: к его столику подошла – и руку в атласной перчатке уже положила на спинку свободного стула! – разодетая в цветастые шелка матрона.
– Антонио – мастер на все руки и прыток… если вы понимаете, о чем я!
– Сударыня, – начал Гесс, но его язык отказывался работать должным образом. – Сударыня…
– О, синьор! Не смущайтесь! – матрона сделала движение сесть.
И вот тогда к Вадиму Арнольдовичу вернулась уверенность:
– Не сметь! – воскликнул он. – Убирайся!
Матрона на мгновение опешила, а затем, привлекая к столику всеобщее внимание, разразилась воистину площадной бранью. По залу полетели смешки.
– Гварда!
– Гварда! [18]18
18 Смотри, смотри!
[Закрыть]
Но Гесс уже полностью оправился от первых впечатлений и снова стал самим собой: к нему вернулась не только уверенность, но и определенная властность – всё-таки он был из России, страны, как известно, господ! Да и служба в российской полиции наложила свой отпечаток на его характер…
Гесс решительно поднялся из-за стола и, схватив матрону под локоть, поволок ее на выход. Матрона визжала и отбивалась, но сил противостоять закаленному систематическими занятиями в полицейском спортзале Вадиму Арнольдовичу у нее, разумеется, быть не могло. Очень скоро она оказалась снаружи, тогда как Вадим Арнольдович остался внутри.
Его возвращение за столик можно было назвать триумфальным: в зале царила мертвая тишина. Смолк даже дотоле пиликавший что-то оркестр. Все взгляды были устремлены на него, а он – усмехнувшись открыто и даже презрительно – пальцем поманил другого официанта – Антонио видно не было – и приказал стремительно подбежавшему человеку:
– Десерт к кофе на ваше усмотрение! И поживей!
– Си, синьор!
Официант улетел исполнять.
– Ну-с, – Вадим Арнольдович уже не думал про себя, а говорил вслух, – теперь можно и осмотреться!
12.
Можайского он обнаружил сидевшим почти в самом центре зала в компании двух пестро одетых господ и трех не менее пестрого вида девиц. Девицы, впрочем, производили сравнительно приятное впечатление: то ли их ремесло еще не успело на них отразиться, то ли они и не были профессионалками. Тем не менее, Вадим Арнольдович был удивлен: не тем, конечно, что его начальник оказался в компании девиц – эка, в общем-то, невидаль! – а его обликом в целом: его сиятельство своими одеждами настолько походил на местную шутовскую публику, что оторопь брала!
– Ну и ну!
Тем временем, Можайский и его спутники открыто смотрели на Гесса и, посмеиваясь, обменивались шутками – явно на его, Гесса, счет.
Вадим Арнольдович нахмурился.
И вдруг из-за столика Можайского послышался совсем уж громкий смех:
– Прего, прего! – восклицал один из спутников князя, а одна из девиц даже захлопала в ладоши.
Можайский позвал официанта. Тот подошел, выслушал, закивал головой и – с улыбкой – отправился за заказом. Через минуту он вернулся с помещенной в серебряное ведерко бутылкой шампанского, бумагой, пером [19]19
19 Имеется в виду ручка со стальным пером.
[Закрыть]и чернильницей.
Можайский принялся что-то писать, а его спутники склонили к нему головы, заглядывая в листок. На их лицах появилось недоумение, но Можайский тут же вновь развеселил их комментариями.
– Сплендидо!
– Маньифико!
Официант принял небрежно сложенную пополам бумагу и понес ее – с бутылкой в ведерке – к столику Гесса. Вадим Арнольдович прищурился.
– Синьор! – торжественно провозгласил официант, подавая послание. – Позволите открыть бутылку?
– Окажите любезность!
Откуда-то появился еще и бокал, официант негромко хлопнул пробкой и наполнил его. Гесс же погрузился в чтение.
А вы, я посмотрю, молодец! Не растерялись. Признаюсь, я уже и не знал, как с вами связаться, но повод вы подали великолепный! Мои спутники – на них не обращайте внимания: один из них – аристократико локале [20]20
20 Местный аристократишка.
[Закрыть] , а второй – полицейский агент – уверены, что в этой записке я высмеиваю ваше поведение… синьоры и синьоры любят пошутить!
Так вот, милый Вадим Арнольдович: обстановка, в которую мы с вами угодили, крайне напряженная. Я нахожусь под постоянным наблюдением, поэтому свободно действовать можете только вы. Прямо сейчас возьмите на заметку сидящего слева от вас – через стол – господина: полагаю, он покажется вам знакомым, а если нет – не беда. Просто следуйте за ним, когда он покинет кафе. Проследите, куда он направится и, по возможности, установите его местожительства.
Далее. Гостиница Сан Галло находится здесь же, поблизости: буквально в двух шагах от площади, прямо за прокурациями. Меня заверили, что никаких русских в ней нет, равно как нет, получается, и Молжанинова, но вы проверьте это. Только будьте осторожны: дело нешуточное. Придумайте что-нибудь со свойственной вам, в чем я убедился, находчивостью. Чувствую, нас решили поводить за носы!
И последнее на сегодня: сейчас подойдите к моему столику и учините что-нибудь вроде скандала – это будет ожидаемой реакцией, без каковой сопровождающий меня полицейский может что-нибудь заподозрить. Вы понимаете: итальянцы и сами настолько горячи, что и во всех других ожидают увидеть такую же горячность.
Связаться со мной вы сможете вот по такому адресу: палаццо Мантони. Но сделайте это только при самой настоятельной необходимости. Если ее не будет, ждите моих инструкций: я найду способ – навроде того, посредством которого вы уже получили мою записку в вашей собственной гостинице.
Ну, с Богом! Действуйте!
Вадим Арнольдович тщательно – на множество кусков – порвал листок и поднялся. Официант – не переставая, впрочем, улыбаться – благоразумно отошел от столика на шаг.
– Синьор? – спросил он Вадима Арнольдовича.
– Моменто! – покосился на официанта Вадим Арнольдович и взял в руку бокал.
Далее последовала возмутительная сцена: Гесс – с бокалом в руке – проделал – не спеша, под любопытными взглядами посетителей кафе – путь до столика Можайского и встал подле него, совершив церемонный полупоклон.
– Эгреджио синьоре! [21]21
21 Милостивый государь.
[Закрыть]– сухо вымолвил он. – Вы нанесли мне оскорбление, что совершенно недопустимо для порядочного человека. Полагаю, вы не откажетесь встретиться со мною завтра…
Вадим Арнольдович деланно запнулся и перевел оледеневший взгляд на того, кого он посчитал – из двоих спутников-мужчин Можайского – полицейским агентом:
– Где у вас тут принято стреляться?
Агент – если только это и вправду был агент – поперхнулся:
– Стреляться? Стреляться? – затараторил он. – Почему стреляться?
– А вот почему! – ответил ему Гесс и выплеснул в лицо Можайского шампанское.
Шампанское, впрочем, в лицо его сиятельству не попало: уж очень ловок оказался Вадим Арнольдович, вроде бы и проделавший всё, что было необходимо, но так, что жидкость и брызги по большей части оказались просто на столе.
Можайский, отряхиваясь салфеткой, встал. Его всегда мрачное лицо сделалось настолько зловещим, что тут же – не медля ни секунды – на Можайского навалились оба его спутника, также повскакивавшие из-за стола.
– Стойте, стойте! – кричал один.
– Остановитесь! – вторил другой.
Девицы хлопали ресницами, но – это было очевидно до смешного – без всякого страха.
Можайский высвободился из объятий:
– Но, господа! – «возмутился» он. – Вы же видите: мне нанесено страшное… нет: чудовищное оскорбление! Такое только кровью смывается! Не знаю, как у вас, а у нас в России…
– К черту Россию! Синьор извинится! – агент – или это был не агент? – умоляюще посмотрел на Вадима Арнольдовича. – Синьор! Мы просто пошутили! Примите наши самые искренние извинения! Вы – настоящий продэ [22]22
22 Храбрец.
[Закрыть]! Прошу вас, извинитесь и вы перед эцелендза! Шампанское в лицо – это уже слишком!
Гесс насупился, но внимательный наблюдатель смог бы заметить в глубине его глаз неосторожные смешинки. К счастью для Вадима Арнольдовича, внимательных наблюдателей в компании Можайского не нашлось.
– Так вы что же: тоже из России? – спросил Можайского Вадим Арнольдович.
Можайский мрачно кивнул:
– Как видите… сударь!
– А почему вас называют эцелендзой?
– Позвольте представиться: князь Юрий Михайлович Можайский!
– Ах, князь… Можайский… позвольте: это не вы ли – тот самый полицейский, о котором в столице ходят разные байки?
– Байки? – не понял агент. – Что такое байки?
– Раконти [23]23
23 Сказки.
[Закрыть], – пояснил Гесс.
– А! Раконти! Понял! Понял! Но ведь это замечательно!
– Куда уж лучше! – буркнул Можайский и протянул Вадиму Арнольдовичу руку. – Мир?
Вадим Арнольдович согласился:
– Мир!
– Браво!
– Браво!
– Присоединяйтесь к нам!
– Нет, господа, извините: я уж как-нибудь за собственным столиком посижу!
Вадим Арнольдович – однако улыбнувшись на прощание – отошел от Можайского и венецианцев и вернулся к себе.
Никто и не заметил, что Можайский-то представился, а вот Вадим Арнольдович – нет!



