355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патрик Ротфусс » Страхи мудреца. Книга 2 » Текст книги (страница 3)
Страхи мудреца. Книга 2
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:09

Текст книги "Страхи мудреца. Книга 2"


Автор книги: Патрик Ротфусс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 43 страниц)

ГЛАВА 76
РАСТОПКА

На второй день солнце уже садилось, когда мы наконец нашли хорошее место для лагеря. Дедан отправился собирать хворост. Мартен принялся чистить картошку и морковку, а Геспе отправился набрать воды в котелок. Я же взял лопатку Мартена и принялся копать яму под костер.

Темпи, не дожидаясь просьбы, взял сук и мечом настругал сухих стружечек на растопку. Без ножен его меч тоже смотрелся не особенно впечатляюще. Однако, учитывая, как легко он снимал с дерева тонкую, как бумага, стружку, он, должно быть, был острее бритвы.

Я как раз закончил обкладывать кострище камнями. Темпи молча протянул мне горсть растопки.

Я кивнул.

– Может, хочешь взять мой нож? – спросил я, надеясь втянуть его в разговор. За эти два дня я перекинулся с ним едва ли десятком слов.

Светло-серые глаза Темпи взглянули на нож у меня на поясе, потом на его меч… Он покачал головой и нервно передернулся.

– А разве это заточку не портит? – спросил я.

Наемник пожал плечами, избегая смотреть мне в глаза.

Я принялся раскладывать костер, и тут-то я допустил свою первую ошибку.

Надо сказать, вечер был холодный, а все мы устали. Так что вместо того, чтобы в течение получаса заботливо колдовать над костром, раздувая из крохотной искры большое пламя, я обложил наструганную Темпи растопку прутиками, потом расставил вокруг чурочки побольше, соорудив плотный дровяной шалашик.

Как раз когда я заканчивал, вернулся Дедан с очередной охапкой дров.

– Чудесно! – буркнул он себе под нос, достаточно тихо, чтобы при случае сделать вид, будто разговаривал сам с собой, однако достаточно громко, чтобы слышали все. – И это наш старшой! Замечательно!

– Что тебе теперь-то не по нраву? – устало осведомился Мартен.

– Нам костер нужен, а мальчик тут деревянную крепость строит!

Дедан театрально вздохнул, а потом обратился ко мне – он, вероятно, думал, что наставительно, а как по мне, то свысока:

– Слушай, давай помогу, а? Так тебе костер нипочем не разжечь. У тебя есть кремень и огниво? Давай я научу тебя, как ими пользоваться.

Никто не любит, когда с ним разговаривают таким тоном, но я этого просто не выношу. А Дедан уже два дня всячески пытался показать, что считает меня дураком.

Я испустил усталый вздох – самый стариковский, самый усталый от жизни вздох, какой только мог изобразить. Нужно было разыграть все как по нотам. Он считает меня бестолковым сопляком. Надо ему показать, как он ошибается.

– Дедан, – спросил я, – что ты обо мне знаешь?

Он растерянно уставился на меня.

– Ты знаешь обо мне только одно, – спокойно продолжал я. – Ты знаешь, что маэр назначил меня главным.

Я посмотрел ему в глаза.

– Как ты думаешь, маэр – он дурак?

Дедан замахал руками.

– Да нет, конечно, я просто…

Я встал – и тут же пожалел об этом: так куда сильнее бросалась в глаза наша разница в росте.

– Как ты думаешь, стал бы маэр назначать меня главным, будь я дураком?

Дедан неискренне улыбнулся, пытаясь свести на нет два дня пренебрежительных замечаний в мою сторону.

– Да нет, ты неправильно понял…

Я поднял руку.

– Это не твоя вина. Ты обо мне просто ничего не знаешь. Но давай не станем тратить на это время нынче вечером. Все мы устали. Просто прими к сведению, что я не сынок какого-нибудь богатея, отправившийся на прогулку.

Я зажал между пальцами вытащенную из костра стружку и сосредоточился. Я вложил в это больше теплоты, чем требовалось, и почувствовал, как моя рука похолодела до самого плеча.

– И можешь быть уверен – я умею разжигать огонь!

Растопка воспламенилась, жаркое пламя взметнулось вверх, мгновенно охватив сложенные шалашиком дрова.

Я просто хотел произвести впечатление, чтобы Дедан перестал считать меня бестолковым мальчишкой. Однако за время, проведенное в Университете, я несколько отвык общаться с обычными людьми. Развести костер таким образом для любого члена арканума было так же просто, как натянуть сапоги.

А Дедан отродясь не встречал живого арканиста и, по всей вероятности, вообще не приближался к Университету ближе чем на тысячу километров. И все, что он знал о магии, сводилось к байкам, которых он наслушался у походных костров.

Поэтому, когда костер вспыхнул, он побелел как простыня, и шарахнулся на несколько шагов назад. У него был такой вид, словно я внезапно вызвал стену бушующего пламени, подобно Таборлину Великому.

Потом я увидел, что и у Мартена с Геспе точно такие же лица – на них было отчетливо написано природное винтийское суеверие. Они взглянули на костер, потом снова на меня… Я оказался одним из «этих». Я путаюсь с темными силами. Я призываю демонов. Я жру сырки вместе с корочкой.

Глядя на их ошеломленные лица, я осознал, что не смогу сказать ничего такого, что бы их успокоило. По крайней мере, сейчас. Поэтому я только вздохнул и принялся раскатывать свой спальник на ночь.

Надо сказать, что в тот вечер у костра не было слышно веселой болтовни – но зато и ворчания Дедана слышно не было. Мне нравится, когда меня уважают, но, за отсутствием уважения, немного здорового страха тоже сгодится для того, чтобы уладить определенные недоразумения.

* * *

Через два дня, видя, что я не собираюсь больше выкидывать ничего «эдакого», все мало-помалу расслабились. Дедан по-прежнему хвастался и важничал, однако же прекратил называть меня «мальчиком» и ныл теперь вдвое меньше прежнего, так что я считал это своей победой.

Вдохновленный этим сомнительным успехом, я твердо решил разговорить наконец Темпи. Если уж я командир этого маленького отряда, мне нужно знать о своем подчиненном побольше! А главное, мне требовалось выяснить, способен ли он произнести больше пяти слов кряду.

Так что днем, когда мы остановились на привал, я подошел к наемнику из адемов. Он сидел немного в стороне от остальных. Не то чтобы он нарочно противопоставлял себя остальным. Просто мы ели и болтали. А Темпи ел молча.

Однако сегодня я нарочно уселся рядом с ним со своим обедом: куском вяленой колбасы и несколькими холодными картофелинами.

– Эй, Темпи!

Он поднял голову и кивнул. На миг я перехватил взгляд его светло-серых глаз. Он тут же отвернулся и нервно заерзал. Он взъерошил свои светлые волосы и на секунду напомнил мне Симмона. Они оба были хрупкие и светловолосые. Однако Симмон никогда не бывал так молчалив. В разговоре с Симом, бывало, насилу слово сумеешь вставить.

Разумеется, я и прежде пытался поговорить с Темпи. Так, ни о чем: о погоде, пожаловаться на натертые ноги, что-нибудь насчет еды. Ничего из этого не выходило. В лучшем случае мне удавалось вытянуть из него пару слов. Чаще он просто кивал или пожимал плечами. Еще чаще он ничего не отвечал и принимался подергиваться, упорно отказываясь хотя бы посмотреть мне в глаза.

Так что сегодня я рискнул пойти ва-банк.

– Я много слышал про летани, – сказал я. – Мне хотелось бы узнать о нем побольше. Расскажи, а?

Светлые глаза Темпи снова мельком скользнули по мне. Выражение его лица не изменилось. Он подергал красный кожаный ремень, которым была схвачена его рубаха, и принялся теребить свой рукав.

– Нет. Я не стану говорить о летани. Это не для тебя. Не спрашивай.

И снова отвернулся и уставился в землю.

Я мысленно подсчитал: тринадцать слов! Ну что ж, хотя бы на один свой вопрос я ответ узнал.

ГЛАВА 77
«ПЕННИ И ГРОШ»

Смеркалось. Мы миновали поворот дороги. Я издали услышал топанье и хлопанье, звуки музыки, крики, взрывы хохота. После десяти часов ходьбы этот шум заставил меня изрядно воспрянуть духом.

Трактир «Пенни и грош», стоящий на последнем большом перекрестке дорог к югу от Эльда, был внушителен. Он был выстроен в два этажа, из грубо отесанных бревен, а под высокими крышами угадывался третий этаж, мансардный. В окнах мелькали силуэты пляшущих мужчин и женщин, невидимый скрипач наяривал какой-то бешеный, головокружительный танец.

Дедан втянул в себя воздух.

– О, чуете? Надо вам сказать, тут есть тетка, она может камень запечь так, что ты еще добавки попросишь! Милая Пегги! Клянусь вот этими своими руками, надеюсь, что она еще там работает!

Он сделал выразительный жест, показывая, что рассчитывает не только на кормежку, и ткнул Мартена локтем в бок.

Глаза у Геспе сузились, она принялась сверлить взглядом затылок Дедана.

А Дедан, ничего не замечая, продолжал:

– Уж сегодня-то я лягу спать, набив брюхо бараниной и напившись бренди! Да еще, пожалуй, и не один, если судить по прошлому разу!

Я увидел по лицу Геспе, что назревает буря, и поспешил вмешаться.

– То, что варится в котле, и ночлег для каждого из нас! – твердо сказал я. – Все остальное – за свой счет!

Дедан словно не поверил своим ушам.

– Да ладно тебе! Уж сколько дней мы под кустом ночуем! Все равно денежки-то не твои, нечего скряжничать, как шим последний!

– Мы свою работу еще не сделали, – спокойно отвечал я. – Даже и не приступали. Я не знаю, сколько еще времени нам предстоит провести здесь, но знаю одно: денег у меня негусто. Если денежки маэра иссякнут раньше времени, придется нам добывать себе пропитание охотой.

Я окинул взглядом всех присутствующих.

– Разве что у кого-то из вас достаточно денег, чтобы содержать нас всех, и он готов поделиться?

Мартен только грустно улыбнулся в ответ. Геспе не сводила глаз с Дедана, тот гневно пялился на меня.

Темпи принялся подергиваться. Лицо его оставалось непроницаемым, как всегда. Избегая моего взгляда, он обвел глазами всех присутствующих. Взгляд его был устремлен не на лица, а ниже. Он взглянул на руки Дедана, потом на его ноги. Потом на ноги Мартена, на ноги Геспе, на мои… Он подступил на полшага ближе к Дедану.

Надеясь развеять напряжение, сказал я, уже мягче:

– Вот когда с делом управимся, тогда поделим поровну все, что останется в кошельке. Так у каждого из нас будет в кармане немного лишних денег, когда мы вернемся в Северен. И каждый сможет потратить их, как захочет. Потом.

Я видел, что Дедан этим недоволен, и сделал паузу, выжидая, не попытается ли он настоять на своем.

Но вместо него заговорил Мартен.

– Целый день шли, – задумчиво произнес он, как бы разговаривая сам с собой. – Выпить-то не помешало бы…

Дедан взглянул на товарища и снова выжидательно уставился на меня.

– Ну, я думаю, немного выпивки маэров кошелек потянет, – улыбнулся я. – Вряд ли маэр надеется, что мы сделаемся священниками, а?

Геспе зычно расхохоталась, Мартен с Деданом улыбнулись. Темпи взглянул на меня своими светлыми глазами, передернул плечами и отвернулся.

* * *

Лениво поторговавшись несколько минут, мы получили по койке в общей спальне, ужин и по кружке пива на пятерых, и все это за один серебряный бит. Управившись с этим, я нашел столик в уголке, где было потише, и спрятал лютню под лавку от греха подальше, сел, усталый как собака, и принялся размышлять, как бы отучить Дедана пыжиться на манер павлина.

Погрузившись в эти думы, я очнулся, только когда на столе передо мной очутился ужин. Подняв голову, я увидел женское лицо, обрамленное копной ярко-рыжих кудряшек, и выставленный напоказ бюст. Кожа у нее была белая, как сливки, с редкими веснушками. Губы соблазнительного бледно-розового оттенка. Глаза сверкали опасной зеленью.

– Спасибо! – сказал я наконец, несколько замешкавшись.

– На здоровье, зайчик!

Она игриво улыбнулась глазами и откинула волосы за спину с обнаженного плеча.

– Ты как будто уснул прямо за столом!

– Да, едва не уснул. День был долгий, дорога длинная…

– Ой, жалость какая! – сказала она с шутливым сожалением, потирая затылок. – Будь я уверена, что ты еще останешься на ногах через час, уж я бы тебе уснуть не дала!

Она протянула руку и запустила пальцы в волосы на моем затылке.

– Ты да я, оба рыжие, – ух, мы бы с тобой зажгли!

Я застыл, как испуганный олененок. Не могу сказать отчего – может, устал за несколько дней в пути. А может, оттого, что ко мне прежде никогда не приставали так открыто и бесстыдно. А может…

Может быть, я был просто слишком молод и до ужаса неопытен. Сойдемся на этом.

Я замешкался, пытаясь придумать, что ответить, но к тому времени, как я наконец обрел дар речи, она уже отступила на полшага и окинула меня проницательным взглядом. Я почувствовал, что краснею, отчего смутился еще больше и машинально опустил взгляд на стол и принесенный ею ужин. «Картофельная похлебка», – тупо подумал я.

Она тихо хохотнула и дружески похлопала меня по плечу.

– Извини, малыш. Мне было показалось, что ты немного…

Она запнулась, словно передумала, и начала заново:

– Мне понравился твой свеженький вид, но я не думала, что ты настолько молод.

Она говорила ласково, но я по голосу слышал, что она улыбается. От этого лицо у меня вспыхнуло еще жарче, я залился краской до ушей. Наконец она, похоже, сообразила – что бы она ни сказала, это только смутит меня еще сильнее, и сняла руку с моего плеча.

– Я потом вернусь, вдруг тебе еще чего понадобится.

Я тупо кивнул и проводил ее взглядом. Не успев порадоваться, что она ушла, я услышал вокруг смешки. Оглядевшись, я увидел, что мужики, сидящие за длинными столами вокруг, насмешливо ухмыляются. Одна компашка приподняла свои кружки в молчаливом и ехидном приветствии. Еще один мужик наклонился и ободряюще похлопал меня по спине:

– Не бери близко к сердцу, малый, она нам всем отказала!

Чувствуя себя так, словно все присутствующие только на меня и пялятся, я потупился и принялся есть. Отламывая куски хлеба и макая их в похлебку, я мысленно составлял список собственных промахов. И исподволь наблюдал за тем, как рыжая служанка зубоскалит с постояльцами и отмахивается от их домогательств, разнося пиво.

Я успел отчасти вернуть себе душевное равновесие к тому времени, как ко мне подсел Мартен.

– Ты молодец, что сумел осадить Дедана, – сказал он без долгих вступлений.

Я несколько воспрял духом.

– Что, правда?

Мартен чуть заметно кивнул. Его внимательные глаза тем временем блуждали по толпе постояльцев.

– Большинство людей пытаются задирать его или выставлять его дураком. Если бы ты поступил так же, уж он бы тебе отплатил десятикратно!

– Но ведь он же и вел себя по-дурацки, – возразил я. – И, если уж на то пошло, я действительно его задирал!

Мартен пожал плечами.

– Однако ты это сделал по-умному. Так что он все-таки будет тебя слушаться…

Он отхлебнул пива, помолчал и сменил тему.

– Геспе предложила ему ночевать в одной комнате, – заметил он как бы между делом.

– В самом деле? – переспросил я, изрядно удивленный. – Надо же, как осмелела!

Он медленно кивнул.

– Ну и? – спросил я.

– Ну и ничего. Дедан сказал, что пропади он пропадом, если станет платить деньги за комнату, которую должен был бы получить даром.

Он искоса взглянул на меня и вскинул бровь.

– Да ты, должно быть, шутишь, – сказал я. – Он не может не понимать. Он просто валяет дурака, потому что она ему не нравится.

– Не думаю, – сказал Мартен, повернувшись ко мне и слегка понизив голос. – Три оборота тому назад мы привели караван из Ралиена. Поход был долгий, у нас с Деданом были полные карманы монет, а девать их было особо некуда, так что к утру мы сидели в зачуханном портовом кабаке, такие пьяные, что встать и уйти уже не могли. И он завел разговор о ней.

Мартен медленно покачал головой.

– Он распинался добрый час, и если не знать, то ни за что нельзя было подумать, что речь идет о нашей Геспе со стальным взглядом. Он о ней практически баллады слагал!

Мартен вздохнул.

– Просто ему кажется, что она слишком хороша для него. И к тому же он уверен, что, если он на нее не так посмотрит, она ему тут же руку сломает в трех местах.

– А отчего ты ему не скажешь?

– А что я ему скажу? Это ж было еще до того, как она принялась смотреть на него коровьими глазами! Тогда-то я думал, что его тревоги вполне обоснованны. Как ты думаешь, что сделает с тобой Геспе, если ты вздумаешь дружески похлопать ее по одной из наиболее дружественных частей тела?

Я оглянулся на Геспе, сидящую у стойки. Она громко притопывала ногой в такт скрипке. В остальном вся ее поза: разворот плеч, взгляд, линия подбородка – все выглядело жестким, почти воинственным. Между нею и мужчинами, стоящими у стойки по обе стороны от нее, было небольшое, но заметное свободное пространство.

– Да, я бы, пожалуй, тоже своей рукой рисковать не стал, – признался я. – Но ведь сейчас-то он наверняка уже все понял. Не слепой же он?

– Ну, он ничем не хуже любого из нас.

Я хотел было возразить, потом покосился на рыжую служанку.

– Ну, мы могли бы ему сказать. Вот ты ему и скажи. Он тебе доверяет.

Мартен цыкнул зубом.

– Не-а, – сказал он, твердо поставив кружку на стол. – Это только все еще сильнее запутает. Либо он все поймет, либо нет. Всему свое время.

Он пожал плечами.

– Ну а не поймет – что ж тогда, солнце поутру не взойдет, что ли?

Мы оба надолго умолкли. Мартен наблюдал за гудящим залом поверх своей кружки. Взгляд его сделался отстраненным. Я привалился к стенке и задремал, предоставив трактирному шуму превратиться в негромкий умиротворяющий гул.

И как всегда, будучи предоставлены самим себе, мои мысли обратились к Денне. Я думал о ее запахе, об изгибе ее затылка возле уха, о том, как она жестикулирует во время разговора. Где она сейчас? Все ли с ней в порядке? И еще немного – о том, случается ли ей хоть иногда тепло вспоминать обо мне…

* * *

– …Разбойников отыскать будет несложно. Кроме того, приятно будет для разнообразия напасть на них, проклятых беззаконных плутов!

Эти слова выдернули меня из теплой дремоты, точно рыбку из пруда. Скрипач сделал паузу, чтобы промочить горло, и в воцарившейся тишине голос Дедана звучал громко, как ослиный рев. Я открыл глаза и увидел, что Мартен тоже озирается в легкой тревоге – несомненно, его внимание привлекли те же самые слова.

Мне потребовалось не больше секунды на то, чтобы найти Дедана. Он сидел через два стола от нас и болтал по пьяни с каким-то седым крестьянином.

Мартен уже поднимался на ноги. Не желая привлекать лишнего внимания к ситуации, я прошипел: «Приведи его сюда!» – и заставил себя опуститься на лавку.

Я скрипел зубами от нетерпения. Мартен проворно пробрался между столами, похлопал Дедана по плечу и большим пальцем указал в сторону стола, где сидел я. Дедан что-то буркнул – по счастью, я этого не слыхал, – и нехотя поднялся на ноги.

Я заставил себя блуждать взглядом по комнате вместо того, чтобы неотрывно следить за Деданом. Темпи, в его красной одежде наемника, разглядеть было нетрудно. Он сидел лицом к очагу и смотрел, как скрипач настраивает свой инструмент. На столе перед ним стояло несколько пустых стаканов, и он распустил кожаные ремни на своей рубашке. На скрипача он смотрел странно: как-то чересчур пристально.

Я увидел, как служанка принесла ему еще стакан. Он посмотрел на нее, подчеркнуто смерил ее взглядом. Она что-то сказала, и Темпи поцеловал ей руку, непринужденно, как придворный. Девушка покраснела и игриво толкнула его в плечо. Его рука непринужденно обняла ее за талию и осталась там. Девушка, похоже, не возражала.

Дедан подошел к моему столу, загородив от меня Темпи как раз в тот момент, когда скрипач вскинул смычок и запиликал джигу. Десяток людей вскочили на ноги, собираясь пуститься в пляс.

– Ну, чего? – осведомился Дедан, встав напротив. – Ты зачем меня позвал: сказать, что уже поздно? Что завтра нас ждет трудный день и мне пора спатеньки?

Он оперся руками на стол и наклонился, чтобы заглянуть мне в глаза. От него разило кислым перегаром – дрег. Дешевое мерзкое пойло, которое лучше всего годится для того, чтобы разводить им костер.

Я пренебрежительно расхохотался.

– Черт возьми, что: я тебе, мамка, что ли?

По правде говоря, я собирался сказать ему именно это и теперь лихорадочно искал, чем бы его отвлечь. На глаза мне попалась та рыженькая, что подавала мне на стол, и я подался вперед.

– Я хотел у тебя кое-что спросить, – начал я своим лучшим заговорщицким тоном.

Его раздражение уступило место любопытству, и я еще немного понизил голос.

– Ты ведь уже бывал тут прежде, так?

Он кивнул, подавшись поближе.

– А ты не знаешь, как звать ту девчонку?

Дедан с преувеличенной осторожностью оглянулся через плечо – это непременно привлекло бы ее внимание, если бы она не стояла к нам спиной.

– Ту блондинку, что наш адем лапает? – спросил Дедан.

– Нет, рыжую.

Дедан наморщил лоб и сощурился, вглядываясь в дальний конец трактира.

– Лозину-то? – вполголоса переспросил он. – Малютку Лози?

Я пожал плечами, начиная сожалеть о своем выборе отвлекающего маневра.

Здоровяк оглушительно расхохотался и отчасти рухнул, отчасти осел на лавку напротив.

– Лози! – хмыкнул он несколько громче, чем мне хотелось бы. – Квоут, я тебя недооценивал!

Он хлопнул ладонью по столу и снова расхохотался, едва не опрокинувшись на пол.

– Да, парень, губа у тебя не дура, однако тебе не светит!

Моя уязвленная гордость ощетинилась.

– Отчего же? Разве она не… ну, это… – я умолк, сделав неопределенный жест.

Он каким-то образом ухитрился понять, что я имею в виду.

– Шлюха? – изумленно переспросил он. – Господи, нет, конечно! Есть тут парочка таких…

Он взмахнул рукой над головой, потом понизил голос до более приличного уровня.

– Не то чтобы прямо шлюхи, заметь себе. Просто девицы, которые не откажутся лишний раз подзаработать ночью.

Он запнулся, поморгал.

– Денег. Лишних денег. И еще кое-чего…

Он фыркнул.

– Я просто подумал… – робко начал я.

– Ну да, любой мужик, у которого есть глаза и яйца, подумал бы про это!

Он подался поближе.

– Девка – огонь! Готова переспать с любым, который ей глянется, но с тем, который не глянулся, не пойдет ни за деньги, ни за так. Да если бы она захотела, она была бы богата, как винтийский король!

Он оглянулся в ее сторону.

– А ты бы ей сколько дал, а? Я бы…

Он сощурился, глядя на нее, губы у него шевелились, точно производя какие-то сложные подсчеты. Через некоторое время он пожал плечами.

– Больше, чем у меня есть!

Он посмотрел на меня и снова пожал плечами.

– Но все равно, без толку все это. Лучше и не трать времени. Коли хочешь, так у меня тут есть на примете дамочка, на которую тоже посмотреть не стыдно. Может, она и согласится скрасить тебе ночку!

Он принялся озираться по сторонам.

– Нет-нет! – я схватил его за руку. – Мне просто было интересно, вот и все!

Прозвучало это неискренне, и я сам это понимал.

– Спасибо, что объяснил!

– Да не за что.

Он осторожно поднялся на ноги.

– Да, кстати, – сказал я, как будто мне это только что пришло на ум, – не мог бы ты оказать мне услугу?

Он кивнул, и я поманил его поближе.

– Я беспокоюсь, как бы Геспе не проболталась насчет работы, которую поручил нам маэр. Если разбойники прослышат, что мы за ними охотимся, дело станет в десять раз сложнее!

На его лице промелькнуло виноватое выражение.

– Я почти уверен, что она никому не скажет, но бабы – народ болтливый, ты же знаешь…

– Ну да, понимаю! – торопливо ответил он, вставая. – Я с ней поговорю. Надо быть осторожнее!

Скрипач с ястребиным лицом доиграл джигу, вокруг захлопали, затопали, застучали кружками по столам. Я перевел дух и потер лицо руками. Подняв голову, я увидел за соседним столом Мартена. Он прикоснулся пальцами ко лбу и одобрительно кивнул. Я слегка раскланялся, не вставая с места. Приятно все-таки иметь понимающую аудиторию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю