355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Вентворт » В тихом омуте » Текст книги (страница 6)
В тихом омуте
  • Текст добавлен: 26 марта 2017, 01:30

Текст книги "В тихом омуте"


Автор книги: Патриция Вентворт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Глава двенадцатая

Адрианна рассылала приглашения на свою вечеринку налево и направо. Некоторые гости придут к завтраку, другие – к обеду. Прием обязательно должен был удаться на славу, и поэтому нужно приложить все силы.

– Мы должны оповестить всех. Мэриел, ты обязана мне помочь. Пожалуйста, позвони всем, чьи имена значатся в этом списке, и приложи все силы, чтобы твой голос звучал повеселее, а то люди подумают, что их приглашают на мои похороны или поминки, и придут в черном. Кстати, мне кажется, что некоторые из них получат настоящий удар: они-то думают, что я уже давно мертва. А я вот она, в полном расцвете сил! Ко мне должна прийти Мэйбел Престон, она уже давно этого ждет, и я не могу ее разочаровать. Она будет очень рада.

– Адрианна, дорогая, только не Мэйбел! Она уже стара. Ей, наверное, будет трудно прийти. Ты не можешь так поступить!

Адрианна насмешливо кивнула:

– Нет, конечно, могу! Она искренне меня любит, поэтому я и не могу не пригласить ее.

Мэриел с беспокойством в голосе спросила:

– Не понимаю, почему ты так за нее переживаешь. И если бы она еще вела себя как нормальные благодарные люди. Нет же, она постоянно приезжает сюда и начинает жаловаться на свою нелегкую судьбу!

Адрианна приподняла свои по-прежнему идеальные брови:

– Она моя старая подруга. И если наши встречи приносят ей немного радости и счастья, пусть жалуется. Может быть, так ей легче.

Ниниан поцеловал кончики ее пальцев.

– Вам не нужно переживать. Мэйбел должна приехать и наслаждаться отдыхом в вашем доме. Надо поручить, чтобы приготовили несколько носовых платков – они ей понадобятся, чтобы выплакивать горе.

Миссис Престон прибыла на следующий день. Визиты в дом Фордов всегда радовали ее, поскольку напоминали лучик солнца в унылой череде серых, ничем не занятых дней. Она снимала две комнатки в небольшом домике и практически не имела друзей. У людей были свои несчастья, а постоянно выслушивать рассказы про чужие… Нет, ни сил, ни желания на это не находилось ни у кого. Кого бы Мэйбел ни повстречала, она немедленно начинала вечные жалобы на свое тяжелое житье-бытье. Поэтому ей были необходимы эти визиты в дом Фордов. Как правило, она появлялась там четыре раза в год и выплескивала на Адрианну весь груз накопившихся за это время обид и несчастий.

Адрианна, не отличавшаяся особым терпением и снисходительностью, все же внимательно и не прерывая выслушивала старую подругу. Наверное, она наложила на себя епитимью за какие-то тайные грехи, как думали некоторые. Тем не менее и ее терпению приходил конец, и она нечаянно делала что-нибудь, в результате чего к старым обидам миссис Престон добавлялась новая. Затем, когда Адрианна наконец-то оставалась одна, она начинала сожалеть о своем недостойном поведении и сразу же об этом забывала.

Адрианна наказала Ниниану встретить поезд, приходивший без четверти двенадцать из Лэдбери. Он поднялся в детскую и увидел, что Джанет сидит на полу, отбирая одежду для Стеллы.

– Дорогая, только ты можешь меня спасти. Если я поеду встречать Мэйбел один, я не смогу этого перенести. Пожалуйста, одевайся, поедем вместе со мной!

– Не могу. Мне нужно забрать Стеллу с занятий из дома священника.

– Тебе известно, да и мне это известно, и всем тоже известно, что она будет находиться там до половины первого. У нас останется еще много времени.

– Ладно, только переберу эту одежду. Я только что разговаривала по телефону со Стар. Она хочет знать, какие вещи нужны Стелле.

– А почему она не потрудилась посмотреть их перед отъездом?

– Не знаю. По-моему, не успела. Она говорит, что видела в Нью-Йорке очаровательные детские платья и хочет послать их Стелле. Я должна посмотреть на расцветки, а также определить размер.

– Наверное, она заплатит за них еще и на таможне?

– Не знаю, почему это пришло ей на ум. Да и не будет она платить, наверное, как и всегда, заплатит Адрианна. Я только что сказала это ей.

– И что она ответила?

– Она засмеялась и сказала, что это только справедливо, что у Стеллы должно быть много одежды. Кажется, она очень привязана к Стар.

– Любой способен любить. Даже твое холодное сердце иногда излучает любовь.

– Мое сердце вовсе не холодное.

Ниниан покачал головой:

– «Чтобы узнать вкус пудинга, его нужно сначала съесть», «Сначала делай, а потом хвались», ну и тому подобное.

Затем Ниниан начал печально декламировать:

 
– Человек слова, а не дел
Напоминает сад, полный сорных растений.
А когда сорняки вырастают,
Они похожи на зимний сад.
 

Я ведь сейчас имею в виду тебя. Там еще есть одна интересная строфа, я ее не помню точно, но, по-моему, в ней говорится о перочинном ноже в твоем сердце. Послушай, солнышко, мы можем опоздать и предоставить Мэйбел возможность пожаловаться на нас от души. Ну пожалуйста, дорогуша, я не могу поехать за ней один. Я этого не вынесу. Я многое могу сделать для Адрианны, но всему же есть предел. И еще мы спустимся по черной лестнице, потому что у Мэриел есть идея, что три человека намного лучше, чем два.

Все, что происходило потом, напомнило Джанет одну из тех игр, в которые они играли в детстве. Они осторожно вышли через черный ход, прошли через сад и тайными тропами выбрались наружу.

Автомобиль был старым, явно прослужившим своим хозяевам не один год, да и бензина ему требовалось необычайно много. Тем не менее от него не спешили избавляться, потому что на этом старичке можно было добраться до станции за пять минут.

Миссис Престон приехала вагоном третьего класса. Это была высокая стройная женщина с глазами, которые ничего не выражали. Все, что на ней было надето сейчас, когда-то принадлежало Адрианне, только отсутствовал эффект стремительности, который создавали наряды актрисы. На Мэйбел они казались потухшими и даже серыми. Короткое пальто выглядело настолько потертым и заношенным, что просто не смотрелось, юбка свободно болталась. Очень печальное зрелище вызывала и изумрудного оттенка шляпа, а также обмотанный вокруг костлявой шеи шарф.

Мэйбел пожала молодым людям руки и немедленно начала жаловаться:

– Какая скучная поездка, весь путь со мной не было никого, с кем бы я могла перекинуться хоть словечком! Вообще англичане – ужасно унылые и скучные люди. Со мной в купе ехал один привлекательный мужчина, и у него были две газеты. И что вы думаете, он предложил мне хотя бы одну? И не подумал даже! Конечно, с его точки зрения, я не представляю собой ничего интересного. И так постоянно, где бы я ни находилась.

Джанет внимательно смотрела на то, каким образом Ниниан реагировал на жалобы миссис Престон. Он слушал, сочувственно склонив голову, изредка поддакивал (это должно было означать, что он полностью разделяет взгляды Мэйбел), и в конце концов миссис Престон удовлетворенно замолчала. Однако к тому времени Мэйбел успела нажаловаться и на характер домовладельца, у которого она снимала комнатки, и на невежливость продавцов, которые обслуживали ее недостаточно учтиво, с ее точки зрения, и на то, что все, кто с ней общается, дают понять, что им это уже надоело: «Ни в ком нельзя найти сочувствия, люди просто зачерствели». Поток жалоб лился непрерывно все то время, пока они ехали, и из-за него молодые люди даже перестали обращать внимание на шум старого двигателя в машине.

Джанет вышла у дома священника, а машина покатила дальше. Девушка взглянула на свои ручные часики и поняла, что у Стеллы занятия закончатся только через десять минут. Утро было туманным, но теперь небо очистилось и под лучами солнца было очень тепло. Она решила немного прогуляться и посмотреть окрестности.

Джанет шла, внимательно рассматривая дома и сады с яркими осенними цветами. Действительно, нет ничего красивее английской деревни. Первый дом принадлежал дьячку. Когда-то здесь жил его прадед, именно он начал формировать преграду из падуба в форме петухов и арки. Птицы сидели тут с обеих сторон арки до сих пор очень прочно и ярко пестрели уже более ста лет. Мистер Бэрри очень гордился ими. Старая миссис Стрит, жившая по соседству, выращивала великолепные циннии, львиный зев и георгины. У нее был сын, работавший в области озеленения, которое он старался внедрять на заводах, но она не слушала его советов, вычитанных из книг. Все, что высаживала миссис Стрит, всегда росло, и вы нигде не могли найти цветы лучше, чем у нее.

На этой стороне улицы были расположены красивейшие сады, на другой – огороженный участок земли и длинная извилистая аллея, ведущая к коттеджу Хершемов, который сейчас пустовал; никто не мог позволить себе жить в доме с тридцатью спальнями. Часть комнат сдали матери Джекки Трент, которая, как говорили, находилась в родственных отношениях с этой семьей. Она была красивой молодой женщиной и предоставила деревенским сплетницам всласть посудачить на свой счет. Миссис Трент проводила много времени у зеркала, стараясь выглядеть как можно более интеллигентной и красивой, однако она не смотрела за Джекки так, как за собой, и совсем запустила сад – ни один участок в нем, как замечали не пропускавшие ничего соседи, не был вскопан. Словом, выглядел сад очень неопрятно, как и Джекки.

Как только Джанет подошла к дому, вышла сама хозяйка, Эсме Трент. Она была с непокрытой головой, и волосы ее сверкали на солнце. Она постаралась придать себе нарядный вид – брови и глаза были подкрашены.

Эсме Трент пользовалась более яркой косметикой, чем другие женщины. Что же касается всего остального, то есть одежды, то в настоящий момент на ней было изящное платье, сшитое из отреза качественной фланели, нейлоновые чулки и туфли на высоких каблуках. Вряд ли они были надеты только для того, чтобы встретить Джекки с занятий. В руках Эсме несла шикарную сумочку серого цвета, подобранную в тон к платью. Она быстро шла по дороге и, к тому времени, когда Джанет возвратилась к дому викария, уже входила в автобус, направляющийся в Лэдбери.

Миссис Лентон возилась среди своих любимых георгинов. У нее были такие же круглые голубые глаза и светлые волосы, как и у ее двух маленьких дочек. Она обладала способностью всегда находиться в хорошем расположении духа, смеяться и добиваться всего с легкостью. У нее было одно правило, которое она старалась соблюдать, – жить в соответствии с внутренней гармонией. Однако это редко ей удавалось, поскольку она всегда спешила и многого не успевала сделать. Сейчас нужно было полить георгины – это миссис Лентон решила сделать сразу же после второго завтрака, а в следующее мгновение ей понадобилось бежать обратно в дом, поскольку в духовке запекался молочный пудинг для малышек. Вид Эсме Трент, входившей в автобус, отвлек ее. Миссис Лентон вспыхнула и сердитым голосом сказала Джанет:

– Нет, ну вы видели это, мисс Джонстоун? И ведь неизвестно, сколько она пробудет в Лэдбери! А бедный ребенок вернется в пустой дом, и я не думаю, что она побеспокоилась о том, чтобы ему было что поесть! И ведь ему всего шесть лет. Это просто отвратительно! Я звала его к себе несколько раз, но она такая гордая – сказала мне, что всегда обо всем заботится сама, вот я так больше и не делаю.

Джанет ответила:

– Это очень плохо.

Миссис Лентон яростно воевала с сорняками.

– Ладно, пусть она говорит это мне, я не обращаю внимания на глупости, но она срывает зло на ребенке. Джон сказал мне, что мы должны быть милосердны и не таить в сердце зла, но я не могу, когда вижу, как некоторые люди поступают с маленькими детьми.

Из дома викария выбежали три маленькие девочки, а следом за ними Джекки. За ними едва поспевала Элли Пейдж, кузина того самого викария, в доме которого проводились занятия, но когда она заметила Джанет, то сразу же вернулась. Мэри Лентон позвала ее:

– Элли, подойди сюда и познакомься с мисс Джонстоун.

Та подошла с явным нежеланием, Джанет не могла понять почему. Элли Пейдж не была симпатичной, но привлекала внимание врожденной застенчивостью и изяществом. Детям нравилось, как она вела занятия. Но почему она смотрела на Джанет так, словно та была ее врагом? Или, по крайней мере, человеком, к которому нужно относиться с недоверием? Когда Элли заговорила, оказалось, что голос у нее был необычайно высокий и мягкий. Она сказала без околичностей:

– Наверное, Стелла расскажет вам про кружок танцев. Он будет проводиться после обеда, примерно в три часа. Мисс Лэйн приедет из Лэдбери.

Мэри Лентон повернулась к ним, держа в руках желтые и оранжевые георгины:

– Ну конечно же, я знала, что должна быть определенная причина, по которой мне так хотелось заняться цветами. Наверняка будет с полдюжины детей, и большинство из них останутся к чаю. Стелла всегда так делает. Возможно, и Джекки хотел прийти. Он не занимается танцами, но может посмотреть.

Глава тринадцатая

Адрианна спустилась к ленчу, чтобы сообщить домашним о том, как они проведут свой день. Ее очень расстроил тот факт, что Джеффри не оказалось дома.

– Я отдохну в течение часа, после чего поеду с Мэйбел покататься на машине. Когда Джеффри соберется еще раз уйти, как сейчас, я прошу сообщить об этом мне. Как вы думаете, он не взял мой «даймлер»?

Она требовательно уставилась на Эдну, которая стала от волнения теребить салфетку.

– О нет, конечно нет. Как он мог взять машину, когда Ниниан поехал на ней встречать Мэйбел?

Адрианна встряхнула своими короткими рыжими волосами:

– Мне не нравится, что он может брать мой автомобиль без разрешения, даже не интересуясь, не нужен ли он мне! Ты только не говори мне, что он не знал о том, буду ли я им пользоваться вообще. Меня это рассердит еще сильнее. И бога ради, оставь меня в покое. Я подожду его немного и, когда он вернется, поговорю с ним. Наверное, он взял с собой Остина. Кроме того, ему должно быть известно, что я разрешила Ниниану взять машину. И все-таки куда он делся?

Эдна стала нервно крошить хлеб в тарелку.

– Не знаю. На самом деле не знаю. Я его не спрашивала.

Адрианна рассмеялась:

– Возможно, так оно и было на самом деле. Мужчинам не очень нравятся подобные вопросы. Особенно когда они делают что-либо запретное. Нет, конечно, Джеффри…

Она не договорила и снова рассмеялась.

Ниниан улыбнулся и сказал:

– Сегодня вы решили быть не совсем серьезной?

На что Адрианна ответила:

– Возможно, – и положила себе на тарелку салат. – Во всяком случае, – продолжала она, – если Джеффри здесь нет, значит, он не может нас везти. Это может сделать Мэриел. Нет, лучше Ниниан. Мне нужно, чтобы ты еще кое-что сделал: мы оставим вас с Джанет в Лэдбери, и вы сможете обменять библиотечные книги и походить по магазинам для меня. То есть Джанет будет ходить по магазинам, а ты будешь нести пакеты.

Джанет поспешила сказать:

– Я сегодня буду занята Стеллой.

– Вы о кружке танца, не так ли? Не имеет значения, как надолго она останется в приходской школе. Мы можем забрать ее на пути назад. Я сказала все, что нужно, и больше не хочу слышать никаких отговорок.

Мэйбел Престон протянула своим усталым голосом:

– Обычно я отдыхаю днем, ты же знаешь.

Адрианна оживленно ответила:

– И я тоже, но думаю, что одного часа нам вполне хватит. Не надо позволять себе привыкать к лени. Ну ладно, значит, все уже улажено. Тогда будьте все готовы примерно без четверти три.

Ниниану было всемилостивейше позволено отвезти дам на автомобиле до Лэдбери. Когда они добрались, у Адрианны появились некоторые сомнения о том, как поступить дальше.

– Мэриел – такой несерьезный водитель, – сказала она. – Да, моя дорогая, и прошу тебя, не перечь мне.

Адрианна обратилась к Джанет:

– Милочка, надеюсь, вы хотя бы немного благодарны мне за то, что можете погулять с этим приятным молодым человеком, единственным в нашей компании? А теперь, Мэйбел, я собираюсь отвести тебя к башне Раффорда. К сожалению, я не смогу подняться туда вместе с тобой, это за меня сделает Мэриел. Ты не представляешь, какой прекрасный вид открывается с такой высоты.

Мэриел стала возражать, что она ужасно боится высоты и что никто не сможет заставить ее подняться наверх, в башню, но Адрианна и слушать не стала эти жалкие оправдания и велела ехать дальше.

Ниниан фыркнул:

– Иногда меня смешит подобная безапелляционность Адрианны! Тебя не интересует, чей голос в конце концов возьмет верх? А несчастной Мэриел все-таки придется карабкаться на башню.

Они обменяли библиотечные книги и купили по списку все, что требовалось для хозяйства. Им показалось, что особой нужды в этих предметах не было, вот книги действительно требовалось сдать. Все остальное вполне можно было заказать по телефону в службе доставки на дом.

Однако, как заметил Ниниан, дареному коню в зубы не смотрят.

– Ты еще не поняла, дорогая? Мне кажется, что Адрианна пытается нас свести.

Джанет убежденно сказала:

– Ерунда!

– Я бы на твоем месте не спешил с выводами. Просто я должен был сказать тебе об этом, вот и все. Адрианна специально делает так, чтобы столкнуть людей друг с другом. Наверное, ей хочется позлить Мэриел.

– А зачем ей это?

– Дорогая, не спрашивай меня о том, что мне неизвестно, но ее поступки очевидны. Я заметил, что Адрианна ничего не делает просто так. Никакого вреда от ее поступков не наблюдается, однако открывается прекрасная возможность понаблюдать за нами в действии. Для нее это только игра.

Джанет разумно возразила:

– Это такой вид игры, который заставляет людей ненавидеть друг друга.

Ниниан засмеялся:

– Кстати, у меня появилась одна очень интересная идея. Мне кажется, я знаю, как следует поступить.

Им нужно было подойти к углу станции примерно без четверти пять, поскольку Адрианна успела объявить домочадцам, что в пять часов вся семья сможет собраться для традиционного вечернего чая. Однако в двадцать минут пятого Ниниан громко сказал, что только немедленный отдых спасет ее, Джанет, от начинающегося комплекса, связанного с посещением магазинов, который иначе обязательно разовьется в хронический.

– Наверное, очень неприятно будет обнаружить у себя такой изъян!

Джанет угрожающе на него посмотрела:

– Ты говоришь про меня?

– Естественно. Ты ни за что не захотела бы рисковать этой великолепной способностью. Мне никто не вручает утром список необходимых покупок вместе с поцелуем. Кроме того, теперь я с утра и до вечера буду вынужден находиться в офисе.

Пропустив мимо своего сознания все, что она услышала, кроме заинтересовавшей ее единственной новости, Джанет ахнула и сказала:

– В офисе?

– Конечно. Разве я не говорил тебе об этом? Первого октября я стану рабом заработной платы в фирме, занимающейся публикациями. У меня будет собственная зарплата и рабочее место в комнате, больше похожей на клетку, чем на помещение для людей.

Ниниан заметил, как изменилось выражение ее лица. Оно стало родным, теплым. Джанет сказала:

– О, Ринган! – затем, спохватившись: – Наверное, это ужасно для тебя?

Ниниан нежно сжал ее руку.

– Я бы никогда так не поступил, если бы думал, что это возможно. На самом деле я полагаю, это, может быть, даже интересно. Это заведение Ферта и Саундерса. Ты помнишь Эндрю Ферта? Мы всегда были друзьями, так что, когда я узнал о том, что он основал небольшое дельце, я вложил туда средства, конечно же, не свои, а своего старого кузена Джесси Рутерфорда. Эндрю тогда сказал, что они могут взять меня на работу, и выполнил свое обещание. Я к тому времени закончил свою очередную книгу, поэтому пока не стеснен в средствах.

Джанет молчала, думая об услышанном. Город был полон, люди проходили мимо них. Ниниан рассказывал ей то, о чем умолчал в разговоре со Стар. Он всегда рассказывал о себе подробно не только ей, но и Стар. Джанет заметила:

– Я думала, что твоя книга удалась, я имею в виду вторую книгу.

– Так оно и есть. Следующая тоже будет популярна у читателей, и последующая, и все дальнейшие. Моя новая работа вовсе не означает, что я не буду писать, наоборот, я уже составил план работы над новым произведением. Вот, мы пришли. Я знаю очень удобное и тихое местечко, где можно спокойно поговорить и выпить по чашечке чая.

Они находились на узкой, вымощенной булыжниками улочке, где на одном из домов красовалась вывеска с надписью «Золотой чайник» и изображением упомянутого предмета. Вывеска была очень яркой и новой – надпись еще не успела потускнеть.

Сам же домик был очень-очень старым, с тусклыми стеклами, напоминающими бутылочные, которые практически не пропускали дневного света. Изнутри он также был не очень просторен, с большими балками на потолке, которые имели настолько ветхий вид, что угрожали сорваться вниз. Войдя внутрь, Ниниан почему-то стал говорить шепотом:

– Знаешь, «Чайник» – забавное заведение. Сюда приезжают даже знаменитости, которые не хотят, чтобы поклонники или недоброжелатели преследовали их. В «Чайнике» они отдыхают, не боясь быть узнанными, потому что здесь темно и никто не обращает внимания на другого. Кроме того, здесь имеются еще более укромные местечки, вон там, в конце зала.

Они дошли до стола в том самом укромном уголке, о котором говорил Ниниан, скрытом ширмой от зорких нескромных глаз. В качестве источника света здесь было только небольшое бра с оранжевым абажуром. Джанет уже приготовилась к тому, что чай в таком месте не должен быть очень хорошим. Однако, когда официантка принесла им на подносе маленький заварной чайник оранжевого цвета, Джанет обнаружила, что чай вовсе не так уж плох. Да и пироги, которые заказал Ниниан, тоже были хороши. Он успел уже съесть четыре штуки, не переставая говорить о своей работе.

– Видишь ли, я вовсе не хочу писать книги только для того, чтобы заработать на хлеб с маслом. Это просто отвратительно, и в конце концов мне пришлось бы работать только для этого. То есть я хочу сказать, что буду писать не то, что любят читатели, а то, что они иногда не переносят. Мне хочется работать над книгой годами, чтобы ее публикация не оставляла никого равнодушным. Единственная неприятность состоит в том, что мне, как это ни странно, хотя бы иногда нужно есть, да и по счетам, которые мне приходят, тоже нужно платить. Поэтому, дорогая, мне надо как-то работать, чтобы получать деньги. Вот мне и пришло в голову, что, если я буду писать статьи для газеты, это поможет мне справиться с финансовыми трудностями. Жизнь честного работяги, живущего на зарплату, – что может быть лучше? Кроме того, это хорошие инвестиции за неплохие деньги. Я не думаю, что в ближайшее время может произойти что-то непредвиденное, да и оклад мне назначили неплохой.

Джанет поставила свою чашку. Теперь, когда ее глаза привыкли к мраку, она увидела, что им принесли и блюдца.

Ниниан, подождав немного, снова заговорил:

– Что, никаких комментариев не последует? Разве ты не спросишь меня, на что я собираюсь тратить свою зарплату, которую буду получать регулярно?

– А я должна спросить?

– Огромное спасибо за внимание. Однако я все-таки скажу, хоть тебе это и не интересно. Я подумываю о том, что мне уже пора жениться, а по моим наблюдениям, женам живется как-то спокойнее, когда их мужья получают регулярную заработную плату. Наверное, им не нравится слышать о том, что, например, книга еще не написана, поэтому и денег в ближайшее время не будет. А своевременное поступление денег в семейную казну спасает положение, ведь тогда к вам и другие люди, соседи к примеру, относятся с уважением.

Джанет налила себе еще одну чашку чая. Горячий напиток обжег ей горло, когда она сделала слишком поспешный глоток, но ей удалось это скрыть.

Ниниан с усмешкой сказал:

– Что, снова никаких комментариев?

– Никому не нравится экономить на еде. Ты же не сможешь получать за свою книгу каждую неделю или хотя бы раз в месяц. Нет ничего страшного в том, если ты будешь писать свои статьи и одновременно работать над книгой. У тебя есть талант, поэтому ты можешь себе позволить это.

– Да, но я так и не научился зарабатывать деньги.

Помолчав немного, Джанет сказала:

– Меня это не касается.

– Не касается?

– Нет. И той девушке, на которой ты собираешься жениться, тоже не захочется думать об этом.

Засмеявшись, Ниниан сказал:

– Ну тебе лучше об этом знать! Хорошо, давай поговорим о чем-нибудь другом. На свете есть более интересные и романтичные вещи, чем деньги. Давай обсудим проблему жилья. Мне предложили небольшую квартирку, а парень, который жил там до меня, теперь собирается уехать на работу в Шотландию, а от меня требуется только продлить срок аренды. Я решил сказать тебе об этом сейчас. Мы могли бы завтра выбраться в город и заключить договор.

Джанет смотрела прямо перед собой. Ей уже не казалось, что тут чересчур темно, тем не менее, чувствуя, что он пытается поймать ее взгляд, она не могла определить выражение его глаз: смеются они или выражают попытку найти брешь в ее броне. И даже если она сможет отвернуться от него, скрыть выражение глаз, участившееся дыхание и покрасневшее лицо, Джанет знала, что Ниниан все равно найдет способ справиться с ее системой защиты. Когда она смогла совладать с собой, то сухо сказала:

– Тебе нужно пригласить в эту квартиру ту девушку, которая станет твоей женой. Именно она должна понять, нравится ей это жилище или нет.

– Естественно, я приглашу. Но мне хотелось бы, чтобы ты тоже увидела его.

– У меня нет свободного времени. Мне нужно заботиться о Стелле.

– Не пытайся меня обмануть. Мне прекрасно известно, что она может находиться в церковной школе уже с утра. Нэнни, когда ей требовался выходной на несколько часов, всегда договаривалась с миссис Лентон. Мы можем уехать в девять тридцать и вернуться к половине пятого. Понимаешь, мне действительно очень нужно, чтобы ты взглянула на эту квартиру. Бывший хозяин хочет оставить некоторые вещи, например занавески, которые он не может забрать с собой в Эдинбург. Там он будет жить в доме у своей старой тети, где очень высокие потолки.

Джанет, которая больше не могла держать себя в руках, вспыхнула и гневно сказала:

– Кажется, я уже говорила тебе, что мне не хочется обсуждать такие темы. Это твое личное дело, чем обставлять свою квартиру.

– Но, милая моя, ты же тоже будешь смотреть на эти занавески и ходить по этому линолеуму, ты же тоже будешь жить в этом доме.

– У меня нет никакого желания смотреть на эти предметы и тем более жить в этом доме.

Внезапно лицо Ниниана изменилось. Он перегнулся через стол и схватил ее за руки.

– Не говори так, Джанет, прошу тебя, не говори!

– А почему это, собственно, я не должна так говорить?

Он коротко хохотнул, отпустил одну ее руку и спокойно произнес:

– Это одна из тех вещей, которые я должен принять на себя. Хотя, конечно, все это уже устарело. Недавно я слышал другое выражение – что-то вроде «я тебя обеспечу», но это так неприятно. Однако что делать, это же брак…

– Никто не говорил о браке.

– Дорогая, я говорил. Я последовательно кладу свою зарплату, занавески, линолеум с квартирой и многие другие вещи к твоим ногам уже в течение по крайней мере десяти минут. Разве ты не заметила это?

Джанет коротко ответила:

– Нет.

Ей казалось, что она сделала все правильно, в том числе и сказала свое «нет», Но ни к какому результату это не привело.

Ниниан вздохнул.

– Ну так давай начнем сначала! – проговорил он все с тем же смехом, но изменившимся голосом.

Неожиданно он наклонил голову к руке Джанет, которую продолжал держать, и начал ее очень нежно целовать. Казалось, этому не будет конца.

В первое мгновение все поплыло перед глазами Джанет, но затем снова стало на свои места. Ощущая прикосновения его губ, Джанет не могла повторить «нет», но ее радовал тот факт, что и «да» она тоже не сказала. Хотя, если смотреть правде в глаза, ей сейчас хотелось только чувствовать его губы…

А затем с другой стороны ширмы раздался голос – это был Джеффри Форд, и он, кажется, стоял на расстоянии не более одного ярда от них. Он сказал с удовольствием:

– Отлично, тут нас никто не увидит. – А какая-то женщина рассмеялась в ответ.

Джанет быстренько забрала руку, а Ниниан в сердцах выругался:

– Проклятье!

Негромко, конечно, но с большим чувством. С другой стороны ширмы голоса двух человек доносились отчетливо, так, словно они сидели рядом, за столом.

Джанет встала, взяла свою сумку и вышла из-за столика. Ниниан догнал ее, взял за локоть и сжал его. Там, куда они вышли, было намного темнее, а женщина, чей голос и смех они слышали, когда сидели в нише, совершенно отчетливо проговорила:

– Мне это не нравится, и ты не должен так думать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю