355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Поттер » Беспощадный » Текст книги (страница 23)
Беспощадный
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:27

Текст книги "Беспощадный"


Автор книги: Патриция Поттер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)

А еще он знал, что больше не может лгать ни Кейт, ни ее семье. Она не поняла, почему он так быстро уехал в тот день, когда привезли Рейфа и Рэндалла. С тех пор он силком заставлял себя не покидать пределы ранчо «Круг Р». Но однажды Кейт приехала навестить Шей, и он почти столкнулся с ней на пороге дома.

Его руки машинально потянулись к ней, чтобы уберечь от удара, и он не спешил их убрать. Он не хотел уходить от этих зеленых глаз, изучавших его с настороженной сдержанностью. Он понимал, как больно ранил Кейт тем, что так явно избегал встреч с ней.

Теперь ему хотелось поцеловать девушку, рассеять ее печаль и сдержанность. Но сначала он должен был поговорить с ней. Клинт взял ее за локоть и повел от дома туда, где паслась привязанная к столбику лошадь.

– Я провожу тебя домой, – сказал он.

– В этом нет необходимости, – отозвалась Кейт. – Я сама способна позаботиться о себе.

Клинт улыбнулся проявлению такой независимости, которой за это время научился восхищаться.

– Знаю, но я хочу поехать. Мне нужно кое-что рассказать тебе… а позже и твоему отцу.

Она с любопытством взглянула на него, но позволила помочь ей взобраться в седло, а потом ждала, пока он сядет на свою лошадь.

Клинт молчал, пока они не проехали полпути и не достигли небольшого холма, с которого хорошо были видны ранчо на востоке и горы на западе, только тогда он остановился, спешился и протянул к ней руки, чтобы помочь спуститься на землю. Кейт помешкала секунду, потом соскользнула в его объятия, задержавшись в них на долю секунды, прежде чем отстраниться.

Клинт взял ее за руку и притянул к себе.

– Ты не представляешь, как мне хотелось обнять тебя, – сказал он.

Она с удивлением взглянула на него:

– Тогда почему…

– Потому что я не имел на это права, – сказал он. – Потому что я лгал и тебе, и твоему отцу.

– Я… не понимаю…

– Я помогал… Рейфу Тайлеру. Вместе с ним грабил почтовые экипажи, – объяснил он. Сказанное потрясло ее.

– Зачем?..

– Во время войны он недолго был моим командиром, – медленно проговорил Клинт. – Он спас жизнь моему брату и мне тоже. Тогда ему пришлось нарушить приказ, и его подвергли наказанию. После войны я услышал о трибунале и отправился навестить его. Я знал, что он не может быть виновен. Не такой он человек.

– А остальные…

– Они все служили в его эскадроне и считают, что с ним поступили несправедливо. Мы думали, что если как следует подтолкнуть Рэндалла, то правда, возможно, выйдет наружу.

– Все эти месяцы…

– Все эти месяцы, – подтвердил он, глядя, как затуманились ее зеленые глаза.

– Так вот почему… ты…

Она не смогла договорить, но Клинт понял, о чем она спрашивает, и ему стало больно, очень больно. Она хотела знать, не потому ли он ухаживал за ней, целовал, что ему нужны были сведения, которыми располагал ее отец.

– Черт возьми, нет! – сказал он. – Я не знал, что… полюблю тебя, и я… Господи, я боялся, что причиню тебе боль, но я просто не мог держаться в стороне.

Она серьезно посмотрела ему в глаза:

– Так ты полюбил меня?

Он коснулся ее щеки:

– О да, красавица Кейт, я полюбил тебя.

Хотя Кейт была высокой, ей пришлось привстать на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Не смея поверить сразу, что она прощает ему двойную игру, Клинт сначала помедлил, затем прижался к ее губам порывисто и жадно.

Она обняла его, и он прижал ее к себе, впервые осознав, что имеет на это право. Он почувствовал, как его независимая Кейт припала к нему, и понял, что вместе они преодолеют любые преграды.

Клинт оторвался от ее губ и нежно поцеловал в щеку.

– Я люблю тебя, Кейт, – прошептал он.

– Вам понадобилось довольно много времени, чтобы сказать это, мистер Эдвардс, – прошептала она в ответ. – А я люблю тебя уже целую вечность.

– Значит, ты будешь ждать?..

Больше ему ничего говорить не пришлось. Их поцелуй сделал это за него.

* * *

На закате солнца на ранчо Расса Дьюэйна въехало шестеро всадников под предводительством Клинта.

Он нашел всех шестерых в хижине Рейфа. Они отправились туда, как только узнали один за другим, что Рейф сдался властям.

Они ожидали, что Клинт в конце концов привезет им какие-то новости.

Клинт рассказал, как собирается поступить и почему, к посоветовал всем разъехаться в разные стороны. Их работа окончена. Так стоило ли рисковать и очутиться в тюрьме за разбой? Все, что было в их силах, они сделали.

Бен, который вырезал из деревянной болванки зверушку, оторвался от своего занятия и посмотрел на брата:

– Ты говоришь, что шериф требует от капитана имена тех, кто ему помогал, а тот молчит. Мы все знаем, что он нечего не скажет, и опять первым попадет в тюрьму. Что-то здесь не так. Мы все знали, в какое дело ввязываемся, и не годится, чтобы он брал всю вину на себя одного. Я еду с тобой.

Все остальные согласились с Беном…

Расс стоял у загона для скота, расседлывая лошадь, когда подъехали всадники. Он подошел к Клинту и взглянул на его мрачное лицо, а затем увидел всадника рядом с ним, который был молодой копией Клинта, разве что взгляд у него был суровей. Выражение лица такое же мрачное.

Расс вздохнул, предчувствуя недоброе. Клинт заговорил без обиняков:

– Ты хочешь знать, кто помогал Тайлеру. Мы.

* * *

– Приехал губернатор!

Сообщение Майкла, который прискакал впереди отряда, сопровождавшего губернатора, ошеломило всех сидящих за кухонным столом. Рейфу и Джеку Рэндаллу разрешили спуститься вниз на ужин. Им сказали, что Расс отослал информацию в Денвер, к губернатору штата, и теперь ждет ответа. Расс не хотел провозить пленных через соседний округ, где их наверняка остановил бы Куорлз, потому попросил прислать судебного исполнителя, чьи полномочия превышали власть и его и Куорлза, вместе взятых.

А еще на ужин Кейт пригласила Шей и Клинта. Шей вернулась на ранчо «Круг Р» и пыталась вести хозяйство вместе с Клинтом, верным управляющим Нейтом и тремя оставшимися работниками. Рейфу она показалась невероятно хорошенькой в своем зеленом платье, хотя глаза у нее были усталые, как после плохо проведенной ночи. Он смотрел на нее не отрываясь. Как и ее отец.

Но сейчас их взгляды обратились к двери, а Расс Дьюэйн быстро поднялся и пошел поприветствовать неожиданного гостя.

Губернатор Уильям Тейт, высокий дюжий человек, видимо, любил появляться с шумом. Он ворвался, как смерч, – крепкий, здоровый, улыбающийся, а из-за его спины выглядывал тощий человек со значком судебного исполнителя на кожаном жилете.

– Кейт красива, как всегда, – произнес губернатор, направившись к хозяйке дома, когда она быстро вскочила вместе с мужчинами. – А кто эта прелестная дама?

– Шей Рэндалл, – с улыбкой ответила Кейт. Губернатор повернулся к Джеку Рэндаллу, и его улыбка слегка померкла.

– Не стану отрицать – меня шокировало то, что я узнал от Расса, – сказал он. – Никак этого не ожидал от вас.

Лицо Рэндалла вспыхнуло. Но губернатор не дал ему возможности заговорить. Он повернулся к остальным двум, кого не знал, – Рейфу Тайлеру и Клинту Эдвардсу.

– Кто из вас Тайлер?

– Я, – отозвался Рейф.

– Черт знает что здесь случилось. Но у меня для вас хорошие новости. Поговорим, когда отужинаем. Я голоден, как медведь после зимней спячки. Расс, у тебя найдутся еще две тарелки? Ты, кажется, знаком с Эваном Кеттлером, судебным исполнителем?

Расс улыбнулся.

– Черт возьми, конечно. Садитесь рядом с Клинтом Эдвардсом, вот сюда.

– Эдвардс, – повторил губернатор и посмотрел на Расса в ожидании дальнейших объяснений. Расс не заставил себя просить дважды.

– Он и еще шестеро только что признались, что состояли в банде Тайлера, – озадаченно произнес Расс. – За всю жизнь не слышал столько признаний. – Он помолчал секунду, затем добавил:

– А еще моя дочь утверждает, что он будет моим зятем.

Брови губернатора поползли вверх.

– Похоже, вечер обещает быть интересным, – сказал он, усаживаясь за стол, за которым председательствовал остаток вечера, полностью завладев разговором и не обращая внимания на растущее напряжение и отсутствие аппетита у своих сотрапезников, если не считать Расса и судебного исполнителя.

– Я не ожидал, что вы проделаете такой долгий путь, губернатор, – говорил Расс. – Мне понадобился только судебный исполнитель.

– Слишком уж интригующая вышла здесь история, – ответил губернатор. – Получив письмо, я разослал кое-какие запросы. У меня есть друзья среди военных. Если то, что ты сообщил, правда, то они должны сгореть от стыда, – сказал он со смехом, словно ничто другое не могло доставить ему такую радость. – К тому же давненько мыс тобой не сражались в покер.

Однако час спустя от его веселости не осталось и следа, когда он разговаривал с Рассом в присутствии только судебного исполнителя.

– Я хотел покончить с делом прежде, чем о нем разнюхают газетчики, – сказал он, – а то у них наступит праздник. Желательно сделать все тихо. Военные против того, чтобы история распространилась, а их помощью нам не стоит пренебрегать. Но мне нужно согласие Тайлера. Если он не потребует восстановить во всеуслышание попранную справедливость, то мне пообещали в армии по-тихому отменить приговор суда и возместить капитану Тайлеру жалованье за десять лет. Он будет полностью оправдан. И с этим будет покончено. Иначе на разбирательство уйдут годы и полетят многие головы.

Расс уставился в пустоту.

– Не думаю, что этого достаточно. Мне бы этого было мало.

– Но ты же не влюблен в дочь Рэндалла, – сказал губернатор и добавил, увидев удивление на лице Расса, – черт возьми, у меня же есть глаза, Расс.

– Не знаю, как он поступит, – тихо сказал Расс, – но, думаю, он готов на что угодно, лишь бы уберечь от неприятностей Шей Рэндалл и своих дружков.

– И ты тоже, насколько я понимаю, – предположил губернатор.

Расс не знал, что ответить.

– Сначала, когда ко мне пришел Клинт, я дьявольски разозлился. Мне казалось, меня предали, но потом я подумал о Тайлере и чертовски за него обрадовался, ведь у него есть такие друзья, как Клинт, после всего, через что он прошел. Не могу сказать, что одобряю их поступки, но их преданность друг другу говорит о многом.

Губернатор сочувственно хмыкнул:

– Таких ребят лучше иметь друзьями, чем врагами.

– Как выяснил Джек, – добавил Расс.

– По крайней мере, сейчас он признался. Шаг, требующий мужества, – тщательно подбирая слова, сказал губернатор. – Но я не в состоянии спасти его. Помогу, если он признается в причастности к убийствам, но это все. Тайлера следует простить; Бог свидетель, он и так провел десять лет в тюрьме за преступление, которого не совершал. Можно это учесть при рассмотрении последнего… правонарушения.

– А остальные? – осторожно поинтересовался Расс. От ответа зависело будущее Кейт.

– Никто не пострадал. Если деньги возвратят, думаю, я сумею уладить вопрос с почтовиками, поскольку ущерб будет возмещен. В конце концов, Кейси-Спрингс пытается обрести хорошее экономическое положение в этом районе. Вряд ли городу поможет, если станут говорить о подвигах его жителей, сторонников линчевания. Небольшой шантаж.

– А как же Куорлз?

– Его назначил городской совет. Я и там смогу использовать свое небольшое влияние.

– Ну а я что могу сделать для вас? – улыбнулся Расс.

– Партия в покер сразу после того, как я переговорю с мистером Тайлером. И, – добавил он, – разрешаю тебе проиграть.

* * *

Рейф провожал Шей домой. Это было странное для нее слово. Но еще более странным оно было для него.

Как и то, что называется «надеждой». Впервые за много лет он осмелился снова мечтать.

Но печаль пока не оставила его. Он и не предполагал, что такое возможно, но почувствовал сожаление, когда покидал Джека Рэндалла. На следующий день Джек должен был отправиться в Денвер, где ему предстояло тюремное заключение, возможно долгое.

Рейф не испытывал никакого удовлетворения, как предполагал раньше.

Они ехали молча в двухместной повозке, которую взяли по настоянию Кейт. Шей, однако, придвинулась к нему поближе, и во время езды его рука иногда обнимала ее.

Он был рад, что лошади вели себя смирно, потому что левая рука все еще болела и висела, как плеть.

Луна сейчас была почти полной. Золотой и яркой, а не бледной и томной, как раньше. Ему показалось, что на небе столько звезд, что они могли осветить весь мир, и сегодня они как-то по-особому сияли, освещая будущее, такое многообещающее, что даже душе было больно.

Рейфу никогда не забыть беседы в конторе Расса, когда ему подарили весь мир и предупредили, чтобы он не потерял его. Он вновь обретет доброе имя. Его последние проступки будут прощены. Против его друзей не будет выдвинуто никаких обвинений. А Клинта с радостью примут в семью Дьюэйна. Рейфу ясно дали понять, что он может обосноваться здесь, в долине, и заручиться дружбой и поддержкой шерифа.

Слишком хорошо, чтобы можно было в это поверить. Он сам удивился, не меньше Дьюэйна и губернатора, когда присоединил свой голос к тем, кто просил за Рэндалла, но в этом вопросе никаких уступок быть не могло.

Шей провела час наедине с отцом, а когда вышла к Рейфу, была спокойна, но в глазах ее читался вопрос.

– Отец хочет, чтобы ты взял на себя заботы о ранчо, – сказала она. – Это… возможно?

И вновь, как и раньше, она в первую очередь подумала о нем.

– А ты как хочешь? – спросил он.

– Мне… нравится Колорадо, – сказала она. – Здесь я познакомилась с тобой и…

Он не мог сказать «нет». Ведь она так много дала ему. А теперь настал его черед отплатить добром: сохранить отцовское наследство… дом до возвращения Рэндалла, а там можно будет принять другое решение.

И вот теперь они ехали к ранчо «Круг Р».

Домой. Это было странно. Трудно понять. С тех пор как ему исполнилось шесть лет, у него никогда не было дома. А теперь… он у него появился благодаря Джеку Рэндаллу.

Но еще остались кое-какие сомнения. Он должен убедиться, что Шей знает, что делает, что те дни в долине не были ошибкой, всего лишь чувствами, обостренными опасностью. Он хотел ухаживать за ней, как обыкновенный человек ухаживает за необыкновенной женщиной, а не брать в заложницы, как бандит.

Он останется в бараке, хоть это будет очень трудно.

Свобода влечет за собой определенные обязательства. Но он был настолько поглощен своей злобой, что до сих пор не понимал этого.

Они приехали на ранчо. В бараке светились окна. Наверное, там был Нейт. Нейт и еще несколько работников. Он и Шей обговорили, что завтра эти верные трудяги получат жалованье и сверх того за свою преданность, а затем придется нанять дополнительных работников. К ним присоединится Клинт, хотя бы на первое время. И Рейф знает еще шестерых. Необыкновенные парни.

Он подал руку Шей и помог выйти из коляски. Она крепко сжала его пальцы, пока он вел ее к дому. Она была ему очень нужна. Он хотел держать ее в объятиях, целовать, заниматься с ней любовью. Он жаждал этого, но убедил себя, что следует дать ей время.

Они подошли к крыльцу, Рейф наклонился и чуть коснулся Шей губами, еле сдерживаясь, чтобы не схватить ее и не поцеловать, как ему хотелось. Он пошел бы прочь, но она удержала его.

– Останься, – сказала она. – Прошу тебя, останься.

– Я хочу дать тебе время.

– Мне не нужно время. Мне нужен ты. Сегодня. Завтра. Всегда. Разве ты еще этого не понял?

– У тебя должно быть все, – прошептал он. – Все, что связано с ухаживанием. Розы, безделушки, вечеринки.

– А мне нравятся недолгие ухаживания. И я равнодушна к розам, безделушкам и вечеринкам.

Он закрыл глаза, склонился и позволил себе припасть к ее губам, почувствовав их мягкость и радостный трепет.

– Я хочу, чтобы ты была уверена, – с болью произнес он, стремясь к ней всем телом и душой.

После одиночества прошедших десяти лет, неизвестности последних нескольких дней он нуждался в ее тепле, в безоговорочной вере, которую она дарила ему. Вере, которой так не хватало ему самому.

Шей улыбнулась, лунный свет сделал ее улыбку еще прелестней. Ясная улыбка. Ясная и уверенная. И полная любви.

– А я абсолютно уверена, – прошептала она. – Пойдем со мной. Ты мне очень нужен.

Следует что-то сказать, подумал он, наклоняясь и подхватывая ее на руки в знак короткого, очень короткого ухаживания.

Дом, его первый дом, ждал их.

Эпилог

Август 1878 года.

В этот день Джек Рэндалл возвращался домой.

Шей была в доме, в третий раз меняла Саре платье. Сара в свои три года все время умудрялась выпачкаться. В последний раз это приключилось с ней на птичьем дворе, где разъяренная наседка загнала ее в самую грязь.

Рейф не мог сдержать улыбки при виде заляпанной с ног до головы девчушки с озорными глазами и широкой робкой улыбкой. Ничто не могло обескуражить Сару. Даже встреча с единственным дедушкой.

Рейф пожалел, что не может относиться к предстоящей встрече с такой же непринужденностью.

За пять лет он ни разу Рэндалла не видел. Отвозил Шей на свидания в тюрьму Колорадо четыре раза в год, но сам всегда ждал снаружи, и Шей никогда не интересовалась почему. Она понимала, дело тут не столько в отце, сколько в том, чтобы опять не оказаться в этих каменных застенках. По сей день он держит окна в комнате широко распахнутыми и иногда даже уходит в долину переночевать под открытым небом. Шей всегда чувствовала, когда на него накатывали приступы тревоги, и, пока не появились дети, шла вместе с ним. Теперь иногда они брали с собой детей, всех троих. Отправлялись посидеть на скале возле озера и понаблюдать за происходящим внизу, как было в самом начале. Первые три года медведица появлялась на берегу вместе с медвежонком, а затем исчезла. Сначала Шей удивлялась, потом беспокоилась, но больше они ее не видели.

Приходили олени, ставшие взрослыми, и однажды медвежонок привел с собой еще одного медведя, молодую самку. Пришло время. Всему своя пора.

Пришла и пора Рейфа. У него росли трое бойких ребятишек: маленький Клинт, которому исполнилось четыре; трехлетняя Сара и малышка Меган, которой было всего восемь месяцев. Шей и дети – богатство Рейфа. Любил он их отчаянно, иногда даже чересчур. Ему не хотелось подавлять их своей любовью, но он так долго ждал, и сейчас оказалось, что у него много нерастраченной любви и нежности, прятавшейся до поры в потаенном уголке.

А теперь возвращается Джек Рэндалл. Рейф предложил встретить его, но Рэндалл сказал, что доберется один. Ему хотелось сполна насладиться свободой, и никто лучше Рейфа не понял бы его.

Из дома выбежал маленький Клинт:

– Папа, я хочу покататься верхом.

Рейф поймал ребенка и поднял на руки. Мальчишка доставлял ему огромную радость своей непоседливостью и любопытством.

– Мы должны подождать твоего дедушку, – сказал Рейф.

– Почему?

– Потому что ой долгое время ждал, чтобы увидеть тебя.

– А почему он раньше не приезжал?

Рейф предвидел этот вопрос. Они с Шей обсудили его и решили не лгать, никогда больше не прибегать ко лжи, если можно ее избежать.

– Он не мог приехать, Клинт. Он был в тюрьме.

– Что такое тюрьма?

Рейф посадил сынишку на ограду загона, в котором было с десяток лошадей. Ранчо «Круг Р» благодаря своим прекрасным лошадям обрело известность, которая быстро распространялась.

– Ты знаешь, что я тебя наказываю, когда ты нашкодишь, – тщательно подбирая слова, сказал Рейф. – Например, когда один подходишь слишком близко к лошадям без меня или мамы.

Клинт кивнул. Это был его величайший грех. Он любил лошадей.

– Ну вот, тюрьма – это место, где наказывают взрослых.

– А что, дедушка слишком близко подошел к лошадям? Рейф улыбнулся.

– Нет. Много-много лет назад он сделал ошибку, но теперь расплатился за нее и сейчас возвращается, чтобы повидать тебя.

– И он останется с нами?

– Не знаю, – сказал Рейф.

Будущее Джека Рэндалла не обсуждалось. И, по правде говоря, Рейф не знал, как он будет себя чувствовать, живя под одной крышей с человеком, которого так долго ненавидел. А с другой стороны, без Джека Рэндалла у него не было бы Шей. И маленького Клинта, и Меган, и Сары.

Эта мысль была мучительна.

Сморщив маленькое личико, Клинт пытался понять отца. Рейф знал, что ребенок уловил его смятение. Клинт всегда отличался большим чутьем, чем девчонки.

– Ты хочешь, чтобы он остался? – спросил мальчик.

– Я не уверен, – правдиво ответил Рейф.

– Но ты всегда меня прощаешь, когда я себя плохо веду, – сказал Клинт.

Рейф улыбнулся. Теперь улыбка появлялась очень легко, и ее часто вызывал Клинт своими серьезными, пытливыми вопросами.

– Да, прощаю, – сказал Рейф.

– Так почему ты не хочешь простить дедушку? – спросил мальчик.

– Ты всегда задаешь слишком много вопросов, – сказал Рейф, так и не ответив на последний.

– А он мне понравится?

– Думаю, да, – сказал Рейф. – Ты даже на него немного похож.

Впервые он признал этот факт. В эту минуту из дома вышла Шей, держа на руках Меган. Рядом с ней пританцовывала Сара.

Материнство сделало Шей еще прелестней. Рейф всегда считал ее красивой, но сейчас ее внешность стала более яркой, глаза смотрели взволнованно и робко, когда она быстро взглянула на мужа и улыбнулась.

– Теперь уже скоро, – сказал он.

Шей отдала ему Меган и склонила голову, изучающе глядя на него. За последние пять лет он сильно изменился. Больше не носил перчаток, никогда не стыдился своего клейма. Его полностью приняли и в Раштоне, и в Кейси-Спрингс. Под его началом ранчо «Круг Р» процветало, а за его лошадей давали только самые высокие цены. С ним часто советовались другие владельцы ранчо по поводу разведения и выездки лошадей и уважали его за те качества лидера, которые, как она знала, были у него всегда. Клинт, женившийся на Кейт, был его самым близким другом, теперь он обзавелся собственным хозяйством, а также двумя мальчишками-близнецами. Бен не смог долго усидеть на одном месте, как и два приятеля из их первой компании. Остальные трое по-прежнему работали на Рейфа.

Муж редко заговаривал о Джеке Рэндалле, и Шей не знала, как все обернется с приездом отца. Не знал этого и отец. Он говорил ей, что, вероятно, поедет дальше, повидавшись с внуками. Он сказал это, не думая о себе, но в промозглой тюремной комнате для посетителей Шей почувствовала его одиночество. И все же она не могла принуждать Рейфа, особенно когда он наконец начал справляться с собственными призраками.

Маленький Клинт, который следил за дорогой, вскоре произнес:

– Это дедушка?

Рейф понял, что сын взволнован, хотя и не совсем представлял, что значит иметь дедушку. Мальчик только знал, что у его друзей, Тима и Тейлора Эдвардсов, есть чудесный дедушка, который всегда приходит с подарками и берет их на рыбалку.

Рейф оцепенел и, повернувшись, увидел одинокого всадника, который медленно приближался к ним. Заметив на лице Шей растерянную улыбку, он обнял ее.

– Все в порядке, – сказал Рейф.

Джек Рэндалл подъехал к ним и спешился. Рейф подумал, что он сильно постарел. Голова стала совсем седой, вокруг глаз пролегли глубокие морщины. Но в лице теперь появился характер, достоинство, которого раньше не было. Шей подошла к отцу, приподнялась и поцеловала его в щеку. Рэндалл на секунду обнял ее, а потом наклонился, чтобы поздороваться с детьми, и его голубые глаза внезапно сверкнули с прежним обаянием.

Дети окружили его, наперебой задавая вопросы. Наконец он оторвался от них и шагнул к Рейфу.

– Спасибо, – сказал он. – Спасибо за внуков. Спасибо за то, что позволил мне прийти.

Рейф протянул Джеку Рэндаллу руку. Рукопожатие было сильным.

– Добро пожаловать домой, Джек, – услышал он собственный голос и понял, что говорит искренне.

Рейф почувствовал в своей ладони руку Шей и увидел, что глаза ее блестят от слез. Он крепко сжал ее пальцы.

– Входи в дом, – добавил он. – Нам как раз не хватает дедушки.

Он заметил, что глаза Рэндалла увлажнились, услышал, как радостно загомонили дети, и ощутил, с какой любовью Шей ответила на его пожатие.

И никогда еще он не был таким свободным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю