Текст книги "Кольцо Огня"
Автор книги: П. Баккаларио
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
– Который час? – спросила Электра у отца.
– Почти два.
«Это была ловушка…» – сказала Электра про себя.
– Это не была ловушка, – ответил ей Фернандо тихим голосом, чтобы не расслышала тетя. – Вас поймали, но вы вырвались.
Электра посмотрела на своего отца, пытаясь понять, что он на самом деле знал.
– Папа, мы…
– Естественно, мы ничего не сказали ни родителям Харви, ни папе Шенга, – продолжил он. – Но…
– Но завтра нам надо поговорить, – вмешалась тетя Линда. – И не думай, что ты так легко отвертишься. Ребята доверились тебе.
Неожиданно Электру осенила мысль.
– А Мистраль?
Фернандо Мелодия помрачнел.
– Она не доехала до мамы, – ответила за него тетя Линда.
Фернандо кивнул.
– Харви сказал, что она взяла такси от центра до вокзала…
Электра посмотрела на спящего Харви, благодарная ему за изобретательность.
Он смог защитить их всех и сберечь секрет…
– Теперь спи. Обо всем остальном мы поговорим завтра. Хорошо? – предложил отец.
Подумав о Мистраль, Электра почувствовала, как к глазам подступили слезы.
– Не надо было туда ходить, – сказала она.
Тетя положила ей руку на лоб.
– Сейчас отдохни…
Электра кивнула и тут же провалилась в сон. Она услышала, как закрылась дверь комнаты и как ее отец сказал:
– Она слишком быстро пришла в себя.
Харви открыл глаза. Он вспотел, тяжело дышал. Одежда его прилипла к телу. Часы больно кололи запястье. Он посмотрел на часы. Шесть часов.
– Пол на месте… – сказал он, успокаивая себя. – Значит, это был сон.
Он медленно высвободился из одеял и простыни, чтобы не разбудить остальных. Его руки были ободраны и исцарапаны. Он поставил ноги на холодный пол. Ему нужно было ощутить что-то устойчивое.
Но стоило ему закрыть глаза, как он видел летающие в воздухе страницы книг. Море пыли. Он видел потерявшую сознание Электру. Видел то, что осталось от пола пятого этажа, и лестницу, по которой они с Шенгом спускались, вынося на плечах Электру Он видел яркие вспышки света мигалок пожарных машин и их красные грузовики с алюминиевыми лестницами.
Они выскользнули из дома, прежде чем кто-то смог их заметить. Харви положил Электру на землю и вернулся.
«Куда ты?» – спросил Шенг.
«Найти Мистраль».
«Там еще одна девочка!» – кричал он потом.
«Мы ее ищем», – ответил ему пожарный и забрался вверх по шаткой лестнице. Другие пожарные тушили то, что осталось от входной двери.
«Вы не видели, как отсюда выходила девочка?» – спрашивал Харви у толпившихся на улице людей.
Но никто не обращал на него внимания, все были захвачены зрелищем катастрофы.
«Вы не видели девочку?» – продолжал спрашивать Харви у всех, кто попадался ему навстречу.
Наконец одна женщина сказала: «Девочку с прямыми волосами, светло-каштанового цвета, да? Я видела, как она уходила со своим отцом. Седой мужчина. У него была скрипка… Вы ее ищете?»
Харви кивнул.
Харви встал, схватил что-то с тумбочки и прошел в ванную.
Он включил свет над зеркалом и долго смотрел на себя.
Потом он посмотрел на альбом Мистраль, который взял с тумбочки.
Медленно перелистал его страницы, останавливаясь на последнем рисунке: они четверо в комнате профессора.
– Харви? – шепотом произнес кто-то за спиной.
Мальчик увидел в зеркале отражение Электры.
– Ты не спишь? – спросил он, закрывая альбом.
– Уже нет. Как ты?
– Всего лишь пара царапин.
– Спасибо, что принес меня сюда.
– Надо было тебя там оставить?
– Нет, но… Я хочу сказать…
Харви повернулся и посмотрел на нее.
– Это было нетрудно. Ты легкая. К счастью… иначе пол обрушился бы раньше.
– Я… поговорила с отцом. И знаю твою историю.
– Это не моя история, я не умею изобретать. Это Шенг.
– С ним все в порядке?
– Он повредил руку.
Электра несколько секунд колебалась, прежде чем задать еще один вопрос:
– А Мистраль? Ты ее видел?
– Нет.
– Думаешь… она…
– Нет. Какая-то женщина видела, как она уходила вместе с мужчиной. Он нес скрипку.
Электра прикусила губу.
– Живая?
– Надеюсь.
Вдвоем они вышли из комнаты и босиком пошли по коридору. Дошли до столовой, откуда был виден приглушенный свет включенного телевизора. Папа Электры спал на диване.
Показывали утренние новости.
– Вот, – прошептал Харви, когда на экране появились кадры дома с вылетевшими окнами. – Про нас.
Камера с вертолета показала вид сверху: дом профессора – параллелепипед из цемента, сложившийся, как карточный домик. Вокруг вспышки света, подъемные краны, зеваки. Корреспондент на борту вертолета бесстрастно объявлял то немногое, что ему было известно: «Старый, полуразваленный дом… утечка газа… рухнули стены… тысячи книг…»
Электра и Харви приблизились, чтобы расслышать чуть больше: «Неизвестно, сколько семей жили в доме… кроме профессора Альфреда Ван дер Бергера, который жил в разрушенной квартире… спасатели пока не нашли его…»
– Ни слова о французской девочке, – приободрившись, вздохнула Электра.
– Я тебе сказал: ее увел тот мужчина.
– Она жива, Харви, – сказала Электра. – И она с ним, в Риме.
Харви показал ей записи в альбоме Мистраль.
– В эти вещи никто не поверит. Мы не можем это рассказать…. Нам никто не поверит.
– Да, – призналась Электра. – Но нужно попытаться найти ее.
– Как?
– Попросим помощи.
– У кого?
– Может быть, есть человек, который поверит в то, что случилось… – Электра поискала в дневнике одну из последних записей Мистраль. Потом дала ее прочитать Харви.
Лежа в постели, Шенг понимал, что спит, но просто не мог проснуться.
Он шел по джунглям вместе с Харви и Электрой. Было очень жарко, вокруг стояла полная тишина. Не было слышно ни насекомых, ни птиц. Как будто бы в джунглях все вымерли. Время от времени среди веток выступали римские памятники: дворцы, колонны, обелиски, лес будто рос на месте города. Затем тропические растения сменились мелким белым песком, который скрипел под ногами.
На расстоянии вытянутой руки – синее прозрачное море и маленький остров, покрытый водорослями.
Электра, Харви и Шенг бросились в волны, и снова Шенг обратил внимание на полное отсутствие звуков.
На острове их ждала женщина. Ее лицо было покрыто вуалью, а на ней красовалось платье с нарисованными животными.
Харви первым вышел из воды и упал перед женщиной на колени.
Электра шла за ним.
Шенг спрятался в воде. Он был испуган.
Женщина посмотрела на них, неподвижно стоя на пляже, покрытом водорослями. Потом она подняла правую руку, и в ее руке появился старый деревянный волчок. Она протянула его китайцу.
И в этот момент Шенг открыл глаза.
– Успокойся, Шенг… – сказал Харви, положив руку ему на плечо. – Это был всего лишь кошмар.
Картинки сна замелькали в голове Шенга: джунгли, пляж, остров, женщина, волчок…
– Мне снился волчок! – воскликнул он. – Мы должны… использовать карту!
– Именно это мы и хотели сделать.
– Который час?
– Раннее утро. Как ты себя чувствуешь?
Шенг почувствовал пульсирующую боль в правой руке.
– У меня немного болит рука, – сказал он, – но… ничего особенного. Вы мне снились. Там были джунгли, покрывавшие город.
Электра подала ему знак молчать:
– Расскажешь потом, если хочешь. У нас мало времени.
– Для чего?
– Мы должны уйти до семи.
– Куда?
– Мы пойдем спасать Мистраль.
– Но куда?
– Ты идешь с нами или нет? – спросила Электра.
Линда Мелодия открыла глаза ровно в семь. Она с некоторым сожалением выскользнула из простыней и нащупала кончиками пальцев свои неизменные шлепанцы из тирольской шерсти.
– Который час? – спросила Ирэн, видя, как сестра выходит из ванной.
Линда что-то пробурчала, надевая футболку, цветной свитер и штаны из белого хлопка.
Голова Ирэн утопала в подушке.
– Все нормально?
Ее сестра встала перед окном, чтобы сделать пару дыхательных упражнений.
– Я бы не сказала. Из-за этой истории с ребятами я практически не сомкнула глаз. Если бы ты только видела, какими они вернулись…
Ирэн остановила ее:
– Ты, как всегда, преувеличиваешь. Они просто немного испачкались…
– Поверь мне. В какой-то момент я подумала, что Электра… Ладно, не будем об этом.
– Они просто дети, Линда, – спокойно произнесла Ирэн.
– Я тоже была ребенком! Но мне ни разу не приходило в голову полезть в доки и рисковать жизнью, чтобы увидеть подъемный кран! Или я ошибаюсь? А ты что делала в их возрасте?
Ирэн сверкнула глазами:
– Я? Пыталась спасти мир.
Линда подняла глаза к небу:
– Ах, конечно! Как я могла забыть? – Она поцеловала сестру в лоб и сказала: – Если тебе ничего не нужно, я пойду приготовлю столы для завтрака.
– Подай телефон, пожалуйста.
– Кому ты собралась звонить в семь утра?
Линда с улыбкой вышла из комнаты. Она спустилась еще по тихой лестнице «Домус Квинтилиа» и зашла в столовую, где поставила в духовку десяток рожков с кремом и торт с орехами и шоколадом.
Тем временем она думала о себе и своей сестре в молодости. Ей вспомнились почти исчезнувшие картинки из прошлой жизни: как она бегала по берегу моря в резиновых шлепанцах, с цветными лентами в волосах… Как плавала на лодке… И того мальчика, который нырял за раковинами, бросая на нее страстные взгляды.
«Вот ведь, – подумала Линда, складывая в духовку пару бисквитов с инжиром, – я уже не помню его имени».
И Ирэн она помнила прекрасно. Она была такой же, как сейчас. Правда, она ходила на двух ногах, и на ее лице было меньше морщин, ну и глаза ярче блестели… Но и тогда она любила читать. Старалась проводить все свое время над книгами.
Над кофемашиной вился пар от горячего молока, взбитого для капучино. Линда нарисовала на нем сердечко из шоколада, наслаждаясь своим одиноким завтраком, пока все спали. Фернандо все еще храпел на диване… перед включенным телевизором.
Линда вышла из столовой с пятнышком от молока на кончике носа. Она прошла по коридору, ведущему в комнату Электры.
Остановилась послушать.
Там тишина.
«Хорошо, – подумала она, стирая пятнышко с носа, – они спят. Лучше их не будить».
ВЕСТНИК
– Иду! Иду! – пробурчал Гермес де Панфилис, шлепая к входной двери своего магазина в Тестаччо.
Пройдя мимо, он бросил взгляд на будильник. Еще не было восьми.
Кто может быть в такую рань?
«Кто бы это ни был, я сам в этом виноват», – думал он, пересекая гостиную.
Мама повторяла ему тысячу раз, что нельзя жить и работать в одном и том же месте.
Звонок продребезжал в тысячный раз, и эта капля переполнила чашу терпения.
– Да что же это такое! – воскликнул он, проходя мимо гаража, где стоял мотоцикл с коляской.
И остановился.
«Где дверь?» – подумал он.
Казалось, что кто-то перенес вход в его дом. И это типичное отвратительное ощущение раннего утра. Он ненавидел все, что происходило: горячий кофе, свежие утренние газеты, грузовики-молоковозы и детей, идущих в школу Все это составляло часть мира, который Гермес хотел бы стереть навсегда: мира «до одиннадцати часов».
Тот мир, который обожала его мать, особенно когда звонила ему по воскресеньям в семь тридцать утра.
«Может быть, это она за дверью? Конечно, если дверь вообще есть… – думал он. – Вполне естественно будет сейчас увидеть ее, отлично одетую и накрашенную, бодрую и готовую разозлить его». А вот и дверь.
Прежде чем открыть, Гермес де Панфилис долго чесал себе спину.
Может, не стоит открывать?
В глазок ничего не видно. А может, он и не смотрел в него?
Со вздохом он вытащил ключи и попытался пригладить оставшиеся редкие волосы, которые торчали в разные стороны.
– Да вот я… – сказал он, со вздохом распахивая дверь.
За дверью никого не было.
Гермес стал инженером-электриком по желанию своей мамы. Она всегда хотела гордиться им. Его диплом был нужен ей, чтобы гордиться сыном. Сам он был радиолюбителем, специалистом по старым мотоциклам, археологом, обожающим тайны, коллекционером статуэток свиней, страстным читателем комиксов и, естественно, лучшим в мире экспертом по настольным играм всех времен и народов.
– Что за шутки? – воскликнул инженер-радиолюбитель Гермес де Панфилис, стоя на пороге дома. – Кто это был?
Улица была пуста. Садик перед домом тоже. И лишь вывеска на его доме – «Королевство Кубиков» – едва колыхалась на ветру.
– Это вы владелец? – спросил его кто-то.
Гермес опустил глаза. У него заскрипела шея.
И только тогда он заметил трех подростков: девчонку с растрепанными волосами, долговязого паренька и китайца с перевязанной рукой.
– А вы кто?
– Мы хотели бы войти, если не возражаете.
– Зачем?
– Мы пришли за картой, – поясняла девочка.
– Карта? Какая карта? – переспросил Гермес де Панфилис.
Гермес попытался быстро припомнить события последних дней.
– Карта профессора Ван дер Бергера.
Сердце мужчины подпрыгнуло.
– А вы при чем тут, как вы связаны с профессором Ван дер Бергером?
– Он дал нам карту и попросил сохранить ее, пока не вернется, чтобы забрать, – объяснил мальчик с перевязанной рукой, приподнимая грязный светлый рюкзак.
– А почему он не вернется забрать ее? – спросил Гермес.
– Он умер, – пояснила девочка с черными волосами. – Его убили два дня назад на берегу Тибра.
– А вчера вечером нас тоже пытались убить, – добавил долговязый. – Мы были в доме, который обрушился. Об этом был сюжет в новостях.
– И думаем, что нашу подругу Мистраль похитили, – добавил Шенг.
– А теперь нам можно войти?
Гермес прислонился к двери, оглушенный этим потоком информации.
– Дайте мне разобраться… – с трудом произнес он, приглашая их внутрь «Королевства Кубиков». – Вчера, по телефону…
– Это был я, – объяснил Шенг.
– Но… зачем? – Мужчина почесал затылок. А затем подтянул на талии пояс от халата. – Я хочу сказать… – На его лице застыло вопросительное выражение.
– Прежде чем прийти сюда, мы посоветовались, – перебила его девочка. – И решили рассказать тебе все. Но предупреждаем: это займет некоторое время.
Живот Гермеса издал громкое урчание.
– Давайте посидим на кухне? – предложил он. – У меня должно остаться полкоробки кукурузных хлопьев.
Кухня была вся заставлена стопками пластиковых тарелок. Гигантский постер «Кинг-Конг» нависал над раковиной, а на столе вместо скатерти стояли четыре черных головы лорда Фенера из «Звездных войн».
Ребята ели хлопья и, перебивая друг друга, рассказали все, что случилось.
Тем временем Шенг разложил на столе содержимое рюкзака: деревянную карту, зуб, волчки, листы, найденные в библиотеке, тетрадь профессора и альбом Мистраль, греческую книгу Коре Козму и книгу Сенеки о кометах.
– Они пришли, как только мы нашли эту книгу, – пояснил Харви. – Их было двое. Один низенький и толстый. Другой был высоким, с седыми волосами, со скрипкой.
Гермес захлопал глазами:
– В каком смысле со скрипкой?
– По всей видимости, он использует ее для гипноза, – объяснила Электра. – Когда она звучит, практически невозможно бодрствовать.
Мужчина задумчиво почесал бороду:
– Замечательно…
– Тот толстяк умер, – сказал Шенг.
– Да, и вы его убили, с помощью, не знаю… трубы, которая испускает огонь? – пошутил Гермес.
– Он умер, когда обрушился дом профессора.
– В каком смысле обрушился?
– Мы думаем, что так было задумано. Профессор точно подсчитал свой вес и вес книжек, которые он собрал в доме, и разложил их таким образом, чтобы, если войдет кто-то слишком тяжелый, все обрушилось.
Гермес попросил еще раз рассказать ему все подробности произошедшего. Чем больше рассказывали ребята, тем более обеспокоенным становилось его лицо.
– Следовательно, теперь мы все в опасности, – сказал он, когда рассказ закончился.
– Вероятно, – согласился Шенг.
– Подумать только, я ему не верил, – произнес мужчина. – Он всех подозревал, и чем больше продвигалось наше исследование, тем больше он убеждался, что за ним следили. Это делали люди, которые хотели завладеть самым важным… этой картой. – Гермес указал на странный деревянный объект, который Шенг ревниво придерживал рукой.
– Именно этого и хотел человек со скрипкой: чемоданчик профессора. Теперь он знает, что чемодан у нас.
– Ты знаешь, зачем нужны все эти вещи? И почему они хотят их получить любой ценой? – добавила Электра.
– Думаю, да, – ответил Гермес.
– Нас интересует не столько чемодан, – уточнил Харви, – сколько вернуть нашу подругу Мистраль. Мы предполагаем отдать им чемодан и забрать нашу подругу.
– Но прежде чем совершить этот обмен, мы хотим знать, что это за вещи, – добавила Электра.
Инженер нервно постукивал пальцами по столу.
– Если бы Альфред это узнал… – вздохнул он. – Вы не представляете, сколько времени он хранил эту карту.
– Но почему она так важна?
– Потому что она нужна, чтобы найти Кольцо Огня, – ответил Гермес.
– То есть?
Инженер пожал плечами:
– Этого я не знаю. Это была не моя часть исследования.
– По-моему, речь идет о чем-то, что принадлежало Нерону, – вспомнила Электра.
– О, нет, – ответил Гермес. – Кольцо Огня намного старше. Возможно, оно прошло и через руки Нерона. Оно древнее римлян, греческих философов и даже пирамид. Профессор считал, что это секрет, сохраняемый в течение многих тысяч лет, который передавался от учителя к ученику только на словах.
Электра показала карту профессора, где были обведены некоторые районы:
– Он был уверен, что Кольцо находится в городе.
Гермес некоторое время изучал карту, потом попросил Шенга открыть деревянную коробочку и показал ребятам, что обведенные районы были расположены точно так же, как звезды, нанесенные на деревянную карту, вокруг фигуры женщины.
– Это Большая Медведица.
Ребята непонимающе посмотрели на прямоугольный объект, на который были нанесены странные пересекающиеся линии.
– Ты знаешь, что здесь написано? – спросила Электра, указывая Гермесу на греческие буквы, которыми исписана вся наружная поверхность деревянной карты.
Гермес встал.
– «К такой важной тайне не может вести одна дорога», – ответил он, исчезая в другой комнате.
Он вернулся через некоторое время с огромной книгой, в которой было полно фотографий.
– Не дайте этой фразе вас обмануть, она нанесена сюда намного позже, чем создана сама карта.
Он положил книгу на середину стола, открыл ее и показал ребятам башню в форме пирамиды, на вершине которой пылал большой факел.
– Теперь я вам расскажу все, что знаю. Когда профессор в первый раз показал мне карту, он сказал, что это может быть старинная настольная игра. Таблицы, напоминающие эту, использовали египтяне для игры в сенет. Мы были в этом не уверены. Эта карта составлена из самых разных элементов, которые принадлежали разным эпохам. Следы, которые накопились на ней со временем, показывали, что она несколько раз переходила из рук в руки, а некоторые из владельцев ее поправляли или просто… подписывали. Пример этого – фраза, нанесенная на боку. Она относилась к тому периоду, когда карта находилась в Греции. Во времена Сократа и Платона. Вы слышали о них что-нибудь?
Ребята кивнули:
– Кое-что…
– Это были великие философы.
– Как Сенека?
– Точно. Но более древние. Если вы посмотрите на внешнюю сторону карты, – продолжил Гермес, – вы заметите, что здесь и здесь есть деревянные вставки, как заплатки. И эти маленькие надписи, буквы, насечки… сейчас они почти все стерлись. Но с помощью хорошего фотоаппарата я смог обнаружить кое-что интересное.
– И что же?
– Что это… звездная карта халдеев!
Ребята, кажется, нисколько не были потрясены этим открытием.
– Сильно… – произнес через некоторое время Шенг, как бы боясь показаться невеждой.
Гермес положил руки на книгу с фотографиями.
– По-моему, вы ничего не знаете о халдеях.
– На самом деле… нет, – призналась Электра.
– Ничего, – подтвердил Харви.
– Я никогда о них не слышал! – воскликнул Шенг, которого подбодрило общее признание в невежестве.
– Тогда слушайте… Халдеи были жителями самого древнего города в мире, города, который назывался Ур. Заметьте совпадение: Рим на латыни называется «Urbe».
– Bay! – иронически воскликнул Харви. – Я просто дрожу.
– Халдеи, – продолжил Гермес, показывая фотографии старинных руин, погребенных в песке, – были первыми людьми, кто начал смотреть в небо, они изобрели астрологию – науку, которая связывала судьбу людей с движением звезд. Какой знак зодиака у вас?
– Я рыбы.
– И я.
– И я рыбы, – сказал Шенг. – Но на самом деле я родился в год обезьяны.
Гермес на некоторое время замер с открытым ртом, потом продолжил:
– Вот именно. Все это было изобретено халдеями. Они были великими астрономами, великими учеными и великими жрецами. Они верили в бога Митру, который был распространен в Риме в основном среди легионеров и военных. Митра был богом Огня и Солнца, которое каждую ночь умирает и каждое утро возрождается вновь.
– Мы читали про Митру в тетради профессора! – воскликнула Электра. – Мы знаем, что в определенный момент Нерон захотел стать им.
– Но это было бесполезно, – пробурчал Гермес.
– И в Риме его день праздновали двадцать пятого декабря, – добавил Харви.
– Правильно. Сейчас в Западной Европе двадцать пятого декабря – день Рождества. Но в древности… день рождения Христа праздновался шестого января.
– День Крещения? – спросила Электра.
– Шестое января – день Богоявления. А по-гречески «Богоявление» называется «Эпифания», что значит – «открытие». То есть… это день кульминации, день света. Потому что в этот день трое государей пришли с Востока.
– Волхвы, – сказал Харви.
– Именно, – улыбнулся Гермес. – И что мы о них знаем? Что их, возможно, было трое, что они принесли дары и что их привела…
– Звезда, – заключила Электра.
– Эй, я тоже это хотел сказать! – обиженно воскликнул Шенг, которого она опередила на секунду.
– Да, звезда, комета, правильно, – подхватил Гермес. – Вот почему считается, что волхвы были высшими жрецами.
Харви заерзал на стуле, а затем сказал:
– На тумбочке профессора, – ответил он, указывая на текст Сенеки, – была книга о кометах.
– «Вопросы природы. О кометах», – прочитал Гермес.
– Ну и ну. Все так перемешано… – сказала Электра.
– Так и есть. Тот, кто изучал звезды, считал, что наше существование связано с движением созвездий. И в жизни каждого есть благоприятные и неблагоприятные периоды. Профессор считал, что самое ближайшее время нас ждет один из успешных периодов. По его расчетам, такое происходит раз в сто лет. «Времена созрели», – повторял он в последние недели.
– Когда профессор дал мне чемодан, – вспомнила Электра, – он сказал: «Началось».
Гермес кивнул:
– Он был одержим временем и торопил меня, чтобы я понял, как использовать эту карту. Он говорил, что мы рискуем навсегда потерять благоприятный момент… Его мучили знаки. Он утверждал, что началом будет простое совпадение. Ничего больше.
Слова Гермеса так и повисли в воздухе.
– Просто совпадение, ничего больше… – повторил он.
– Как четверо ребят, родившихся 29 февраля, встретились в Риме в одной комнате, – пробормотала себе под нос Электра.
Уже поздно, и Линда Мелодия решила, что не допустит больше снисхождений.
Она быстро пересекла коридор, который вел в комнату Электры, уже подняв руку, чтобы постучать.
– Ребята? Уже пол-одиннадцатого! – воскликнула она перед дверью. – Может, пора вставать?
Но ей никто не ответил.
– Ребята? – повторила женщина и постучала.
Она приоткрыла дверь.
– Просыпайтесь…
Комната была пуста.
Обеспокоенная Линда подошла к постели Электры и увидела записку.
Линда взяла ее в руки и прочитала:
«Мы пошли погулять.
Не беспокойтесь за нас.
У нас все хорошо.
Увидимся вечером.
С наступающим!»
В приступе ярости Линда хотела разорвать листок, но остановилась.
Она выбежала из комнаты в поисках Фернандо.
– Полюбуйся на свою дочь! – прокричала она и сунула ему записку. – Мало того, что она придумала вчера?
– Линда… – пробурчал Фернандо, пытаясь одновременно прочесть записку и унять ее гнев.
– Записка! – бушевала Линда. – После всего, что случилось вчера!
Мама Харви приблизилась и спросила:
– А что? Что случилось?
Тетя Линда собралась ответить, но ее опередил Фернандо, которому удалось вставить успокаивающую фразу:
– Ничего особенного… Они немного поваляли дурака на улицах Рима. – Записка Электры быстро проскользнула в карман его брюк.
– А сейчас они в комнате? – настаивала синьора Миллер.
– Не совсем… – ответила Линда Мелодия, нервно постукивая ногой по полу.
– А где, в таком случае?
– По правде говоря… мы не знаем, – признал Фернандо, стушевавшись под суровым взглядом американской дамы.
Он искал поддержки у Линды, которая тут же в ней отказала:
– Они ушли сегодня рано утром и ничего не сказали.
Лицо синьоры Миллер вытянулось:
– Что значит «ушли»?
– Погулять. Но они скоро вернутся.
– Куда погулять?
– А… э… мы не знаем.
– Это безобразие! – возмутилась синьора. – Джордж!
Подошел муж. Его нос был испачкан сахарной пудрой.
– Харви нет! – сделала краткий вывод жена.
– Как это нет?
– Он ушел сегодня рано утром с дочерью хозяев и их новым китайским дружком! Ничего не сказав нам! Даже не поздоровавшись!
– Куда они пошли?
Фернандо мял записку в кармане брюк.
– Они пошли… чтобы поиграть, наверное… – сымпровизировал он.
– Это невозможно, – категорично ответил профессор. – Мой сын не играет. Он уже достаточно зрелый мальчик.
– Тогда, возможно… он решил пойти в музей и не хочет стоять в длинной очереди? – предположил красный, как помидор, Фернандо.
– Синьор, вы мне не нравитесь, – заключил профессор университета. – Если я еще остаюсь в этой гостинице, то лишь для того, чтобы доставить удовольствие моей жене… Но я считаю, что вы перешли все границы. Поэтому спрашиваю вас: где мой сын?
– Он в городе с Электрой и Шенгом, – ответил Фернандо.
Синьора Миллер обратилась к Линде:
– Харви не нравится терять время с ребятами его возраста. И еще меньше с девочками! Тем более с нервными и эмоциональными.
– Что делает ваш сын, это его дело, – гордо сказала Линда, неожиданно толкая в бок Фернандо. – Кроме того, мне кажется, что он уже достаточно большой, чтобы самостоятельно принимать решения.
– Да как вы смеете? – возмутился профессор.
– Если бедный Харви решил потерять время с детьми своего возраста, и к тому же с моей племянницей, такой нервной и эмоциональной, это только потому, что он скучал до смерти!
– О боже! – вздохнула мама Харви. – Джордж, скажи что-нибудь!
Мужчина поднял палец вверх.
– Что это значит, Джордж? – насмешливо спросила Линда Мелодия, уперев руки в боки. – Что об этом скажет директор школы?
КАРТА
Харви, Электра и Шенг забрались с ногами на стулья в кухне Гермеса де Панфилиса и стали созерцать карту звездного неба, развернутую на столе.
– Смотрите… – объяснил мужчина. – Начинать надо из центра, где нарисована женщина, окруженная звездами Большой Медведицы.
– Хао! – сказал Шенг, чтобы не потерять привычку.
– Большая Медведица – это созвездие, в которое входит Полярная звезда, звезда, которая указывает путь на север.
– Путь на север… – мысленно запомнила Электра.
Не хватало Мистраль с ее альбомом для записей.
Харви возмутился:
– Если ты понял, как она работает, можешь объяснить нам без лишних деталей?
– Как хотите, но вы упустите самое лучшее. Дело в том, что это ненормальная карта… и она не просто указывает, куда идти. Это карта всех возможных карт. Это карта, которую использовал Александр Великий, чтобы завоевать Восток, Платон – чтобы описать Атлантиду, и это она показала Христофору Колумбу путь в Новый Мир.
– Хао! – заключил Шенг, опираясь на локти.
– Ты случайно выбирал имена знаменитых людей, да? – спросил Харви.
– Не случайно.
Гермес вышел из кухни и вернулся с пачкой листков.
– Это фото и негативы надписей с карты. Посмотрите внимательнее! – сказал он, перебирая бумаги. – Вот этот знак может быть подписью Александра Великого. А вот арабо-вавилонские буквы «Б», «Г» и «М» соответствуют Бальтазару, Гаспару и Мельхиору – трем волхвам. Этот символ – смотрите внимательнее – подпись Христофора Колумба, а этот росчерк на дереве – экслибрис Поло и других венецианских купцов, дошедших до Китая.
– До моего дома! – с удовлетворением воскликнул Шенг.
– Я могу продолжать еще неделю, – сказал Гермес, откладывая свои документы. – Но, похоже, вам не интересно, кто еще был обладателем карты: Платон, Пифагор, император Адриан, Ибн Баттута, Шлиман… и многие другие, вплоть до Альфреда Ван дер Бергера. А теперь вы.
– А по-моему, это просто кусок дерева, полный каракулей, – пробурчал Харви, нисколько не потрясенный этим объяснением.
– Шлиман – тот, кто открыл сокровища Трои? – спросил удивленный Шенг, который, наоборот, был счастлив от сознания того, что у него в руках была такая важная карта.
– Именно он, – подтвердил Гермес. – Его подпись отчетливо видна.
– То есть все эти люди, – задумчиво произнесла Электра, – знали, как ее использовать?
– Да.
– И они прибегали к ней, чтобы найти Кольцо Огня?
– Нет, – ответил Гермес. – Карта нужна вовсе не для этого.
– Как не для этого? А для чего же? – закричал Шенг.
– В эти дни в Риме карта может помочь найти Кольцо Огня, – сказал Гермес.
Шенг подозрительно на него посмотрел:
– Гермес, ты только что сказал обратное.
Электра взяла Шенга за запястье:
– Он сказал «в эти дни», «в Риме».
Шенг кивнул, хотя пока ничего не понял:
– Точно. Значит?..
– Значит, в другое время… в ином месте… эта карта позволяет открыть совсем другие вещи? – пробормотал себе под нос Шенг. – Хао! Вот это да! – Шенг широко улыбнулся. – А как это сделать?
– На самом деле довольно просто, – ответил Гермес.
Гермес взял карту Рима, которую ему принесли ребята из квартиры профессора, и развернул ее на куске дерева так, чтобы заплаты внешней части оказались под картой.
– Думаю, это делается так, – сказал он.
– Ты сам в это веришь? – воскликнул Харви.
– Я пробую в первый раз… – объяснил он. – Лучше помоги мне разместить карту.
Электра поставила на углы карты Рима чашки с хлопьями.
– Да, думаю, Марко Поло делал так же… – сострил Харви.
Гермес его проигнорировал.
– Хорошо. Теперь нам потребуются они, – сказал Гермес и протянул руку к деревянным волчкам.
– Посмотрите на рисунки. Первый волчок: на нем нарисована башня тишины… то есть священное место – убежище, безопасное место, где можно остановиться и отдохнуть. Второй волчок: сторожевая собака.
– Я же говорил, что это собака! – подскочил Шенг.
Харви бросил на него мрачный взгляд.
– Она охраняла что-то очень важное и ценное, – продолжил Гермес. – Но чтобы дойти до этого, нужно пройти мимо собаки. На третьем волчке изображен глаз. Только хороший наблюдатель может увидеть то, что ускользает от других. И наконец, последний: водоворот. Место, куда затягивает моряков и уводит их на глубину. Опасно.
Гермес поставил четыре волчка рядом с картой.
– И что мы должны сделать? – спросила Электра.
– Запустить их, – ответил он с некоторым напряжением в голосе. – На карте.
Смех Харви раздался в глухой тишине.
– Да ладно! – засмеялся американец. – Ты правда думаешь, что нужно сделать такую глупость?
– Это не глупость.
– Это хуже! Это безумие! – сказал Харви, вставая со стула. – Какова вероятность, что волчок не укатится на пол? И покажет нужный результат?