Текст книги "Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен (СИ)"
Автор книги: Отшельник И.
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Взгляд Каны не дрогнул, но в нём мелькнуло что-то, похожее на вызов:
– В таком случае, Казума-сама, мне придётся продемонстрировать, почему выбор двери всегда предпочтительнее.
Я перевёл взгляд на деда:
– Скажи честно, её собрали в секретной лаборатории?
– Нет, – ответил тот с едва заметной улыбкой. – Но иногда я сам в этом сомневаюсь. На этом я вас оставлю, – и он, с какой-то странной улыбкой, махнул рукой и вышел из кабинета.
Ну, спасибо за личного надзирателя, дедуля.
Глава 11
Едва дверь закрылась, мы остались наедине, Кана наклонилась ко мне, положив на стол планшет.
– Ваше расписание на сегодня, – произнесла она тоном, не предполагающим возражений. – Две послеобеденные встречи.
Я поднял взгляд.
– Так просто сказала это, будто это мой стандартный день.
– С сегодняшнего дня – да.
Я приподнял бровь:
– А если скажу, что не хочу идти на встречи и предпочту медитацию?
Её взгляд стал острее:
– Тогда, Казума-сама, я буду вынуждена напомнить, что медитация эффективнее после успешных переговоров.
– Что если всё равно откажусь?
– В таком случае, – в её голосе появились бархатные нотки угрозы, – мне придётся применить более убедительные методы мотивации.
Я покачал головой:
– Знаешь, Кана, ты пугаешь меня больше, чем весь совет директоров вместе взятый.
– Благодарю за комплимент, Казума-сама, – ответила она с полуулыбкой, которая говорила яснее слов: это только начало.
Прекрасно. Теперь у меня личный ангел-хранитель с лицензией на убийство и степенью по деловому этикету. День становится всё интереснее.
Да ещё и шутки с ней бесполезны. То ли не понимает, то ли специально игнорирует.
Она продолжала молча стоять передо мной. Жуть. Воплощение абсолютного контроля. Ни один мускул на лице не выдавал эмоций, высечена из льда, что ли.
– Ну что, Кана, с чего начнём? – я лениво откинулся на спинку кресла.
– С графика перед вами, – не моргнула она и глазом.
– Конечно, график, – демонстративно вздохнул я. – А как насчёт небольшого перерыва после корпоративного допроса?
Её взгляд оставался пустым, будто смотрела сквозь меня:
– У вас сто двадцать минут на подготовку к следующему мероприятию.
– Следующему? – поднял я бровь, так и не посмотрев на планшет с расписанием. Специально, конечно. Просто хочу увидеть границы её терпения. – Говоришь так, будто я здесь на полной ставке. А что насчёт школы? Разве я не должен быть там, а не тут, играя в «наследника корпорации»?
Ни один мускул так и не дрогнул на её лице:
– Ваше образование важно, Казума-сама. Но в приоритете остаётся подготовка к управлению семейным бизнесом. Обучение можно совместить с обязанностями наследника.
Я усмехнулся:
– Значит, дед решил, что я смогу справляться и с уроками, и с его расписанием? Великолепно. Может, ещё добавим мне вечерние курсы по выживанию в джунглях? А лучше сразу составим расписание на всю жизнь вперёд.
Кана чуть приподняла бровь, взгляд холоден, но не лишённый намёка на остроумие.
– Если это повысит вашу эффективность, Казума-сама, – ответила она без тени иронии. – После обеда вас ждёт пресс-конференция.
– Пресс-конференция? – я замер.
– Через час и пятьдесят девять минут, – она положила на стол папку. – Ваша речь. Рекомендую приступить к изучению немедленно.
Я взял документы, наблюдая за ней:
– Тебя правда ничто не может вывести из равновесия?
Её взгляд остался таким же пустым:
– Моё эмоциональное состояние нерелевантно для выполнения задач, Казума-сама.
– А если я решу отойти от сценария? – и постучал пальцем по листу с речью.
– Тогда, – её голос стал ещё холоднее, если это вообще было возможно, – я применю протокол чрезвычайной ситуации.
Я усмехнулся:
– Кана, ты в курсе, что пугающе хороша в роли надзирателя.
– Я не надзиратель, Казума-сама, – ответила она без единой эмоции. – Я гарант вашего успеха. Приступайте к подготовке. Время идёт.
…
Я изучал текст речи, остро ощущая присутствие Каны. Она стояла неподвижно, как статуя, взгляд сосредоточен на мне с точностью снайпера.
– Ты всегда так смотришь? – произнёс я, не поднимая глаз от бумаги, – Это типа, чтобы я чувствовал ответственность?
– Моя задача – обеспечить вашу безопасность и эффективность, Казума-сама, – ответила она тоном арктического льда. – Наблюдение – часть протокола.
– Протокола, – повторил я, вспомнив обо всех протоколах Харуно. – Разумеется у тебя они тоже есть. А существует протокол, позволяющий моргать хотя бы раз в час?
Её лицо осталось неподвижным, как маска:
– Если это повысит вашу концентрацию, я могу скорректировать частоту моргания.
Она шутит? Или нет? В любом случае, вышло неплохо. С ней не заскучаешь.
Через несколько минут я отложил бумаги.
– Речь вполне себе. Кто её писал? Твоя работа?
– Господин Изаму лично составил текст, – ответила Кана с той же механической интонацией. – Однако я открыта к конструктивным предложениям.
– Как насчёт небольшой импровизации? – я откинулся в кресле. – Добавим что-нибудь вроде: «А ещё я терпеть не могу галстуки, но дед настоял, чтобы я их носил.» Как думаешь?
Её взгляд стал только острее:
– Плохо, Казума-сама. Напоминаю: до пресс-конференции осталось час и сорок три минуты. Рекомендую сосредоточиться на утверждённом тексте.
– А ты умеешь убивать радость момента, – вздохнул я.
– Это тоже входит в мои обязанности, – ответила она без тени эмоций.
Что ж, а как ты выдержишь ТАКОЕ, Кана?
Я отложил текст речи, вытянул руки перед собой и намеренно медленно потянулся. В комнате повисла тишина.
– Скажи, Кана, – протянул я, изображая задумчивость, – в список твоих талантов входит массаж?
Она чуть приподняла бровь, но осталась на месте, держа руки за спиной.
– Любой навык может быть освоен, если это необходимо для выполнения обязанностей. Я могу изучить основы, Казума-сама.
Её тон был абсолютно серьёзным, будто я только что попросил её организовать целую бизнес-конференцию.
– Изучить? Нет-нет, это слишком долго, – произнёс я с нарочитым удивлением. – Сделай это прямо сейчас.
– Прямо сейчас? – уточнила она, впервые прищурившись.
– Конечно, – ответил я, не скрывая усмешки. – Но для начала… закрой дверь.
Её взгляд стал настороженным, но не подала вида, что удивлена.
– Закрыть дверь? – повторила она, желая удостовериться, что правильно расслышала.
– Естественно, – кивнул я, проведя пальцами у подбородка. – Разве не знаешь? Массаж требует уединения.
Кана чуть качнула головой, но, сохраняя вечную невозмутимость, прошла к двери и аккуратно проверила – закрыта ли та.
– На замок, – добавил я, стараясь не улыбнуться слишком широко.
Щелчок дверного замка прозвучал в тишине как выстрел.
– Готово, Казума-сама, – сказала она, вернувшись на своё место.
– Прекрасно, – улыбнулся я и жестом пригласил её подойти. – Теперь можешь продемонстрировать, насколько ты хороша в импровизации.
Её лицо оставалось непроницаемым, но в глазах промелькнуло что-то опасное:
– Как скажете, Казума-сама, но напоминаю: любое действие имеет последствия.
– Это угроза или обещание?
Она промолчала. Подошла сзади и аккуратно положила пальцы мне на плечи. Прикосновения были удивительно лёгкими, но уверенными, что я даже засомневался, правда ли она никогда этим не занималась.
– Твои руки холодные, как лёд, – произнёс я, прикрывая глаза. – Это часть образа неприступной крепости?
– Температура тела не имеет отношения к эффективности, Казума-сама, – ответила она, и её пальцы нашли точку напряжения с пугающей точностью.
Я едва сдержал вздох удовольствия:
– Признайся, Кана, в твоём досье есть пункт «профессиональный массажист»?
– В моём досье, Казума-сама, – её голос прозвучал почти угрожающе возле моего уха, – есть много интересных пунктов.
Я поймал её отражение в панорамном окне – идеальная осанка, сосредоточенный взгляд, и что-то неуловимо опасное в каждом движении.
– Ты полна сюрпризов.
Её пальцы на мгновение замерли, а затем надавили на какую-то ОЧЕНЬ болючую точку:
– Сюрпризы могут быть опасны, Казума-сама.
Я едва сдержался, чтобы не крякнуть от боли! Вот же! Она точно знает куда давит!!! Ваааай!
Однако, как настоящий мужик, я только усмехнулся этой боли и уверенно произнёс:
– Ещё одно предупреждение от опасной Каны-сан, как страшно, – и повернул голову, встречаясь с её взглядом в отражении.
Она не ответила, её руки скользнули чуть ниже по моим плечам и ниже, заставляя каждый мускул ГОРЕТЬ ПЛАМЕНЕМ!!! ЧТО ЗА ДЕМОНИЦУ Я ПОДПУСТИЛ К СВОЕЙ ПОЯСНИЦЕ⁈
– Достаточно, – её голос прозвучал как команда, ДА КАКОЙ КАК КОМАНДА! КАК СПАСЕНИЕ! И она отошла к своему месту.
Я медленно повернулся в кресле:
– Ты же понимаешь, Кана, что теперь я буду требовать массаж каждый раз перед важными встречами?
ДА КОГО ТЫ ОБМАНЫВАЕШЬ, КАЗУМА⁈ АХАХАХА!
Она только приподняла бровь, явно удивлена тому, что я ещё жив!
– А вы понимаете, Казума-сама, что каждое действие имеет равное противодействие?
– Ты победила, – сказал я, изображая, будто сдаюсь.
АГА! ЩАЗ!
В голове уже созрел новый план. Если она думает, что так просто выйдет сухой из воды, то недооценивает меня!!!
Я скрестил руки на груди, нарочно изучая её фигуру.
– Кана, ты удивляешь меня всё больше. Сначала ты была железной леди у ворот, теперь оказалась мастером массажа.
– Благодарю за комплимент, Казума-сама, – ответила она, спокойно поправляя манжет своего пиджака.
– Вот только… – протянул я, чуть наклонив голову, – если ты так искусно управляешься с плечами и спиной, могу только представить, что ты можешь сделать, скажем, с…
Она мгновенно подняла взгляд, глаза сверкнули холодной сталью, но голос остался ровным.
– Скажем, с чем, Казума-сама?
Я выдержал паузу, глядя на неё с самым невинным выражением лица.
– Ну, с расслаблением рук, например, – наконец ответил я, ухмыляясь. – Или… стоп.
– Моих навыков достаточно для того, чтобы поддерживать ваше здоровье, – парировала она идеально выверенно, но я заметил, как её пальцы чуть сильнее сжали край планшета. Сдерживается. Интересно, как далеко я смогу её поддеть?
– Правда? А что насчёт других частей тела? Они тоже должны быть расслаблены, не так ли?
– Если вы устали настолько, я могу предложить вам услуги профессионального массажиста.
– На это уйдёт уйма времени, Кана, что неэффективно, согласись. Ты ведь и сама наверняка не хуже знаешь, как найти правильные точки, чтобы человек буквально таял в твоих руках?
Она прищурилась.
– Казума-сама, я могу предложить вам расписание тренировок для укрепления тела, если вы чувствуете напряжение. Это будет гораздо эффективнее.
Я усмехнулся, понимая, что её защита не только железная, но и весьма изящная.
– Хм, а ведь ты права, Кана, – сказал я, делая вид, будто сдаюсь. – Но знаешь, как говорят? Лучший способ укрепить тело – это…
Я сделал паузу, ожидая её реакции.
– Это отдых, – невозмутимо закончила она.
Я расхохотался, откинув голову назад.
– Ты потрясающая. Даже моим самым грязным намёкам умудряешься найти достойный ответ.
– Моя работа – сохранять профессионализм, Казума-сама, – ответила она, чуть выпрямившись. – И защищать вас. Даже от собственных… импульсов.
– Ты только что доказала, что никто не сравнится с тобой, когда дело доходит до самоконтроля, – я кивнул ей, выказав своё уважение.
– Благодарю.
Вот это женщина. Кажется, я нашёл достойного противника в искусстве словесных поединков.
Когда мы закончили нашу дуэль, я, наконец, уставился на лежащий передо мной планшет. Графики, встречи, ужины – всё это было важно, но, не знаю, чувство, что чего-то явно не хватало.
Я медленно поднял взгляд на Кану. Она стояла, как часовой у императорского дворца – безупречная и непоколебимая.
– Кана.
– Да, Казума-сама?
– Мне нужны финансовые отчёты компании за предыдущие два квартала. Хотя, знаешь что? Лучше за два года. Поквартально.
Она чуть приподняла бровь, во взгляде мелькнуло едва уловимое удивление.
– Как прикажете, Казума-сама, – и ответила ровным голосом, словно я только что попросил чашку чая, а не кипу документов, которой можно было бы заполнить четверть кабинета.
Её пальцы заскользили по экрану планшета с точностью пианиста-виртуоза. Одно движение – и телефон уже у её уха.
– Асами, – произнесла она тоном генерала, отдающего приказ. – Подготовьте финансовые отчёты корпорации за последние два года. Полный комплект. Вам пятнадцать минут.
Я наблюдал за ней, чувствуя странное удовлетворение. Никаких лишних вопросов, никаких сомнений. Только чистая, кристальная эффективность. Никакого «зачем это нужно» или «почему так много». Просто делегировала, и всё.
Вот оно. Вот как должна работать империя Кобаяси.
Кана закончила звонок с той же элегантной точностью, с какой начала:
– Ваш запрос будет исполнен в ближайшие минуты, Казума-сама.
Я посмотрел на неё, слегка наклонив голову.
– И это всё? Никаких вопросов? Никаких сомнений?
– Моя задача – исполнять, а не сомневаться, – ответила она идеальным профессиональным тоном.
Я рассмеялся, опустив подбородок на сцепленные пальцы.
– Кана, ты начинаешь мне нравиться всё больше. Такая, как ты, могла бы самолично править империей.
Она едва заметно склонила голову:
– Предпочитаю служить ей, Казума-сама.
– Тогда, может, принесёшь мне кофе? – в моём голосе промелькнула опасная нотка вызова. – Или это ниже твоего уровня?
Её взгляд не изменился:
– Любая задача может быть выполнена оптимальным способом.
– Оптимальным? И как же выглядит оптимальный способ принести кофе?
– Делегирование, – ответила Кана с той же ледяной грацией. – Каждому действию – свой исполнитель.
Я не сдержал усмешки:
– Ты нечто, Кана.
Она молча кивнула и продолжила блюсти своё боевое дежурство за рабочим столом. Прям идеальный угол обзора – видела и меня и планшет одновременно. Ну точно тренировалась к этой роли годами. После короткой паузы её голос прорезал тишину:
– Позволите вопрос, Казума-сама?
– Надо же, – я изобразил удивление, – ты умеешь задавать вопросы?
– Финансовые отчёты, – она искусно проигнорировала мою провокацию. – Какова их истинная цель?
Я подпёр подбородок ладонью и слегка улыбнулся.
– Скука, Кана. Обычная скука. Хочу разогнать её.
Её бровь приподнялась, в глазах мелькнуло недоумение.
– Финансовыми отчётами?
– У тебя есть более интересное предложение?
Кана замерла, изучая меня пристальным взглядом, явно взвешивала каждое слово, прежде чем ответить.
– Мои предложения всегда соответствуют протоколу, Казума-сама. Уверена, отчёты будут достаточно информативны, чтобы вас заинтересовать.
– Хм, – протянул я, склонив голову чуть набок. – Хорошо. Но… – и посмотрел на неё с прищуром, добавив в голос немного игривости, – если предложишь что-то более захватывающее, вне протоколов, обещаю обдумать твой вариант.
На мгновение повисла тишина. Лицо Каны оставалось идеально спокойным, хотя я заметил, как в её глазах что-то дрогнуло – возможно, искра раздражения, но та быстро была подавлена.
– Отчёты – хороший способ занять ваш ум, Казума-сама.
В этот момент, ровно в назначенное время – ни секундой раньше, ни секундой позже – в дверь постучали. Кана среагировала мгновенно, как кошка на звук добычи.
– Войдите, – её голос даже за дверью наверняка звучал как команда.
Дверь открылась, являя двух сотрудников в безупречных костюмах. Их лица были профессиональны, без лишних эмоций, но в глазах читался особый трепет, который появляется только при встрече со знаменитостью.
– Доброе утро, Ямагути-сама, – поздоровались они в унисон, кланяясь с идеальной глубиной поклона корпоративного этикета.
– Доброе, – ответил я, кивнув им.
Кана указала на полку элегантным жестом:
– Документы – сюда.
Сотрудники двигались с осторожностью сапёров на минном поле, раскладывая папки. Каждое их движение было выверено, словно малейшая ошибка могла стоить карьеры.
Пока они раскладывали документы, я заметил, как один из них – молодой мужчина украдкой взглянул на меня. Его взгляд задержался на мгновение дольше, чем следовало, и он тут же опустил голову, притворяясь, что сосредоточен на работе.
Его коллега – женщина лет тридцати тоже не удержалась от короткого взгляда в мою сторону, прежде чем закончить с папками.
Когда работа была завершена, они снова выстроились перед Каной, склонив головы.
– Задание выполнено, Кана-сан, – доложила женщина.
– Свободны, – ответила Кана, и в этом коротком слове слышался вес всей корпоративной иерархии.
Они поклонились снова, на этот раз чуть ниже, и направились к выходу.
Когда дверь за ними закрылась, я не удержался:
– Ты заметила, как они на меня смотрели?
– Они проявили уважение, как и положено, Казума-сама, – ответила Кана ровно, складывая руки за спиной.
– Уважение? – почесал я щеку. – Да они смотрели на меня, как на какую-то знаменитость.
– Вы наследник корпорации Кобаяси. Это неизбежно.
– Неужели? – спросил я, взяв один из отчётов. – Тогда, может, мне начать раздавать автографы?
Кана, как всегда, сохранила железное самообладание, но я уловил её лёгкий сарказм:
– Если это будет частью ваших обязанностей, я внесу в график.
Я улыбнулся, глядя на неё.
– Ты непробиваемая. Ладно, посмотрим, что тут у нас.
И открыл папку. «Финансовый отчёт: Квартал 1» – гласил заголовок, выведенный с каллиграфической точностью.
Кабинет наполнился мягким шелестом переворачиваемых страниц. Цифры и графики. Целое море. Кана застыла рядом – безупречный страж, готовый ответить на любой вызов.
– Признайся, Кана, – пробормотал я, не отрывая взгляд от документов, – если бы ты могла выбрать между этими отчётами и чтением сборника поэзии, что бы выбрала?
– Отчёты, Казума-сама, – ответила она с той же непоколебимостью, с какой горы встречают рассвет.
– Ясно, – протянул я, перелистывая ещё одну страницу. – Значит ты из тех, кто способен находить поэзию в колонках цифр.
Её лицо осталось непроницаемым, но в глазах промелькнуло что-то, похожее на улыбку:
– Цифры никогда не лгут, Казума-сама. В отличие от поэзии.
…
Часы медленно ползли к обеду. За окнами небоскрёба во всю светило дневное солнце, но в кабинете время остановилось. По крайней мере для меня. Я погружался всё глубже в мир цифр и графиков, позволяя информации течь сквозь сознание. Первый квартал. Идеальный баланс доходов и расходов. Второй – безупречная структура инвестиций. Третий – стабильный рост по всем показателям. Я продолжал изучать. Цифры сливались в одну бесконечную реку, но в голове всё раскладывалось по полочкам.
Кана дважды предлагала сделать перерыв, но я только качал головой.
К четвёртому часу погружения в отчёты… Да, Кана перенесла пресс-конференцию. Ведь я не мог оторваться от отчётов. Пальцы уже подрагивали от усталости, а глаза начинали путать строки.
– Казума-сама, – голос Каны прорезал тишину, – возможно, стоит…
– Нет, – я поднял руку, не отрываясь от документов. – Рано.
Она замолчала, но я спиной ощущал её напряжённый взгляд.
Перевернул ещё одну страницу. Потом другую. Цифры танцевали перед глазами, складываясь в причудливые узоры корпоративной мощи. Всё выглядело идеально. Слишком идеально. А там, где такая идеальность, всегда таится хаос.
Прочитав последний документ, я аккуратно сложил его и закрыл глаза, прокручивая в уме всю информацию. Все осколки мозаики, складывая их в разные картины. Сотни показателей, тысячи цифр.
И вдруг…
Замер.
Подожди-ка.
Потянулся к первому отчёту и быстро открыл таблицу доходов. Затем к другому – детализация расходов. Пальцы двигались всё быстрее, пока сверял данные.
– Интересно, – пробормотал я, придвигая к себе отчёт за второй квартал.
Кана бесшумно материализовалась рядом:
– Что-то не так, Казума-сама? Вы что-то обнаружили?
– Здесь, – мой палец замер над строкой в отчёте, как клинок над целью. – Десять миллионов йен были списаны как расходы на «непредвиденные нужды», но если сравнить с этой таблицей…
И вытянул другой документ, проведя пальцем по строке.
– Эта сумма уже учтена как инвестиция в проект «Северное крыло».
Кана склонилась над столом, взгляд стал острым, как лезвие катаны:
– Это может быть простым совпадением, Казума-сама.
– Совпадением? – я откинулся в кресле с хищной улыбкой. – В мире больших денег не бывает совпадений, Кана. Есть только закономерности, которые не все замечают.
Её глаза сузились:
– Хотите, чтобы я инициировала проверку?
Я откинулся на спинку кресла, сцепив пальцы за головой, и посмотрел на Кану. Её выражение лица оставалось таким же спокойным, но я знал, она уже анализирует найденное несоответствие в данных.
– Кана, ты должна действовать скрытно, – сказал я, сделав паузу, чтобы она уловила серьёзность моих слов. – Если не сможешь, то лучше не берись за это.
Её взгляд слегка сузился:
– Вы можете довериться мне, Казума-сама.
Я улыбнулся:
– Мне нужен список. Все, кто имел отношение к этим отчётам. Каждое имя, каждая подпись.
– Вы собираетесь…
– Расставить ловушку, – ответил я, наклонившись вперёд. – Изящную, незаметную. Как паутина на солнце.
На миг в её глазах промелькнуло непонимание, но она быстро вернулась к своему обычному невозмутимому выражению.
– Каким образом, Казума-сама? И кто будет добычей?
Я подался вперёд, положив локти на стол и сцепив пальцы:
– Не кто, а что. Мы поймаем не человека, Кана. Мы поймаем страх.
– Страх? – в её голосе впервые прозвучало неприкрытое любопытство.
– Именно, – я хищно улыбнулся. – Мы найдём нашего финансиста. Дадим ему понять, что он в опасности. А потом… отпустим.
– Отпустим? – Кана приподняла брови, как будто услышала нечто невероятное.
– Напуганный человек всегда ищет защиты, – откинулся я в кресле. – И вот тогда мы узнаем, к кому он побежит.
Кана прищурилась, в её глазах мелькнуло нечто вроде уважения.
– Кто вы, Казума-сама? – тихо спросила она, а её голос впервые стал чуть мягче.
Я рассмеялся:
– Не преувеличивай, Кана. Это же банальные игры в стратегию.
Она выпрямилась, возвращая себе маску профессиональной невозмутимости, но что-то в её глазах изменилось:
– Каковы будут ваши дальнейшие распоряжения?
Я поднялся, потянувшись:
– Для начала, перед нашей операцией нужно поговорить с дедом. Всё-таки он здесь хозяин. Ему и решать, как поступать.
– Организовать встречу? – её тон вернулся к привычной эффективности.
– Да, – я обернулся к ней с лёгкой улыбкой. – И, Кана…
– Да, Казума-сама?
– Принеси кофе. Самый крепкий. Разговор с дедом обещает быть интересным.
В её глазах промелькнула тень понимания:
– Как прикажете, Казума-сама. Всё будет подготовлено.
– Но встреча с дедом нужна в ближайшее время, – уточнил я.
Кана сразу кивнула, затем взяла свой телефон и набрала короткий номер.
– Саяка-сан, – произнесла она, как только звонок был принят. Её голос стал немного мягче, но всё равно сохранял деловой тон. – Это Кана. Казума-сама запрашивает аудиенцию у господина Изаму.
В наступившей тишине я мог различить далёкий голос Саяки – главного стража дедовского расписания.
– Через десять минут? – Кана чуть наклонила голову, глядя на меня. Я кивнул. – Да, это будет идеально.
Ещё несколько секунд она слушала, затем кивнула, хотя собеседник её, конечно, не видел.
– Благодарю, Саяка-сан. Мы будем готовы.
Завершив разговор, она положила телефон в карман:
– Встреча назначена через десять минут, Казума-сама.
Я накинул пиджак:
– Надеюсь, дед был не слишком занят, чтобы уделить мне внимание.
Кана ответила с привычным спокойствием:
– Господин Изаму всегда находит время для важных встреч.
– Намекаешь, что я наконец-то начал оправдывать ожидания?
– Лишь констатирую факт, Казума-сама, – спокойно ответила она. – Вы начали действовать, как истинный наследник Кобаяси. Одна отмена пресс-конференции добавила вам очков, не говоря уже о проделанной работе с отчётами.
Я усмехнулся, глядя ей в глаза. Значит её заводит интеллект. Любопытно.
– Тогда веди, Кана, – и кивнул на дверь. – Покажем деду, что его наследник умеет не только читать отчёты, но и находить в них сюрпризы…
Глава 12
Кабинет деда был не просто помещением – святыня власти, где каждая деталь подчёркивала вес династии Кобаяси. Массивный стол из чёрного дерева возвышался как чёртов алтарь, за которым дед восседал, как какой-нибудь верховный жрец корпоративного мира. А столешница, пожалуй, могла выдержать удар метеорита. Старинные картины в тяжёлых рамах, рядом антикварные часы, отсчитывающие секунду за секундой с неумолимостью, с какой империя поглощала конкурентов.
Когда я вошёл, дед медленно поднял глаза от документов. Его старый, цепкий взгляд, как всегда, был подобен рентгену – видел не только внешнюю оболочку, но и все мысли насквозь. Кларк Кент на пенсии прям.
– Казума, – произнёс он, делая жест рукой. – Присаживайся.
Я опустился в кресло напротив, чувствуя, как внутри бурлит азарт открытия. А затем раскрыл папку, наверное, с той ещё довольной мордой.
– Дед, мне нужно обсудить кое-что, – начал я, облокотившись на подлокотники кресла.
– Вот как? – его брови приподнялись, в глазах мелькнул опасный огонёк. – Продолжай.
Я выложил перед ним отчёт, открыл на нужной странице и показал на строку, которая меня зацепила.
– Вот здесь. На первый взгляд – ничего особенного. Обычные цифры. Но если присмотреться…
Дед поднёс документ ближе, чтобы рассмотреть. Глаза пробежались по цифрам, и вскоре брови нахмурились:
– Двойной учёт расходов?
– Именно, – я сосредоточено кивнул. – Кто-то очень аккуратно спрятал десять миллионов йен. Настолько аккуратно, что это не может быть случайностью.
Дед откинулся в кресле, костлявые пальцы медленно забарабанили по подлокотнику.
– Интересная находка. И что же ты предлагаешь с этим делать, внук? У тебя уже есть план?
Я медленно улыбнулся:
– Устроим ловушку. Элегантную и незаметную.
– Продолжай, – его глаза сузились.
– Найдём исполнителя. Того, кто непосредственно работал с этими цифрами. Создадим для него ОСОБУЮ ситуацию. Лёгкое давление, намёк на разоблачение.
– А затем?
– Отпустим, – я сделал паузу. – Напуганный человек всегда бежит к тому, кто может его защитить. С большей вероятностью это и будет тот, кто стоит за всем этим. Иногда нужно отпустить маленькую рыбу, чтобы поймать акулу.
Дед смотрел на меня долго, изучающе. Во взгляде читалось что-то большее, чем просто одобрение. Скорее – удивление.
– Значит, ты хочешь пометить мелкую рыбеху и ждать, когда она приведет нас к косяку, – наконец сказал он.
– Именно, – кивнул я.
Дед на мгновение отвёл взгляд, обдумывая что-то, затем снова посмотрел на меня.
– Что, если ты ошибаешься, Казума?
Я пожал плечами.
– Тогда мы найдём настоящую проблему, если она есть. А если нет – убедимся, что система работает исправно.
Он слегка усмехнулся с особой улыбкой, которую я видел крайне редко:
– Ты всё больше напоминаешь мне своего отца, Казума. Та же дерзость. Тот же блеск в глазах.
– Мы так похожи? – спросил я, пытаясь уловить хоть намёк на прошлое, которое забыл.
Дед ответил:
– Дзюмпей всегда видел то, что другие пропускали.
Я улыбнулся, приподняв бровь.
– Значит, это комплимент.
– Более чем, – кивнул он. – Ты думаешь наперёд, видишь картину целиком. Именно такие качества нужны лидеру.
Дед поднялся и, подойдя к окну, продолжил:
– Однако, этим делом я займусь сам. У меня есть люди, специально обученные для таких деликатных ситуаций.
– Дед, если нужно, я мог бы… – начал я, но он прервал меня жестом руки.
– Ты сделал достаточно, Казума. И заслужил свою первую премию.
Я нахмурился, пытаясь понять, шутит дед или говорит серьёзно.
– Премию? Дед, это же семейное дело. Какие премии? – и изобразил на лице обиженное выражение. – Не обижай меня.
Он усмехнулся, подошёл к столу и выдвинул один из ящиков. Через мгновение бросил мне небольшой предмет, который я ловко поймал.
На моей ладони оказались ключи с эмблемой Porsche.
– Средство передвижения, не более, – сказал дед Изаму нарочито равнодушно. – Машина ждёт тебя на парковке.
Я уставился на ключи, затем на него:
– Ты серьёзно?
– Серьёзнее некуда. Иди уже.
Я покачал головой, пряча улыбку.
– Ладно, ты победил, – сказал я, пряча ключи в карман. Хотя, по правде, особо и не сопротивлялся. – Но теперь я точно знаю, что ты хочешь меня зачем-то подкупить. Что ты задумал?
Он усмехнулся и, усевшись за свой стол, добавил:
– Сегодня на ужин придёт твоя мать.
– Мама? – брови как-то сами приподнялись. – Ясно. Это даже хорошо. Было ощущение, что она меня избегает.
– Вот и поговорите, – кивнул он, возвращаясь к своим бумагам. – А теперь иди, Казума. Не заставляй награду ждать.
– Спасибо, дед, – я кивнул и направился к выходу.
…
Мы следовали на подземную парковку. Кана шла рядом – её каблуки отбивали по полу чёткий ритм, как метроном.
Цок-цок-цок
– Ты всегда так ходишь? – подбрасывал я ключи на ходу.
– Так, как? – уточнила она, не оборачиваясь.
– Будто маршируешь на параде.
– Осанка и походка – часть дисциплины, Казума-сама.
Двери лифта разъехались, являя едва ли не автосалон премиум-класса. Ряды роскошных автомобилей выстроились на парковке, один другого краше: Maybach, статные Bentley, агрессивные Mercedes-AMG. Каждая машина, как заявка о власти и престиже. Видимо, зарплаты в Кобаяси Group на уровне.
Но моё внимание сразу привлек спорткар. Чёрный, гладкий, как хищник на охоте. Porsche.
– Ну, привет, красавец, – пробормотал я, нажимая кнопку на ключе.
Фары мигнули в ответ, приветствуя.
– Это он? – спросила Кана.
– Это он, – подтвердил я, улыбаясь.
Я подошёл к этому зверю. Затем, с лёгким театральным жестом, распахнул пассажирскую дверь и повернулся к Кане.
– Прошу, ваше место, мадам, – и невинно улыбнулся.
Кана задержала на мне взгляд, прежде чем подойти к машине.
– Вы всегда такой галантный, Казума-сама? – села она с грацией, что идеально могла бы украсить рекламу автомобилей.
– Только для тех, кто заслужил, – парировал я, закрывая дверь, – особенно, после такого массажа.
Она чуть приподняла бровь, пристально глядя на меня через окно.
Я подмигнул, обошёл машину и сел за руль.
Салон оказался идеально устроен: кожа, хромированные детали, безупречный дизайн. Запустил двигатель, и в воздухе разнёсся глубокий, бархатистый рёв мотора.
– Кайф. Звучит как мечта, – сказал я, оглядываясь на Канну.
– Впечатляюще, – спокойно заметила она. Ей, похоже, вообще пофиг. – Надеюсь, вы помните о скоростных ограничениях.
Я слегка склонил голову.
– Ты всегда так серьёзна?
– А вы всегда так беззаботны?
Я рассмеялся, направляя спорткар с парковочного места:
– Ну, будем считать, что у нас идеальный баланс.
Она ничего не ответила, но я заметил, как её губы чуть приподнялись в едва уловимой улыбке.
Porsche урчал мягко и низко, как довольный зверь, готовый к прогулке. Я держал руль одной рукой, вторую лениво положил на подлокотник. Мы выехали на дорогу, и сразу занырнули в суету Токио: автомобили, мотоциклы, люди, переходящие улицу, даже когда свет уже давно красный.
– Скажи, Кана, – заговорил я, свернув на проспект, – почему иногда мне кажется, что ты не человек, а какой-то идеально запрограммированный андроид?








