355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оля Дэвос » Нетиру или Сошедшие со Звезд (СИ) » Текст книги (страница 1)
Нетиру или Сошедшие со Звезд (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 13:00

Текст книги "Нетиру или Сошедшие со Звезд (СИ)"


Автор книги: Оля Дэвос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 29 страниц)

Хатхор



. 5

Глава 3. Сфинкс. 7

Глава 4. Фалконец. 9

Глава 5. Ра Хорахте. 11

Глава 6. Гость. 14

Глава 7. Новый дом. 17

Глава 8. Притон. 21

Глава 9. Гуру. 24

Глава 10. Ра и Маат. 29

Глава 1. Остановка. 34

Глава 2. Близость. 37

Глава 3. Переговоры. 39

Глава 4. Догон. 42

Глава 5. Бегство. 45

Глава 6. Катастрофа. 46

Глава 7. Обещание. 48

Глава 8. Скорбь. 51

Глава 9. Убийство. 53

Глава 10. Бунт. 57

Глава 11. Апоп 61

Глава 12. Последний прыжок. 64

Глава 1. Новый мир. 67

Глава 2. Контакт. 68

Глава 3. Самаэль. 71

Глава 4. Черная полоса. 73

Глава 5. Неприкасаемые. 75

Глава 6. Падение. 78

Глава 7. Возвращение. 81

Глава 8. Подарок. 83

Глава 9. Лиса в курятнике. 86

Глава 10. Новые планы. 93

Глава 11. Награда. 95

Глава 12. Геб . 100

Глава 13. Двиджоттама. 105

Глава 14. Яхмес. Энергия страха. 106

Глава 15. Перерождение. 109

Глава 1. Измена. 112

Глава 2. Сохмет. 114

Глава 3. Сделка. 115

Глава 4. Та-Кемет. 119

Глава 5. Сет. 120

Глава 6. Ужасы Нефтиды. 122

Глава 7. Истребление людей. 125

Глава 8. Совет Нетиру. 128

Глава 9. Порядок Маат. 133

Глава 10. Возвращение Солнца. 137

Глава 11. Хитрости Нефтиды. 139

Глава 12. Наследник трона Геба. 141

Глава 1. Маат. 145

Глава 2. Анубис. 147

Глава 3. Демиб. 150

Глава 4. Вторая измена. 153

Глава 5. Заговор. 158

Глава 6. Убийство Осириса. 159

Глава 7. Тайна Хорахте. 163

Глава 8. Хатхор. 166

Глава 9. Странствия Исиды. 168

Глава 10. Похороны. 171

Глава 1. Осада Пе. Демиб. 175

Глава 2. Осада Пе. Джесертеп. 177

Глава 3. Спасение. 180

Глава 4. Сын Осириса. 184

Глава 5. Спаситель. 188

Глава 6. Наследник. 190

Глава 7. Воскрешение. 192

Глава 8. Владыка Та-Кемет. 195

Глава 1. Совет Нетиру. 199

Глава 2. Битва Сета и Хора в образах гиппопотамов. 201

Глава 3. Возвращение Иманхуэманха. 206

Глава 4. Око Ра. 211

Глава 5. Энергия страха. 214

Глава 6. Два Царства. 217

Глава 7. Подслушанный разговор. 220

Глава 8. Слуга. 224

Глава 9. Двоевластие. 226

Глава 10. Победа Анубиса. 228

Глава 11. Хор в гостях у Сета. 229

Глава 12. Обман. 232

Глава 13. Продолжение совета. 235

Глава 14. Состязание на каменных ладьях 238

Глава 15. Потоп. 240

Глава 16. Исход противостояния. 242

Глава 17. Вознесение. 245

Глава 1.

Глава 2.

Глава 12

Глава 3. Самаэль.

Глава 8. Подарок.

Глава 1

Глава 14

Глава 1

Глава 1

Глава 2.

Глава 3.

Глава 5.

Глава 12.

Глава 2

Глава 1

Хатхор



Нетиру – Сошедшие со звезд.






Нетиру* – Сошедшие со Звезд.

Содержание:

Пролог. 3

Часть 1. Сфинкс. Начало пути. 4


Глава 1. Роковая встреча. 4





Глава 2. Тот и Сешет. 5




Глава 3. Сфинкс. 7




Глава 4. Фалконец. 9




Глава 5. Ра Хорахте. 11




Глава 6. Гость. 14




Глава 7. Новый дом. 17




Глава 8. Притон. 21




Глава 9. Гуру. 24




Глава 10. Ра и Маат. 29



Часть 2. Догон. Сагала. 34

Глава 1. Остановка. 34




Глава 2. Близость. 37




Глава 3. Переговоры. 39




Глава 4. Догон. 42




Глава 5. Бегство. 45




Глава 6. Катастрофа. 46




Глава 7. Обещание. 48




Глава 8. Скорбь. 51




Глава 9. Убийство. 53




Глава 10. Бунт. 57




Глава 11. Апоп 61




Глава 12. Последний прыжок. 64



Часть 3. Мент. 67

Глава 1. Новый мир. 67




Глава 2. Контакт. 68




Глава 3. Самаэль. 71




Глава 4. Черная полоса. 73




Глава 5. Неприкасаемые. 75




Глава 6. Падение. 78




Глава 7. Возвращение. 81




Глава 8. Подарок. 83




Глава 9. Лиса в курятнике. 86




Глава 10. Новые планы. 93




Глава 11. Награда. 95




Глава 12. Геб . 100




Глава 13. Двиджоттама. 105




Глава 14. Яхмес. Энергия страха. 106




Глава 15. Перерождение. 109



Часть 4. Геб. 112

Глава 1. Измена. 112




Глава 2. Сохмет. 114




Глава 3. Сделка. 115




Глава 4. Та-Кемет. 119




Глава 5. Сет. 120




Глава 6. Ужасы Нефтиды. 122




Глава 7. Истребление людей. 125




Глава 8. Совет Нетиру. 128




Глава 9. Порядок Маат. 133




Глава 10. Возвращение Солнца. 137




Глава 11. Хитрости Нефтиды. 139




Глава 12. Наследник трона Геба. 141



Часть 5. Осирис. 145

Глава 1. Маат. 145




Глава 2. Анубис. 147




Глава 3. Демиб. 150




Глава 4. Вторая измена. 153




Глава 5. Заговор. 158




Глава 6. Убийство Осириса. 159




Глава 7. Тайна Хорахте. 163




Глава 8. Хатхор. 166




Глава 9. Странствия Исиды. 168




Глава 10. Похороны. 171



Часть 6. Новая надежда. 175

Глава 1. Осада Пе. Демиб. 175




Глава 2. Осада Пе. Джесертеп. 177




Глава 3. Спасение. 180




Глава 4. Сын Осириса. 184




Глава 5. Спаситель. 188




Глава 6. Наследник. 190




Глава 7. Воскрешение. 192




Глава 8. Владыка Та-Кемет. 195



Часть 7. Тяжба Сета и Хора 199

Глава 1. Совет Нетиру. 199




Глава 2. Битва Сета и Хора в образах гиппопотамов. 201




Глава 3. Возвращение Иманхуэманха. 206




Глава 4. Око Ра. 211




Глава 5. Энергия страха. 214




Глава 6. Два Царства. 217




Глава 7. Подслушанный разговор. 220




Глава 8. Слуга. 224




Глава 9. Двоевластие. 226




Глава 10. Победа Анубиса. 228




Глава 11. Хор в гостях у Сета. 229




Глава 12. Обман. 232




Глава 13. Продолжение совета. 235




Глава 14. Состязание на каменных ладьях 238




Глава 15. Потоп. 240




Глава 16. Исход противостояния. 242




Глава 17. Вознесение. 245



Послесловие. 248

Пролог.


Когда Ра покинул людей и вознёсся на небо, богиня Маат установила новый миропорядок. Отныне и навсегда земной мир со всех сторон окружила цепь высоких гор, поддерживающих небесную реку – Нут, и по небесной реке боги во главе с Ра стали перевозить Солнце с востока на запад.



Ра восседает на золотом троне посреди священной Ладьи. Его царская корона украшена Оком-змеей – это богиня Уаджет в ипостаси урея. Она зорко смотрит вперёд, и горе злым демонам, если они встретятся на пути Ладьи! Урей превратит их в пепел своими раскалёнными лучами.



На носу Ладьи стоят две богини – Маат и Хатхор в ипостасях Солнечного Ока. Маат следит за соблюдением установленного ею мирового порядка, а Хатхор защищает справедливость и закон. Сопровождают Ра и мудрый бог Тот, и непобедимый Хор Бехдетский, и Хор – сын Исиды и Осириса, и Шу, и Анубис.



На вёслах восседают четыре бога в облике мужчин с бородками: Ху, Сиа, Сехем и Хех. Это – воплощения тех сил, которые поддерживают в мире порядок и гармонию. Ху и Сиа олицетворяют божественную Волю и божественный Разум. Сехем олицетворяет божественную созидательную Энергию, Хех – Вечность. Хех носит на голове корону из вьющегося тростника – символ долгой жизни.



Путешествие Ра полно опасностей. Враг Солнца, змей Апоп подстерегает Ладью, затаясь в небесной реке, и бросается на неё, едва завидев. С помощью Уаджет-урея, Хора Бехдетского, Анубиса, Хора и Хатхор бог Солнца одерживает победу в смертельной схватке и низвергает Апопа в бездну.



Жена Тота – великая и мудрая богиня Сешет записывает на листьях Небесного Дерева все важные события, которые произошли в прошлом и которым суждено произойти в будущем.**







Часть 1. Сфинкс. Начало пути.



Глава 1.


Пираты.

Гигантский лев с человеческой головой, разрывая Нун – темную материю кажущейся пустоты, плыл сквозь бесконечность. Светящиеся глаза чудовища гордо пронизывали темноту, отыскивая видимый только ему одному путь к далеким звездам и новым мирам...

– Капитан, взгляните! – отрываясь от пульта управления космическим кораблем, воскликнул смуглолицый молодой человек. Его глубокий, хорошо поставленный голос резко контрастировал с долговязым, будто бы вытянутым телом.

Капитан, почтенный светловолосый мужчина с густой завитой бородой взглянул на штурмана.

– Шу, у тебя такой вид, будто в один из телескопов заглянул призрак! – чуть насмешливо сказал он. – Или, в самом деле, ты заметил что-то стоящее?

– Не то, чтобы, капитан... Не так много, как хотелось бы! – усмехнувшись собственной несдержанности, ответил первый помощник, убирая с глаз непослушные черные волосы. – Я бы даже не потревожил вас, не будь вы в данный момент здесь. Это всего лишь пираты. Но, оказывается, даже и их появление в бесконечной темноте вызывает кучу эмоций!

Капитан Тот Хиби Джехути, заинтересовавшись, отложил в сторону корабельный журнал, который просматривал со вторым штурманом Маат. Она тоже оторвалась от работы и с интересом посмотрела на коллегу. Ее стальной взгляд смягчался искрами любопытства.

– Пираты, говоришь? – Маат поднялась и подошла к монитору. – Дай-ка взглянуть! Никогда не думала, что они могут забраться в такую даль на своих дырявых корытах.

Шу немного суетливо переключил увеличенное изображение на центральный экран, под которым сразу же засветилось табло телеметрии.

– Ты недооцениваешь возможностей пиратов, Маат, – размеренно ответил капитан, тоже подходя ближе. – Если бы они не могли быстро и далеко летать, возможно, их, вообще бы, уже и не было. Они всегда преподносят неожиданный ход... – его рука привычным движением поглаживала светлую бороду. – Красиво... – немного растягивая звуки, сказал он.

Посмотреть, и в самом деле, было на что. Посреди темной пустоты, переливаясь разными цветами, светился прозрачный шар. Внутри него отчетливо просматривались три космических корабля: три классических ладьи, добротно сделанные на старинный манер. Они плотно пристыковались друг к другу, так, что их внешняя энергозащита создала подобие большого мыльного пузыря.

– Что-то случилось? – раздался взволнованный женский голос. Все резко обернулись.

На капитанский мостик вошла высокая светловолосая женщина. Ее белоснежная кожа казалась прозрачной в сравнении со смуглыми лицами штурманов.

Улыбнувшись, Тот подошел к ней и приветливо обнял за плечи.

– Нет, нет, Сешет, дорогая, – сказал он мягко. – Ничего, абсолютно ничего! Шу тестировал поисковую систему... обычная рутинная процедура, ты же знаешь!.. и наткнулся на пиратскую «связку». Немного непривычно за столь долгое время пустоты увидеть что-то живое. Вот молодежь и удивляется. Посмотри сама. Это выглядит довольно занятно.

За время странствий Сешет не раз встречала пиратские суда. А странствий в ее жизни, благодаря мужу, капитану и хозяину гигантского исследовательского лайнера, было не мало. Разумеется, пираты не представляли ни малейшей угрозы кораблю, но Сешет, чувствительная натура, переживала за всех и все вокруг, включая и несчастных, по ее словам, обделенных любовью пиратов.

– Надеюсь, они забрались сюда не для кровавой бойни, – сказала она, внимательно наблюдая за экраном. – Шу, детка, не мог бы ты увеличить изображение. Кажется, там что-то происходит...

Шу покосился на первую леди корабля, но не стал перечить. Какое-никакое развлечение. Хотя, с другой стороны, пиратские разборки – зрелище не из приятных. Шу, как и его молодая коллега Маат, несмотря на возраст, был опытным штурманом и уже встречался с пиратами. С той только разницей, что однажды ему пришлось столкнуться с ними нос к носу.

Внезапно пузырь изменил цвет и лопнул, создавая вокруг себя ореол золотых брызг. Затем все его капли, быстро разгоняясь, слились в светящуюся стрелу, оставив на месте пересечения лишь едва уловимый темный силуэт брошенного корабля.

– Что это? – зачарованно спросила Маат.

– Кажется они «обесточили» ладью.

– Странное поведение для пиратов. Обычно они не оставляют после себя ничего ценного, – немного удивленно сказал капитан. – Возможно, там случилось что-то непредвиденное. Шу, передай патрулю о месте стычки. Пираты все равно вернутся за кораблем...

– Мне кажется, это погоня! – неожиданно взволнованно сказала жена капитана.

– С чего вы взяли, уважаемая Сешет? – спросил Шу.

– Посмотри, – ответила она, не отрываясь от экрана, – они все летят в одном направлении. Попробуй найти предмет их преследования.

Шу увеличил площадь поиска и к своему удивлению обнаружил впереди стрелы, причем, на приличном от всех расстоянии, маленькую, едва заметную на такой скорости светлую каплю.

– Скорее всего, одноместный челнок. Но ведь они не используются для межзвездных перелетов! – сказал он озадаченно.

Маат широко улыбнулась, открывая ровный ряд жемчужных зубов.

– Давай, давай! Удирай! Ставлю двадцатку имперок, что его догонят! – чуть хрипло крикнула она в азарте, и сразу же осеклась, взглянув на вытянувшиеся лица капитана и его жены. – А что? – Маат сменила тон. – Не так уж и много у нас развлечений.

– А я ставлю на то, что ему удастся удрать, – поддержал коллегу Шу.

Капитан снисходительно посмотрел на молодых людей, усмехнулся и пошел обратно, к брошенному журналу. Какая бы ни была скучная работа, но ее нужно закончить.


Глава 2. Тот и Сешет.

– Дорогой, – капитан почувствовал на затылке укоряющий взгляд жены и обернулся. – Ты же не собираешься оставить этого несчастного без помощи?

От неожиданного вопроса Тот Джехути растерялся и рассеянно уставился на Сешет.

– Что ты имеешь в виду, дорогая? – спросил он удивленно.

– Я надеюсь, ты поможешь этому несчастному. Возможно, этот пленник сбежал от пиратов. Но даже если он уйдет от погони, ему никогда не добраться до дома самостоятельно...

– Он должен был подумать об этом прежде, чем удирать! – недовольно отмахнулся Тот.

– Нас это не касается, уважаемая Сешет, – дипломатично смягчил резкий тон патрона деликатный Шу. – Мы не можем спасать всех нуждающихся во Вселенной. Мы не спасатели. Мы разведчики. Исследователи. Наша задача – поиск новых миров, а не отдельных душ. К тому же, я уже отправил сообщение патрулю. Они зачистят это место и, рано или поздно, найдут беглеца...

– Вот именно! Рано или поздно... – воскликнула Сешет, не сдаваясь. – А мы уже здесь! Я никогда не просила тебя ни о чем, Тот, но сейчас... пожалуйста, помоги пленнику!

Растерянный капитан не знал, что и сказать, а его помощники смущенно переглядывались.

– Сешет, дорогая, – Тот взял руку жены в свои ладони. – Я понимаю, в дальних перелетах чувства гипертрофируются. Когда ничего не происходит долгое время, то даже самое незначительное событие вызывает всплеск эмоций. Ты переживаешь из-за этого несчастного, но я, к сожалению, не в состоянии ничего исправить. Даже если бы захотел. Мы не можем ни остановиться, ни развернуться. Ни даже сбросить скорость!

– Но мы можем послать ему на помощь одного из наших скарабеев!

– Любимая, это слишком расточительно! Ты представляешь себе, сколько энергии придется потратить на этот вылет? А ведь это последний рейс, и все топливо строго рассчитано.

К удивлению Тота Сешет не собиралась отступать.

– Я не хочу выглядеть смешной, – сказала она, не замечая обращенных к ней взглядов. – У меня есть причины настаивать на этом.

Капитан, испуганный помешательством жены, облегченно вздохнул.

– Конечно, это все меняет. Объясни же скорее, в чем дело?

– Понимаешь, мне приснился сон...– обреченно призналась Сешет.

Маат, не удержавшись, прыснула от смеха и резко отвернулась. Словно поперхнувшись от кашля, она прикрыла лицо рукой и строго взглянула на ошарашенного Шу, предоставив ситуации развиваться без их вмешательства.

– Займемся делом, – прошипела она, едва слышно. – Это не наши проблемы. Не хотела бы я оказаться посреди семейных разборок! Пусть босс сам выбирается.

Капитан, не замечая подчиненных, растерянно смотрел на жену и не мог произнести ни слова. Сешет же, истолковав все по-своему, продолжала:

– Недавно мне снилось в точности то, что здесь сейчас происходит. Словно какое-то дежавю. Вы вправе полагать, что я сошла с ума, но таких совпадений не бывает. Это не обычный сон!

– Дорогая, я тебе, разумеется, верю! Но зачем, скажи на милость, спасать этого несчастного?! Он сам выбрал свою судьбу. Ведь не мог же он, в конце концов, надеяться на твой сон!

– Я понимаю, – ничуть не смущаясь, ответила Сешет. – Только во сне я отчетливо осознала мысль: нашему внуку угрожает смертельная опасность, и мы поможем ему, если спасем беглеца.

– Любимая... – казалось, Джехути покинуло все его красноречие. Он в растерянности провел рукой по бороде, одновременно поправляя фалды полосатого желто-синего клафта***, поверх которого сияла золотая диадема с головой ибиса – символа их рода. – Я уверен, наши внуки, – при этих словах взгляд его ярко-голубых глаз смягчился и потеплел, – в безопасности! Нам бы немедленно сообщили, появись хоть какие-то подозрения на проблемы! Но, если хочешь, я лично свяжусь с Императором, и он подтвердит, что с детьми все в порядке!

– А если нет? Что тогда? Ты же сам понимаешь: спасать уже будет некого! Я прошу тебя... Помоги этому беглецу! Посмотри, он летит в нашем направлении. По-моему, любая жизнь стоит гораздо дороже, чем какое бы то ни было топливо! Я уже не говорю о жизни нашего внука!

– Но дорогая, это всего лишь сон! – воскликнул Тот.

– Тебе решать, – Сешет тяжело вздохнула и отвернулась к экрану.

Капитан, в поисках поддержки, взглянул на помощников, но ни Маат, ни Шу не захотели принимать участия в споре. Отвернувшись, они с показной серьезностью что-то сосредоточенно разглядывали на экранах диагностики.

Тот перевел взгляд на Сешет. Она стояла спиной. Золотая диадема удерживала ровно подстриженные длинные светлые волосы. Сешет не любила пышные прически. Она считала четкие прямые линии верхом совершенства. Ему вдруг захотелось прикоснуться к ней, вдохнуть свежесть аромата ее едва уловимых духов... Он вздохнул. Почему ему приходится принимать это абсурдное решение? Но как переубедить жену? Отмахнуться от ее слов он не мог. Она значила для него слишком много. Да и каждое ее слово было, буквально, на вес золота. Эта женщина всегда знала, о чем говорит. И не удивительно! Ведь Сешет – писательница. В свое время ради него она пренебрегла аристократическими условностями и теперь за свои слова получает баснословные гонорары. Конечно, он, Тот Хиби Джехути – самый могущественный и независимый человек в Империи, и считаться с чьим бы то ни было мнением – не в его привычках. Но Сешет, одна из тех немногих, включая его мать, кто мог повлиять на его решения. С тех пор, как они встретились, он знал: Сешет – часть его самого. И хоть уже пролетело много времени: выросли их дети и внуки, но его чувства не притупились. Наоборот, с годами они, подобно выдержанному вину, лишь усиливались. Все, что делал Тот, было неразрывно связано с Сешет. Иначе, терялся смысл...

Джехути опустил голову. Как переубедить ее? С каких это пор, вообще, Сешет стала верить снам? Всем известно, сны – опасная штука. Разумеется, сновидения не бессмысленны и доступны толкованию. Существует даже специальный код для их дешифровки. Но как отличить истинное сновидение, ниспосланное спящему для предостережения или для предсказания будущего от тщеславных, обманчивых и ничтожных, цель которых смутить спящего или даже хуже: ввергнуть его в гибель!? Узнать, вещий сон или нет, можно только после того, как он сбудется. Поэтому обычно к сновидениям относились с вниманием, но не воспринимали их слишком серьезно.

Но Сешет! Она же никогда не верила ни во что подобное, а теперь, сама заявляет, что ее сон вещий! Но если это правда, а он отмахнется от ее слов, и что-то, действительно, случится с их внуком?.. Она никогда его не простит! Да и он себя тоже. Поэтому, как ни абсурдна казалась идея о спасении, капитан Тот Хиби Джехути отдал приказ отправить беглецу помощь.

Глава 3. Сфинкс.

Исследовательских лайнеров в Империи было не так много. Их строили на деньги налогоплательщиков, и, чтобы избежать лишних расходов, всегда использовался один типовой проект, иначе, они никогда бы не окупились. Все гиганты были безлики и похожи друг на друга, как две капли воды. Все, кроме одного.

Сфинкс – единственный лайнер, не принадлежащий Императору, больше походил на монстра, чем на корабль, и экстравагантностью не уступал своему хозяину. Хотя, его владелец, Тот Хиби Джехути, потомок двух древнейших аристократических родов, так не думал.

Семья Хиби Джехути считалась самой богатой и именитой в Империи. Мать Тота еще до замужества попала в аварию, а молодой Джехути женился на ней, несмотря на ее бесплодность. Глупо, конечно, по такой прихоти закончить свой род, но он сам сделал этот выбор. А затем случилось чудо. Наверняка, это чудо стоило хороших денег, но в деньгах семейство Хиби Джехути никогда не нуждалось. У них родился сын. Вся округа сразу заговорила о малыше, как о самом завидном женихе! Ведь он один наследовал сказочное состояние, которому позавидовал бы и сам Император. А когда у молодого Императора родилась дочь, стало ясно, кто же станет ее избранником.

Но, к разочарованию родителей, жизнь во дворце и строгие аристократические правила не привлекали молодого человека. Хотя, с другой стороны, он никогда не помышлял стать космонавтом, а уж тем более нетиру! Все произошло по воле случая, когда избалованный наследник сбежал со своей свадьбы и улетел на одном из имперских исследовательских кораблей. Родители Тота пережили нервное потрясение, но настаивать на чем-то не решались. Они всегда позволяли сыну делать все, что он ни пожелает.

В рейсе богатый наследник, твердо решивший изменить свою судьбу, не брезговал никакой работой, даже самой тяжелой. Но, понимая, что разнорабочий это не самый лучший выбор для аристократа, он прямо на корабле записался в штурманскую школу. Нетиру относились к нему по-разному. Многие его уважали, другие не понимали, третьи ненавидели, ведь большинство из них отправлялось в дальние рейсы, чтобы скопить денег на оседлую жизнь, и этот неудавшийся император, имея на руках сказочное состояние, никогда не смог бы приблизиться к ним, даже выполняя самую грязную работу. Тот не обращал внимания на сплетни, домыслы и слухи, постоянно кружившиеся вокруг его имени. Он с энтузиазмом взялся за дело и стал быстро продвигаться по служебной лестнице. Через несколько лет, окончив Императорскую Академию, он стал самым молодым капитаном имперского флота.

Родителям Тот обещал вернуться сразу же, как только почувствует, что звезды ему надоели. Но дальние странствия стали его страстью. Осознав, что его место среди звезд, он решил создать для себя собственную империю. Ей стал гигантский космический лайнер.

Но обычный лайнер по стандартному проекту не подошел для несостоявшегося императора. Тот Хиби Джехути желал создать особый корабль, и начал он с внешнего дизайна. Вместо привычных обтекаемых форм, которые использовались не только в целях экономии, но и для лучших аэродинамических свойств гигантов, Тот выбрал своему детищу форму сфинкса – существа поразившего его воображение во время первого полета. Сфинксы считались мудрой и выносливой расой. Говорили, что их присутствие приносит удачу. Самому себе Тот Хиби Джехути тоже знал цену, и, желая удовлетворить свое тщеславие, а может польстить разочарованным родителям, голову сфинкса-корабля он решил сделать копией с самого себя.

Сфинкс стал самым дорогостоящим кораблем когда-либо известным истории, но богатого наследника это нисколько не волновало. Напротив, он оснащал его всеми новейшими, а порой экзотическими технологиями. К примеру, странный для лайнеров внешний вид Сфинкса стал причиной использования внешней энергооболочки – системы для равномерного распределения аэродинамической нагрузки, чтобы компенсировать потери скорости из-за «неправильностей» формы. Обычно технологии энергоупругости и энергозащиты использовались только для небольших ладьей, богатые владельцы которых считали стандартные дизайны безликими и скучными, но Тот не скупился на растраты и лично контролировал проект.

Сфинкса поделили на две независимые друг от друга части: «голова» и «туловище». «Голова» предназначалась для работы, жилья и развлечений капитанского, инженерного и ученого составов команды. Верхняя ее часть служила резиденцией семьи капитана Хиби Джехути. А в «туловище» находились все главные технические помещения, склады, всевозможные хранилища, ангары для разных видов межпланетных кораблей, необходимых для охраны, перевозки экипажа и техники с корабля и обратно, строительные машины. Нашлось место и специализированному отсеку для выращивания собственных продуктов питания. Особое внимание Тот уделил комфорту команды, и на Сфинксе устроили несколько уровней жилых районов с ресторанами, торговым центром и прочими развлечениями для средних и низших чинов команды и рабочих. Тот считал все это необходимостью, потому что путешествия, как правило, длились долго, а от скуки внутри экипажа, порой, случались ненужные стычки и разногласия.

«Голова» питалась за счет главных энергетических систем, расположенных в туловище, но при необходимости могла работать и автономно. Ее оснастили аварийными двигателями и независимыми системами жизнеобеспечения, которые включались только в нештатных ситуациях. Разумеется, там же нашлось место исследовательским лабораториям, архивам и, конечно, основным поисково-навигационным системам, необходимым для управления кораблем и разведки планет.

Соединялись эти две части скоростными и гиперскоростными лифтами для экстренных перемещений.

Работы длились несколько долгих лет, но, в конце концов, Сфинкс отправился на поиски новых цивилизаций, и Тот за всю свою жизнь ни разу не пожалел о сделанном выборе. Наоборот, именно на борту Сфинкса он встретил любовь своей жизни. Один из гамбитов его матери, с целью, все-таки, женить единственного сына на «правильной» невесте, увенчался успехом. Правда Сешет, хоть и была аристократкой, но оказалась не самой типичной ее представительницей. Возможно, именно поэтому план и сработал. Но как бы там ни было, с тех пор, как они познакомились, Тот и Сешет больше никогда не расставались.

Чтобы жена не скучала во время долгих путешествий, Тот предложил ей вести записи в бортовом журнале. Со временем Сешет вошла во вкус, и ее дневные заметки перечитывались командой корабля по сто раз. Окрыленная неожиданным успехом, она написала пару историй, и к концу путешествия ее уже ожидали несколько интересных предложений от издательств.

За долгие годы странствий чета Хиби Джехути не раз удивляла Имперский двор своими экстравагантными, для устоев их общества, поступками. Больше того, они расширили границы Империи, открыв множество новых планет. Тот усовершенствовал систему установления контакта и создал пиктограмный письменный язык, чтобы облегчить общение с новыми мирами. А теперь в Империи обозначилась новая проблема. Источник энергии, которую она успешно потребляла с незапамятных времен, безвозвратно иссякал, разрушая все устои их мира. Конечно, Император позаботился о плавном переходе на другие ресурсы, но для дальней космонавтики альтернативы не было. Поэтому в последнем рейсе главной задачей экспедиции стал поиск нового энергетического источника.

На капитанском мостике, расположенном на уровне глаз Сфинкса, спасателей встречали в полном составе. Челнок беглеца пришвартовали в грузовой отсек, и с минуты на минуту спасенный должен был предстать перед хозяином корабля.

Капитан почему-то волновался. Он чувствовал, что Шу чего-то недоговаривает, и это заставляло его нервничать. Тот искоса поглядывал на жену. О чем она сейчас думает? Переживает ли, так же как он? Скорее всего, беглецом окажется какой-нибудь не очень умный торговец, ничем и никак не связанный с их семьей. И что она почувствует после этого? Почему он вообще согласился на эту авантюру? Неприятное предчувствие подкатилось комком к горлу.

Когда же, наконец, дверь раскрылась, и спасатели ввели беглеца, на капитанском мостике несколько долгих секунд никто не мог вымолвить ни слова. Такого поворота капитан не ожидал даже в самых дерзких предположениях!

Глава 4. Беглец.

– Затратить столько сил и энергии впустую! – присвистнула Маат. – Это же надо!

Разочарование застыло на лицах присутствующих. Даже Шу, которому своевременно доложили о спасенном, не мог скрыть смущения: ни внуков, ни каких-либо других членов семьи Хиби Джехути, ни даже самых дальних их знакомых на челноке не было. Хуже того, беглец оказался пиратом с планеты Фалкон!

Не скрывая досады, Тот красноречиво посмотрел на Сешет. Но к его удивлению она не выглядела хоть сколько-нибудь смущенной. Наоборот, благодарно улыбаясь, сжала руку мужа.

Исполинского роста командир спасателей почтительно склонил голову:

– В челноке мы нашли только фалконца. Корабль поврежден и уже началась разгерметизация. Приди мы минутой позже – спасать бы уже было некого.

– Спасибо, – благожелательно ответил капитан, – можете идти. Дальше мы справимся сами.

И он брезгливо повернулся к спасенному:

– Скажите пожалуйста, столько шума из-за кого! Ты меня понимаешь? Ты можешь назвать свое имя?

Но фалконец не шелохнулся. Презрительно глядя поверх присутствующих, он не проронил ни слова. Казалось, он даже не замечал, обращенные к нему вопросы.

***

«Уродливые мутанты! – думал он. – Куда я попал? Как болит голова... Что случилось? Почему я потерял сознание?»

Заметив в темноте бокового экрана свое отражение, он невольно шагнул ближе и довольно кивнул. Он все еще безупречен! Даже после этой глупой аварии! Хотя, разумеется, идеален он не только физически, но физическая красота, красота его тела вызывала душевное наслаждение. Разглядывая себя, фалконец словно бы набирался новых сил, растерянных в бессмысленной погоне. Он никогда не носил защитных костюмов. Он достаточно богат, чтобы позволить себе надежный энергоскафандр. Хотя, в свете последних событий он оказался не такой уж и надежный!

В нем не было ничего отталкивающего или вызывающего неприязнь, и одевался он так, чтобы его тело хорошо просматривалось, и любой мог насладиться идеальной пропорциональностью и совершенством его безупречной фигуры, подчеркнутой изысканными аксессуарами. Одежды не должно быть слишком много, но и нагота выглядит, словно бриллиант без оправы! Во всем должна быть золотая середина. Именно то соотношение, что позволяет подчеркнуть красоту кристалла, не переключая внимания на оправу. Сильные мускулистые ноги, в высоких плетеных сапогах из искусно выделанной кожи... Роскошный, плотно облегающий бедра ярко синий схенти****, закрепленный золотым поясом чуть пониже талии... Широкие, под стать поясу, браслеты на отточенных бицепсах, которым позавидовал бы не один боец имперской армии! На плечах – широкий ускх: ожерелье из множества сапфировых нитей, переплетенных в красивые узоры на тончайшей кожаной подкладке. Переливающееся ожерелье создавало эффектный переход от кожи к перьям на голове... Любуясь отражением, фалконец чуть склонил свою соколиную голову на бок. Да, такой наряд мог бы посоперничать по стоимости и изяществу с самыми тонкими и изысканными плащами придворных аристократов!

Но что за боль так невыносимо жжет глаз? Он не сразу почувствовал ее. Видимо шок от ранения прошел, и болевые рефлекторы выступили на первое место. Он поднял голову чуть выше. Что-то непонятное с глазом. Все перья вокруг в крови... И о боже! Глазница пуста! Не было сомнений: черный круглый глаз безвозвратно утерян, а темный полукруг, обрамлявший его, стал фиолетовым от крови. «Нет глаза – стучало в его голове. Он глубоко вздохнул. – Нет глаза... ну что же, это цена, которую пришлось заплатить за свободу и будущее могущество... в конце концов, шрамы украшают мужчину! Но что эти мерзкие уродцы там лепечут? Что им от меня надо?» Это смешно, ему не плохо. Что значит глаз, по сравнению с его трофеем? Ему хорошо. Ему просто замечательно!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю