Текст книги "Князь Лавин"
Автор книги: Ольга Погодина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
– Вот наша первая добыча!
Истомившиеся от ожидания лошади пошли резво, вынеся людей на полном скаку на равнину, где неповоротливый обоз с данью еще только разворачивался, чтобы выйти на основную дорогу. С гиканьем и свистом степняки широкой цепью рассыпались по степи, не давая лучникам хорошего прицела, вошли, смешав их ряды, словно нож в масло. Пронеслись мимо, опустошая колчаны: в отличие от куаньлинов, все были приучены стрелять с седла, примеряясь к ходу лошади. Потому залп их стрел был куда более прицельным: не ожидавшие нападения, а потому ехавшие в простых кожаных рубахах куаньлинские стражники, нелепо взмахивая руками, падали с седел один за другим. Мычали перепуганные животные, которых гнали в город. Возок с птицей перевернулся и перепуганные курицы бросились врассыпную. Возницы, спрыгивая с возков, – люди мирные, скорее всего крестьяне, бросались на землю рядом с возками, закрывая руками голову.
Со стен Шамдо раздался далекий возмущенный рев: там увидели, как небольшой отряд (разбойники? мародеры?) лишает их долгожданного продовольствия.
Разбив стражников, воины, как и приказал Илуге, не торопились. На глазах у куаньлинов, столпившихся на стенах, принялись собирать добро, дорезать раненых. Смотреть на это было бы нестерпимо!
Наконец, ворота Шамдо распахнулись. Уже далеко не в таком безупречном порядке, из них вихрем начали вылетать всадники: наспех собранные, горящие жаждой отобрать долгожданную дань. Илуге пересчитал их и коротко свистнул:
– Они выслали пятьсот воинов. Теперь пошлите столько же с нашей стороны.
Увидев вылетающую из леска конницу, куаньлины было заволновались, однако это было регулярное войско, и поворачивать назад они не стали, приняв бой. Ворота Шамдо за ними торопливо закрылись.
Это был не бой: это была бойня. Со стен специально обученные лучники не могли достать ни тех, ни других, Степняки, превосходящие куаньлинов числом и умением держаться в седлах, использовали свою обычную тактику боя на равнинах: широкой беспорядочной цепью проносились сквозь ряды, осыпая противника стрелами, а затем возвращаясь обратно. Куаньлины же, более привычные к ближнему бою, хватались за колчан не сразу, а многие их стелы летели мимо цели. Наконец, опустошив полные колчаны, воины Илуге сомкнули кольцо и начали ближнюю схватку. Солнце еще не подкатилось к полудню, когда все было кончено.
Примчался Баргузен, – окровавленный, счастливый, горящий азартом боя, словно туго натянутая стрела:
– Ну что, угэрчи! Хороша ли битва?
Илуге широко улыбнулся, от души, по-настоящему обнял друга.
– Я знал, что ты меня не подведешь. Стоять и смотреть здесь было невыносимо. Но вы справились! Справились!
– В какой-то момент я думал, они пошлют на нас все свое войско, – Баргузен говорил отрывисто и хрипло, но глаза смеялись.
– Мои лазутчики донесли, что командующий куаньлинским войском слабый и нерешительный человек, – отвечал Илуге, – Я учел это.
– Ну, что же, с первой победой, – пророкотал Ягут, подходя. Могучий горбун сковал оружие по себе, и теперь Илуге видел, как в его руке легко лежит тяжелый молот, заостренный с одного конца: страшное оружие, Илуге вряд ли смог бы размахивать им, как это играючи делал Ягут.
– Да только теперь, когда мы им себя показали, они ни за что не высунут носа из-за стен, – Янира, подошедшая вместе с кузнецом, озабоченно нахмурила брови.
– Завидуешь? – ласково спросил Баргузен. Эти двое так и не оставили своей манеры говорить так, словно они вот-вот вцепятся друг другу в горло.
Илуге вздохнул.
– Еще как высунутся, – примирительно сказал он, – Сколько отрядов отправилось за данью? Шесть. Сколько будет обозов? Тоже шесть. И с каждым новым обозом куаньлины будут все голоднее. Мы же будем для них навроде комара, – звенит где-то над ухом, а не поймаешь.
– Более разумным для них было бы сейчас бросить против нас целое войско, – задумчиво сказал Онхотой. Его острые голубые глаза смотрели куда-то вдаль, словно что-то выискивая на равнине.
– Если бы они знали, сколько нас, – да, – согласился Илуге, – Пока они приняли нас за неорганизованный отряд разбойников. Теперь будут знать, что мы здесь, и отнесутся более серьезно. Но ведь и мы показали только малую часть. Командующий, я надеюсь, решит, что мы – малочисленный передовой отряд. Я приказал Эрулену жечь каждую ночь по три костра на одного воина. Поэтому куаньлины должны думать, что мы собрали невиданное войско, – пятьдесят и больше тысяч воинов. Это почти все, что может сейчас поднять на коня вся Великая степь.
– Да. Раньше поднимали до ста, – ни к кому не обращаясь, невпопад проговорил Онхотой. Он не повернулся к Илуге но тот ощутил острый болезненный укол стыда
– Последние войны были очень тяжелыми. Особенно поход против ургашей, – медленно сказал он.
– Хватит о этом, – вмешался Баргузен, – Нечего отравлять радость победы грустными мыслями!
Илуге улыбнулся:
– Начало было славным, брат. Я надеюсь, мы все тоже вкусим того напитка, что пьянит тебя сейчас почище архи!
Баргузен засмеялся:
– Я жадный! – и на сердце Илуге стало легко-легко.
В этом бою потеряли около двадцати человек убитыми, еще столько же – ранеными. Распорядившись похоронить воинов по обычаю, – отрезать и высушить головы, чтобы захоронить в родных кочевьях, а тела засыпать камнями, Илуге вместе с сияющим Баргузеном, Чонрагом и Тургхом, прибывшими в последних отрядах, отправился осмотреть добычу.
Обоз был большим: десять телег, груженых доверху. Больше всего было еды, и Илуге довольно ухмыльнулся: он ведь побоялся нагрузить лошадей еще и провиантом, и воины после долгих дней на обычном степном рационе, наконец, смогут побаловать себя сладкой свининой с равнин и домашней птицей, – куаньлинские утки и куры удивительно жирны и нежны. Еще была мука для хлеба, овощи, копченая и соленая рыба и мясо, удивительные засахаренные фрукты и прочие вещи, в которые хотелось вцепиться зубами немедленно.
Однако Илуге подавил неподобающий угэрчи порыв и принялся осматривать остальное. Упряжь для лошадей. Какие-то безделушки, хоть и красивые, из хрупкой глины, почти все побились. Отлично выделанные кожи, из которых, – приятно думать, – можно наскоро соорудить обувь: многие воины за время перехода порвали или повредили ее об острые камни. И наконечники для стрел! Это было самым ценным, – Илге даже мечтать не смел, что ему так повезет!
Второй обоз показался через два дня, на рассвете. На этот раз в Шамдо, верно, ожидали его, потому как стены покрылись огоньками. Но и воины Илуге были наготове. В сером сумраке начинающегося утра они понеслись по степи. На этот раз Илуге пошел сам, взяв с собой пятьсот воинов. Теперь уже каждый знал, что следует делать: из ворот Шамдо тоже показался отряд: разъяренные куаньлины разгадали их тактику и понимали, что, если они не остановят наглых воров сейчас, то они будут захватывать обозы один за другим, оставляя ни с чем голодающий город.
Несясь на растерянных, суетящихся всадников и видя краем глаза, как из ворот Шамдо вытекает темная волна, Илуге испытывал жгучее наслаждение. Он мышцами чувствовал и нетерпение Аргола: великолепный конь почти стлался по земле, и его еще приходилось сдерживать, чтобы не вырваться вперед слишком далеко. Они опередили куаньлинов почти на три полета стрелы, когда растерявшиеся в полутьме стражники попытались свернуть возы в кольцо и устроить линию обороны. Это было отчаянной попыткой обреченных: воины Илуге налетали и отскакивали, как волчья стая, охотящаяся на оленя. И отходили, оставляя усыпанную трупами землю. Сзади, позабыв о всякой осторожности, мчались куаньлины из Шамдо. Так! Илуге налетел на рослого воина в шлеме с высоким плюмажем, – видимо, начальника стражников, охраняющих обоз, который отбил несколько его выпадов довольно умело. Но конь куаньлина не шел ни в какое сравнение с охваченным боевым азартом Арголом, который вцепился жеребцу стражника в шею, отчего тот от неожиданности и боли встал на дыбы. Илуге ударил сверху, почувствовал, как хрустнула разрубленная ключица… Всадник ослабил поводья и в следующее мгновение вылетел из седла. Илуге увернулся, отбив выпад какого-то страшно закричавшего юнца. Только когда меч по рукоять вошел в его грудь, Илуге вдруг уловил некоторое сходство: должно быть, сын…
Куаньлины, беспорядочно растянувшись, мчались на них. Эти, в отличие от стражников, наверняка были воинами поопытней. Илуге коротко свистнул, подавая условный знак, и из того же леска показались свежие силы. Все было рассчитано верно: на этот раз разозленные куаньлины выслали полторы тысячи воинов. Против них Илуге поднял две. Закипела схватка.
Он знал, что рискует: если командующий решится в едином порыве бросить против него весь гарнизон, то, скорее всего, им придется отойти. Илуге рассчитывал, что командующий, увидев, что силы их увеличиваются, и не зная им предела, будет высылать отряды с осторожностью, опасаясь оставлять город без защиты. В конце концов, если он выслал десять тысяч против предполагаемых пятидесяти, – значит, и сейчас побоится!
Так оно и произошло. Шамдо выслал еще тысячу воинов, и степняки ответили тем же. Бой на равнине вышел беспорядочным, а это было несвойственно куаньлинам, привыкшим держать стройные ряды и слушаться команд командиров. А степняки плясали на месте, не вступая в ближний бой, и осыпая куаньлинов стрелами, – теперь можно было не беречь каждую для верного выстрела! Ах, молодцы!
Илуге затопило восторгом, когда он увидел, что его тактика оправдывается: каждый мальчик в степях уже в год умеет держать лук, а в три начинает учиться стрелять. Ему самому такого обучения не выпало, и потому Илуге до сих пор стрелял плохо, хотя и старался втайне тренироваться, но, – увы! – где ему было равняться с настоящими сынами ветра! Почти все их стрелы, посланные с налета, поражали цели даже на расстоянии пятидесяти шагов. Со своей стороны, куаньлины тоже пытались стрелять, но попасть в такую подвижную мишень в рассеянном бою достаточно сложно, тем более что с гор дул довольно резкий ветер.
Остальное довершали мечи. Схватка вышла жестокой: и те, и другие стремились победить во что бы то ни стало, и каждый выкладывался до конца. Иные, даже попав под копыта лошадей, норовили покалечить ноги коня противника, пусть даже ценой собственной жизни. Вокруг стоял оглушительный яростный вой.
Илуге с самого начала приказал одному из лучших стрелков джунгарского отряда, – Азгану, держаться вблизи и теперь подозвал его. Азган получил небольшую резанную рану, но все же кивнул, поняв, что от него хочет Илуге. Илуге вместе с десятью воинами окружили Азгана плотным кольцом, не давая достать его мечами и отбивая редкие стрелы. Тем временем воин остановил коня. Неторопливо прищурился, ловя пальцами ветер, – спокойно, словно вокруг для него ничего не существовало. Достал белую джунгарскую разрезную стрелу, – поди ведь, сам вытачивал древки, наконечник же, Илуге знал это, – ковал ему сам Ягут, других Азган не признавал, и платил всегда за то, чтобы получить самое лучшее. Натянул лук почти вертикально вверх. Некоторые куаньлины, увидев странное действо, даже замедляли удары, не понимая странного маневра. Наконец, до уха натянув тетиву огромного, (Илуге знал, что его с трудом сгибают двое взрослых мужчин), любовно выстланного сухожилиями марала лука, Азган выпустил свою стрелу.
Первый тысяцкий куаньлинов, которых издалека было заметно по шлемам с нащечниками и красным султанам на шлемах, упал с коня, будто подрубленный: упавшая почти отвесно стрела вошла ему между пластин панциря, в то место, где они крепятся кожаными ремешками. Каждого из тысяцких окружали по двадцать воинов личной охраны, потому бой вокруг них кипел особенно жестоко. Теперь они обреченно взвыли, ошалело глядя друг на друга, и в слепой ярости кинулись вперед.
Азган достал вторую стрелу. Поняв, откуда прилетела первая, куаньлины плотнее сомкнули ряды. Илуге и его воинам приходилось туго: удары сыпались со всех сторон, и каждому приходилось одновременно биться с тремя-четырьмя воинами. Однако и степняки, заметив, что враг окружил угэрчи, тоже, в свою очередь, врубились в схватку, образовав ядро битвы, исходящее кровью, воплями раненых и визгом умирающих лошадей.
Азган натянул вторую стрелу, нежно подув на нее – пожелание удачи. Второй, – последний, – тысяцкий куаньлинов услышал свист и поднял голову, завороженно глядя на пернатую смерть, летящую с неба. Стрела попала ему в глаз и вышла с другой стороны черепа, пробив шлем. На какое-то мгновение все замолчали.
А потом одновременно из тысяч глоток вырвался вопль: ликующий – у степняков, и обреченный – у куаньлинов. Лишенные своих командиров, они беспорядочно заметались под ударами торжествующих врагов, а потом сначала нерешительно, а потом все более быстро начали отходить назад, к Шамдо. Воины Илуге с ликующими воплями гнали их по равнине, как стадо дзеренов.
Они подошли к воротам уже на расстояние полета стрелы, когда со стен ударили хуа пао. Ужасные орудия сметали все, – своих и чужих, смешивая их в один изуродованный окровавленный ком. Илуге немедленно дал приказ отходить и измученные остатки куаньлинского войска, – не более трехсот человек, – пропустили в город. Но и у Илуге потери были куда больше предыдущих. Почти пятьсот убитых и раненых – тяжелый урон для его небольшого войска.
Эта победа была далеко не столь легкой.
Ночью Илуге собрал совет. Остальные обозы следовало захватить, отойдя подальше за линию видимости с крепостных стен: Илуге не хотел больше терять людей, путь даже потери куаньлинов составили более чем три к одному.
– Мне не с кем будет брать город, – хмуро сказал он, объясняя сотникам свой план.
Это принесло свои плоды: еще два обоза захватили через день практически без потерь, следующий – к вечеру третьего дня. Шамдо остался без дани, в то время как воины Илуге не знали, куда девать такое огромное количество еды, и все это время занимались копчением. Хорошо еще, что время года позволяло пище храниться дольше: летом бы такое количество еды просто бы сгнило. В лагере были грудами свалены кожи и шелка, тяжелые затканные золотом ткани, изящные кинжалы с нефритовыми рукоятками, бронзовые кубки с фантастическими птицами с рубиновыми глазами, дорогая посуда и прочие ценности, дожидавшиеся раздела добычи. Эта добыча уже была более богатой, чем все, что они взяли в Шамдо в прошлом году.
Однако Илуге был далек от того, чтобы быть довольным. Теперь предстояло самое сложное, – взять штурмом укрепленный город, в котором все еще оставалось превосходящее по численности (пусть уже и не вдвое) войско.
Ранним ясным утром они выкатили на равнину вокруг города пять хуа пао, три из которые были сделаны уже в Великой Степи. Чонраг и Ягут суетились вокруг них, усталые и сосредоточенные. К каждому из них Илуге приставил по пятьдесят воинов, которые получили приказ оборонять их (и их хуа пао) от случайной стрелы и вообще любой угрожавшей им опасности. На захваченных телегах воины везли камни, набранные в горах. Железные шары с горючей смесью Илуге пока использовать запретил – пускай приноровятся бросать хотя бы камни!
Он затаил дыхание, когда первый гигантский хуа пал взметнул вверх огромный камень. Получилось! Правда, прицел был неточен, и камни безобидно упали в десяти-пятнадцати корпусах от стен. Но куаньлины мгновенно оценили новую угрожавшую им опасность: на стенах замельтешили фигурки. Их хуа пао тоже сделали залп. Однако большинство их было установлено в надвратной башне, и стрелять они могли только прямо перед собой. Илуге знал это по прошлой осаде. Тогда он бросил на штурм ворот лучших воинов и с бессильной яростью наблюдал, как они гибнут сотнями.
А поэтому теперь все пять хуа пао Илуге расположил широким полукольцом вокруг городских стен, со стороны небольшой речки, питавшей водой город. В Шамдо, конечно, был вовсе не один вход. Со стороны реки имелось по меньшей мере три небольших хода, через которые в мирное время наверняка ходят по воду.
Это была удивительно медленная война. Солнце успевало пройти по небу путь в половину копья в перерывах между залпами. Со стен улюлюкали: их хуа пао никак не могли попасть в цель: камни то вовсе не долетали, то не причиняли мощным стенам никакого видимого вреда. Должно быть, их военачальники сейчас покатываются со смеху, глядя на нелепые потуги варваров.
Илуге ожидал ночной атаки на свои установленные хуа пао, однако ночь прошла спокойно. Куаньлины явно не восприняли их как угрозу, и предпочли подождать возвращения своего войска, не теряя понапрасну людей.
Утром атака продолжилась. Уже ближе к полудню, наконец, залпы хуа пао начали (хотя бы один раз из трех) попадать в цель. Кроме того, на этот раз Илуге велел обматывать камни пропитанной жиром паклей, и целиться выше. Несколько залпов пролетели над стеной, и за ними закурились дымные столбы.
Это, видимо, сильнее озадачило куаньлинов. Возня за стенами усилилась, доносились далекие яростные вопли. Илуге грыз ногти и ждал.
Солнце уже клонилось к закату, когда раздался первый залп со стен Шамдо. Огненные шары, прочерчивая длинные дымные полосы, полетели в них. Однако и их прицел был далек от совершенства: ни в один хуа пао Илуге они не попали, и только двое его людей отделались легкими ожогами. А Илуге между тем считал: в прошлом году у стен Шамдо было двенадцать хуа пао. Из них по меньшей мере восемь участвовали в битве у Трех Сестре, и Илуге распорядился тогда специально, – те из хуа пао, что не удастся захватить, следовало любой ценой разрушить. В результате в Шамдо оставалось всего четыре хуа пао, – и все они были установлены в надвратной башне. А теперь, судя по всему, куаньлины за ночь умудрились перенести их и установить напротив его собственных. Чего это, должно быть, им стоило – Илуге не понаслышке знал, каково оно – обливаясь потом, в спешке тащить громоздкое сооружение в узком пространстве городских стен.
Ухмыляясь во весь рот, он повернулся к Чонрагу:
– Ну как?
Тот ответил не менее широкой улыбкой:
– Как табарганы в силок попались, угэрчи!
Следующим залпом в один из хуа пао все же попали, разнеся его вдребезги, однако Илуге и бровью не повел, не смотря на то, что лицо Чонрага страдальчески скривилось:
– Ты знаешь, что мы хотели пожертвовать ими всеми с самого начала.
– Угу, – вздохнул Чонраг, глядя исподлобья на дымящиеся стены Шамдо, – А все равно жалко. Столько сил на них потратил. Только пристреляли…
Этой потерей все и ограничилось: становилось слишком темно для прицельной стрельбы. Илуге дал знак войскам демонстративно отойти.
Шестой, гигантский хуа пао, был уже давно собран в лагере угэрчи и теперь его быстро и скрытно следовало доставить к воротам в одну эту ночь. Потому что даже с помощью хуа пао Илуге и не надеялся пробить тройные стены Шамдо. Его настоящей целью была надвратная башня. И неспроста: всякая попытка штурма ворот встретит ожесточенное сопротивление, особенно эффективное сверху. Надвратная башня, мощное квадратное строение из кирпича-сырца, вмещала не менее пятисот воинов, которые могли стрелять и забрасывать нападавших камнями и кипящим маслом. Вместе же с установленными на ней хуа пао она делала штурм ворот делом практически невыполнимым.
Утром, выехав на равнину во главе своих воинов, Илуге убедился, что Чонраг и Ягут совершили чудо. В розовом свете занимающегося утра они уже хлопотали вокруг, и на этот раз заряжали в хуа пао не камень, а весьма внушительных размеров железный шар. Илуге очень хотелось подойти поближе, но, будучи хорошо знаком с Чонрагом и его бесшабашным восторгом открытий, Илуге сделал своим воинам знак остановиться. Со стен Шамдо раздались вопли: куаньлины, наконец, разглядели установленный хуа пао за маскировавшей его кучей веток. Однако было уже поздно: Чонраг зажег факел и ткнул его перед собой, поджигая фитиль. В то же время двое помощников налегли на деревянный клин, высвобождая рычаг, и огромный шар с дымом и свистом полетел к воротам…
В какой-то момент Илуге охватило отчаяние: если прицел был неточным…
Снаряд Чонрага медленно и даже как-то величественно ударил в башню. Раздался оглушительный взрыв, все вокруг заводокло едким дымом, и только когда он чуть-чуть рассеялся, Илуге разжал намертво стиснутые кулаки: снаряд все-таки попал в башню! Немного с краю, но вполне достаточно для того, чтобы размахивающие руками фигурки градом посыпались вниз по обе стороны стены. Левый нижний угол башни снесло начисто, и центральная часть теперь выглядела устрашающе хрупкой, – ряды кирпичей, лишившись опоры, могли в любой момент не выдержать веса находившихся в башне людей и орудий и рухнуть вниз. Маленькие фигурки на стене засуетились.
Илуге счастливо вздохнул: куаньлины теперь вряд ли решатся вернуть на место свои хуа пао, которые пристреляли еще прошлым летом. Да и перетащить их к воротам заново и отладить будет требовать много времени.
Его расчет был в основном основан на том, что гигантскому хуа пао удастся разбить ворота, – ворота в четыре корпуса высотой, сделанные из обтесанных дубовых балок толщиной в туловище взрослого человека, скрепленные плотными рядами железных скоб.
Хуа пао ударил снова и на этот раз Чонраг взял ниже, целясь в ворота. И, судя по звуку, снова попал! Казалось, ворота сами издали долгий, гудящий стон. Но выдержали, хотя на левой створке и образовалась приличная вмятина, и удерживающие дверь толстенные железные петли изрядно погнулись. Снаряд угодил в брусчатку прямо перед ними, и теперь там красовалась огромная яма
Илуге, напряженный, словно тетива натянутого лука, весь день провел настороже, ожидая, что куаньлины в любой момент могут пойти в атаку. Однако, видимо, они понадеялись, что стены выдержат, несмотря на то, что Чонрагу удалось еще раз попасть в надвратную башню, осыпав ее большую часть. Ворота пока еще держались. Но, ухмыляясь засыпанным пылью лицом, сообщил ему Чонраг, ворота непременно падут, – стоит ему хоть раз еще хорошенько попасть в них!
Теперь следовало надеяться, что войско Эрулена, завершив свою задачу, подойдет к воротам Шамдо вовремя. Илуге сейчас клял себя на то, что выстроил свое наступление, опираясь на слишком многие " если". Если они пройдут по подземным шахтам кхонгов…Если куаньлинский командующий разделит свое войско…Если хуа пао окажутся способны разрушить ворота… Если Эрулен разобьет высланное ему навстречу вражеское войско… А если нет? Если со дня на день с запада придет не Эрулен, а торжествующее победу куаньлинское войско? Э-эх, ну почему дар исполнения желания достался не ему, а его матери? Уж он-то знал бы, что с ним делать, вместо того, чтобы проводить столько времени в бесконечных путанных рассуждениях…
К вечеру его ждал приятный сюрприз: объявилась Янира с последним обозом, который изрядно запоздал по сравнению с остальными, – должно быть, доставлял дань с дальнего юга провинции. С женской аккуратностью всадницы Яниры умудрились довезти в целости даже хрупкую фарфоровую посуду, – в основном, из женского же восхищения перед красивыми безделушками. Потеряв всего одну девушку убитой и четырех ранеными. Это был отличный результат, вынужден был признать Илуге. Точнее сказать – лучший. И самое главное – в небольших бочонках на двух телегах оказался тот самый черный порошок, смесь для хуа пао! Теперь можно использовать все уцелевшие орудия, не приберегая чудодейственный порошок для единственного решающего залпа! Однако сестре он об этом не сказал, ограничился спокойным кивком, когда она, едва спрыгнув с коня, принялась взахлеб рассказывать подробности. Глаза горят, на щеках лихорадочный румянец азарта, – поди теперь удержи ее от новой схватки!
Илуге приказал везти захваченный обоз в лагерь. Не торопясь, – давая возможность со стен Шамдо разглядеть, что уплывает их последняя надежда на сытные вечера.
Чонраг хлопотал над хуа пао до самой темноты и Илуге со всем войском, которое до сих пор обнаружил – двумя тысячами человек, продолжал стоять, растянув людей широкой шеренгой, страшной в своей неподвижной угрозе. Затем, оставив внушительный караул у оружий, – двигать их теперь было нельзя, пойдет насмарку вся кропотливая работа по настройке, – Илуге, наконец, дал приказ возвращаться в основной лагерь.
Настроение у него ухудшалось с каждым часом. С каждым часом промедления, с каждой из наложившихся одна на другую мелких ошибок. Он рассчитывал, что в течение дня войско Эрулена уже должно бы быть здесь. Даже с учетом всех возможных промедлений, – но ведь прошло уже двадцать дней с тех пор, как Эрулен по приказу Илуге должен был атаковать и пятнадцать дней с того дня, как войско Шамдо вышло из ворот города. Где они, во имя Неба? Переход до Трех Сестер занимает от силы пять дней нормального конного хода Почему он не послал вестника, Илуге ведь приказал ему, как только одержит победу, сообщить немедленно? Или Эрулен уже мертв, а в степь одна за другой возвращаются к родным становищам лошади с пустыми седлами? Если даже Чонрагу удастся пробить ворота, они не смогут атаковать, -у них слишком мало людей! Проклятие!
В этих мрачных раздумьях Илуге вернулся в лагерь, и с удивлением обнаружил, что в нем царит необузданное веселье. Навстречу ему то и дело попадались воины с бутылями в глиняной оплетке. Ага, так в последнем обозе, видно, оказалось вино с южных виноградников. Илуге почувствовал, как во рту стало кисло от желания выпить.
Звуки музыки неслись издалека, приправленные равномерными вскриками и хлопками, – наверняка, еще и пляшут. А ну как ночью куаньлины нападут?
Илуге сдвинул брови и решительно начал проталкиваться вперед, к беззаботно горящим кострам, где наверняка располагался источник этого буйного веселья.
И точно – источник был там. Телеги, пригнанные всадницами Яниры, аккуратно были составлены в круг и опрокинуты, являя восхищенным взорам их содержимое: три были доверху наполнены вином, еще две– тканями и посудой. На одной из них, ловко удерживая равновесие, сейчас стояла Янира, вспарывая очередной мешок. Из мешка блестящей струей текли золотые монеты. Хрипло, незнакомо рассмеявшись (пьяна?) Янира бойко отбила дробь каблуками. Под одобрительный рев собравшихся воинов она пошла выплясывать по деревянному днищу телеги, нахально улыбаясь, зачерпывая и подбрасывая в воздух сверкающий град монет. Ее синие глаза сверкали, рыжая грива, выпущенная на свободу из– под шапки, разметалась по плечам. Концы рыжих прядей кружились над талией медным кольцом следом за движением тела В потертом кожаном халате, перетянутом обычным кожаным пояском, девушка все равно была как-то пугающе красива. Из нее сейчас словно била какая-то дикая, привольная, опасная и прекрасная сила, вызывая щемящее чувство: так бывает, когда глядишь на стремительный бросок сокола за добычей, на прыжок снежного барса, который берет архара, на движения змеи на камнях… Илуге почувствовал, что, как и все его войско, не может отвести от нее глаз. Она изогнулась, просыпая монеты себе на грудь с ликующим смехом. Желание ударило в виски горячей волной: рвануть на себя, запустить руки в густые сверкающие пряди, и…
– Это пляшет мой сотник, – или с обозом захватили куаньлинских шлюх? – нарочито скучающе спросил он, решительно раздвигая плечами захваченных танцем воинов. Проклятье, здесь сейчас все до единого, – и Ягут, и Онхотой, и Цахо даже, – все уставились на нее, и еще подбадривают!
Янира резко остановилась, ноздри ее раздувались. Монетки, подброшенные в воздух, падали вокруг нее с тихим звоном. От неожиданного оскорбления она явно утратила дар речи.
Над лагерем повисла долгая тишина
– Что же ты, угэрчи, – примирительно пророкотал Ягут, – Вон какую славную добычу взяли, как же не порадоваться!
– Порадоваться? – Илуге пинком поддел валявшуюся под ногами пустую бутылку, – А ну как куаньлины в ночь нападут, – много ли радости будет?
Воины пристыжено молчали. Молчала Янира, силясь удержать предательски задрожавшие губы.
– Немедленно разойтись, – приказал Илуге, – Все вино уничтожить. А отряд Яниры с этого момента…отдаю под начало тебе, Баргузен.
Баргузен был единственным, кто не участвовал в импровизированной пляске, – сидел себе под деревом, трезвый и злой. Что ж, тем лучше.
Дернулись от его слов оба, однако Илуге был слишком зол, чтобы объяснять свои действия. Круто развернувшись на каблуках, он отправился к своей палатке, – юрты, даже походные, они за собой не потащили и теперь все, включая его, довольствовались растянутыми над голой землей шкурами на трех кольях.
Его догнал Онхотой, взял за здоровое плечо, пытливо глянул в лицо:
– Что с тобой, угэрчи? Испортил людям праздник, ай-ай. Им ведь тоже повеселиться надо!
– Будет им завтра веселье, – неласково буркнул Илуге, отчищая грязь с сапог. Ночью прошел дождь, и земля была достаточно холодной и влажной, чтобы мысль о том, чтобы лечь, вызывала отвращение.
– И Яниру зря обидел, – невозмутимо продолжал шаман, – Шлюхой обозвал.
– Никто ее не обзывал, – вскинулся Илуге, – Нечего перед всем войском…трясти своими прелестями! Оглянуться не успею, как ее уже кто-нибудь обрюхатит!
– Да и давно пора, – хмыкнул Онхотой, – Или…для себя бережешь, угэрчи?
Не дожидаясь, когда Илуге сможет выдохнуть, чтобы что-нибудь сказать, шаман повернулся и, как он один умел, бесшумно растворился в темноте. Илуге смог выдохнуть…нескоро.
…Перед самым рассветом куаньлины напали на отряд, охранявший тот самый хуа пао, наконец-то осознав реальность угрозы.Однако рассвирепевший Илуге приказал утроить ночной караул, и тревогу подняли почти сразу же.
Он сам от раздражения и тревоги спал плохо, а потому был на ногах буквально через мгновение после того, как услышал крики вестника, опрометью мчащегося на него:
– Тревога! На нас напали!
Илуге трижды пронзительно свистнул, подзывая Аргола. Рядом из палаток выныривали воины, подзывали коней, – хмурые, сосредоточенные.
Ну конечно, ведь наместник Шамдо не мог не знать, что должно быть в последнем обозе и наверняка рассчитал, что варвары перепьются и взять их будет легче новорожденных ягнят!
– Ко мне! – рявкнул Илуге, птицей взлетая в седло. Подскочил неизвестно откуда взявшийся Анвар, появился из своей палатки Ягут. Ему показалось, – или в той же палатке мелькнула смуглая женская рука, рывком задернувшая полог?
Времени не было. Гикнув, Илуге коленями пустил Аргола вскачь, на ходу поправляя ножны: умно выбрали время, сейчас, в предрассветной темноте, стрелы бесполезны и возможна только ближняя схватка. Сколько их?
От основного лагеря до оставленного у хуа пао караула было столько времени, сколько требуется, чтобы не торопясь почистить меч. Не так уж много, если подумать, но картина, представшая глазам Илуге, расставила его взвыть от ярости и боли: почти весь караул полег в неравном бою, и куаньлины уже принялись было громить хуа пао. Чонраг (его и в темноте было видно, точнее, слышно по затейливой брани) с двумя-тремя десятками израненных защитников буквально собой прикрывал орудие – то самое, главное, уже нацеленное на ворота!.