355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Репьева » Необыкновенные приключения юных кубанцев (СИ) » Текст книги (страница 21)
Необыкновенные приключения юных кубанцев (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:25

Текст книги "Необыкновенные приключения юных кубанцев (СИ)"


Автор книги: Ольга Репьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)

Часть третья
НА ХУТОРЕ ПОСЛЕ 14-го

Комендант появился «у себя» позже обычного и в сопровождении офицера – молодого, щеголеватого, с холёным лицом – которого Ольга Готлобовна видела впервые. Кивнув на её приветствие, хозяин кабинета жестом предложил гостю кресло с почтительностью, какая могла быть оказываема более высокому по должности.

– Вы, фрау Ольга, мне сегодня не понадобитесь, – вместо приглашения садиться сообщило начальство. – Отпускаю вас управляться по хозяйству.

– Спасибо, господин Бёзе, – поблагодарила она. – Дел накопилось, как говорят в таких случаях русские, непочатый край!

С тех пор, как перебрались из хутора в станицу, ей выпало всего два выходных, и возможность управиться по хозяйству была весьма кстати. И в то самое время, когда Марта с Андреем попались в ловушку на станичном рынке, её мать как раз спускалась по ступенькам бывшего стансовета…

Не застав дома никого, кроме Тобика, она подумала, что дети составили компанию отцу – втроём отправились за веточным кормом. В станице с кормёжкой возникли трудности, козу перевели на стойловое содержание, и в качестве корма пока что служили ветки кустарников. Животное поедало их охотно, но приносить приходилось несколько раз на дню. Впрочем, старик считал это занятие своего рода моционом, и оно не было ему в тягость.

Удивилась, когда отец вернулся один:

– А где же… разве ребята не с тобой?

– Нет, как видишь. Тебе что, дали наконец отгул?

– Комендант отпустил на целый день. А куда отлучились дети?

– Андрюшка ушёл к себе на хутор, а внучка – немножко проводить. Я думал, она уже вернулась.

– И как давно они ушли? – спросила мать обеспокоенно.

– Часа два тому назад. А что такое?

– Да нет, ничего… Странно, однако, что провожание затягивается…

– Молодёжь, куда им торопиться? Заговорились да и задержались.

О том, что Андрею необходимо было уйти как можно раньше и что Марта уговорила его остаться «ещё на денёк», он не знал и потому в затянувшемся провожании ничего странного не усматривал.

Вытряхнув из мешка принесённый корм, он ушёл снова, пояснив:

– Вчерашним массажем ты изгнала всю хворь. Схожу ещё разок, покуда не жарко.

Прошло ещё около часа, дочь не возвращалась, и у Ольги Готлобовны появилась серьёзная обеспокоенность… Но, как ни странно, не в связи с возможной облавой: о подготовке к ней она бы наверняка узнала, так думалось ей. Просто пришёл на память утренний разговор, когда Марта высказала горячее желание повидаться с хуторскими друзьями и подружками. Не находя иного объяснения случившемуся, невольно предположила, что та либо не поняла её запрета, либо… позволила себе ослушаться.

Такого за дочерью пока не водилось, но – успокаивала она себя – всё течёт, всё меняется: девочка подрастает, становится всё более самостоятельной, обретает и право на независимость. Возможно, не обошлось тут и без стороннего влияния…

Поставив греться воду, готовя генеральную стирку, Ольга Готлобовна занята была мыслями о дочери: не допускала ли излишней слабинки в воспитании? Не рано ли положилась на её самостоятельность и благоразумие? И не случилось ли так, что Андрей стал для неё большим авторитетом, чем сама мать? Ежеминутно вслушивалась, не поскуливает ли То-бик, встречая хозяйку; но, увы, напрасно.

Ждала возвращения отца с явным нетерпением, и когда тот снова показался в калитке, с тревогой поспешила навстречу:

– Её до сих пор нет… Папа, она точно сказала, что только проводит?

– Именно так и сказала: «Провожу немножко нашего гостя».

– Я уж думаю, не ушла ли она с ним на хутор?

– Они бы так и сказали…

– Может, побоялись, что не разрешишь?

– На неё непохоже… Да и Андрей не способен на обман – знаю его сызмалу. А там кто их знает, – под давлением факта, который был, как говорится, налицо, усомнился и он, – может, и ушли. Переходный возраст, что с них возьмёшь!..

И оба сошлись на том, что девочка к вечеру непременно объявится. Когда же и эта надежда не сбылась, не знали, что и подумать. Вернее, чего только не передумали! И лишь с большим опозданием стукнуло: а может, сегодня фашисты осуществили «набор детей для страховки от действий партизан» (так значилось в предписании)… «Именно за этим явился тот молодой офицер! Вот почему меня отпустили управляться по хозяйству… Ах, какая ж я дура, что не кинулась вовремя! «– казнилась Ольга Готлобовна. Остаток ночи провела она в слезах.

С тяжёлым сердцем спешила утром на свою ненавистную, проклятую работу. Теплилась надежда: авось состав ещё не ушёл; может, не всё ещё потеряно!..

Комендант пристально посмотрел на вошедшую в кабинет секретарь-переводчицу, заметил её припухшие, покрасневшие от слёз глаза, поинтересовался:

– Вы сегодня неважно выглядите, фрау Ольга… Вам нездоровится?

– У меня громадное горе, господин Бёзе… Вчера днём исчезла куда-то моя четырнадцатилетняя дочь. Вышла из дому… проводить приятеля и не вернулась… – Слёзы судорогой сводили горло, мешая говорить нормально, она еле сдерживалась, чтобы не разреветься.

– Что вы говорите!.. Это ужасно. Примите мои искренние сожаления по поводу случившегося…

– Скажите, господин Безе – только правду, прошу вас! – вчера… не была ли осуществлена акция по набору детей? – с трудом овладев собой, она буквально впилась в него взглядом.

Бёзе достал сигарету, неспешно прикурил от зажигалки.

– Да, это так, фрау Ольга… Но я не допускаю, что и ваша дочь могла клюнуть на этот мой мыльно-спичечный крючок. Дело в том…

– О господи! – не стала она дослушивать рассуждения коменданта. – Эшелон уже ушёл?

– Насколько мне известно, да.

– Ради всего святого, сделайте что-нибудь! – взмолилась она. – У вас ведь тоже есть дети, поставьте себя на моё место…

– Сожалею, что так вышло, весьма сожалею, – не дал он ей договорить. – Постараюсь вам помочь, фрау Ольга… Не медля свяжусь по телефону, прикажу снять ваших ребят и доставить обратно. Думаю, они не успели отъехать слишком далеко.

– Пожалуйста, господин Бёзе! Буду век за вас бога молить!

Комендант достал записную книжку:

– Назовите их данные.

– Марта Цегеле. А имя мальчика – Андрей. Андрей Гончаров, – вспомнила она и фамилию.

– Займетесь текущими делами с господином Пфердом. – Положив записную в карман, Бёзе поднялся из-за стола. – Дам ему распоряжения и сразу же еду хлопотать по вашему делу. Можете на меня положиться. Но: если ваши ребята действительно окажутся в числе набранных нами.

За, в общем-то, непродолжительное время работы под началом этого гестаповца Ольга Готлобовна достаточно хорошо узнала натуру Бёзе: безжалостен, лицемерен. Ей страстно хотелось надеяться на благополучный исход (отпали всякие сомнения, что дети стали жертвой облавы), однако, услышав это его «но», поняла: палец об палец не ударит, чтобы помочь её материнскому горю, отделается лживыми заверениями…

Ах, если б знать, если б предвидеть!.. Зачем, господи, согласилась на эту, такую опасную, такую рискованную работу!.. – уже в который раз корила себя, горько сетовала. Но ведь и не неволили, – оправдывалась сама перед собой. Предупреждали: случиться может всякое, даже самое худшее. После долгих и глубоких раздумий дала согласие. Сообразуясь с долгом перед Родиной и необходимостью борьбы с чумой века – фашизмом. Значит, нужно крепиться, взять себя в кулак. И всё стерпеть ради миллионов людей – не только советских, но и обманутого, оболваненного народа самой Германии, с которым она как-никак одной крови.

А может – теплилась и такая, пусть – маленькая, надежда – даст бог, партизаны проявят оперативность, сумеют спасти детей от неминуемой гибели. Ведь сведения об эшелоне уже ушли по цепочке…

В кабинет, где всё ещё подавленная, разбитая горем, сидела Ольга Готлобовна, вошёл помощник коменданта, офицер баскетбольного роста, тощий, словно жердь, с повязкой на левом глазу и вытянутым, как лошадиная морда, лицом.

– Мне поручено допросить с вами двух недочеловеков, – сообщил он, не взглянув на неё и даже не поздоровавшись; кроме арийского гонора, в голосе сквозила ещё и явная досада. – Необходимо установить, не связаны ли они с каким-нибудь бандформированием.

Вести допрос с этим садистом уже доводилось, и она знала: издевательства над арестованными, их муки доставляют ему пьянящее наслаждение. Возможно, ещё и оттого, что один из истязуемых им лично ухитрился лишить его левого глаза. Поэтому попросила:

– Только, ради бога, без жестокостей!..

– Пора бы уже и привыкнуть! – упрекнул Пферд.

– Боюсь, я никогда не смогу привыкнуть к людским страданиям. А сегодня у меня и самой горе, нервы на пределе – не выдержу…

– Да, я в курсе дела. Весьма вам сочувствую. Хорошо, обойдёмся без крайних мер. Пройдёмте в мой кабинет.

Явившемуся на вызов дюжему адъютанту – он же подручный, специалист по истязаниям – Пферд приказал доставить арестованного за убийство полицая. Им оказался тщедушный мужичонка лет за сорок. Короткие пепельные волосы в нескольких местах склеены кровоподтёками, лицо в синяках, руки связаны назад. Обречённо-равнодушным взглядом окинул он обстановку, скользнул по стоящей у стола женщине, задержался на чёрной повязке гитлеровца, на его набрякшей гармошке под льдинкой правого глаза. Тот с минуту его разглядывал, словно хотел запомнить надолго, затем стал говорить, не глядя на переводчицу.

– Вы обвиняетесь в убийстве полицейского, – перевела Ольга Готлобовна.

– Тем не менее, вам обещают сохранить жизнь, если сознаетесь, по чьему заданию совершено это преступление.

– Нихто мени не давав ниякого задания, – спокойно ответил арестованный.

– А убыв я ёго згарячу, бо полицай чуть не покалечив мою дочку, – сказал с ударением на «у». – Знаю, шо вынуватый, и готовый ответить за ето спольна… Токо… – тут его голос дрогнул, стал просящим, – пожалуста, хай отпустять дивчину – она ни в чому не повынна!

Ольга Готлобовна, глядя то на него, то на Пферда, переводила; последний делал какие-то пометки в деле.

– Вас спросили, – перевела она следующий вопрос, – почему до сих пор не была сдана винтовка? Вас вооружили ею партизаны?

– Та яки, в биса, партизаны!.. Вынтовка – мое личнэ оружие. Батальён отступав блызько от станыци, – стал объяснять заподозренный в связях с партизанами, – а у меня тута двое диток та хвора жинка… У нэи беркулёз. Отпросывся на мынутку – глянуть, як воны тута, та дома й остався. А не здав – так усе було николы…

Задав ещё пару вопросов, Пферд поставил резолюцию: «В расход всю семью».

Следущим для допроса был доставлен подросток лет шестнадцати – невысокий, коренастый, лицо в оспинах. Тоже со следами побоев и со связанными назад руками. Поставив его среди кабинета, подручный встал в дверях – ноги шире плеч, руки за спиной.

– Назови фамилию и имя, – перевела Ольга Готлобовна требование помощника коменданта.

– Спешу, аж падаю! – скривившись в презрительной усмешке, дерзко отпаял тот, с ненавистью глядя ей в глаза.

– Это нужно не мне, а господину помощнику коменданта, – вынуждена была пояснить переводчица.

– Сморкаться я хотел на твоего господина! И на тебя тоже. Вот это видели? – Он скрутил две дули и, поскольку руки связаны назад, повернулся к столу спиной.

Подручный без перевода понял смысл сказанного, подскочил, врезал мальцу по шее. Тот качнулся, но на ногах устоял. Ольга Готлобовна, смягчив, перевела в том смысле, что арестованный, похоже, не совсем нормален. А ему заметила:

– Напрасно ты петушишься. Здесь не то место, где можно хорохориться и дерзить безнаказанно…

– Плевал я на ваши наказания! Так и переведи этому одноглазому козлу. И больше я не скажу вам ни слова. – Подросток демонстративно отвернул в сторону рябое, с фонарём под глазом, лицо.

– Отвечать на вопросы отказался… – пожала плечами переводчица.

– Вижу. Ничего, он у меня заговорит! Сегодня пощажу ваши нервы. К тому же, у меня срочное дело. Увести! – приказал подручному.

– Тут задержали ещё одного ублюдка. Тащить? – спросил тот.

– За что?

– Отирался у входа, сбил с ног одного из здешних болванов… я имею в виду полицая.

Пферд глянул на часы, поморщился, досадливо крутнул головой – видно, времени и впрямь было у него в обрез. Заметив недовольство шефа, адъютант, уже схвативший рябого за шиворот, спросил:

– Оставим на завтра?

– Я, возможно, займусь ими ещё сегодня. – К переводчице: – Я отлучусь, допросите без меня, заведите дело – и под замок.

Задержанным оказался юноша на вид лет семнадцати, крепко сбитый, развалистый в плечах, аккуратно одет. Держась несколько виновато, но уверенно, он пристально смотрел на переводчицу; та, похоже, тоже его узнала.

– Назови имя и фамилию. – Ольга Готлобовна положила чистый лист бумаги, приготовившись записывать показания.

– Кулькин Иван… Да вы меня должны знать: я с хутора.

Несколько смущённый таким приёмом, Ванько хотел приблизиться к столу. Немец сорвался с места, схватил за шиворот и снова оттащил на середину кабинета. Хотел связать руки, но переводчица остановила:

– Ганс, оставь его, он не опасен. Если хочешь, можешь пойти покурить, твоя помощь не понадобится, – предложила помощнику; но тот не вышел, встав на своё место у двери.

– Этот молодчик по-русски не знает ни слова, – притворно-назидательным тоном сообщила она Ваньку. – Делай вид, что отвечаешь на вопросы и держись скромно. Что ты делал возле комендатуры и почему напал на полицая?

– Я его, вобще-то, не трогал… Подошёл, смотрю себе на орла, что при входе – уж очень он у них грозный. Жду, у кого бы спросить, как найти вас. А он привязался: пошёл вон да пошёл вон. Отпихнул его чуть, а он возьми да упади. – Ольга Готлобовна делала вид, что записывает показания, а Ванько тем временем продолжал: – Пришёл узнать про Андрея. Он у вас был?

– Он, кстати, вёл себя осмотрительней – дожидался меня в стороне. Я вышла поздно, и ему пришлось заночевать у нас. Утром дочь пошла его проводить и домой не вернулась. Мы было решили, что Марта ушла с ним к вам погостить… Выходит, они исчезли оба. Куда – пока и сама не знаю.

«Помощник» проявлял излишний интерес к их беседе, и она не стала сообщать большего.

– Странно… – Ванько готов был усомниться, но сухой блеск глаз, тревога в словах убеждали. – Если что выяснится, обязательно дайте нам знать. Хотя… мне и самому ещё нужно как-то выпутаться…

– Тебе-то я помогу. Ганс, – обратилась к торчавшему в дверях истукану, – за этим подростком я не установила никакого криминала. Кроме пустяковой ссоры с этим, как вы выразились, болваном-полицейским, который упал, оступившись на ступеньках. Будь здесь господин Пферд, он бы его отпустил: парень отирался просто из любопытства!

– Шеф разберется! – отрезал тот. – Он приказал запереть и этого!

– Тебя ненадолго поместят в камеру, – пришлось объяснить Ваньку. – Я хотела отпустить прямо сейчас, но этот служака упёрся. Как только появится комендант – а он отлучился на час-полтора, – ты будешь освобожден, это я обещаю твёрдо. Не переживай, всё обойдётся!

Ганс втолкнул не сопротивлявшегося Ванька в небольшое полутёмное помещение, служившее каталажкой, – с одним окошком у потолка и довольно прочной дверью. Не успел он освоиться с сумраком, как кто-то схватил его за руку, спросил с хрипотцой:

– С допроса? Не били? За что сцапали?

– С допроса. Не били. А сцапали так, из-за пустяка.

– Они, сволочи, и за пустяк так отметелят!..

– Всяко может статься… – Ванько рассмотрел следы побоев на лице сокамерника. – А тебя за что так разукрасили?

– Давай сперва познакомимся. – Он стиснул Ваньку ладонь. – Меня звать Степан. Голопупенко, может, слыхал?

Ванько охотно ответил на рукопожатие.

– Ты чо это? Как клещами, – выдернул пальцы Голопупенко.

– Извини, Степа, не рассчитал… Меня зовут Иваном. А фамилии твоей не слыхал, я не станишный.

– Не наш, значит… А откуда?

– Считай меня своим, а откуда – долго рассказывать, – уклонился от полного ответа хуторянин.

Глаза приспособились к сумраку, и он видел теперь и синяки, и ссадины, и даже оспины на лице товарища по несчастью.

– Ну, тебе, браток, и досталось, – заметил он сочувственно.

– Мы ему, козлу смердячему тоже вломили – запомнит надолго!

– Кому это – «ему»?

– Старосте, кому же ещё! Который заманивал нас ехать за товаром… хотя ты, наверно, ничего об этом не знаешь. Вобщем, мы с ребятами отомстили за наглый обман. Отдубасили, как хотели! Вот токо на другом погорели. Я погорел, – поправился Степан. – Братва успела смыться.

– Что ж это у вас за братва, что сами удрали, а тебя бросили?

– Этот выскочил с винтовкой, стал стрелять… И оказался, гад, боксёром – как зведанул меня в висок, ажно памороки вышиб. Не помню, как всё и кончилось.

Слушая, Ванько изучал кутузку. Грязный цементный пол, штукатурка снизу исцарапана какими-то письменами. Застарелый мусор сгорнут в один из углов, оттуда воняло. В противоположном, прямо на цементе, сидело ещё двое обитателей – мужик со связанными назад руками и девчонка в светлом платье, надорванном спереди, босая. Правый её кулак, сжимавший разорванное место между бугорками грудей, пересекла наискосок тёмная полоска. Безучастная к происходящему, она по-родственному склонилась к мужчине лицом.

– У тебя и твоих дружков что, не все дома? – упрекнул Ванько. – Зачем лезть на рожон, если не уверены в благополучном исходе?

– Ну, ты, полегче! – ершисто огрызнулся Степа. – Лишь бы у тебя были дома!

– Извини, если обидел… И не сердись – не место и не время. Эти двое – кто они и за что, не знаешь?

– Батька с дочирой, мог бы и сам догадаться. А за что, не говорят. Чудик какой-то: руки связаны, а развязывать не даёт.

Девчонка, услышав, что говорят о них, кивком отбросила короткую стрижку, прикрывавшую лицо, подняла на них глаза. Судя по синяку на правой руке, ей тоже досталось, но по лицу не били, – подумал Ванько. – Полное, загорелое, красивое. Чем-то похожа на Варю, только у той была коса и волосы светлые. Не случилась ли и с нею такая ж беда!.. Кто-то приставал, это точно: разорвана пазуха, бил. А отец заступился – вишь, как отметелили да ещё и заперли в этом гадюшнике. – Сердце его переполнилось острой жалостью к обоим. Стало даже неловко за себя: его через час-другой выпустят, а что ждет их? Особенно её… Подошёл, присел на корточки.

– Тебя как звать?

– Тамара…

– Это твой отец? – Подтверждающий кивок. – Батя, ты чё не хочешь развязываться?

Мужик промолчал, тяжко вздохнул. Ванько ощупал руки – они стянуты шпагатом настолько туго, что не развязать.

– Не трожь, сынок… Нехай будеть усё, как есть.

– Не дело говоришь, батя! Так можно и без рук остаться.

– Они мне уже не понадобятся, всё одно расстреляють…

– Это когда ещё будет! А вдруг да пронесёт.

Отодвинув Тамару, Ванько просунул палец под верхний виток, оборвал шпагат, размотал. Кисти онемели вконец, и мужик долго тряс ими, разминал пальцы. Видя, что девчонка – по комплекции ей можно было дать лет пятнадцать – всё ещё стягивает на груди разодранное сантиметров на двадцать платье, предложил:

– Вот тебе шпагат и ножик, проткни с боков дырочки и зашнуруй пазуху. Может, помочь?

– Спасибо, я сама. – Отвернувшись к стене, она тут же принялась за работу.

Поступок новенького Степан в душе одобрил, но всё же не мог простить оскорбления и держался отчуждённо. Сам, видать, рубаха-парень, он и в других уважал открытость и простоту. Этот Иван таковым не показался, и он счёл ниже своего достоинства навязываться с разговорами.

Своими мыслями был занят и Ванько. Это будет несправедливо, рассуждал он, если меня освободят, а она, с отцом и Степой, останутся на растерзание этим шакалам… Что ж придумать? Пришибить этого Ганса, когда придёт выпускать, и дать им возможность смыться?

Попытался было уточнить, за что же станичные ребята, рискуя, «отдубасили» старосту, но Степан, буркнув, «значит, заработал!», от пояснений уклонился. Откликнется ли на предложение рискнуть ещё раз? Ладно, время ещё есть, присмотрюсь, что он из себя представляет…

Тамара довольно аккуратно починила платье, вернула ножик, поблагодарила и даже улыбнулась. Потом снова прильнула к отцу, изредка о чём-то с ним перешёптывалась.

Между тем время шло. Солнце наверняка клонилось уже к закату, а Ольга Готлобовна слова своего не сдержала. Ванько, конечно, не мог знать, что ни комендант, ни его заместитель до позднего вечера так и не появились. Он начинал злиться – и на неё, и на здешние порядки. Что за свинство за такое?! Держат взаперти, пелый день без воды, даже в туалет не сводили. Нацепили замок – и забыли. Ну и сволочи!

Когда, с наступлением темноты, появилась охрана, Ванько несколько раз грохнул кулаком в дверь.

– Чого тарабаныш? – послышался недовольный хохляцкий голос.

– Как это – «чого»? Заперли и забыли! Ты сегодня сколько раз в сортире побывал?

– Не твое свыняче дило! Попавсь, так сыды.

– Но ты ж войди в положение, – настаивал Ванько, – я-то тут не один! С нами девчонка – может ей неудобно? Или ты забыл, что такое стыд и совесть? – И он стал с таким остервенением колотить каблуком в дверь, что часовой испугался, не разнёс бы в щепки.

– Стой, не грымы, – подошёл к двери, – щас сходю до начальства. – Полицай ушёл.

– Слышь, Степа, и вы, отец, – обратился Ванько к арестантам. – На дворе уже темно. Я постараюсь обезвредить стражу – будьте наготове: есть шанс сбежать. Как, согласны рискнуть?

– Ты ещё спрашиваешь! – горячо откликнулся Степа. – Ты это здорово придумал. Я тебе помогу.

– Справлюсь один, – отверг стёпину помощь. – Я попрошусь в туалет первым, выйду за дверь и тут же обоих – вряд ли их будет больше – уложу на месте. А вы будьте начеку: дам знать – сразу выбегайте. Батя, ты слышишь?

– Я останусь тута. Може, простять хуть её, а так – порешать усех…

– Это вы зря! Пощады от них не дождетесь. А ты, Тамара?

– Я?.. Тоже с папой останусь.

Тем временем подошли полицаи, по разговору – двое. Клацнул замок, дверь приоткрылась, в кутузку проник свет от «летучей мыши».

– Кому тут приспичило? Тебе? Выходи. Один! – Ванько вышел. – Смотри: шаг вправо, шаг влево, прыжок вверх – считаю как побег, – сострил старшой. – Пристрелю, как собаку!

Запереть дверь он не успел. Вышибив винтовку из рук хохла-часового, Ванько в мгновение ока схватил обоих за затылки и с такой силой хрястнул их лбами, что те обмякли и рухнули, как подкошенные, не издав ни звука. Фонарь выпал из рук, но не погас.

– Выходите, – дал знать Ванько в приоткрытую дверь. – Быстро в разные стороны!

Степан, видевший эту короткую схватку, ждать себя не заставил. Выскочив, схватил винтовку, саданул прикладом старшого по голове и только после этого растворился в густой темени. Но остальные не шевельнулись.

– Батя, не дури, бежим! – вернулся Ванько с фонарём в угол, попытался поднять мужика, всё ещё сидевшего там. – Другого такого случая не будет!

– Куда ж мы побижемо? А жинка, а сыночок як? Ни, я нэ хочу… Гэть!

– Напрасно!.. Но – шума не поднимай, пока полицаи сами не оклемаются! Фрицам тверди, что отпустили нас они. Сами, понял? А ты, Тамара, пойдёшь со мной! – Потянул за руку, но и дочь заупиралась. – Не вздумай верещать! – приказал он ей и, подхватив на плечо, словно куль с картошкой, выскользнул за дверь.

Девчонка пришла в себя, когда были уже на достаточном удалении и Ванько перешёл на шаг:

– Да отпусти же ты меня, что я – калека какая! – дёрнулась она довольно требовательно, и он поставил её на ноги.

Вытер рукавом вспотевшее лицо, оглянулся по сторонам, прислушался: темно, тихо, спокойно, если не считать сердце, колотившееся учащённо.

– Место знакомое? – поинтересовался, видя, что и она осматривается. – Дорогу домой найдёшь?

– Найду, мне тут каждая улочка знакомая.

– У тебя дома кто остался?

– Мама с братиком.

– Я тоже иду с тобой. Прихватим их и нужно не медля уходить. – Заметил, что она мешкает, спросил: – Ты чё мнешься?

– Постой тут трошки, я за угол… Можно?

– Конешно, – догадался он. – Я и сам креплюсь из последних сил.

– Брательнику сколько лет? – продолжил расспросы, уже на ходу.

– Два годика всего… Теперь направо. – Чтобы не отставать, ей приходилось бежать за ним трусцой. – Только как же с мамой, она же не сможет идти.

– Больная, что ли? – сбавил Ванько шагу.

– Почти не встаёт с постели…

– Что с нею? Туберкулёз лёгких? Это усложняет дело… Придется нам уходить без неё.

– Никуда я от мамы не уйду!

– Ты понимаешь, что говоришь? – он остановился и взял её за руку. – Полицаи наверняка очухаются. Обнаружат отца и он приведет их ещё ночью – заставят. А если не ночью, то утром всё равно тебя схватят. Расстреляют или того хуже – повесят. – Ванько говорил спокойно, убеждающе, но закончил твёрдо: – Нет, теперь решаю я! Не захочешь добром – унесу обоих силком.

– А как же мама?

– Её, может, не тронут – такую больную. Ты о братике подумай!

Торопливо, под собачий брёх, но не встретив ни души, прошли едва ли не полстаницы, пока Тамара, наконец, не остановила:

– Вот наша хата. Подожди трошки тут, я предупрежу.

– Нет уж, зайдём вместе! Спички в доме есть?

– Давно уже ни спичек, ни карасину.

– Малышок где спит?

– В маминой комнате, в люльке.

Мать, услышав, что кто-то вошёл, слабо обозвалась:

– Это ты, Леночка?

– Мамочка, это я, – кинулась дочь к кровати. – И ещё со мной мальчик. Он помог убежать из тюрьмы. Папа? Он уходить отказался, чтобы не трогали хотя бы вас с Валерой. Только мы его заберём и сразу уходим – сюда вот-вот могут прибежать полицаи… Мне так не хочется оставлять тебя одну!.. я тебя так люблю… может, больше и не увижу… Но мой освободитель такой не сговорчивый, всё равно, говорит, уведу – силком. Мамочка, родненькая, а как же ты? Они ж и тебя теперь не пощадят!.. – Она залила лицо матери горючими слезами, плача навзрыд.

– Не плачь, доченька… он прав. Мне всё одно жить осталось недолго. Поблагодари и от меня вашего спасителя, – слабым голосом успокаивала её больная.

Тем временем Ванько ощупью нашёл люльку, она оказалась подвешенной на крюк в потолке. Взяв мальчика, осторожно, чтоб не разбудить, завернул в одеяльце, подошёл к кровати:

– Извините, мать… Может, и нехорошо поступаю, но иначе нельзя.

– Сыночек у тебя? Дай, я поцелую его напоследок…

Ванько приблизил к больной свёрток с мирно сопящим малышом, дал проститься, затем, поймав за руку сестру, направился к выходу.

– Прощай, мамочка и прости!.. – уже с порога простонала Тамара.

За двором, отпустив её руку, он спросил:

– С какой стороны восток? Иди следом и не отставай ни на шаг!

– Не отстану, не бойся, – всё ещё сквозь слёзы, пообещала она.

Ванько ступал крупным, размашистым шагом, в то же время стараясь не трясти свёрток с крепко спящим малышом, чтоб подольше не разбудить. Тамаре приходилось всё время его догонять. Когда позади осталась едва ли не вся станица, на одной из улиц от лая увязавшейся собаки ребёнок всё-таки проснулся и захныкал. Сестра тут же взяла его к себе.

– Валерочка, не плачь, маленький, я с тобой, – принялась успокаивать.

– Хочу к маме…

– Погуляем трошки на свежем воздухе и пойдём к маме. Слышишь, собака гавкает? Это она хочет укусить того, кто не хочет спать. Быстренько закрой глазки и усни!

Ванько выдернул из плетня кол и запустил в настырного пса; заскулив, тот отвязался. Мальчик затих – видно, уснул опять. Снова взял его к себе на руки.

– А куда мы идём? – спохватилась наконец Тамара. – А то я боюсь… Тут живёт одна моя знакомая, может…

– Знакомая не подойдёт… А меня не бойся, малышей не ем, девочками не закусываю. А если сурьёзно, то идём мы ко мне домой. Хутор Дальний, слыхала про такой? Там у тебя школьных знакомых или родственников не имеется, случайно?

– Про хутор слыхала, только никого из знакомых там нет.

– Это даже к лучшему. Потому – искать вас с Валерой никто не станет. Ты не представляешь, как они там все всполошатся, когда полицаи оклемаются! Однако помолчим: кто-то идёт навстречу…

Посреди улицы грузно ступал некий мужчина с какой-то поклажей на плече. Отошли к забору – подождать, пока минет. Но неизвестный, поровнявшись, опустил мешок и направился к ним, бормоча: «Кого це тут носыть по ночах?».

– Хто таки, га?! – грозно повысил голос, приблизившись.

– Дядя, топал бы ты своей дорогой, – миролюбиво предложил Ванько, передавая мальчика спутнице. – Тебя это колышет?

– Ты гля! – завёлся тот, снимая с плеча винтовку. – Ще й одгавкуеться… А аусвайс е? – Клацнул затвором, ткнул стволом. – А ну-ка уперёд!

– Документы, что ли? Щас покажу.

Схватив ниже мушки, отвёл ствол кверху и с силой рванул на себя. Винтовка выскользнула из рук полицая, сам он сделал несколько неуклюжих шагов, будто его сильно толкнули сзади, и растянулся во всю длину. Но ещё раньше тишину ночи вспорол резкий хлопок выстрела. Разом в нескольких местах всплошно залились собаки, заплакал испуганно Валерка.

Опрокинув пытавшегося подняться, матерящегося мужчину на спину, Ванько тюкнул его затылком об дорогу; тот затих. Скомкал упавшую с головы мягкую фуражку и на всякий случай затолкал ему в рот. Его же брючным ремнем туго стянул ноги. С мешка (в нём оказался ещё тёплый подсвинок) сдёрнул завязку и скрутил ею руки незадачливому блюстителю «нового порядка». В кармане пиджака случайно нащупал две обоймы патронов, сунул в свой. Поднялся, огляделся – ничего подозрительного. Ударом о дорогу отшиб приклад и швырнул винтовку в огород. На всё ушло не более пяти минут. Затем пересадил вусмерть перепуганную Тамару со всё ещё плачущим Валеркой через забор, перемахнул сам.

Огород оказался запущенным, поросшим бурьяном и мелкой акацией. Помня, что она забыла либо просто не успела обуться, предложил, забрав малыша:

– Цепляйся на меня сзади, перенесу, а то назагоняешь в ноги колючек. Хватайся за шею.

То ли не придя ещё в себя после испуга, то ли не решаясь «хвататься», но та медлила. Чтоб не терять времени на уговоры, он подцепил и её под мышку и отпустил только у прорехи в противоположной стороне забора. Очутившись на параллельной улице, долго бежали, пока не наткнулись на лавочку. Присели – перевести дух, успокоить малыша, сориентироваться.

Обласканный сестрой, тот вскоре затих. Ущербная луна, выглянув ненадолго из облака, вылоснила стекла хаты, стал различим пустырь в конце улицы. Свисток паровоза помог определиться: они были на выходе из станицы.

Злоключения дня – а для Тамары они начались на полсуток раньше и были неизмеримо более мучительными – под конец измотали даже Ванька. Что же до девчонки, то у неё недоставало уже никаких сил нести снова раскапризничавшегося братца, который ни в какую не желал ни засыпать, ни находиться на руках у незнакомого дяди.

– Слышь, Тамара, давай оставим его у моей тёти, – предложил он, уже в который раз передавая ношу сестре для успокоения. – А то как бы он не подвёл нас при переходе на ту сторону станции. Тётя живёт недалеко отсюда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю