355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Репьева » Необыкновенные приключения юных кубанцев (СИ) » Текст книги (страница 19)
Необыкновенные приключения юных кубанцев (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:25

Текст книги "Необыкновенные приключения юных кубанцев (СИ)"


Автор книги: Ольга Репьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 31 страниц)

Развели костёр и стали бросать в огонь этих гигантских раков. Обжаренные, шейки легко отделялись от хитиновой оболочки, содержимое которой было, видимо, очень вкусным – гости уплетали деликатесное мясо за обе щёки, не гнушаясь и содержимым спинного панциря, где человечина ещё не успела перевариться. «Если вы до сих пор жрали себе подобных, то не будет преступлением с моей стороны накормить вас на дорожку подобным блюдом», – рассуждал про себя Андрей. У его помощников текли слюнки, и он смилостивился: разрешил отведать раковых шеек и им.

Океанских падальщиков хватило, чтобы не только насытить всех здесь, но и несколько десятков прихватить с собой. Как пользоваться спичками, чтобы развести костёр, вождь одноухих уже знал. Передав ему полкоробка, Андрей сказал:

– Эти палочки с волшебными головками – подарок духов огня. Их хватит на столько дней, сколько пальцев у тебя на руках и ногах. Пока ты их израсходуешь, мы постараемся прийти к вам в гости, и тогда я подарю тебе ещё. А вы к тому времени подберите женщин и девушек, согласных перейти к нам на постоянное местожительство. Танба рассказал тебе, где нас поджидать?

Вождь поблагодарил и обещал всё сделать так, как договорились. На этом и расстались, уже как старые добрые друзья.

Вернувшись с побережья к себе в вигвам, Андрей разделся, повесил просыхать одежду и с удовольствием растянулся на топчане. Собирался уже вздремнуть, но помешала Ама Сю.

– Тебя хочет видеть папа, – сообщила она, загадочно при этом улыбаясь.

Отказавшись от набедренной повязки вообще, она щеголяла теперь исключительно в трусах. К подаренным ранее их прибавилось ещё несколько, которые они с Андреем скроили из парашютного шёлка и даже покрасили соком каких-то ягод.

– Ты чё это такая весёлая? – одеваясь, поинтересовался он.

– Я подслушала разговор, который мне очень понравился, – не стала она делать секрета из столь оригинального способа добывать новости.

– Подслушивать, вообще-то, нехорошо… И что это был за разговор?

– Скоро мы с Замбой будем муж и жена! Папа и тебе сообщит что-то очень приятное.

Хотел заметить, что о замужестве ей думать еще рановато, но та смылась. Похоже, продолжать подслушивание…

В вигваме вождя, в том его отсеке, где он проводит совещания со старейшинами по «государственным» делам, было прибрано и уютно, стены украшены букетами свежих цветов. Но из посетителей застал здесь только Танбу с Замбой. Пригласив сесть и его, хозяин сказал:

– С тех пор, как у нас появился ты, мои люди стали жить намного лучше. У нас появилось то, чего нет у соседей. Ты знаешь, что я имею в виду ещё. Все мы благодарны тебе за это много-много. Но мы не имели ничего, чем тебя отблагодарить, кроме уважения. Теперь такая возможность появилась: мы предлагаем тебе девушку в невесты. Если моя старшая дочь тебе нравится, бери в жены её. Но она для тебя стара, ты вправе отказаться. Тогда мы предлагаем тебе младшую дочь вождя одноухих. Как и моей Ама Сю, через вот сколько лун (показал три пальца) ей разрешено будет стать женой и завести ребёнка. Свою старшую дочь вождь отдаёт в жёны Танбе, чтобы закрепить наш договор о дружбе и согласии, и старейшины уже одобрили такой союз. Что касается моего сына, то я знаю: ему это в радость. А что скажет наш уважаемый гость из племени бледнокожих?

– Я, конешно, благодарен за большую честь, которую вожди уважаемых племён решили мне оказать, – выслушав длинную речь, ответил Андрей дипломатично. – Но должен вас огорчить. Обычай моего племени запрещает мужчинам такого возраста, как я, иметь жену. К тому же, невеста у меня уже имеется, а иметь две у нас не принято.

– Я вижу, прежде чем обещать – а вождь одноухих очень хотел с тобой породниться – нам надо было посоветоваться с тобой… Но ты однажды сказал, что пришёл к нам надолго, а о невесте мне известно не было. Кто она, как её зовут и почему не рядом с тобой?

– Зовут её Мар-Та, что на вашем языке означает Самая Красивая. Она, конешно же, из племени бледнокожих. А почему не со мной… у нас нет обычая, вроде вашего, беречь и охранять свою невесту от других парней. У нас невест всегда было больше, чем женихов. Но она тоже скоро будет рядом со мной. Возможно, ещё до того, как новая луна сменит старую.

На этом беседа закончилась, и Андрей ушёл к себе. Лег, и ему стало грустно: сказал вот, что Марта скоро будет здесь, а сбудется ли эта мечта?.. Не придется ли стать зятем одноухих? Но об этом даже думать не хотелось!

А сюрпризы и в самом деле зачастили в это, пока ещё никем из мореплавателей не открытое селение затерянного в безбрежном океане островка!

В тот же день он с группой парней возился у берега речки. Одни мастерили из лозы и лиан новые кубышки взамен унесённых ливнем, а он заходился обтёсывать пригнанное одноухими толстое бревно, собираясь сделать из него настоящую пирогу. Такую, как видел в школьном учебнике: там было стихотворение «Пирога Гайваты» с ее рисунком, и эта экзотическая посудина запечатлелась в памяти. Хотелось «забацать» похожую – лёгкую, и в то же время вместителъную. Танба с Замбой помогали ему в этом непростом деле.

Но их занятия прервала сбивчивым от волнения сообщением Ама Сю, удившая рыбу выше по течению:

– Там вода… несёт в нашу сторону… бледнокожих людей! Они в таких же шкурах, как у тебя. Их много…

Бросив работу, он поспешил на обрыв, где уже толпились остальные. Взоры всех устремлены были на показавшийся из-за изгиба речки плот из нескольких необработанных брёвен.

– Так это ж люди моего племени! – срывающимся от радостного волнения голосом известил он окружающих. – Вон тот бородатый – наш вождь, ребята – мои друзья, а девочка – она и есть моя невеста. Бегите в селение, сообщите всем, пусть придут встречать, – решил он освободить побережье от аборигенов, оставив только детей вождя и Замбу.

Да, это была команда Кимбора в полном составе.

На плоту тоже заметили толпящихся на обрыве людей и среди чернокожих в бахромчатых нарядах узнали Андрея. Ему уже издали махали руками, что-то кричали.

А тем временем плот с середины речки уже смещался к левому берегу. Встречающие спустились к воде принимать это неуклюжее, громоздкое сооружение. Его с трудом удалось подрулить и кое-как вытащить настолько, чтобы не сносило течением. Затем пошли приветствия, рукопожатия, объятия, бурный обмен новостями, нескоро вошедшие в спокойное русло…

Как выяснилось, они уже знали, что остров обитаем, но жителей ещё не встречали. Андрей познакомил, представив, со своими новыми приятелями, сказал, кто они такие. Прибывшие были весьма удивлены тем, как быстро научился он понимать и объясняться по-здешнему, и немало шокированы появлением вскоре местных жителей, всем селением прибежавших поглазеть на бледнокожих родственников своего «небесного». Крайне поразились, видя почти обнажённых представителей обоих полов… Но – ко всему привыкаешь, особенно, когда некуда деваться.

Как же получилось, что кимборовцы, притом живые и невредимые, объявились спустя столько времени да ещё и с неожиданной стороны – приплыли по речке?

При облёте острова с целью найти удобное место для высадки Ким Борисович решил, что протяжённости юго-восточной его оконечности будет вполне достаточно, чтобы успеть всем оставить самолёт. Так оно бы и произошло, не случись непредвиденной задержки из– за того, что Марта, глянувшая вниз перед выброской, со страху впала в обморок. Державшаяся крепко, она неожиданно обмякла, «замок» ослаб, и хотя была опоясана страховочным линём, в таком её состоянии покидать самолёт стало рискованно. После нескольких пощёчин она очнулась, но… самолёт шёл уже над изумрудным ковром из переплёвшихся вершинами деревьев. Выброситься же над лесом значило, в лучшем случае, покалечиться. И старшой выбрал единственно возможный вариант выхода из создавшегося положения – дотянуть до конца острова и уже там приводниться. Что и было проделано весьма удачно.

Но остров, небольшой по ширине, вытянулся в длину едва ли не на десяток километров. Одолеть такое расстояние в непривычных условиях и экстремальных обстоятельствах – дело непростое. Полагая, что и пилот со своими компаньонами идут им навстречу, тоже с трудом добывая пропитание, особо и не торопились.

При облёте Ким Борисович не заметил внизу ни людей, ни их примитивных жилищ и посчитал, что остров необитаем. Пока они не наткнулись на следы, оставленные шаманом и его спутниками. Обследовав местность более тщательно, нашли остатки еды – банановые корки, дынные огрызки, выпитые кокосы, проткнутые тупыми ножами.

Всё это не только насторожило, но и встревожило: что за люди? Сколько их здесь? Что у них на уме? 3ачем выходили на побережье и почему снова ушли в глубь джунглей, оставив едва различимые, но свежие отметины на своём пути. Решили проверить, не у них ли те, кого они ищут. Ким Борисович вспомнил про озеро – оно должно быть где-то неподалёку.

Вскоре вышли и к нему, но кроме полуразрушенных примитивных построек ничего не обнаружили. И снова вопросы: куда подевались обитатели первобытного селения? Почему сменили стоянку, когда и здесь обилие орехов, плодов и ягод, всевозможной живности? Ведь от добра добра не ищут!.. Тут и застал их тропический ливень, который вреда не причинил, но задержал на несколько дней. Обследуя побережье озера, добрались до вытекающей из него речки. Соорудили какой-никакой плот и… Дальнейшее известно.

Вигвам Андрея служил теперь общежитием для шестерых человек, но в тесноте, как известно, не в обиде. Марта прописалась у Ама Сю (её жениху пришлось переселиться к тестю) и сразу же загорелась желанием изучить местный язык. Быстро подружившаяся с нею хозяйка, уже имеющая некоторый опыт в деле репетиторства, охотно взялась ей в этом помогать. Хотя никак не могла взять в толк, как это можно, глядя на колечки и крючочки, нацарапанные Андреем в блокноте; сразу четко произносить слова и целые фразы на здешнем наречии…

С появлением новых бледнокожих жизнь в селении пошла меняться к лучшему ещё более быстрыми темпами. Примитивизм уступал место усовершенствованным видам деятельности – в добывании мясной пищи, в изготовлении удобных предметов обихода. Помогать осваивать азы цивилизации подключились Леонид, Гриша, Степан и Борис, которым всё здесь нравилось необыкновенно. Они словно попали в сказку, где им пришлось выпол– нять роль добрых волшебников.

Вскоре, впрочем, ребятам нашлось дело несколько скучноватое, но зато крайне необходимое: решено было построить вышку для наблюдения за акваторией. Место для неё выбрали рядом с устьем речки, на ее левом берегу. Оно хорошо тем, что возвышается над уровнем океана и не подвержено ни приливам, ни разливам. Кроме того, здесь много принесённых водой вывороченных с корнем деревьев – есть из чего выбрать нужный стройматериал. Без труда подобрали четыре длинных и ровных хлыста, сухих и прочных. Вырыли шурфы, установили в них столбы с небольшим уклоном внутрь и вверху, на двадцатиметровой высоте, приладили вместительную корзину, сплетённую из лиан. Внизу под нею соорудили клетушку размером 2 х 2 метра – комнату отдыха.

Вахту стали нести по двое все светлое время суток, здесь же и ночуя. Из корзины просматривалась акватория на многие километры. На случай появления судна всегда под рукой имелся большой белый флаг, а внизу – готовая к поджёгу куча хвороста для дымовой сигнализации.

Чтобы «вперёдсмотрящему» не скучалось, каждый из ребят занимался тем, на что горазд. Один мастерил луки и стрелы к ним, другой из строп готовил нитки и вязал из них сеть для волочка или хватки-паука. Марта занималась пошивом «предметов первой необходимости» для своих новых приятельниц. В это время второй напарник либо рыбачил поблизости, либо готовил уху, либо просто отдыхал в тени, предаваясь мечтам о доме, о далёкой Родине. Ночами, если ветер подувал со стороны мангров и надоедали комары, можно было спать наверху.

Чтобы использовать световой день полностью, дежурили посуточно, но это не было в тягость: работали на себя. Вопрос – сколько придется так вот выглядывать судьбу, не возникал. Сколько надо, столько и будут ждать у моря погоды, хоть всю жизнь! Но, конечно, надеялись на скорую удачу: как-никак, двадцатый век, век техники и не только парусной. Люди торгуют, путешествуют, места от войны далёкие, пароходы наверняка бороздят океан и на этих широтах. Какой-то рано или поздно объявится, заметит, подберёт. Больше других верила в скорую удачу Марта: талисман её не раз уже выручал из беды, выручит и на этот раз!

Но даже она не надеялась, что это случится так скоро. Талисман тому причиной или он вовсе ни при чём, но не прошло и двух недель с начала дежурств, как одно из них принесло свои плоды. В то утро она, уже сменившись, задержалась, чтобы приготовить сменщикам свежей ухи. Андрей отошёл набрать сушняка для костерка, когда услышал крик с вышки:

– Гриша! Андрей! Скорее сюда: вижу какую-то тёмную точку на горизонте! – орал Леонид не своим голосом.

Через несколько минут ребята были наверху. «Точка» едва заметно увеличивалась в размерах и явно держала курс на остров.

– Похоже на капитанскую рубку подводной лодки, – определил Андрей. – Но откуда ей тут взяться? И притом – с югозапада.

– Неужели фрицы и сюда достали? – озабоченно скрёб затылок Леонид.

– Надо немедленно сообщить Кимбору! Вы понаблюдайте, но флагом пока не сигнальте… Если мы немного задержимся, а они подойдут близко, на глаза не показывайтесь. Схоронитесь в кустах и ждите, – распорядился Андрей.

Марта осталась доваривать завтрак, а он заспешил в селение. Ким Борисович сообщению удивился не меньше ребят: чья подлодка могла оказаться в этих широтах? Что ей тут делать? Но внешне остался спокоен:

– Лодка так лодка. Лучше подводная, чем вообще никакая.

– А если она немецкая? Ни им с нами, ни нам с ними не по пути…

– Чья б она ни была, на борт они нас не возьмут, это точно, – согласился с ним Ким Борисович, облачаясь в свою офицерскую форму. – Но если окажется немецкой, это даже лучше: попробуем извлечь из этого хоть какую-нибудь пользу для себя. Как? Способ один: шантаж. Выманим на сушу, разоружим, сделаем заложниками и потребуем выкуп. На берег сойдут два, от силы три человека – с ними мы управимся наверняка.

– А потребуем посуды, инструментов, патронов, одежды… ну, и ещё чего-нибудь, чего у нас не хватает, – догадался Андрей.

Прихватив с собой Бориса и Степку, наставляя на ходу, что и как нужно будет делать каждому, Кимбор уже через несколько минут был с ними в пути. Когда подошли к вышке, рубка угадывалась и с берега, а наблюдатели ожидали в кустах. В их присутствии ещё раз обсудили план действий, каждый получил чёткие инструкции. После чего Ким Борисович поднялся в корзину и принялся размахивать флагом. Сигнал тут же был замечен: изменив направление, лодка стала приближаться к вышке. Теперь сомнений не осталось – на борту чернел характерный крест с белыми обводами. Пора спускаться вниз и встречать гостей. Прошёл ближе к воде. Вот спущена надувная лодка, в неё садятся трое – два матроса и офицер. «Это хорошо, что только трое, – подумал встречающий.

– Легче будет справиться». Один матрос остался на вёслах, капитан с автоматчиком спрыгнули на песок. При их приближении Ким Борисович вскинул руку в нацистском приветствии.

– Хайль, – небрежно махнул рукой капитан. – Каким течением занесло вас в такую даль? – вглядываясь в соотечественника, спросил, не подавая руки, командир подлодки.

– Воздушным, капитан, и весьма мощным… И не будь оно попутным, кормить бы нам акул. Но если вы посланы за нами, то, видимо, в курсе…

– Совершенно не в курсе! – не дал ему договорить капитан. – Оказался здесь случайно, к вам завернул из любопытства и вряд ли смогу быть в чём-то полезным… Кстати, вас тут сколько?

– Трое: пилот, штурман и я. Доставляли важный груз на Канары, но из-за отказа навигационного оборудования…

– Подробности потом. Почему остальные не с вами?

– Неудачно приземлился штурман – угодил с парашютом на дерево и повредил ногу; пилот сейчас при нём. Если вы верный сын Германии и преданный солдат фюрера, вы не оставите нас подыхать на этом необитаемом островке, – нажал на патриотизм Ким Борисович.

– Вы уверены в том, что остров необитаем? – более заинтересованно переспросил капитан.

– Прозябаем здесь больше месяца, так что имели возможность убедиться! Будь здесь люди….

– Это меняет дело! Я могу поговорить с остальными?

– Разумеется. Это в нескольких минутах ходьбы.

Узкая тропка, совсем недавно прорубленная напрямик, чтобы укоротить расстояние, пролегала среди густых, порой выше человеческого роста, зарослей. Троица следовала по ней с небольшим интервалом. В условленном месте Ким Борисович нагнулся поправить «развязавшийся» шнурок. Это был сигнал к началу действий. Андрей с Леонидом – один спереди, другой сзади автоматчика – внезапно выскочили с пистолетами наизготовку.

– Хенде хох! – вскричал Андрей раньше, чем матрос успел схватиться за автомат. Увидев, что и его шеф уже под прицелом, тот вынужден был руки задрать. – Марта, скажи этому верзиле: если он вздумает дёргаться, я вышибу ему мозги! Гриша, забери у него автомат, – распорядился он.

Обезоруженный, телохранитель пребывал в глубокой растерянности, тогда как его командир, находясь под дулами уже двух пистолетов, тем не менее не утратил самообладания. Пристально глядя в глаза девчонке, он вдруг сказал – на чистейшем русском:

– Моё лицо тебе никого не напоминает? – Та, пораженная, таращила глазёнки, не находясь, что сказать. – А я тебя узнал: ты – Марта Цегеле, родилась в Москве, четырнадцатого сентября тебе исполнилось четырнадцать лет… Разве не так?

– Так это ж мой папа! – воскликнула она наконец. – Ким Борисович, ребятки, это же не фашист! Он – советский разведчик, о котором я вам рассказывала!.. Здравствуй, папочка! – И она кинулась капитану на шею. – Как же ты меня узнал, мы ведь так давно не виделись!..

– Ну, во-первых, тебя назвали по имени. Кроме того, ты как две капли воды похожа на девочку, фотографию которой я всегда храню у сердца. – И он достал из нагрудного кармана запаянную в пластик фотографию.

Дав обцеловать свое лицо и смахнув с её щёк слезики радости, капитан опустил дочь на землю. Обстановка, естественно, вмиг разрядилась. Ребята, не дожидаясь указаний, вернули автомат матросу, который и теперь растерян и удивлён был не меньше, но, как говорят математики, с обратным знаком. Ким Борисович, переходя с русского на немецкий, объяснил ситуацию, и всё стало на свои места. Несмотря на невероятность, даже фантастичность происшедшего.

Для дальнейшего разговора вернулись к вышке. Капитан ввёл в курс дела второго матроса и откомандировал обоих сообщить о случившемся экипажу. Велев на обратном пути прихватить плащ-палатку для навеса (солнце оттого, что произошло столь радостное событие, меньше припекать не стало); распорядился и насчёт гостинцев детворе.

Прежде всего, всем хотелось выяснить, какими ветрами и течениями занесло и тех, и других в столь отдалённые края. Что касается Кимбора и его команды, мы с читателем уже, говоря казённым языком, информированы. Остановимся только на одиссее капитана Цегеле (он, правда, работал под другим именем, рассекречивать которое не станем, как и Кима Борисовича) и его подводной лодки. И предоставим слово ему самому.

– Начну с того, каким образом я, советский, точнее – российский немец, стал разведчиком, – начал он свой рассказ, сидя в окружении ребят в тени растянутой на шестах плащ– палатки; слушая, они угощались привезенными с лодки гостинцами. – Раз уж меня разоблачила моя же дочурка. – И он ласково погладил счастливо улыбающуюся дочь по ее маль– чуковым волосам. – Несколько лет тому назад, когда вы еще под стол пешком ходили, мне довелось поучаствовать в борьбе испанского народа против фашизма Гитлера, как раз захватившего власть в Германии, и их доморощенного его последователя Франко…

– Папа командовал там интернациональным батальоном и за умелые действия был награжден на Родине орденом Красной Звезды! – с гордостью вставила Марта. – Я лично видела этот орден, мама мне показывала. Такой красивый!

– Да, было и такое… Пощеголять мне с ним не пришлось, но вот детям и, надеюсь, внучатам – память оставил, – с некоторой грустью заметил участник испанского сопротивления. – А не пришлось потому, что вскоре снова оказался за пределами Родины. Я, надо полагать, зарекомендовал себя надёжным антифашистом, проявил при этом, возможно, ещё какие-то качества, плюс отличное владение немецким – и в Москве было решено направить меня в Германию с заданием внедриться в интересующие советскую разведку структуры. Война с Гитлером была неизбежна, правительство это понимало, и меры предпринимались заблаговременно…

– Вам было приказано внедриться к подводникам? – высказал догадку Леонид.

– Нет, с подводным флотом я ничего общего поначалу не имел. И чтоб вам было понятней, почему Центру понадобилась моя переквалификация, коротенько скажу о сложившейся к концу первого года войны обстановке в Германии и за её пределами. Развязав войну против нашей Родины, Гитлер стал опасаться, что на сторону русских встанут Англия и Соединённые штаты Америки. И для борьбы с этими морскими державами решил создать мощный подводный флот. Дело приняло широчайший размах, и к началу этого года подводные лодки буквально штамповались посекционно в городах Киле, Готенхафене, Кельне. Из них еженедельно на верфях собирались по пять-шесть новых боевых единиц. «Волчьими стаями» подлодок немецкое командование стремилось заселить всю атлантическую акваторию от Англии до Американского континента. Ким Борисович в курсе этих событий, а остановился я на них, чтобы дать представление вам.

– Капитан обвёл взглядом ребят, жадно ловивших каждое его слово, и продолжал: – Знали об этом и в Москве. Из Центра мне сообщили, что я перевожусь в этот род войск.

– Можно вас перебить? – по школьной привычке поднял руку Гриша. – Мне не понятно: разве из Москвы могли…

– … переставить разведчика из одного ведомства в другое, словно шахматную фигуру? – помог ему сформулировать вопрос рассказчик. – Согласен, выглядит это странно. Но вот из вас же не позволили сделать одноразовых доноров? Это я к тому, что люди, сочувствующие Стране Советов, есть даже на самом верху вплоть до команды фюрера. Так что не удивляйтесь, если скажу: распоряжение о моём переводе на должность командира подводной лодки исходило, как это ни странно выглядит, из его окружения. Более того, высокопоставленный чин мне же поручил и подобрать себе команду на моё усмотрение.

– Вам разрешили подбирать матросов-антифашистов? – удивился Андрей – Можно сказать и так. И помогли мне в этом антифашисты из числа гражданских, с которыми я поддерживал постоянную связь. Задача у меня как командира подводной лодки – не давать шакалам «папы Деница» (так подводники величали своего шефа) возможности топить у побережья Соединённых Штатов американские суда. Тут надо вам пояснить. Акватория американского побережья была нашпигована десятками подлодок, буквально терроризировавших район на тысячу миль! Миля? это почти полтора километра. Немцы безжалостно отправляли на дно танкеры с нефтью, военные, торговые и даже просто пассажирские транспорты. Сами понимаете, я со своей командой не мог быть нейтральным наблюдателем. Мы, напротив, сопровождая американские суда, в особенности пассажирские, охраняли их от поражения немецкими торпедами. От соседей-помощников отделывались под предлогом того, что вполне управимся одни, а лишний Железный Крест на мундир не замешает и нам. Особо рьяных да ретивых, случалось, награждали торпедой в бок. И вот вскоре узнаю, что среди экипажа объявились недовольные такими моими действиями… Всего двое, и один из них – мой старпом. Мне доложили, что они подговаривают матросов арестовать капитана, грозя в противном случае поставить в известность гестапо. Мне ничего не оставалось, как их упредить.

– И вы их расстреляли?

– Нет. На допросе выяснилось, что моему помощнику всего лишь захотелось самому стать капитаном. При этом он обещал своему стороннику, оказавшемуся родственником, повышение в звании и в придачу Железный Крест. Так это или нет, но команда попросила меня оставить их в живых, предложив высадить на каком-нибудь глухом островке.

– И вы привезли их аж сюда, – предположил Степан.

– Ты опять не угадал, – улыбнулся капитан. – Везти их в такую даль я бы не стал, нашёл бы островок и поближе. Но тут как раз поступила шифрограмма с приказом потопить некие грузовые подлодки, следующие в район Панамы. Это…

… небольшое государство Южной Америки, – воспользовался паузой Андрей. Он неплохо изучил карту, найденную в чемоданчике Кима Борисовича. – Оно находится почти на широте Островов Зелёного Мыса. Теперь понятно, как вы оказались в этих краях! А шифрограмма поступила из Москвы?

– Мы находились слишком далеко, чтобы московский радиосигнал, даже очень мощный, был принят нашей антенной. Приказ пришёл опять же из Берлина.

– Насколько мне известно, мощную и притом неконтролируемую радиостанцию имеет только Толстый Мартин, правая рука фюрера, – заметил по-немецки Ким Борисович, для которого эти сведения также, видимо, показались неожиданными.

– О сотрудничестве Бормана с Москвой я предполагал, хотя в это плохо верилось, – ответил ему капитан и перешёл снова на русский. – Так вот, догнав подлодки – они из соображений сверхсекретности вышли без сопровождения – я связался с командованием, доложив, что прислан для страховки от всяких неожиданностей. Выяснилось, что везут они всего лишь пару самолётов – разумеется, в разобранном виде – на один из островов вблизи Панамы. После сборки на месте эти самолёты должны были сбросить груз взрывчатки на шлюзы Панамского канала. То есть практически разрушить чудо начала века, сработанное киркой и лопатой сотен тысяч рабочих. Этот канал очень мешал Гитлеру в осуществлении планов стать хозяином всего земного шара… Выполнив задание – а это случилось, ты, Андрюша, прав, даже южнее вашего островка, я заодно решил поискать в этих краях, куда бы пристроить своих ослушников, тем более что после всего должен был вернуться к берегам Германии. И, как видите, оказался у вас в гостях, – подошёл к завершению своего рассказа советский разведчик. – Мне нужен был островок необитаемый, чтобы они поробинзонили вдвоём. И не упомяни Ким Борисович, что ваш именно такой, я бы с вами сейчас не сидел…

– Это благодаря моему талисману! – достала Марта завёрнутый в шёлковую тряпочку подарок Андрея и дала посмотреть отцу. – Его мне подарил Андрюшка в день моего четырнадцатилетия. Но я расскажу тебе об этом после, а сейчас… очень хочется знать: как ты думаешь, папа, когда закончится эта ужасная война?

– И вообще, что вам известно о положении на фронтах? – добавил и свой вопрос Андрей. – Чем кончилась битва за Сталинград?

– Битва под Сталинградом ещё не закончилась. Там идут кровопролитные бои и трудно предсказать, чем всё это кончится… Но если верить американскому радиовещанию, Красная Армия стоит насмерть. И о сроках окончания войны говорить ещё рано.

– Пап, а что будет с нами? Ты ведь нас здесь не оставишь?

– Конечно, не оставлю! – улыбнулся он ей, поцеловав в щеку. – Не для того твой талисман указал мне дорогу сюда. Как я уже упоминал, мне приказано прибыть к берегам Германии, подремонтироваться и ждать нового задания. Но прежде я доставлю вас поближе к дому.

Озабоченный долгим отсутствием бледнокожих, Танба во второй половине дня с Замбой и двумя сопровождающими отправились на берег океана к вышке, куда те, с утра чем-то встревоженные, заспешили во главе со своим вождём. Заподозрив неладное, подкрались незамеченными, понаблюдали из укрытия и пришли к выводу, что ничего плохого не случилось: все живы, сидят в холодке под большой зелёной шкурой и спокойно разговаривают. Правда, откуда-то взялись ещё трое бледнокожих, но с одним из них Мар-Та сидит в обнимку, а двое других вообще устроились поодаль. Заметили они и Большую Пирогу невдалеке от берега, но и она беспокойства не вызвала. Решив вернуться обратно, вышли из укрытия, уже не хоронясь, и были замечены матросами, а затем и Андреем. Окликнув, он пошёл узнать, в чём дело да заодно и пригласить до компании. Узнав, что их сюда привело, пояснил:

– Это к Мар-та наведался её папа. Соскучился и приплыл вон на той пироге – видите, какая она большая! Не только поверху плавает, но и под водой, как Ку Аку. Эта Пирога – Большого Вождя, и он приглашает вас быть его гостями.

Гости поприветствовали Большого Вождя, после чего их усадили к «столу» и угостили привезёнными с лодки яствами – печеньем и конфетами.

Дело шло к вечеру, почти всё было переговорено и выяснено, а потому разговор зашёл об острове и его коренных обитателях. Капитан немало удивился, узнав, что здешнее племя всё ещё прозябает в каменном веке.

– До встречи со мной, – поведал ему Андрей, – они огонь добывали трением, а в обиходе имели только костяные ножи, плохо заострённые пики да увесистые дубины. А как обрадовались настоящему кухонному ножу и топорику, если б вы видели!

– Я припас для своих будущих робинзонов необходимый для выживания инвентарь – заметил капитан. – Придётся уделить часть и для ваших дикарей.

– А что это за инвентарь?

– Ну, предметы первой необходимости: топоры, ножи, посуда и прочее.

– Так это ж как раз то, чего не хватает нашим островитянам, чтобы перешагнуть в XX век! – воскликнула Марта. – Они, папа, хорошие, хоть и дикари: за скальпами не охотятся, не людоеды и вообще мирные люди. Они очень обходительные и понятливые, я их сразу полюбила. И уже немного понимаю по-ихнему!

– Ты у нас растешь умницей, доченька! – похвалил её отец. – Я сделаю для них всё, что вы попросите.

– Товарищ капитан! – пришла вдруг идея Андрею. – А нельзя ли сплавать к их соседям? Они живут где-то недалеко, на берегу озера, из которого вытекает вот эта речка. На надувной лодке. Можно?

– Вы считаете, что это необходимо?

– Да, очень! Племена, наше и это, долгое время враждовали. Мне с трудом удалось их помирить. А это посещение укрепило бы дружбу ещё больше.

– А то мы уедем, а они опять за старое, – поддержала Марта.

И Андрей коротко рассказал о племени одноухих – то, что уже известно читателю.

– Хорошо, мои юные миротворцы, – согласился капитан. – Лодка с навесньм мотором завтра будет в вашем распоряжении. Отвезёте им подарков, пусть и они перешагнут в XX век, – улыбнулся он дочери.

– Это самое… А мотор потянет две? Если, конешно, у вас найдётся ещё одна, – поинтересовался главный миротворец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю