Текст книги "Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ)"
Автор книги: Ольга Обская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
Глава 25. В первый день нового столетия
Лиза зашла в гостиную в тот момент, когда доктор витиевато рассказывал о пользе зоотерапии и о том, насколько животным свойственно положительно влиять на больных, а котам в этом искусстве, и вовсе, нет равных.
И пока он упражнялся в красноречии, Лаура с подозрительностью поглядывала на корзину с котом в руках у Освальда. Кот же сосредоточил на пациентке ответный подозрительный взгляд. Вряд ли он догадывался, что ему уготована роль компресса. Судя по его царственному виду, подобное развитие событий, вообще, может сильно его оскорбить.
Речь доктора, между тем, постепенно подходила к своему логическому концу, тогда как у кота и Лауры синхронно всё больше и больше топорщились волоски от взаимного глубокого неуважения. И если коту даже шло, что его и без того пушистая шуба стала казаться ещё более объёмной, то причёска Лауры от торчащих в разные стороны прядей приобрела весьма спорный вид.
– Приступайте, – кивнул доктор своей ассистентке, когда закончил экскурс в теоретическое обоснование пользы зоотерапии. – Промедление – смерть, – сочувственно глянул он на взлохмаченную шевелюру Лауры.
Присутствующие прониклись, что его манера говорить неожиданно поменялась с витиеватой на "краткость – сестра таланта".
Медсестра привычно расшифровала его мысль, которую на этот раз пришлось не свернуть, а наоборот, развернуть:
– Мы не можем больше терять время, потому что состояние больной резко ухудшается.
Она вынула кота из корзины. Он недовольно фыркнул, показывая, что не одобряет фамильярного с ним обращения.
Лаура с лёгким ужасом смотрела, как огромное фыркающее животное несут к ней и вот-вот водрузят на больное место – на голову. Её выдержки хватило ровно до того момента, как кошачьи лапы коснулись её лба. С визгом она подскочила с софы как ошпаренная и очень резво дала дёру подальше от "компресса".
Присутствующие мужественно давили покашливанием рвущиеся наружу смешки.
– Я всегда верил в чудеса зоотерапии, – довольно крякнул доктор. – Моментальное исцеление.
Исцелённую чудесным образом больную и её брата, а также медиков, которые поставили пациентку на ноги, хозяин замка на радостях вызвался проводить лично. Освальд же, пользуясь тем, что его услуги не понадобились, решил исправить одну маленькую несправедливость – а именно: напоить чаем Миранду, которая оказалась лишена этого чудесного напитка из-за того, что чинила автомобиль непрошенных гостей.
На небольшом столике в мгновение ока материализовалось всё необходимое для чаепития, и Освальд пригласил отведать угощения обеих дам: и Миранду, и Лизу.
Они уселись мирно чаёвничать втроём. Лиза не могла без улыбки вспоминать процедуру зоотерапии и ловила на лицах Освальда и Миранды такие же ироничные улыбки. Однако она дала себе установку не расслабляться. Сначала нужно развеять туман вокруг тёмной истории с пленницей подвала. У Лизы не выходило из головы то, что она написала во время приступа автописьма. Сложно было поверить, что кого-то тут действительно держат взаперти. Освальд следит за порядком в замке, и подобного не допустил бы. Тогда о чём речь?
– Милые леди, позволите ли развлечь вас одной из легенд нашего замка? – поинтересовался управляющий, придав лицу таинственности.
Ох, он ещё спрашивает? Разумеется! Лиза уже имела возможность убедиться, какими загадочными и увлекательными легендами окутана история старого замка. Она приготовилась с удовольствием послушать ещё одну, но обомлела от изумления, когда узнала о чём пойдёт речь.
– Эта легенда о пленнице замка, – уточнил Освальд. – Произошло всё в тот день, когда теперешний хозяин замка отмечал свой шестнадцатый год с дня появления на свет.
– А когда он появился на свет?
В каком бы удивлении ни пребывала Лиза, она не преминула воспользоваться ситуацией, чтобы узнать дату рождения Брайана. Эта дата – код от некоего замка́, если верить информации, которая появилась в её блокноте.
– Он родился в первый день нового столетия. Завтра Его Светлость – именинник, – усмехнулся Освальд.
То есть Брайана угораздило появиться на свет ровно в Новый год?
– В то время в замке ещё проводились маскарады, – продолжил Освальд. – Гости прибывали на бал с подарками для Его Светлости. Юноши, как правило, холодны к дарам, не то что прекрасные леди, которые всегда рады драгоценностям. Однако один подарок произвёл на Его Светлость сильное впечатление.
– Какой? – у Лизы вспыхнуло любопытство.
Глава 26. Ещё одна легенда
Освальд задержался с ответом на несколько секунд, чем ещё больше распалил интерес.
– О, это был весьма необычный подарок. Самый странный из всех, что преподнесли его светлости в тот день. Дарителем был тоже человек, несомненно, выдающийся…
– …мой двоюродный брат, – продолжил за Освальда непонятно откуда взявшийся Брайан.
Видимо, он уже проводил гостей и вернулся в гостиную. Но Лиза так была увлечена рассказом управляющего, что не услышала шагов виконта. А может, тот специально не производил шума, чтобы застать чаёвничающих врасплох.
– Это скучная легенда, Освальд. Не будем утомлять ею прекрасных леди, – всем видом Брайан показывал, что не желает, чтобы управляющий продолжил рассказ.
– Что ж, у меня в арсенале есть множество других, – нисколько не смутился Освальд. – Например, о незнакомке, которая просила убежища в замке, когда её застигла снежная буря.
– Эта история куда как интереснее, – одобрительно кивнул Брайан.
А вот Лизе гораздо сильнее хотелось услышать продолжение той, с которой начал Освальд. Что там такого интересного подарили Брайану на шестнадцатилетние и почему он не хочет, чтобы управляющий об этом рассказывал, и, самое главное, как это связано с пленницей подземелья? Любопытство распалилось до предела, однако Лиза понимала, что забрасывать Освальда вопросами бесполезно. Он не решится нарушить негласный запрет своего работодателя в присутствии оного. Придётся подождать более подходящего момента.
– Ваша светлость, принести вам приборы? – поинтересовался Освальд. – Желаете присоединиться к чаепитию?
– Благодарю, но откажусь. Помнится, я обещал экскурсию по замку для моих прелестных гостий и готов выполнить обещание, – вызвался Брайан. – Как раз и легенду про незнакомку и снежную бурю расскажу.
Лиза была не против. Не исключено, что во время экскурсии удастся узнать что-то новое и полезное. Настораживало только, что уже ночь. С одной стороны, Лиза знала, что нравы здесь довольно демократичные – вполне допускается, чтобы леди по приглашению джентльмена гостила у него хоть несколько дней, лишь бы она была с компаньонкой. Но с другой стороны, не лучше ли отправиться в особняк семьи Элизабет и провести остаток ночи в её тёплой постели? А то ведь утром её отец может заметить отсутствие дочери и что тогда? Вряд ли Элизабет предупреждала его, что отправится на ночное приключение и будет пропадать неизвестно где до самого утра.
– Я не уверена, что у нас осталось время на экскурсию, – отклонила Лиза предложение Брайана. – уже поздняя ночь. Нам пора домой.
– Но что если снегопад усилится, – покачал головой виконт, – и дороги снова заметёт? Не будет ли благоразумнее остаться на ночь в замке, а ранним утром я сам провожу вас с Мирандой домой?
Что-то Брайан не сильно беспокоился об усилении снегопадов, когда выпроваживал других гостей. Что у него за планы на Лизу? Почему не хочет отпустить? Какую игру затевает? Интриган! Впрочем, Лиза-то тут тоже интриги плетёт, поэтому ещё неизвестно, кто кого переиграет. У Брайана, правда, есть явное преимущество – время играет на него. Меньше чем через сутки должны будут объявить о его помолвке с Элизабет. У Лизы осталось всего-то несколько часов, чтобы этого не допустить, а виконт пока и не думает передумывать жениться. А значит, не в интересах Лизы терять время.
– Хорошо. Пожалуй, соглашусь на небольшую экскурсию.
– Вот и чудесно, – обрадовался Брайан своей маленькой победе.
Виконт начал экскурсию с первого этажа. Завёл своих гостий в большой зал, который напоминал картинную галерею. Стены здесь были увешаны полотнами, в основном портретами давних предков Брайана, о которых он с удовольствием рассказывал.
– А знаете, какая картина тут самая необычная? – вопросил он и подвёл к одному из портретов.
На нём была изображена юная леди лет двадцати. Она отличалась от остальных прекрасных дам, запечатлённых на полотнах, тем, что у неё отсутствовали украшения. Платье её нельзя было назвать изящным, а на плечи и вовсе был накинут простой грубый шерстяной платок.
– Кто это? – Лиза с интересом разглядывала детали.
– Я не знаю её имени.
– Как так? Разве это не ваша родственница?
– Нет.
– Тогда кто же?
– Это случилось давно, ещё в ту пору, когда хозяином замка был мой прапрадед Уильям. Однажды, накануне зимних праздников разгулялась страшная снежная буря и ударил сильный мороз. Уильям коротал вечер у камина, когда управляющий доложил, что в ворота замка стучится юная леди. Правда, одета она была очень скромно и больше походила на служанку, чем на представительницу высшего общества. Тем не менее, Уильям приказал впустить её.
– Это и есть легенда о незнакомке и снежной буре, которую вы собирались рассказать? – Лиза задержала взгляд на карих глазах девушки, опушённых длинными ресницами. Она нашла её очень хорошенькой.
– Да, – кивнул Брайан.
– И что же согласно легенде произошло дальше?
– Казалось бы, ничего особенного. Леди рассказала Уильяму, что она издалека – из соседнего герцогства. Она утверждала, что носит титул виконтессы, так как приходится дочерью тамошнего герцога. Виконтесса путешествовала в карете, но была застигнута сильной снежной бурей, из-за которой повредилось колесо. Она просила о ночлеге.
– Эх, что же возница не смазал колёса специальными мастиками? – неожиданно подала голос Миранда, которая до этого момента взирала на полотна довольно равнодушно.
Понять её можно. Легенда о незнакомке была гораздо интереснее биографии славных предков Брайана. Виконт же между тем продолжил:
– Уильям не поверил ни единому её слову. Он лично знал всех виконтесс соседних герцогств, да и никакой поломанной кареты возле замка видно не было. Однако он не мог отказать в ночлеге бедной продрогшей деве.
Лиза новыми глазами взглянула на портрет прапрадеда Брайана, который висел рядом с портретом незнакомки. С виду довольно высокомерен, но у него, судя по всему, было доброе сердце.
– Уильям велел выделить виконтессе комнату, обогреть и накормить. Утром он хотел пригласить её разделить с ним завтрак, однако управляющий сообщил, что девы уже и след простыл. Никто не знал, почему она исчезла, ведь за ночь мороз только окреп, а метель усилилась. В комнате, где она провела ночь, слуги нашли записку. Кстати, записка сохранилась до наших дней.
Брайан протиснул ладонь в щель между полотном и стеной и достал откуда-то оттуда свёрнутый вчетверо листок бумаги.
– Не хотите взглянуть? – он протянул листок Лизе.
Она с любопытством прочла послание, которое уложились в два предложения.
Ваша светлость, я была настолько тронута тёплым приёмом, что решила сделать вам подарок. Я провела ритуал над одним из предметов в вашем замке, и теперь он обладает особой магической силой.
– Уильям понял о чём речь? – спросила Лиза, оторвав взгляд от записки.
– Он не очень-то поверил тому, что было в послании. Дева ведь не сказала ему ни слова правды, стоило ли тогда воспринимать всерьёз то, что она написала? В любом случае с её исчезновением ничего в замке не поменялось. Хотя, несомненно, она произвела на Уильяма впечатление. Неспроста же он заказал написать её портрет с его слов. Благодаря ему, этот эпизод не забылся, передавался от одного обитателя замка к другому, со временем превратившись в легенду. Кто-то верит, что магический предмет, упомянутый в записке, до сих пор находится в замке. Это может быть что-то с виду вполне обыденное…
С виду вполне обыденное… догадка стукнула в голову Лизы кувалдой. Чёрт! Да она, кажется, знает, о чём речь!
Глава 27. Пари, страница
Лиза бережно свернула послание незнакомки и вернула Брайану.
– Ваша светлость, а вы верите, что легенда не лжёт и в замке действительно есть предмет с магическими свойствами?
Сама-то Лиза практически не сомневалась, что речь о портальном зеркале, через которое она сюда попала. Всё сходится. С виду зеркало и зеркало – хоть и в дорогой позолоченной раме, но всё же вполне обыденное, однако свойства у него совершенно непостижимые! Если знать некую хитрость, оно может стать переходом между мирами.
У Лизы даже родилось дополнение к легенде, которую только что услышала. Возможно, незнакомка была иномирянкой. Она специально провела над зеркалом ритуал – превратила его в портал, чтобы вернуться домой.
– Хотелось бы мне верить, что в этой записке есть доля правды, – усмехнулся Брайан, возвращая листок в тайник за картиной, – да только загадочный предмет, о котором говорилось в послании, за все долгие годы так и не был найден.
Плохо искали! Он же был на виду! А Лиза ещё удивлялась, почему такое ценное портальное зеркало стоит себе спокойненько в одной из комнат, никем не охраняется, когда по логике должно было быть спрятано в сейфе под семью замками. А оказывается, просто никто из обитателей замка не знает его секрет. Интересно, а как о нём узнала Элизабет? Рассказали сёстры Ланде? Или эта информация пришла к ней сама во время сеанса автописьма?
– Позвольте теперь пригласить вас прогуляться по другим залам замка, – предложил Брайан продолжить экскурсию.
Другие залы оказались не менее интересны. Каждый со своей историей. Один, к примеру, использовался как библиотека – когда-то здесь проводили частные уроки для юных членов герцогской семьи, другой оказался бильярдной – здесь любил коротать вечера дед Брайана со своими друзьями.
– А это что за помещение? – кивнула Лиза на широкую двустворчатую дверь, покрытую лаком, которая выглядела роскошно и празднично.
– Это бальная зала. Она давно не использовалась по назначению.
Не успел Брайан договорить, как оттуда полилась музыка – звуки чудесного незнакомого вальса. Такому повороту событий хозяин замка, кажется, удивился не меньше гостий. Он распахнул двери, и взору предстала залитая ярким светом просторная комната. Она оказалась отнюдь не пустой. Пара десятков работников, руководимых Освальдом, развешивали по периметру гирлянды из цветных огоньков.
Откуда лилась музыка, Лиза поняла не сразу. Только когда та смолкла и поставленный дикторский голос начал зачитывать прогноз погоды, стало понятно, что работает радио.
– Разве я давал команду украшать бальную залу? – с лёгким скепсисом поинтересовался у Освальда Брайан.
Тот нисколько не смутился.
– Вы отдали приказ, чтобы к прибытию леди Элизабет всё в замке сияло. А что может сиять ярче, чем праздничные гирлянды?
А ведь действительно, что-то подобное Брайан говорил. Лиза слышала, когда пряталась от него в шкафу. Скорее всего, под "сиянием" виконт имел в виду чистоту, а не гирлянды, но, тем не менее, сходу не нашёл, что возразить.
Довольный, что переиграл хозяина, Освальд продолжил командовать работниками, а Брайану ничего не оставалось, как закрыть дверь бальной залы и вернуться к туру по замку.
– А теперь предлагаю подняться на второй этаж, – задал он направление движения.
– Ваша светлость, я бы предпочла экскурсию в подвал, – мило улыбнулась Лиза.
Ей ведь нужно начинать расследование по делу о пленнице, запертой в подземелье.
– В подвал? – слегка удивился Брайан.
– Да. Ничто не скажет о любом здании лучше, чем подвал. Вы же не откажитесь познакомить нас с сердцем замка?
– Уверяю, там нет ничего интересного, – виконт озадаченно потёр подбородок.
Видимо, сердцем подвал ещё никто не называл.
– И всё же, мне бы хотелось взглянуть, – Лиза продолжала обворожительно улыбаться.
– Я бы и рад, но, к сожалению, сломался подъёмный механизм, который курсирует между подвалом и этажами.
– Сломался? – с радостными нотками переспросила Миранда. – Разрешите взглянуть? Я разбираюсь в подъёмных механизмах.
– Ну что вы, я не могу позволить себе вас утруждать.
– Да мне это в удовольствие, – отмахнулась Миранда. – Сейчас только схожу за инструментом, который оставила в автомобиле.
Она бодренько направилась по коридору на выход из замка, не дав Брайану время придумать новую отговорку. Лиза тоже его щадить не собиралась. Можно подумать, что без лифта в подвал не попасть.
– Ваша светлость, пока Миранда будет чинить подъёмный механизм, предлагаю прогуляться в подвал пешком – по лестнице.
Несколько секунд Лиза и Брайан обменивались учтивейшими улыбками, при том что у них шла ожесточённая борьба взглядами по типу кто кого переупрямит. Из этой борьбы Лиза вышла безоговорочным победителем.
– Что ж, хорошо, – сдался Брайан. – Идёмте в подвал.
Он взял её под локоток и повёл к лестнице. Пока они спускались по старым каменным ступеням, Лиза затеяла небольшую артподготовку.
– Мне помнится, вы обещали мне раскрыть одну из сенсационных тайн замка.
– В обмен на информацию о Лауре, – напомнил Брайан. – И хоть такой информации я от вас не получил, но свою часть сделки выполнил – рассказал вам легенду о незнакомке.
– Это очень красивая легенда, но на сенсацию не тянет. Людей не сильно волнуют события прошлого. Другое дело, если бы вы раскрыли тайну, актуальную на сегодняшний день. Мне понравилась легенда, которую начал рассказывать Освальд. О необычном подарке, который вы получили на шестнадцатилетие. Хотелось бы услышать продолжение…
– Нет, – холодно бросил Брайан.
И хоть его "нет" было ледяным, глаза вспыхнули. Контраст между горящим взглядом и сухим отказом о многом говорил. Чутьё подсказывало Лизе, что тот эпизод из жизни Брайана был очень болезненным.
Они остановились на последней ступени. Что-то заставило их развернуться лицом друг к другу. В подвале царил таинственный сизый полумрак. Свет тусклых зеленоватых ламп отражался в глазах Брайана, подчёркивая их зелёный колдовской оттенок.
– Я догадываюсь, почему вы не хотите вспоминать события того дня, – Лиза произнесла слова мягко.
– Неужели? – его губы дёрнулись в скептичной ухмылке, будто он хотел показать, что собеседница понятия не имеет, о чём говорит.
Но Лиза имела! Чутьё и журналистская наблюдательность ей кое-что подсказали.
– Давайте так. Я назову вам причину, и если окажусь права, вы расскажете мне о событиях того дня во всех подробностях.
– А если нет? – его улыбка из скептичной превратилась в хищную.
– Предлагаете пари?
– Да.
Замечательно. Лиза ещё раз озвучила своё условие:
– Если я верно назову причину, почему вы не хотите вспоминать о тех событиях, то вы выполните мою просьбу – расскажете о подарке, полученном на шестнадцатилетие.
– А если вы ошибётесь, – перехватил инициативу Брайан, – тогда вам придётся выполнять мою просьбу. Любую, – его ладонь мягко обхватила её предплечье.
– Повышаете ставки? Хорошо, – Лиза пошла ва-банк. Она в себя верила.
– По рукам, – Брайан довольно улыбнулся. – А теперь внимательно слушаю, – приготовился он выигрывать пари.
Глава 28. Неужели получилось?
– Вся эта история с подарком на шестнадцатилетие неприятна вам не из-за самого подарка, а из-за человека, который его сделал.
Лиза смотрела прямо в глаза Брайана, потому что собиралась по ним понять реакцию на свои слова. И правильно делала. Ибо мимические мышцы виконта не дрогнули, он даже смог удержать улыбку на своём лице, а вот глаза его выдали. Лиза попала в точку. Брайан недолюбливает своего кузена. И "недолюбливает" – это ещё мягко сказано. Между ними куда как более болезненные отношения, чем простая недолюбовь.
Как Лиза догадалась? А вот как. Когда Брайан проводил экскурсию по картинной галерее он рассказал о всех своих родственниках. О некоторых отзывался очень тепло, о некоторых с долей иронии, но он ни разу не упомянул кузена. А ведь Лиза прекрасно знала, что он у виконта есть. Именно двоюродный брат подарил тот необычный подарок, который стал основой для одной из легенд замка. Так почему же Брайан не подвёл своих гостий к его портрету, почему не сказал о нём ни слова? Так поступают с человеком, которого вычеркнули из жизни.
– Я оказалась права?
– Да.
В этом коротком "да" вибрировало напряжение вперемешку с досадой из-за проигранного пари. Тембр голоса стал ниже, чем обычно, и ещё приятнее.
– Как раз в день вашего шестнадцатилетия и произошло то, из-за чего вы перестали с ним общаться? – сделала Лиза ещё одно смелое предположение.
– Мы общаемся.
– На людях. Но с того дня вы больше не ощущаете друг к другу братских чувств. Ведь так?
– Так, – Брайан отвёл взгляд, снова взял Лизу под руку и повёл в сизый полумрак подвала. – Продолжим экскурсию. Вы же так хотели осмотреть эту, как вы выразились, основную достопримечательность замка – его сердце. Здесь столько всего занятного. Вот, к примеру, обратите внимание, по левой стене тянутся водопроводные трубы. А справа вы можете видеть дверь в подсобное помещение, где хранится слесарный и садовый инвентарь, а также мётлы, грабли, лопаты, вёдра. Не желаете взглянуть?
Ах так, виконт изволит иронизировать. Собрался заговаривать зубы?
– Благодарю, ваша светлость, прогуляемся дальше. У вас как раз будет возможность выполнить условие пари. Я ведь вышла в нём победителем. Признаёте?
– Вынужден признать. И не только своё поражение в пари, но и свою страшную неосмотрительность.
– Что вы подразумеваете под неосмотрительностью?
– Мне не стоило заключать пари с медиумом. Я порой забываю, какая вы необычная девушка.
Лизу снова пробрало от его бархатного голоса, который Брайан зачем-то снизил до таинственного полушёпота. Знает его лукавая светлость с какой интонацией произносить комплименты.
– Я не использовала дар, если вы об этом – только свой журналистский нюх, – Лиза одарила собеседника усмешкой.
– Журналистский нюх? – он вернул ей усмешку. – Знаете, иногда мне кажется, что я говорю с какой-то другой девушкой. Такую Элизабет, какая открылась мне, не знает никто.
Упс. Так можно и спалиться. Лиза сделала шаг и неожиданно оступилась. Не заметила, что пол в этом месте неровный.
– Осторожно, тут уступ!
Ей не дали упасть. Брайан поймал и прижал к себе, давая возможность восстановить равновесие. Их тела соприкасались каких-то пару секунд, но Лиза чётко успела уловить, что Брайану это понравилось. Он выпускал её неохотно. Лизу крайне возмутило, что виконт нагло получал удовольствие от неожиданных вынужденных обнимашек. И чтобы не анализировать, какие ощущения при этом испытала сама Лиза, она пошла в наступление.
– Итак, ваша светлость, я жду рассказа о событиях того дня. Почему между вами и вашим кузеном пробежала чёрная кошка? Что за подарок он подарил?
– Дело не в подарке. Подарок был прекрасен.
Они снова двинулись прогулочным шагом по подвальному коридору. Сказать по правде, это мрачноватое местечко с каменным полом и каменными стенами, от которых веяло древностью, как нельзя лучше подходило для беседы, которая должна была раскрыть одну из тайн.
– Я давно мечтал об этом подарке, – продолжил Брайан. – И даже не ожидал, что один из гостей подарит мне нечто подобное, тем более кузен. С Итаном у нас всегда были неровные отношения. Но я искренне радовался, даже не догадываясь, что подарок по его задумке, должен был стать для меня утешительным призом – компенсацией за предательство.
В словах виконта проскочила горькая самоирония, и Лиза, ещё даже не зная о чём речь, вдруг ощутила непонятно откуда взявшиеся сочувствие и солидарность по отношению к Брайану. Уж она бы этому кузену уши-то пооткрутила.
– Кстати, вот ещё одна достопримечательность подвала, – кивнул виконт на небольшую дверцу на стене, – распределительный щиток. Заглянем?
Снова ирония? Лиза ему сочувствует, а он продолжает подтрунивать над тем, что она выбрала не самое удачное место для экскурсии? Она поглядывала на щиток, прикидывая, как бы ловчее ответить на возмутительные инсинуации, и, наверное, не будь у неё намётанный глаз будущего журналиста, пропустила бы самое интересное. Брайан, скорее всего, специально акцентировал её внимание на скучном щитке, чтобы она не заметила на противоположной стене небольшую неприметную дверь с кодовым замком.
А не за этой ли дверью томится некая пленница, кто бы она ни была? Ни на одной другой двери, которые попадались Лизе на глаза, такого хитрого замка не было. Подмывало задать Брайану прямой вопрос, но Лиза воздержалась. Она не сомневалась, что он уйдёт от ответа и, более того, догадавшись, что она знает его тайну, предпримет меры. Лучше дождаться подходящего момента и всё исследовать самой. Лиза знает, где дверь, знает код от замка – ничто не помешает ей проникнуть внутрь.
Брайан, не подозревающий о коварных планах собеседницы, продолжал свой рассказ.
– Знаете, как я узнал, что на самом деле задумал Итан?
– Как?
– В тот день в замке давали бал-маскарад. И гости, и хозяева замка развлекались в бальной зале в карнавальных костюмах. Кузен старше меня на десять лет, тем не менее, в шестнадцать я уже догнал его по росту. Мы с ним похожи внешне, а в масках и карнавальных нарядах стали почти неразличимы. Вот леди Анаэль нас и перепутала. Она танцевала со мной, а думала, что её кружит в вальсе Итан, поэтому с её уст слетели слова предназначавшиеся ему…
Рассказ Брайана был прерван на самом интересном месте жутковатым металлическим скрежетом. Виконт быстро сориентировался, откуда доносится звук, и направился к эпицентру событий быстрым шагом. Лиза последовала за ним и не сдержала улыбки, когда поняла, что происходит – это заработал подъёмный механизм, на котором можно путешествовать между этажами и подвалом.
Двери лифта плавно открылись, и взгляду явилась Миранда.
– Ваша светлость, готово. Принимайте работу, – она похлопала по одной из стенок кабинки. – Надёжный механизм!
Сердце Лизы наполнилось непередаваемой гордостью за свою компаньонку в частности и за всех женщин-автомехаников в целом.
Несколько ошарашенному Брайану ничего не оставалось, как зайти внутрь. Двери тут же закрылись, и лифт тронулся с места.
Лиза нисколько не расстроилась, что она оказалась за бортом и почётная миссия – испытание отлаженного механизма – пройдёт без неё. Пусть Миранда прокатит Брайана вверх-вниз, а у Лизы есть дела поважнее. Она быстренько юркнула к той самой двери с хитрым кодовым замком.
Пусть ей пока не удалось узнать тайну Брайана о том, что же там случилось на его шестнадцатилетие, зато она прямо сейчас узнает другую – кто же томится за дверью под замком.
Итак, код – это дата рождения Брайана. А ему вздумалось появиться на свет в первый день нового столетия, то есть 01.01.00. Ведь так?
Лиза быстро поняла принцип действия замка. Набирать цифры нужно было не нажатием кнопок – их там попросту не было, а вращая диск, как в старомодном дисковом телефоне. Как только она набрала последний ноль, раздался лёгкий щелчок. Неужели получилось?! Ура!!!