Текст книги "Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ)"
Автор книги: Ольга Обская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
Глава 37. Почти полдень
Лизу разбудил запах. Она сквозь сон уловила, что пахнет чем-то возмутительно приятным – праздником, беззаботностью, свежестью, зимним утром. Это было что-то знакомое с детства, простое и одновременно изысканное. Ну точно! Чай с лимоном! Она сладко потянулась, всё ещё не раскрывая глаз. В ней боролось два чувства – желание ещё немного понежиться в невозможно удобной мягкой постели и любопытство, откуда исходит запах. Любопытство перебороло. Оно было основной слабостью Лизы и побеждало всегда.
Обонятельные рецепторы не солгали. Первым, что Лиза увидела, открыв глаза, был поднос с дымящейся чашкой чая. На подносе, кстати, был не только чай, а и несколько тарелок со всевозможными вкусностями, которые, видимо, должны были стать Лизиным завтраком. А принесла все это великолепие вчерашняя знакомая Лизы – Бетти.
Она улыбалась во весь рот. И теперь, рассмотрев это улыбчивое рыжее создание при свете дня, Лиза поняла, что с возрастом явно ошиблась. Девочке максимум двенадцать.
– Леди Элизабет, ваш завтрак, – Бетти поставила поднос на маленький столик, предназначавшийся как раз для подобных целей – для завтраков в постель.
– Спасибо, – Лиза широко улыбнулась, ловя себя на мысли, что испытывает какое-то непонятное беспричинное счастье. – Бетти, позавтракай со мной.
Она подняла подушки повыше и подвинулась, приглашая гостью присесть на кровать.
– Я сыта, – замотала та головой. Её косички забавно запрыгали в такт движениям.
– Ну, хотя бы яблоком угостись, – Лиза взяла из вазы аппетитный налитый багряной спелостью фрукт и протянула гостье.
Бетти не долго сопротивлялась – приняла яблоко и начала расправляться с ним с весёлым хрустом.
Лиза же пока сосредоточилась на чае. Она совершенно не привыкла, чтобы ей вот так вот кто-то приносил завтрак, когда она ещё даже с постели не встала. Надо немного прийти в себя. Но чуть позже она обязательно приговорит и яичницу с беконом, и тосты с джемом – уж очень всё выглядело аппетитно.
– Леди Элизабет, а вы знаете…
Бетти не успела договорить – в дверь постучали. Она кинулась открыть. Лиза не видела, кто был ранним гостем, но он передал девочке какие-то коробки.
– Это вам подарок от его светлости виконта Брайана, – объяснила Бетти. – Он просил передать, что ждёт вас на катке.
– На катке?
– Ой, вы же ещё не знаете, – спохватилась Бетти, – ваше предсказание сбылось! – её глаза сияли. – Я даже не думала, что оно сбудется так быстро.
– Ты о ледовом городке?
– Да. Он такой красивый! – Бетти подбежала к окну. – Вы только посмотрите!
Она радовалась так по-детски искренне, что Лизе тоже передалась радость. Беспричинное счастье, которое завладело ею с момента пробуждения, стало ещё более глубоким… только смутил один момент. Когда успели построить городок? Кто дал распоряжение?
– Я всё утро провела сегодня, катаясь с горок, – продолжала взахлёб делиться радостью Бетти.
Всё утро?
– А который сейчас час?
С кровати не было видно циферблата часов.
– Почти полдень. Без четверти, – беззаботно бросила Бетти, но тут же спохватилась: – Ой, мне нужно идти. Дядюшка просил помочь ему с подготовкой комнат для гостей.
Она весело попрощалась и выпорхнула из комнаты. Лиза проводила её взглядом и тут же соскочила с постели как ужаленная. Скоро полдень! Караууууул! Как она могла так долго проспать? Она ведь завела будильник на смартфоне на семь утра. Он что, не сработал?
Вчера, после того, как Лиза завершила последний сеанс предсказаний, её начал смертельно смаривать сон – глаза просто сами собой слипались. Хотя ей к бессонным ночам не привыкать. Она так каждую сессию сдаёт – почти не спит. Но тут дело было, скорее всего, в дыме от подожжённых дурманящих трав. Она им надышалась – вот её и вырубило. Но Лиза думала подремать всего-то пару часиков, а проспала до двенадцати! Ещё и спала безмятежно, как ребенок, и даже проснувшись, пребывала в крайнем благодушии.
И что теперь делать с этим благодушием, если в двенадцать истекает срок ультиматума Лауры? Лизе осталось всего-то пятнадцать минут на то, чтобы привести себя в порядок, позавтракать и расстроить помолвку.
Пожалуй, стоит поторопиться. Она вприпрыжку помчалась в ванную комнату. Не сказать, что Лиза так уж боялась ультиматума (в крайнем случае можно упорствовать, что она и есть Элизабет – пусть Лаура докажет обратное), но в любом случае к моменту начала боевых действий лучше быть во всеоружии – в смысле умытой и причёсанной.
В искусстве молниеносного приведения себя в порядок Лизе не было равных. У неё была возможность отточить мастерство в условиях жизни в общежитии, когда на один санузел претендуют сразу несколько человек, а занятия в универе уже вот-вот начнутся.
В общем, пяти минут ей хватило.
Осталось десять. Вот и решай: то ли завтракать, то ли… За Лизу снова решило любопытство. Захотелось распаковать коробки, которые передал ей через Бетти Брайан. Что в них может быть? К одной из коробок была прикреплена записка. С неё Лиза и начала.
Леди Элизабет, я не забыл о своём обещании рано утром отвезти вас домой. Однако вы так сладко спали, что я не решился потревожить ваш сон. Понимаю, что вы спешили вернуться, чтобы не подвергать отца лишним волнениям, поэтому взял на себя заботу предупредить его, что вы гостите у меня.
Ваш отец был рад узнать, что вы встретите праздник в моем замке, и просил передать, чтобы вы хорошенько повеселились.
И дабы выполнить волю вашего отца и обеспечить вам веселое времяпрепровождение, приглашаю вас в ледовый городок на каток.
Ваш верный слугавиконт Брайан
Лизе почему-то стало неожиданно приятно, что Брайан решил поберечь её сон, но особенно её тронуло, что он предупредил отца Элизабет, чтобы тот не волновался. Его светлость совсем не такой циник, каким хочет показаться. Он особый подвид циника – чуткий, благородный и… чувственный.
Она отложила записку и принялась распечатывать коробки. Начала с самой объемной и обнаружила в ней коньки. Аккуратные голубые кожаные ботиночки с блестящими в дневном свете лезвиями. Вот Брайан негодяй! Он будто знал, что может вызвать у Лизы восторг. Она любила кататься на коньках. В детстве четыре года занималась в секции фигурного катания. Потом, правда, бросила, ради танцевального кружка, но на каток продолжала ходить регулярно.
А что в других коробках? Лиза быстро их распаковала и обнаружила женский спортивный ретро-костюм, будто специально предназначенный для катка: теплый свитер, теплые шерстяные чулки, юбочка из лёгкой ткани чуть ниже колен и короткая курточка, отороченная мехом. Всё в голубых тонах. Всё невозможно милое.
Перед Лизой даже не стоял вопрос, принимать ли подарок. А что ей оставалось делать? У неё кроме "костюма Снегурочки" и вечернего платья с блёстками другой одежды не было. И если она хочет увидеть Брайана, который ждёт её на катке, то ей придётся облачиться в подаренные вещи. А Брайана ей нужно увидеть и как можно скорее, чтобы сорвать помолвку.
И Лиза, кажется, знала, как это сделать. Ночь не прошла даром. Пока она спала, мозг работал – и решение пришло.
Лиза быстро натянула на себя обновки, глянула в зеркало, ахнула тому, как ей идёт вся эта ретро-красота и, подхватив под мышки коньки, помчалась на выход из замка.
Глава 38. Что, опять?
Пока Лиза шла в сторону ледового городка, у неё в голове успело проскочить несколько важных мыслей. В первую очередь об Элизабет. Сейчас почти полдень, значит, сестра уже должна была побывать на сдаче зачёта. Получилось ли у неё совладать с вредным Котовым? Очень хотелось с ней пообщаться, узнать, как все прошло, но пока, увы, у Лизы был страшный цейтнот, и пришлось смириться с тем, что разговор с Элизабет состоится попозже.
Не менее интересно Лизе было узнать, куда подевалась Миранда. К счастью, ответ на этот вопрос быстро нашелся, стоило подойти к ледовому городку. Его территория была обнесена снежной крепостью, а у ворот стоял привратник, который весело приветствовал каждого посетителя, снимая с головы шляпу. Подумать только – привратник оказался механической куклой!
– Вот, оживила, – с гордостью произнесла Миранда, которая стояла рядом с ним с гаечным ключом в руках.
Как выяснилось, этот механический привратник пылился в подвале замка ещё с тех времён, когда тут в последний раз устраивали ледовый городок. Он изрядно проржавел и вышел из строя, но Миранда на радость Бетти и другим детям работников замка починила чудесную игрушку.
– Теперь возьмусь за продавца медовых пряников, – Миранда кивнула в сторону будочки, где её ждала ещё одна механическая кукла, нуждавшаяся в починке.
Проникнутая гордостью за свою компаньонку Лиза вошла в ворота и осмотрелась. Увиденное вызвало полный восторг. Какой же он был великолепный – этот выросший всего за несколько часов снежный населенный пункт! Ледяные скульптуры, беседки, горки разной высоты, с которых на санках скатывались дети. Как это все великолепие можно было построить так быстро?
По центру городка располагалась его главная достопримечательность – каток. При виде гладкой ледяной поверхности Лиза испытала привычное чувство – ноги сами просились на лёд. Она направилась в беседку, предназначенную, как нетрудно было догадаться, для переобувания.
Внутри было тепло, просторно и немноголюдно. Собственно, там находился один единственный человек – Брайан. Он был экипирован подобающе ситуации – в толстом шерстяном свитере и слаксах. И уже на коньках. Весь такой спортивный и сияющий.
– Вам очень к лицу голубой, – начал он с комплимента, не отказав себе в удовольствии пройтись по Лизе и её обновкам взглядом.
– Благодарю, ваша светлость.
Лиза испытывала слабость к мужчинам, которые умели хорошо держаться на льду. И было любопытно узнать, относится ли Брайан к их числу.
Она села на скамью, собираясь снять балетки и надеть коньки.
– Позволите помочь? – Брайан опустился перед ней на корточки и принялся переобувать.
Лиза, разумеется, прекрасно справилась бы с этой задачей сама. Однако перечить не стала. Она, вообще, собиралась быть сегодня с Брайаном самим обаянием. Впереди важный разговор. Её план по отмене помолвки был предельно прост и бесхитростен. Никаких уловок, никаких обиняков и экивоков – она будет давить на здравый смысл, у неё есть неоспоримые аргументы. То время, которая Лиза провела с виконтом, показало, что он человек вполне адекватный, а значит, должен принять её доводы.
– Не туго? – он закончил шнуровать один конек и взялся за другой.
– В самый раз.
Лизе были приятны прикосновения длинных ловких пальцев Брайана и его долгие взгляды снизу вверх с каким-то щекочущим нервы подтекстом. Эти ощущения сбивали весь настрой на ответственный разговор. Но Лиза мужественно придушила лишние эмоции.
Аккуратно придерживая за руку и талию, Брайан повёл её на лёд. Пожалуй, слишком уж он её подстраховывал. В Лизе проснулось какое-то ребячество. Ух, она ему сейчас покажет, что умеет! Конечно, тройной тулуп ей не под силу, но пару эффектных прыжков и пируэтов, которые для непрофессионалов смотрятся головокружительно, Лиза с удовольствием продемонстрирует.
Они подошли к арке, которая служила входом на каток, и вдруг из-за спины раздался голос Лауры.
– Элизабет, дорогая, ты на коньках? Какая неожиданность. Я и не думала, что ты решишься выйти на лёд.
О, а вот и шантажистка. То-то Лиза думала, куда она подевалась и почему не контролирует процесс разрыва помолвки.
– Ты знаешь, Брайан, отчего Элизабет так и не научилась держаться на коньках? – Лаура подошла поближе, поправляя кокетливую шляпку. – В детстве ей так нравилась музыка, что она предпочитала игру на арфе ледовым развлечениям.
– Я знаю, что Элизабет не умеет кататься на коньках, и готов стать ее учителем, – усмехнулся Брайан, крепче сжимая Лизе руку. – Вы мне доверяете, Элизабет?
Это ещё большой вопрос, кто кому мог бы стать учителем. Эх, а так хотелось блеснуть мастерством. Оставалась радоваться, что Лиза узнала о неумении сестры кататься на коньках заранее – до того, как ступила на лёд.
– Да, ваша светлость, я вам доверяю.
Брайан довольно улыбнулся, а вот Лаура, напротив, послала Лизе холодный предупреждающий взгляд. В её глазах ясно читалось, что, мол, время вышло и угроза, о которой предупреждали Лизу, в любой момент может быть приведена в действие.
Часы на одной из ледяных башен издевательски пробили двенадцать в подтверждение того, что время, которое давала Лаура, действительно вышло.
Может, это было бы даже весело, понаблюдать, как та начнет доказывать, что Лиза – это не Элизабет. Какие она припасла аргументы? Однако рисковать не хотелось. Лиза переживала за отца Элизабет. Он служит у герцога поверенным и может лишиться работы, если выяснится, что его дочь затеяла игры с подменой.
– Лаура, дорогая, я помню, что брала у тебя в долг одну вещицу, – Лиза посмотрела на неё многозначительно. – Она мне, в общем-то, и не нужна. Но верну через пару часов. Ты же не возражаешь?
Лиза надеялась, у Лауры хватит ума сообразить, что она просит об отсрочке.
Та недовольно поджала губы и неловко дернула плечом, задев им арку. Это было большой ошибкой с ее стороны. Целая охапка снега или лучше сказать небольшой сугроб неожиданно сорвался с карниза и свалился прямо на голову Лауре. Шляпка не спасла. Снег был всюду – в волосах, на одежде, и главное – угодил за шиворот. Лаура сама стала похожа на сугроб.
Она коротко взвизгнула и принялась судорожно отряхиваться. Клац. Клац. Клац.
Что, опять "непроизвольное частотно-повторяющееся смыкание верхней и нижней костных структур переднелицевого отдела"? А Лиза было подумала, что сеанс зоотерапии излечил этот "опасный" синдром. Неужели снова потребуется кошачий компресс? Кстати, а что это там такое хвостатое притаилось на карнизе арки? Старый знакомый? Уж не он ли виновен в сходе снежной лавины? Кот с важным непроницаемым достоинством осмотрел место боевых действий и снова слился со снежным фоном.
– Вынуждена вас покинуть, чтобы переодеться, – недовольно фыркнула Лаура, продолжая неловко отряхивать снег. – Ту вещицу, о которой мы говорили, жду не позже чем через час, – бросила она Лизе и пошла прочь.
Что ж, часа должно на всё хватить. И на урок катания на коньках от Брайана и на то, чтобы убедить его, что помолвка ему категорически не нужна.
Глава 39. Благодарю за понимание
– В искусстве владения коньками самое главное – преодолеть страх и начать получать удовольствие от процесса, – с этой фразы Брайан начал урок.
Красиво сказал. Лиза была с ним полностью солидарна. Но она же должна изображать новичка и неумёху. И как это сделать? Округлить глаза от "страха"? Вцепится мёртвой хваткой в руку Брайана?
Лиза выбрала второй вариант.
Виконту понравилось, что ученица нашла себе надёжную опору в его лице. Он, улыбаясь, провёл её через арку.
– А лёд очень скользкий? – поинтересовалась Лиза с опаской, делая вид, что не решается ступить на поверхность катка.
Главное – не рассмеяться.
– Лёд скользкий, но в этом-то вся и прелесть. Он даёт свободу, расковывает движения. Показать?
– Не отказалась бы, – Лиза отпустила руку Брайана и вцепилась в бортик.
Он ступил на лёд и буквально в три движения набрал сумасшедшую скорость. Уметь кататься на коньках, и уметь красиво выглядеть в стремительном движении – совершенно разные вещи. Брайану удавались обе. Лиза получила возможность немного насладиться завораживающей картинкой. Он сделал круг по пустому катку, ветром промчавшись мимо своей ученицы, а на втором кругу так резко притормозил возле неё, что выбил изо льда искры.
Что сказать? Виконт для фигурного катания не безнадёжен. Лиза бы, пожалуй, показала ему пару трюков. Они могли бы даже разучить какой-нибудь эффектный парный элемент. Только пока ей предстоит выступить не в роли учителя, а в роли ученицы.
– Идёмте, – Брайан подхватил Лизу за талию и буквально вынес на лёд.
Опустил аккуратно, продолжая поддерживать. Лизе ничего не оставалось, как сымитировать, что у неё разъезжаются в разные стороны ноги.
– Ой!
Брайана позабавили её балансирующие движения руками и ногами.
– Ничего-ничего, – снисходительно усмехнулся он. – Сначала у всех не получается.
Он снова приподнял её, выровнял относительно вертикали, опустил и, взяв за обе руки, потихоньку покатил. Первые несколько минут Лиза мужественно притворялась, что ей трудно держать равновесие, но на третьем круге попросила:
– Спасибо, ваша светлость. Теперь попробую сама.
– Я не готов вас отпустить, – Брайан освободил одну её руку, однако продолжил крепко держать за вторую.
Но это уже была хоть какая-то свобода. Они принялись снова кататься кругами, и постепенно набирали всё большую и большую скорость.
– Нравится? – спросил Брайан.
– Очень! – не стала кривить душой Лиза.
– Я, признаться, весьма удивлён вашему бесстрашию. Я помню свой первый раз, когда встал на коньки. Тогда я больше держался за бортик, чем катался.
Брайану шла самоирония. Она делала его улыбку теплой.
А Лиза даже и не очень помнила свой первый раз. Ей тогда было лет пять. И, наверное, она тоже очень осторожничала.
– Мы вчера разговаривали о ваших достоинствах, которые побудили меня сделать вам предложение, я бы добавил к ним ещё и вашу беспрецедентную отвагу, которая меня восхищает.
Как вовремя Брайан похвалил Лизу за смелость – может, пора ей уже решиться на тот ответственный разговор, который она запланировала.
– Ваша светлость, если речь зашла о вашем предложении, то позволите мне говорить откровенно?
– Разумеется.
– Знаете, почему я отвергла предыдущие предложения? Я пока не готова к замужеству. Когда у меня открылся дар, я сначала не знала, что с ним делать. Но постепенно пришло понимание, что я хочу его развивать. Собираюсь поступить в столичную академию на факультет медиумов.
– Поддерживаю ваше решение.
Поддерживает? Лиза чуть не зацепилась коньком за конёк. А всё оказалось проще, чем она думала. Брайан достаточно прогрессивен, чтобы понять: образование гораздо важнее замужества.
А Лиза опасалась, что виконт не захочет и слышать о её отказе. Всё же слухи о том, что Элизабет отвергла Брайана, могут навредить его репутации. И Лиза даже придумала, как этого избежать. Но неожиданно он соглашается без боя. Однако она всё равно сделает то, что собиралась, для защиты его репутации.
– Благодарю за понимание, ваша светлость. Со своей стороны обещаю, что смогу подать публике нашу несостоявшуюся помолвку не как чьё-то поражение, а как нашу общую победу. Напишу для столичной газеты "правильную" статью. Одну и ту же информацию можно воспринять совершенно по-разному, если она подана под соответствующим соусом.
Как будущий журналист Лиза знала, как повернуть общественное мнение в нужную сторону.
– Как понимать ваши слова о несостоявшейся помолвке? – Брайан резко притормозил и развернулся лицом к Лизе. – Вы мне отказываете?
Зелёные глаза наградили таким пронзительным взглядом, что у неё мурашки по телу пошли.
– Вы же приняли мой отказ. Разве нет? Поддержали моё желание учиться.
– Конечно, я поддерживаю ваше желание учиться. Но какое отношение учёба имеет к помолвке? Вы прекрасно можете учиться, будучи моей невестой.
Не сработало. Рано Лиза радовалась.
Брайан всё смотрел и смотрел на нее своим гипнотическим взглядом.
– Вы. Мне. Отказываете?
Вопрос прозвучал отрывисто и слишком эмоционально, чтобы на него вот просто так взять и резко ответить "да!".
Пора было доставать из загашника второй аргумент.
– Ваша светлость, я не хочу брака без чувств. И знаю, что вы тоже не хотите. Я бы поверила в ваш цинизм и холодный расчет, если бы не история, которую вы сами мне и рассказали. Я знаю, что вы способны любить, и однажды это с вами случилось. Разве не стоит подождать, пока это не случится вновь?
Он вдохнул и резко выдохнул. Лиза понимала, что говорит слишком откровенно и вызывает в нём бурю эмоций, и пока эта буря не вылилась во что-то страшное, Лиза продолжила:
– Я догадываюсь, что есть нечто, побудившее вас сделать мне предложение. И не говорите, что дело в моих достоинствах. Что-то толкает вас на этот брак. Я для чего-то нужна вам. Ведь так?
– Так.
– Для чего? Расскажите. Возможно, я смогу чем-то помочь и без всякой помолвки…
– Обнимите меня, – перебил он.
– Что? – удивилась Лиза неожиданной смене темы разговора.
– Вы хотите узнать, что мне нужно? Обхватите меня руками так, чтобы ладони коснулись спины.
Брайан притянул Лизу к себе. И она, какого-то лешего, решила выполнить его просьбу. Её ладони легли ему на грудь и медленно заскользили по мягкой ткани свитера, чтобы сойтись на спине.